Alcatel OT-V670 User Manual [ru]

999+,2.,8/2*35-12/6054/7+.53
>?:@<=;
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:27 PM Page 1
Содржина ..................................
Безбедност и употреба ..................................................5
Општи информации ......................................................10
1 Вашиот мобилен ......................................................12
1.2 Икони на главен екран ................................................15
1.3 Икони на надворешен екран ......................................16
2 Први чекори ..............................................................17
2.1 Местење........................................................................17
2.2 Вклучување на вашиот телефон ................................19
2.3 Исклучување на вашиот телефон ..............................19
3 Повици ......................................................................20
3.1 Упатување повик ..........................................................20
3.2 Повикување на вашата говорна пошта ......................20
3.3 Примање повик ............................................................21
3.4 За време на повик ........................................................22
3.5 Конференциски повици................................................23
3.6 Префрлање на линија ................................................24
4 Мени............................................................................25
5 Листа на повици ........................................................27
5.1 Меморија на повици ....................................................27
5.2 Мои броеви ..................................................................27
5.3 Наплата ........................................................................28
5.4 Нагодување на повици ................................................28
6 Именик........................................................................31
6.1 Користење на вашиот именик ....................................31
6.2 Креирање фајл ............................................................33
6.3 Достапни опции ............................................................33
2
Вовед..........................................
TCT Mobile Limited, би сакале да ви се заблагодарат што го купивте овој мобилен телефон.
Моќен музички плеер/видео плеер
• Со музичка листа, приказ на текст на песни и со еквилајзер
• Видео приказ на целиот екран
• Гледајте го шоуто на 1,8” TFT екран
Неограничено видео снимање
• Снимање видео клипови во должина колку што сакате
(1)
USB масовно меморирање
Едноставно USB копче.
Веб камера
Најдобриот пријател за РС инстант пораки.
Bluetooth
• Bluetooth 2.0
• A2DP профил (Bluetooth стерео)
1
(1)
Зависно од батеријата и од слободната меморија.
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:27 PM Page 1
11.3 Неодамнешни страници ..............................................56
11.4 Оди на URL ..................................................................56
11.5 Профили........................................................................56
12 Медиа албум ............................................................58
12.1 Мои звуци ......................................................................58
12.2 Мои слики......................................................................59
12.3 Мои видеа ....................................................................59
12.4 Мои креации..................................................................59
12.5 Непознати фајлови ......................................................59
12.6 Мемориска картичка ....................................................60
12.7 Звуци, слики, видеа и креации ....................................61
12.8 Формати и компатибилност ........................................62
12.9 Мемориски статус ........................................................62
13 Камера и Видео ........................................................63
13.1 Пристап ........................................................................63
13.2 Камера ..........................................................................63
13.3 Видео ............................................................................65
14 Музика ........................................................................68
14.1 Музика ..........................................................................68
14.2 Нагодувања ..................................................................69
14.3 Репродукција на песни со текст ..................................69
15 Игри и апликации ....................................................70
15.1 Почеток на апликација ................................................70
15.2 Јава нагодување ..........................................................70
15.3 Јава превземање..........................................................70
16 Најдоброто од вашиот телефон............................72
16.1 Програмски пакет ........................................................72
17 Латински начин на внес/ табела на знаци ..........73
18 Гаранција на телефонот..........................................77
19 Опрема ......................................................................79
20 Проблеми и решенија..............................................80
4
7 Пораки ........................................................................35
7.1 Пораки: Текст/Мултимедијална порака ......................35
7.2 Гласовна порака ..........................................................37
7.3 Фото порака ..................................................................37
7.4 Видео порака ................................................................37
7.6 Месинџер ......................................................................38
7.7 Говорна пошта ..............................................................40
7.8 Нагодувања ..................................................................41
8 Мои нагодувања ......................................................42
8.1 Мелодии ........................................................................42
8.2 Боја ................................................................................43
8.3 Преклоп ........................................................................43
8.4 Тема ..............................................................................44
8.5 Исклучена антена ........................................................44
8.6 Еквилајзер ....................................................................44
8.7 Екран ............................................................................45
8.8 Часовник........................................................................46
8.10 Други нагодувања ........................................................47
9 Алатки ........................................................................50
9.1 Bluetooth™ ....................................................................50
9.2 Организатор..................................................................51
9.3 Аларм ............................................................................52
9.4 Калкулатор....................................................................52
9.5 Конвертор......................................................................53
9.6 Мемориски статус ........................................................53
9.7 Диктафон ......................................................................54
10 Мои кратенки ............................................................55
11 WAP ............................................................................56
11.1 Почетна страница ........................................................56
11.2 Ознаки ..........................................................................56
3
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:27 PM Page 3
Читливоста на екранот може да се намали на температура над 55˚С, но тоа е привремено и не е ништо сериозно. Броевите за итни случаи можат да не бидат на дофат на сите мобилни мрежи.Никогаш не треба да се потпирате само на вашиот телефон за повици за итни случаи. Не отворајте го, не расклопувајте го и не обидувајте се сами да го поправите вашиот мобилен телефон. Не испуштајте го, не фрлајте го и не виткајте го вашиот мобилен телефон. Избегнете го боењето на телефонот. Коритете само батерии, полначи и опрема кои се препорачани од TСТ Mobile Limited и нивните партнери, компатибилни со вашиот модел на телефон (видете Опрема, стр.79). TСТ Mobile Limited и нивните партнери се откажуваат од било каква одговорност за штета причинета со употребата на други полначи или батерии. Не заборавајте да направите резервни копии или да чувате пишани записи за сите важни информации што се зачувани во вашиот уред. Некои луѓе може да страдаат од епилептични напади или да се онесвестат кога се изложени на трепкачки светла или кога играат видео игри. Овие напади или несвестици можат да се случат дури и ако лицето никогаш претходно немало напад или несвестица. Ако сте доживеале напади или несвестици или ако имате семејна историја на такви случувања, консултирајте се со вашиот лекар пред да играте видео игри на телефонот или пред да ја вклучите функцијата за трепкачки светла на истиот. Родителите треба да ги надгледуваат нивните деца при употреба на видео игри или на други функции кои содржат трепкачки светла на телефонот. Сите лица треба да ја прекинат употребата и да се консултираат со лекар ако се случи било кој од следниве симптоми: грч, грчење на окото или мускулите, губење на свеста, безволни движења или дезориентација. За да ја ограничите веројатноста за вакви симптоми превземете ги следниве безбедносни мерки на претпазливост:
- Не играјте или не користете ја функцијата на трепкачки светла ако сте уморни или ви се спие.
- Секој час правете минимум 15-минутна пауза.
- Играјте во соба во која сите светла се вклучени.
- Играјте на најголемо можно растојание од екранот.
- Ако вашите дланки, зглобови или раце станат уморни или болни при играњето, запрете и одморете неколку часови пред повторно да играте.
- Ако болките во дланките, зглобовите или рацете продолжат во текот или после играњето, запрете ја играта и одете на лекар.
Кога играте игри на вашиот телефон, можете да доживеете повремена нелагодност во вашите дланки, раце, рамења, врат или други делови од вашето тело. Следете ги инструкциите за да ги избегнете проблемите како што се тендинитис, синдромот на карпален тунел или други мускулоскелетни заболувања.
Подолгото изложување на силна музика на музичкиот плеер може да го оштети Вашиот слух.
Наместете ја јачината на звукот на безбедно ниво. Употребувајте единствено слушалки препорачани од TСТ Mobile Limited и нивните партнери.
6
Безбедност и употреба ..........
Препорачуваме внимателно да го прочитате ова поглавје пред да го користите вашиот телефон. Производителот се одрекува од секаква одговорност за штета, која може да е причинета како последица од неправилна употреба или од употреба спротивна на инструкциите содржани овде.
БЕЗБЕДНОСТ ВО СООБРАЌАЈОТ:
Студиите покажуваат дека употребата на мобилен телефон при управување возило создава реален ризик, дури и кога се користат слушалките или опремата за автомобил, возачите се замолени да се воздржуваат од употреба на нивните мобилни телефони кога возилото не е паркирано.
Кога возите, не употребувајте го вашиот телефон и слушалките за да слушате музика или радио. Употребата на слушалки може да биде опасна и е забранета во некои области. Кога е вклучен, вашиот телефон емитува електромагнетни бранови кои можат да интерферираат со електронскиот систем на возилото како што се АБС против блокирање на кочници или воздушни перничиња. За да бидете сигурни дека нема проблем:
-не ставајте го вашиот телефон на управувачката табла или во делот каде се наоѓа воздушното перниче.
-проверете кај продавачот на возилото или кај производителот за да се осигурате дека управувачката табла е адекватно заштитена од RF енергијата на телефонот
.
УСЛОВИ НА УПОТРЕБА:
Ви советуваме да го исклучите телефонот од време на време за да ја зголемите неговата употреба. Исклучете го телефонот пред да влезете во авион. Исклучете го телефонот кога сте во здравствени установи, освен во означени области. Како и кај многу други видови на опрема сега во редовна употреба, мобилните телефони можат да интерферираат со други електрични или електронски уреди или опрема користејќи радио фрекфенција. Исклучете го телефонот кога сте во близина на гас или запаливи течности. Строго почитувајте ги сите знаци и инструкции поставени во складиште на гориво, бензинска пумпа или хемиска постројка или во било каква потенцијално експлозивна атмосфера. Кога телефонот е вклучен, треба да се држи најмалку 15см од било кој медицински уред како што е пејсмејкер, слушно помагало или инсулинска пумпа, итн. Особено кога го употребувате телефонот, би требало да го држите до увото на спротивната страна од уредот. За да избегнете влошување на слухот, одговорете на повикот пред да го ставите телефонот на вашето уво. Исто така, оддалечете ја слушалката од увото кога го користите „хендсфри“ начинот, бидејќи засилениот тон може да предизвика оштетување на слухот. Не дозволувајте дете да користи телефон без надзор. Кога го враќате капакот, имајте на ум дека вашиот телефон може да содржи материи кои можат да предизвикаат алергиска реакција. Секогаш грижливо ракувајте со вашиот телефон и чувајте го на чисто место на кое нема прашина. Не дозволувајте вашиот телефон да биде изложен на неповони временски услови или услови на околината (влага, влажност, дожд, навлегување на течности, прашина, морски воздух, итн). Производителот препорачува работен температурен опсег е од -10˚С до +55˚С.
5
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:27 PM Page 5
РАДИО БРАНОВИ:
Потребен е доказ за согласност со меѓународните стандарди (ICNIRP) или со Европската директива 1999/5/ЕС (R&TTE) за сите модели на мобилни телефони пред тие да можат да се продаваат. Заштитата на здравјето и безбедноста за корисникот и било кое друго лице е основно барање на овие стандарди или на оваа директива. ОВОЈ МОБИЛЕН ТЕЛЕФОН Е ВО СОГЛАСНОСТ СО МЕЃУНАРОДНИТЕ И ЕВРОПСКИТЕ БАРАЊА ВО ПОГЛЕД НА ИЗЛОЖЕНОСТ НА РАДИО БРАНОВИ. Вашиот мобилен телефон е радио предавател/приемник. Тој е дизајниран и произведен во согласност со праговите за изложеност на радиофрекфенција (RF) препорачани од меѓународни барања (ICNIRP)
(1)
и од Советот на Европска
Унија(Препорака 1999/519 ЕС)
(2)
. Овие граници се дел од множество на барања и ги одредуваат нивоата на одобрена радиофрекфенција за јавноста. Овие граници беа одредени од независна група на експерти врз основа на редовни и детални научни проценки. Тие содржат значителен безбедносен коефициент наменет за осигурување на безбедноста за сите, без оглед на возраста или здравствената состојба. Стандардот за изложеност за мобилните телефони е одреден преку мерна единица позната како Специфична апсорпциона стапка или „SAR“. SAR границата е поставена од меѓународните барања или од советот на Европска Унија на 2 вати/килограм (W/kg) просечно 10 грамови телесно ткиво. Тестовите користени за утврдување на ЅАR нивоата се извршени врз основа на начини на стандардна употреба со емитување на телефоните на нивното максимално ниво на енергија преку целиот опсег на фрекфенциски групи. Иако ЅАR-от беше одреден на највисокото сертифицирано ниво, вистинското ЅАR ниво за мобилниот телефон во текот на употребата е обично многу пониско од максималните вредности. Всушност, бидејќи мобилните телефони се наменети да работат на многу различни енергетски нивоа, тие го користат само минималното енергетско ниво потребно за обезбедување врска со мрежата. Теоретски, колку сте поблиску до антената на базната станица, толку е пониско енергетското ниво барано од мобилниот телефон.
8
ПРИВАТНОСТ:
Треба да знаете дека мора да ги почитувате важечките закони и прописи во ваша надлежност или друга надлежност(и) каде што ќе го употребувате вашиот мобилен телефон во поглед на фотографирање и симање звуци со вашиот мобилен телефон. Согласно со таквите закони и прописи, можеби е строго забрането фотографирање и/или снимање на гласовите на други луѓе или било какви нивни лични особини и копирање и дистрибуција на снименото, бидејќи тоа може да се смета како напад на приватноста. Лична одговорност на корисникот е да добие дозвола, ако е неопходно, за да снима приватни или доверливи разговори или да фотографира друго лице; производителот, продавачот или дистрибутерот на вашиот мобилен телефон (вклучувајќи го операторот) се откажуваат до било каква одговорност која може да е причинета од неправилна употреба на мобилниот телефон.
БАТЕРИЈА:
Пред да ја отстраните батеријата од вашиот телефон, проверете дали телефонот е исклучен. Внимавајте на следниве мерки на претпазливост за користење на батеријата:
- Не обидувајте се да ја отворите батеријата (поради ризикот од отровни испарувања и изгореници).
- Не обидувајте се да ја продупчите, не расклопувајте ја или не предизвикувајте краток спој во батеријата.
- Не горете ја и не фрлајте ја искористената батерија во ѓубре од домаќинството и не чувајте ја на температура над 60˚С.
Батериите мораат да бидат фрлени во согласност со локалните применливи еколошки одредби. Батеријата користете ја само за целта за која е наменета. Никогаш не употребувајте оштетени батерии или оние кои не се препорачани од TСТ Mobile Limited и/или нивните партнери..
Овој симбол на вашиот телефон, батеријата и опремата значи дек а овие производи мораат да бидат однесени на собиралишта на крајот до нивниот животен век:
- Градски центри за фрлање на отпад со специфични контејнери за овие предмети од опремата.
- Собирни контејнери на местата на продажба. Тие ќе бидат рециклирани, спречувајќи материите да бидат расфрлени во околината, па нивните компоненти можат повторно да се употребат. Во земјите на Европска Унија: Овие собиралишта се достапни бесплатно. Сите производи со овој знак мора да бидат однесени на овие собиралишта. Во земјите надвор од Европска Унија: Предмети од опремата со овој симбол не треба да бидат фрлени во обични контејнери ако вашата јурисдикција или вашиот регион има прикладни рециклирачки и собирни установи; наместо тоа, тие треба да бидат однесени на собиралишта за нив, за да бидат рециклирани.
ВНИМАНИЕ: ПОСТОИ РИЗИК ОД ЕКСПЛОЗИЈА АКО БАТЕРИЈАТА СЕ ЗАМЕНИ СО ПОГРЕШЕН ТИП НА БАТЕРИЈА. ФРЛАЈТЕ ГИ УПОТРЕБЕНИТЕ БАТЕРИИ СПОРЕД ДАДЕНИТЕ ИНСТРУКЦИИ.
ПОЛНАЧИ:
Повеќето вклучени полначи ќе работат во температурниот опсег од 0˚С до 40˚С. Полначите наменети за вашиот мобилен телефон го исполнуваат стандардот за безбедност на опремата за информациска технологија и за опремата за канцелариска употреба. Поради различни применливи електрични спецификации, полнач кој сте го нарачале во една јурисдикција може да не работи во друга јурисдикција. Тие би требало да бидат користени само за оваа намена.
7
(1)
ICNIRP барањата се применливи во следниве региони: Централна Америка (освен Мексико), Јужна Америка, Северна и Јужна Африка, Пацифичка Азија (освен Кореја), Австралија.
(2)
Европската препорака (1999/519/ЕС) е применлива во следниве региони: Европа и Израел.
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:27 PM Page 7
Општи информации ................
Интернет адреса: www.alcatel-mobilephones.com
Број за директен контакт: „TCT Mobile Services“ брошура
или на нашата интернет локација.
На нашата интернет локација, ќе ја најдете нашата FAQ (Често поставувани прашања) секција. Ако имате прашања, можете да не контактирате преку и-мејл.
Електронската верзија на ова упатство за корисникот е достапна на англиски и други јазици според достапноста на нашиот сервер: www.alcatel-mobilephones.com
Вашиот телефон е примопредавател кој работи на GSM мрежи со 900 и 1800 MHz бранова должина.
Oваа опрема е во согласност со суштинските барања и други релевантни одредби на Директивата 1999/5/ЕС. Целата копија од Изјавата за соодветност за вашиот телефон може да се добие преку нашата веб страна: www.alcatel-mobilephones.com.
10
Највисоката ЅАR вредност за овој мобилен телефон за употреба покрај увото и согласно на стандардот е 1.0 W/kg . Иако може да има разлики меѓу ЅАR нивоата на различни телефони и на различни положби, сите тие ги исполнуваат релевантните меѓународни директиви и барања на ЕУ за RF(радиобранова) изложеност. Светската здравствена организација (WHO) смета дека сегашните научни информации не покажуваат потреба од било какви посебни мерки на претпазливост за употреба на сопствената RF изложеност и изложеноста на нивните деца преку ограничување на должината на повиците или користејќи „хендсфри“ уреди за да го држат мобилниот телефон подалеку од главата и телото (билтен бр.193). Дополнителни информации за електромагнетни пониња и јавно здравје се достапни на следново место: http://www.who.int/peh-emf. Вашиот телефон е опремен со вградена антена. За оптимална работа, треба да избегнувате да ја допирате или деградирате.
ЛИЦЕНЦИ:
Obigo® е регистриран заштитен знак на Obigo AB.
microSD логото е заштитен знак.
Bluetooth знакoт и логото се во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на такви знаци од TCT Mobile Limited и нивните партнери е под лиценца. Други заштитни знаци и трговски имиња се тие на нивните соодветни сопственици.
T9 Text Input е лиценциран со еден или повеќе од следниве патенти: Патентни бр. на САД:5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 и 6,646,573;Европски патентни бр. 0 842 463 (969272260.8) 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); и останати патенти во процедура ширум светот.
Java™ и сите логоа и заштитни знаци базирани на Java™ се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Sun Microsystems, Inc во САД и други земји.
9
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:27 PM Page 9
®
12
Заштита од кражба
(1)
Вашиот телефон е идентификуван преку IMEI (телефонски сериски број) прикажан на налепница на пакувањето и во меморијата на производот. Ви препорачуваме да го забележите бројот, првиот пат кога ќе го користите вашиот телефон, внесувајќи *# 0 6 # и да го чувате на безбедно место. Може да биде побаран од полицијата или вашиот оператор ако вашиот телефон е украден. Овој број овозможува вашиот мобилен телефон да биде блокиран, спречувајќи користење од страна на трето лице, дури и со различна SIM картичка.
Демант
Може да има одредени разлики помеѓу упатството за корисникот и употребата на телефонот, во зависност од софтверот на вашиот телефон или специфичните услуги на операторот.
11
(1)
Во зависност од вашиот мрежен оператор.
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
1
Вашиот мобилен ................
Говорна пошта
Вклучи/ Исклучи Крај на повик
Лево брзо копче
Десно брзо копче
Одговори/Повикај Меморија на повици
Навигациско копче
(1)
: Мени/ Потврди опција Пораки Именик Медиа албум Гласност
Вибрации
Копче за камера
Копче за напред Копче за Пушти/Пауза Копче за назад
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:28 PM Page 11
Од главниот екран
- Кратко притискање: #
- Долго притискање: активирање/деактивирање на вибрации
Во режим на уредување:
- Кратко пристискање: (празно место)
- Долго притискање: додавање збор
Копче за камера Кратко притискање: фотографирање Долго притискање: влез во музичкиот плеер пушти ја неодамнешната песна.
Кратко притискање: Пушти/пауза Долго притискање: влез во музичкиот плеер и пушти ја неодамнешната песна.
(Во режим на свирење) Кратко притискање: претходна/следна песна Долго притискање: назад/напред
14
1.1 Копчиња
Навигациско копче Потврда за опција (притиснете на средина од копчето)
Одговори
Повикај Пристап до меморија на повици(Бирај пак) (кратко притискање)
Вклучи/Исклучи го телефонот (долго притискање) Крај на повик Враќање на главниот екран
Лево брзо копче
Десно брзо копче
Пристап до вашата говорна пошта (долго притискање)
Во начин на измена:
-Кратко притискање: промена на методи на внес
-Префрлете од Т9 предвидлив начин во нормален
начин
-Долго притискање: пристап до табелата со симболи
13
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:28 PM Page 13
Ниво на прием на мрежа.
USB кабелот е поврзан.
Во тек е прием на порака.
Испраќање на порака.
Тивок начин: вашиот телефон не ѕвони, не сигнализира
ниту вибрира, освен за алармите (види стр. 43)
Непрочитана порака.
Листата со пораки е полна: вашиот терминал не може
да прими нови пораки. Мора да пристапите до листата на пораки и да избришете барем една порака на вашата SIM картичка.
Препточитани тарифни области
(1)
.
Начин на исклучена антена.
A2DP е поврзан.
1.3 Икони на надворешен екран
(2)
Ниво на наполнетост на батеријата
Ниво на мрежен прием.
Начин на исклучена антена.
16
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
(2)
Иконите и илустрациите во овој прирачник се дадени само за информативни цели..
1.2 Икони на главен екран
(1)
Ниво на наполнетост на батеријата.
Вибрации: вашиот телефон вибрира, но не ѕвони ниту
сигнализира освен за алармите (види стр.43)).
Bluetooth статус (сино-активиран).
Bluetooth статус ( поврзан со аудио уред).
Слушалките се поврзани.
Активирано е пренасочување на повик: вашите
повици се пренасочени (види стр. 29).
Будилникот е програмиран (види стр.52).
Пристигната е порака од говорната пошта.
Пропуштени повици.
WAP сигнали
(2)
.
Роаминг.
Скенирање на мемориска картичка е во тек.
Скенирањето на мемориската картичка е завршено.
Двојна линија
(2)
: ја покажува избраната линија.
GPRS е активен.
Активен музички плеер.
Месинџер.
15
(1)
Иконите и илустрациите во овој прирачник се дадени само за информативни цели.
(2)
Во зависност од вашиот мрежен оператор.
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:28 PM Page 15
18
Поврзете го полначот на батеријата
Ако батеријата е испразнета, може да поминат околу 20
минути за да започне полнењето.
Бидете внимателни, не ставајте го насилно приклучокот во
штекерот.
Проверете дали батеријата е правилно вметната пред да го
приклучите полначот.
Главниот штекер мора да биде блиску до телефонот и лесно
пристапен (избегнувајте продолжени кабли).
Кога го користите вашиот телефон за прв пат, наполнете ја
батеријата потполно (приближно 3 часа). Ви советуваме целосно да ја наполните батеријата ( ).
Полнењето е завршено кога ќе запре анимацијата. Употребувајте само Алкател полначи.
Отстранување на задниот капак
Полнење на батеријата
2
Први чекори ........................
2.1 Местење
Вментување и отстранување на SIM картичката
(1)
Moрате да ја вметнете вашата SIM картичка за да телефонирате.
17
Вметнете и притиснете ја батеријата на нејзиното место, потоа
затворете го капакот на телефонот.
Наместете ја SIM картичката со чипот завртен надолу и лизгајте ја во нејзиното лежиште. Проверете дали е правилно вметната. За да ја отстраните картичката, притиснете ја и лизгајте ја надвор.
Инсталирање и отстранување на батеријата
(1)
Проверете кај вашиот мрежен оператор да се уверите дека вашата SIM картичка е 3V компатибилна. Старите картички од 5 волти не можат да се употребуваат. Контактирајте го вашиот оператор.
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:28 PM Page 17
3
Повици ................................
3.1 Упатување повик
Изберете го саканиот број, потоа притиснете го копчето за да го упатите повикот. Ако направите грешка, можете да ги избришете погрешните цифри со притискање на десното брзо копче.
За да го завршите повикот, притиснете го копчето .
За да ги внесете знаците „+“, „W“ (за чекање тон) или „P“ (за сместување број со број на локал), држете го притиснато копчето (следниве знаци ќе се движат: 0,+, P, W).
Упатување повик за итен случај
Ако вашиот телефон е во мрежата, бирајте го бројот 112 за итен случај и притиснете го копчето за да упатите повик за итен случај (или било кој друг број добиен од вашиот оператор). Ова работи дури и без SIM картичка и без внесување на PIN шифрата или отклучување на тастатурата.
3.2 Повикување на вашата говорна пошта
(1)
Вашата говорна пошта е обезбедена од вашата мрежа за да се избегнат пропуштените повици. Работи како телефонска секретарка која можете да ја повикате во секое време. За пристап до вашата говорна пошта, држете го притиснато копчето .
20
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
19
2.2 Вклучување на вашиот телефон
Држете го притиснато копчето додека да се вклучи телефонот, внесете ја вашата PIN шифра, ако тоа е потребно, а потоа потврдете ја со копчето
.
Се прикажува главниот
екран.
Ако не ја знаете вашата PIN шифра или ако сте ја
заборавиле, контактирајте со вашиот мрежен оператор. Не оставајте ја вашата PIN шифра близу до вашиот телефон и чувајте ја вашата картичка на безбедно место кога не е во употреба.
Ако се прикажани CB пораки, употребете го копчетo за потполно пребарување низ нив или притиснете го десното брзо копче за да се вратите на главниот екран..
Кога телефонот бара мрежа, на екранот се прикажува
„Пребарување/Итен случај“.
При вклучување на екранот, имате пристап и до функциите „Медиа албум“, „Камера и видео“ и „Музика“ дури и да нема SIM картичка внатре.
2.3 Исклучување на вашиот телефон
Држете го притиснато копчето од главниот екран.
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:28 PM Page 19
Исклучување на ѕвонењето
Притиснете го десното брзо копче еднаш додека ѕвони телефонот. Одговорете на повикот притискајќи го копчето
.
Отфрлање на повик
Притиснете го копчето еднаш или десното брзо копче двапати.
3.4 За време на повик
Достапни функции
За време на повик, можете да го користите вашиот именик, вашиот дневник, кратки пораки итн., без губење на вашиот соговорник притискајќи го копчето .
Повик на чекање Тековен повик Хендсфри
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: оддалечете ја слушалката од вашето уво кога ја користите „хендсфри“ опцијата, бидејќи засилената гласност може да предизвика оштетување на слухот.
Именик Пораки Организатор Услуги
(1)
Диктафон (снимање на вашиот тековен повик).
Освен тоа, можете да го префрлите аудио говорот од слушалката на BT уредот кога тој е поврзан.
22
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите услугата.
Ако не работи пристапниот број за услугата на говорна пошта од вашиот оператор, бирајте го бројот кој бил даден. За да го промените овој број подоцна, видете во „Мои броеви“ (види стр.27).
За да ја користите услугата за вашата говорна пошта од странство, контактирајте го вашиот мрежен оператор пред да заминете.
3.3 Примање повик
Кога примате дојдовен повик, притиснете го копчето за да зборувате и потоа завршете го разговорот користејќи го копчето
.
Ако е прикажана иконата активирани се вибрациите и нема мелодија. Ако е прикажана иконата , телефонот ниту ѕвони ниту вибрира.
Ако преклопот е отворен
- За да одговорите на повик, притиснете го копчето .
Ако преклопот е затворен
- За да одговорите на повик, отворете го преклопот (само ако е
активирана опцијата за одговор со отварање на преклоп, види стр. 43).
Бројот на повикувачот се појавува само ако емитуван од мрежата (контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата).
21
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:28 PM Page 21
3.6 Префрлање на линија
(1)
Вашата SIM картичка може да содржи два посебни телефонски броеви. Под „Листа на повици“, изберете „Префрлање на линија“ и потоа изберете основна линија; сите ваши појдовни повици ќе бидат направени од овој број. Дојдовните повици, сепак ќе продолжат да користат две линии.
Услугите програмирани на основната линија не влијаат на оние избраните на другата линија.
24
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
Прилагодување на гласноста
Можете да ја прилагодите јачината на звукот во текот на повик, користејќи го копчето .
Ракување со два повици
Одговарање на втор повик (Проверете дали „Повик на
чекање“ е активиран, видете стр. 28).
За да повикате втора страна за време на повик, бирајте го
бројот директно.
3.5 Конференциски повици
(1)
Вашиот телефон ви дозволува да зборувате со неколку луѓе истовремено (до 5). Ако сте на двоен повик, притиснете „Опции“ и изберете „Конференција“ потоа потврдете со копчето
. Ако доаѓа трет повик, одговорете со притискање на копчето и зборувајте со вашиот нов соговорник.
Овој соговорник станува член на конференцијата ако притиснете „Опции“ и изберете „Спој. на конференција“, а потоа потврдете притискајќи . Со притискање на се исклучува тековниот повик
За да го завршите конференцискиот повик, притиснете „Опции“ и изберете „Крај на конференција“.
23
(1)
Контактирајте со вашиот мрежен оператор за да ја проверите достапноста на услугата.
670_UM_MKD_09-10-08:. 10/9/2008 7:28 PM Page 23
Loading...
+ 30 hidden pages