Alcatel Premium Reflexes User Manual [es]

ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Premium Reflexes
Alcatel Easy Reflexes
Alcatel OmniPCX Office
Manual del usuario
Le agradecemos que haya confiado en Alcatel eligiendo un teléfono de la gama Reflexes. Su teléfono digital le brinda todas las ventajas de su nueva ergonomía, para una comunicación más eficaz. Ergonómico, su teléfono le ofrece:
un auricular confort: forma ergonómica y zona de sujeción de material
flexible(1),
teclas audio (escucha amplificada, manos libres(2), etc.) para facilitarle la vida,
un teclado alfabético cómodo para llamar a sus interlocutores por su
nombre(3),
teclas transparentes con efecto lupa(4) para una lectura inmediata de sus
programaciones (llamadas directas, funciones, etc.).
Eficaz, su teléfono le propone:
una pantalla para ver el número o el nombre de sus interlocutores y guiar sus
programaciones,
iconos de comunicación(5) (ocupado, libre, en espera) para guiarle en la gestión
de sus llamadas (pasar de un interlocutor a otro, etc.),
un conjunto completo de cajas de conexiones para transmitir datos, utilizar
aplicaciones de telefonía asistida (CTI*) o conectar terminales analógicos (fax, contestador, Minitel, etc.) o RDSI (PC con tarjeta RDSI, fax G4, etc.).
únicamente para el teléfono Premium REFLEXES:
1) Zonas de material flexible
2) Manos libres
3) Teclado alfabético
4) Teclas transparentes
5) Iconos de comunicación
*CTI: Acoplamiento Telefónico/Informático
how
Cómo utilizar esta guía
Dispone de un teléfono numérico Alcatel Premium Reflexes. Un teclado alfabético, un display e iconos lo sabrán guiar para beneficiarsede su ergonomía y de su confort de utilización.
Acciones Teclas audio
Descolgar. Escucha amplificada.
Colgar. Manos libres.
Descripción de una acción o de un contexto.
Display
García Pedro
Vista parcial del display.
Teclas programables e iconos Otras teclas fijas
Tecla de llamada. Tecla fija.
Icono asociado a una tecla.
Tecla que accede a un servicio si ha sido programado por el instalador.
Teclado Otros símbolos utilizados
Teclado digital.
Teclado alfabético.
how
Ajuste “menos”.
Ajuste “más”.
Tecla MENU.
O
y/o
Otra alternativa a la secuencia de acción.
Tecla específica del teclado digital.
Iconos pequeños o texto pueden enriquecer estos símbolos. Sólo se puede obtener acceso a las funcionalidades marcadas con un asterisco (*) que aparecen
Información importante.
descritas en esta guía desde determinadas versiones de software.
Resumen
Descubrir su teléfono Premium. . . . . . . . . . . . p.10
Descubrir su teléfono Easy . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
1.
Efectuar una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
1.1 Llamar o responder sin descolgar su auricular (manos li-
bres). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
1.2 Efectuar una llamada al exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
1.3 Efectuar una llamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
1.4 Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de
la empresa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
1.5 Llamar por su marcación abreviada individual . . . . . . . . p.18
1.6 Llamar un número de la marcación abreviada colectiva p.18
1.7 Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
1.8 Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal. . . . . p.19
1.9 Rellamar*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
1.10 Memorizar temporalmente un número para renovar su
llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
1.11 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocu-
tor interno está ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
1.12 Recibir una llamada interna en interfonía. . . . . . . . . . . . p.22
1.13 Emitir en multifrecuencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
1.14 Llamar a un interlocutor RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
1.15 Mantener secreta su identidad (llamada RDSI) . . . . . . . p.24
1.16 Identificar a quien llama con malas intenciones (llamada
RNIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
1.17 Poner el altavoz en el curso de la comunicación (auricu-
lar descolgado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
1.18 Aislarse de su interlocutor (secreto) . . . . . . . . . . . . . . . p.25
Toc
Resumen
2.
Durante la conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
2.1 Llamar a un segundo interlocutor . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
2.2 Recibir una segunda llamada durante la conversación . . p.27
2.3 Transferir una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
2.4 Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) . . . p.28
2.5 Conversar simultáneamente con 2 interlocutores inter-
nos y/o externos (conferencia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29
2.6 Poner a su interlocutor en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . p.30
2.7 Poner a su interlocutor externo en espera (retención) p.31
2.8 Informarse sobre las llamadas en espera . . . . . . . . . . . . p.32
2.9 Incluirse en una comunicación interna . . . . . . . . . . . . . . p.33
2.10 Memorizar un número*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.33
3.
El Espíritu de Empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.34
3.1 Recibir el timbre de las llamadas supervisadas. . . . . . . . p.34
3.2 Responder al timbre general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.34
3.3 Filtrado jefe/secretaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.35
3.4 Capturar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.36
3.5 Supervisión de llamadas de operadora (ayuda a OP). . . p.37
3.6 Convertirse en destinatario de las llamadas de otros te-
léfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.38
3.7 Teléfonos agrupados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.39
3.8 Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas
(bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.40
3.9 Llamar a un interlocutor por su altavoz . . . . . . . . . . . . . p.40
3.10 Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno. . . p.41
3.11 Enviar una copia de un mensaje vocal . . . . . . . . . . . . . . p.44
3.12 Enviar un mensaje vocal a un destinatario/una lista de di-
fusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.45
3.13 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de te-
léfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46
3.14 Responder al “bip” sonoro de su buscapersonas. . . . . . p.46
3.15 Asignar una línea exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47
Resumen
4.
Permanecer en contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48
4.1 Elección de las llamadas a desviar. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48
4.2 Desviar las llamadas hacia otro número (desvío inme-
diato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49
4.3 Desviar sus llamadas hacia su mensajería. . . . . . . . . . . . p.50
4.4 Activar/desactivar el asistente personal . . . . . . . . . . . . . p.51
4.5 El asistente personal: un número único para llamarle . . p.52
4.6 Desviar las llamadas a su receptor portátil de buscaper-
sonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53
4.7 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono . . . . . . . p.54
4.8 Efectuar un desvío selectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.54
4.9 Desviar las llamadas de su grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.55
4.10 A su regreso, anular todos los desvíos . . . . . . . . . . . . . . p.55
4.11 Desviar las llamadas si está en comunicación (desvío en
ocupado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56
4.12 No ser molestado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.57
4.13 A su regreso, consultar su mensajería . . . . . . . . . . . . . . p.58
4.14 Dejar un mensaje de ausencia a sus llamantes internos. p.59
4.15 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia p.60
5.
Administrar sus costes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.62
5.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las
cuentas cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.62
5.2 Conocer el coste de una comunicación externa estable-
cida por un usuario interno desde su teléfono . . . . . . . p.62
5.3 Cargar el coste de una comunicación externa a su em-
presa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.63
Resumen
6.
Su teléfono se ajusta a sus necesidades; . . . . . p.64
6.1 Inicializar su mensajería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.64
6.2 Personalizar su mensaje vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.65
6.3 Modificar su código personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.65
6.4 Elegir su melodía y ajustar su volumen. . . . . . . . . . . . . . p.66
6.5 Ajustar el contraste de su pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . p.67
6.6 Elegir el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.68
6.7 Programar las teclas de llamada directa . . . . . . . . . . . . . p.68
6.8 Programar su marcación abreviada individual . . . . . . . . p.69
6.9 Programar un aviso de cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71
6.10 Conocer el número de su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . p.72
6.11 Difundir una música de ambiente en su altavoz . . . . . . . p.73
6.12 Bloquear su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.74
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . p.75
Resumen
how
Resumen
Descubrir su teléfono Premium
r
Para informarle o para modificar su programación.
Llamar por su marcación abreviada individual.
Tecla secreto
su interlocutor no le oiga.
Tecla colgar
Para terminar una llama­da o una programación.
para disminuir el
del altavoz o del
para efectuar o responder a una llamada sin descolgar
para que
Teclas audio
para compartir una comunicación
volumen
auricular
Altavoz:
Manos libres:
para aumentar el volumen del altavoz o del auricular
Indicador luminoso
que indica la presencia de mensajes.
Teclado alfabético
Protegido por una cubierta, permite llamar por el nombre, programar y acceder a la men­sajería. Usted dispone de una etiqueta autoadhesiva que debe colocar en el interior de la cubierta
'Memo'
10
Display
Comprende varias páginas que dan informaciones acerca de la llamada o durante la comunicación.
Teclas programables e iconos
Para llamar a un interlocutor, activar un servicio o administrar sus llamadas A cada una de estas teclas se asocian iconos
Iconos de comunicación:
Llamada entrante en curso (parpadeante). Comunicación en curso. Comunicación en espera. Comunicación en espera común.
Iconos de función:
Función activada. Función que necesita una intervención. Ocupación del teléfono o de una línea.
Teclas de función preprogramadas originalmente:
Pasar de una página del display a otra. Transferir las llamadas a otro interlocutor. Conversar simultáneamente a tres (conferencia).
Repetición automática del último número marcado (repet).
Acceder a los diferentes servicios de mensajería. Transferir una comunicación a otro interlocutor.
11
Descubrir su teléfono Easy
Display
Comprende varias páginas que dan infor­maciones acerca de su interlocutor o so­bre la comunicación en curso
i
Tecla colgar
Para terminar una llamada o una programación.
para disminuir el volumen del altavoz o del auricular
Teclas programables y diodos
Estas teclas se reparten en teclas de llamada aso­ciadas a diodos de comunicación y en teclas de función
Diodos de comunicación
Comunicación en curso.
Recepción de una llamada (parpadeo).
Rellamada (parpadeo).
Comunicación en espera (parpadeo).
Diodos de función
Función activada.
Ciertas teclas de función están prepro­gramadas:
Transferir las llamadas a otro interlocutor. Acceder a los diferentes servicios de mensajería. Acceder a su marcación abreviada individual. Repetición automática del último nú­mero marcado (repet).
Pasar de una página del display a otra. Transferir una llamada a otro
teléfono.
Indicador
luminoso que indica la presencia de
mensajes o de peticiones de rellamada.
Teclas audio
Altavoz:
para compartir una
comunicación
para aumentar el volumen del altavoz o del auricular
12
Colocación de las etiquetas de las teclas programables
Usted dispone de etiquetas impresas suministradas con el teléfono, que se deben colocar bajo las teclas programables.
1. Insertar un objeto de extremo plano en la muesca (una muesca por bloque de teclas).
2. Levantar la cubierta de las teclas.
3. Introducir la etiqueta impresa.
4. Volver a colocar la cubierta en su lugar.
How
13
1
Efectuar una llamada
Llamar o responder sin descolgar su auricular
1.1
(manos libres)*
Other
O
tecla de llamada n° de su interlocutor
usted está en posición manos
usted está en comunicación
* Unicamente para los teléfonos Premium REFLEXES.
libres
Durante la conversación, puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada.
O
terminar su
llamada
14
1.2

Efectuar una llamada al exterior

Establecer una llamada:
O
1
tecla de llamada
“N° externo”
0155667000
0 es el código por defecto para acceder a la red telefónica pública.
1.3

Efectuar una llamada interna

n° de teléfono código por defecto de la
O
tecla de llamada n°
de teléfono
n° de su interlocutor
le informa sobre el estado
de su llamada
O
función “Llamada a
se visualiza el nombre y el n° de la
Efectuar una llamada
operadora”
persona llamada
15
1
Llamar a su interlocutor por su nombre (directorio de
1.4
la empresa)
García Pedro
teclee las primeras letras del nombre de su interlocutor
Si le conviene el nombre :
llamar a su interlocutor
Si el nombre de su interlocutor no le conviene:
Usted puede agudizar su búsqueda completando el nombre por un nuevo carácter o consultando las diferentes proposiciones.
O
para visualizar el nombre siguiente o precedente
para visualizar informaciones suplementarias
propone un nombre seguido de
su número
para borrar el nombre visualizado
16
Para los teléfonos Easy REFLEXES: esta función requiere una tecla programada
ó
“Llamada por nombre”. Después de haber pulsado esta tecla:
se visualiza un nombre
1
dos primeras letras del nombre de su interlocutor *
O
siguiente o precedente
* Teclear una letra: las teclas del teclado digital comprenden letras que usted puede visualizar pulsando la tecla.
O
visualizar el nombre
una pulsación, ya sea por “A”, “B” o “C”
O
enviar la llamada si le
conviene el nombre
pulsaci larga
borrar un nombre
visualizado
Efectuar una llamada
17
1
1.5

Llamar por su marcación abreviada individual

el sistema marca automáticamente el
número de la
marcación abreviada
deseado (de 0 a 9)
Para progamar sus números, véase 'Progamar su marcación abreviada individual'.
Para los teléfonos Easy REFLEXES: para acceder a su marcación abreviada individual utilizar la tecla preprogramada:
Llamar un número de la marcación abreviada
1.6
colectiva
Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números externos programados.
n° abreviado
número
18
1.7

Recibir una llamada

1
su teléfono suena
García Pedro
nombre o número del
interlocutor
Para responder :
O
1.8

Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal

Este servicio permite filtrar las llamadas que llegan a su mensajería. Cuando la persona deja su mensaje, usted puede entrar en comunicación con ésta.
Activar el filtrado :
tecla programada
'Filtrado MV'
entrar su código
personal
Efectuar una llamada
19
1
Al recibir una llamada :
0155667000
usted escucha a la persona dejar
su mensaje
nombre o n° del llamante
O
descolgar para parar
1.9

Rellamar*

seleccionar la función
seleccionar el n° de entre
los 10 últimos emitidos
O
solamente la
escucha
O
O
misma tecla para parar la escucha y desactivar
el filtrado
rellamar el número
memorizado
'Repet'
Memorizar temporalmente un número para renovar
1.10
su llamada
el teléfono de su i nte rlo cut or
no responde
el número permanece memorizado hasta la
grabación de otro número
antes de descolgar
manos libres para
tomar la llamada
O
tecla programada “N°
Temporal”
20
Rellamar posteriormente el número memorizado:
tecla programada “N° Temporal”
Para los teléfonos Easy REFLEXES: para acceder a su marcación abreviada individual utilizar la tecla preprogramada:
Solicitar una rellamada automática cuando su
1.11
interlocutor interno está ocupado
1
interlocutor interno ocupado
tecla programada o código de la función
“Rellamada automática sobre
extensión ocupada”
se visualiza la aceptación de la rellamada
Para anular la petición de rellamada:
O
tecla programada o código de la
función “Anulación de una
rellamada automática”
O
Efectuar una llamada
21
1
1.12

Recibir una llamada interna en interfonía*

Usted puede responder sin tener que descolgar. Cuando un interlocutor interno llama, su teléfono suena y usted está conectado directamente en modo manos libres. El display indica la identidad del llamante.
se enciende el diodo asociado
activar la interfonía desactivar la interfonía
* Unicamente para los teléfonos Premium REFLEXES.
1.13

Emitir en multifrecuencias

Durante una conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en multifrecuencia, por ejemplo dentro del marco de un servidor vocal, de una operadora automática o consulta del contestador
usted está en comunicación
todas las cifras marcadas se emitirán en
La función se anula automáticamente con el fin de la comunicación
22
tecla perogrullada o código de la
multifrecuencias
O
función “Sobrenumeración
MF”
misma tecla para anular
1.14

Llamar a un interlocutor RDSI

tecla programada
“RDSI”
n° del interlocutor
Para corregir el número:
O
el display visualiza el n°
marcado
1
desplazar el cursor
Para enviar la llamada:
el led asociado a la tecla “RDSI” permanece
encendido durante la comunicación
Enviar una subdirección:
Puede ser necesario añadir al número de su interlocutor una subdirección de 4 cifras (para comunicar directamente con su fax, su PC, su teléfono, etc.).
tecla programada
“RDSI”
marcar la subdirección en el teclado
n° del interlocutor tecla programada
validar y enviar la
“Dirección”
llamada
Efectuar una llamada
23
Loading...
+ 52 hidden pages