Vous disposez d’un poste numérique Alcatel Premium Reflexes. Un clavier
alphabétique, un écran et des icones pour vous guider vous feront bénéficier de
son ergonomie et de son confort d’utilisation.
• Actions• Touches audios
Décrocher.Écoute amplifiée.
Raccrocher.Mains libres.
Description d’une
action ou d’un
contexte.
• Afficheur
Dupond Guy
• Touches programmables et
icones
Vue partielle de
l’afficheur.
Touche d’appel.Touche fixe.
How
Réglage “moins”.
Réglage “plus”.
• Autres touches fixes
Icone associée à une
touche.
Touche pré-programmée (fonction
symbolisée par son icone).
Touche MENU.
• Clavier• Autres symboles utilisés
Clavier numérique.
Clavier alphabétique.
Touche spécifique du
clavier numérique.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. Tous les codes
implicites ou personnalisés sont présentés dans le tableau des codes figurant dans
le feuillet annexe.
Les fonctionnalités décrites dans ce guide et marquées d’un astérisque (*) ne sont
accessibles que pour certaines versions logicielles.
Les premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
Connaître le numéro de votre téléphone. Établir et recevoir un
appel. Initialiser votre messagerie vocale. Consulter votre
messagerie vocale. Régler votre téléphone : sonnerie et
contraste. Programmer les touches d’appel direct. Placer les
étiquettes des touches programmables.
Etablir un appel. Recevoir un appel. Appeler votre
correspondant par son nom. Appeler par votre répertoire
personnel. Rappeler. Demander un rappel automatique lorsque
votre correspondant interne est occupé.
3.
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Émettre en fréquences vocales. Appeler un second
correspondant. Recevoir un second appel. Passer d’un
correspondant à l’autre (va-et-vient). Transférer un appel.
Converser avec deux correspondants (conférence). Mémoriser
un numéro.
4.
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . p. 13
Programmer votre répertoire personnel. Personnaliser votre
accueil vocal. L’assistant personnel : un seul numéro pour vous
joindre. Modifier votre mot de passe.
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale. A votre
retour, consulter votre messagerie vocale. Renvoyer vos appels
vers un autre numéro. A votre retour, annuler tous les renvois.
Activer/désactiver l’assistant personnel.
Pour vous informer ou pour modifier votre programmation.
Appeler par votre répertoire personnel.
Touche secret
que votre correspondant ne vous entende
plus.
Interphonie
votre poste réponde
automatiquement à un
appel sans que vous
n’ayez à décrocher.
Touche raccrocher
pour terminer un appel ou une programmation.
Touches audio
pour diminuer le vo-
lume du HP ou du
pour
pour que
Haut-parleur (HP) :
pour partager une conversation
combiné
pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans
Mains libres :
décrocher.
pour augmenter le
volume du HP ou du
combiné
Voyant lumineux
quant la présence de messages.
Clavier alphabétique
Protégé par un rabat, permet l’appel par le nom, la
messagerie et la programmation.
Vous disposez d’une étiquette autocollante “
” à placer à l’intérieur
mo
du rabat.
indi-
Mé-
4
Page 5
Afficheur
Comporte plusieurs pages donnant des informations sur votre correspondant ou sur la communication en cours.
Touches programmables et icones
Pour appeler un correspondant, activer un service ou gérer vos appels.
A chacune de ces touches sont associées des icones :
Icones de communication :
Appel en cours (clignotant).
Communication en cours.
Communication en attente.
Communication en garde commune.
Icones de fonction :
Fonction activée.
Fonction nécessitant une action.
Occupation du poste ou d’une ligne.
Touches de fonction pré-programmées d’origine :
Passer d’une page de l’afficheur à l’autre.
Renvoyer les appels vers un autre destinataire.
Converser simultanément à trois (conférence).
Réémettre automatiquement le dernier numéro composé (bis).
Accéder aux différents services de messagerie.
Transférer une conversation vers un autre correspondant.
Si vous souhaitez aller plus loin après la lecture de ce guide, visitez le site WEB : www.alcatel.com
5
Page 6
1
Les premiers pas
Other
1.1
Connaître le numéro de votre téléphone
Appuyer deux fois sur cette touche.
1.2
Établir et recevoir un appel
• Pour établir un appel :
décrochermains librespour
l’extérieur
• Pour répondre :
décrochermains libres
1.3
Initialiser votre messagerie vocale
le voyant lumineux
clignote
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie
vocale et pour verrouiller votre téléphone.
entrer votre mot de passe puis
enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
6
composer le n° de
votre correspondant
Page 7
1.4
Consulter votre messagerie vocale
mot de passe
affichage de l’identité de
l’émetteur et diffusion des
messages
1
sélectionner le message de
votre choix
1.5
Régler votre téléphone : sonnerie et contraste
pour la sonnerie, appuis
successifs sur
pour le contraste,
appuis successifs sur
réécouter le
message
sonneriecontraste
choisir la
sonnerie
choisir le
contraste
choisir le
volume
valider
Les premiers pas
valider
7
Page 8
1
1.6
Programmer les touches d’appel direct
0_. . . . . . .
appuyer sur une
touche
programmée
valider
1.7
Placer les étiquettes des touches programmables
Vous disposez d’étiquettes imprimées livrées avec le poste, à placer sous les
touches programmables.
1. Insérez un objet à bout plat dans l’encoche (1 encoche par bloc de
touches).
2. Soulevez le cache bloc de touches.
3. Glissez votre étiquette imprimée.
4. Remettez le cache en place.
valeur courante de la
touche sélectionnée
entrer le
numéro
8
Page 9
2
Téléphoner
2.1
Etablir un appel
Other
décrochermains librestouche d’appel
Pour l’extérieur, composer le '0' avant votre numéro.
Pour le standard, composer le '9'.
2.2
Recevoir un appel
décrochermains libres
2.3
Appeler votre correspondant par son nom
affichage de l’identité du
correspondant
saisir les
premières lettres
du nom
programmée
numéroter
directement
9
Page 10
2
2.4
Appeler par votre répertoire personnel
répertoiren° du répertoire
2.5
sélectionner
la fonction
'Bis'
2.6
correspondant interne
choisi (0 à 9)
Pour programmer votre répertoire personnel, reportezvous au paragraphe 'Programmer votre répertoire
personnel'.
Rappeler*
sélectionner le n° parmi les
10 derniers émis
Demander un rappel automatique lorsque votre
correspondant interne est occupé
occupé
10
rappeler le numéro de
votre choix
touche programmée ou code de la
fonction “Rappel automatique si
poste occupé”
Page 11
3
En cours de communication
En cours de communication, vous pouvez réaliser différentes opérations comme
appeler une deuxième personne ou transférer une personne vers une autre.
3.1
Émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences
vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique
ou d’un répondeur consulté à distance. La fonction est automatiquement annulée
avec l’arrêt de la communication.
vous êtes en cours de
communication
3.2
Appeler un second correspondant
En communication, pour appeler un deuxième correspondant :
numérotersaisir les
3.3
En communication, un second correspondant cherche à vous joindre.
Dupond Guy
nom ou n° de l’appelant
clignotant pendant 3
secondes
premières
lettres du
nom
Recevoir un second appel
Other
touche programmée ou code
de la fonction
“Surnumérotation FV”
touche
d’appel
appuyer sur la touche
d’appel dont l’icone
clignote
même
touche pour
annuler
le premier
correspondant est
mis en attente
le premier correspondant
est mis en attente
11
Page 12
3
3.4
Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient)
En communication, un deuxième correspondant est en attente.
Pour le reprendre :
le premier correspondant
est mis en attente
appuyer sur la
touche d’appel dont
l’icone clignote
3.5
Transférer un appel
En communication, pour transférer votre correspondant sur un autre poste.
n° du poste
destinataire
3.6
Converser avec deux correspondants (conférence)
En communication avec un correspondant, un deuxième est en attente.
converser à
trois
3.7
Mémoriser un numéro*
En cours de communication, pour enregistrer dans le répertoire personnel le
numéro affiché :
transfert
annuler la conférence et reprendre
votre premier correspondant
sélectionner une
entrée du répertoire
saisir le nom de votre
correspondant
raccrocher avec
tous les
correspondants
valider
(2 fois)
12
Page 13
4
Votre poste s’ajuste à vos besoins
Other
4.1
Programmer votre répertoire personnel
Label :
n
effacer la
valeur
actuelle
° du répertoire
(0 à 9)
saisir un nouveau
label
la valeur courante
s'affiche
saisir le numéro du
correspondant
effacer la
valeur
actuelle
4.2
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce
personnelle.
fin de
l’enregistrement
° interne ou
n
externe à
enregistrer
Personnaliser votre accueil vocal
messagerie
vocale
Confirmez
s.v.p.
validerpour revenir à
Enregistrement..
enregistrement
en cours
l’annonce par défaut
13
Page 14
4
L’assistant personnel : un seul numéro pour vous
4.3
joindre
assistant
personnel
saisir un
numéro
externe
4.4
Modifier votre mot de passe
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour
verrouiller votre téléphone. Tant que votre messagerie vocale n’a pas été
initialisée, le mot de passe est 1515.
nouveau code
(4 chiffres)
saisir le n
votre téléphone
mobile ou de
votre DECT
valider
choisir le type de
renvoi
° de
transfert vers le
optionsmot de
passe
saisir le n
collègue ou de votre
assistante ou autre
activer /
désactiver le
standard
ancien code
(4 chiffres)
14
° d’un
Page 15
5
Rester en contact
Sans action de votre part, Alcatel OmniPCX Office renvoie vos appels vers
votre messagerie vocale.
5.1
Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale
5.2
A votre retour, consulter votre messagerie vocale
Le voyant lumineux indique la présence de messages.
mot de passe
diffusion des
messages
Other
réécouter le
affichage du nombre de
nouveaux et d’anciens
messages
message
effacer le
message
rappeler l’auteur
du message
copier le message
sélectionner le message de votre
choix
15
Page 16
5
5.3
Renvoyer vos appels vers un autre numéro
renvoin° du poste
5.4
5.5
destinataire
A votre retour, annuler tous les renvois
programmer un autre
Activer/désactiver l’assistant personnel
pour activer
l’assistant
personnel
16
type de renvoi
assistant
personnel
pour désactiver
l’assistant
personnel
affichage de l’état de
l’assistant personnel
valider
Page 17
6
L’Esprit d’Entreprise
6.1
Intercepter un appel
Other
touche programmée ou
code de la fonction
'Interception de poste'
6.2
Répondre à la sonnerie générale
En cas d’absence de l’opératrice, pour répondre aux appels externes qui lui sont
destinés.
sonnerie générale
6.3
Filtrage patron/secrétaire
touche programmée
“Filtrage”
° du poste qui
n
sonne
touche programmée
'Sonnerie générale'
vos appels sont filtrés par la
personne choisie (secrétaire,…)
même touche
pour annuler
17
Page 18
6
6.4
Envoyer une copie d’un message vocal
affichage du nombre de
nouveaux et d’anciens
messages
mot de passechoisir le message à copiercopier le message
° du poste
n
destinataire
ajouter un
destinataire
18
nom du
destinataire
enregistrer un
commentaire
valider
envoyer le
message
Page 19
Garantie et clauses
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un
an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture.
Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède 1 an, la garantie
légale est alors seule applicable.
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux
instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations
provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause
extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.),
d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées
par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur.
Déclaration de conformité
Nous, Alcatel Business Systems, déclarons que le produit Alcatel Premium
Reflexes est présumé conforme aux exigences essentielles de la Directive
1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de
conformité. Une copie de l’original de cette déclaration de conformité peut être
obtenue par courrier à :
Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care
1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France
Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives suivantes :
- 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
- 73/23/CEE (basse tension)
-1999/5/CE (R&TTE)
Certaines fonctions de votre poste sont soumises à clé logicielle ou sont
accessibles après programmation par votre installateur.
Si vous souhaitez aller plus loin après la lecture de ce guide, visitez le
site WEB : www.alcatel.com