ALCATEL OT S920 Instruction Manual [fr]

G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 1
7. Journal des appels ........................................................37
7.1 Appeler à partir du registre d’appels ..........................................37
7.2 Autres fonctions ..............................................................................37
8. Messages ......................................................................39
8.1 Messages texte..................................................................................39
8.2 Messages multimédia ......................................................................44
8.4 Boîte de réception Push ................................................................57
8.5 Boîte de réception des messages diffusés par le réseau ........58
8.6 Numéro de messagerie vocale ....................................................58
8.7 Expressions fréquentes ..................................................................58
9. Musique ........................................................................59
9.1 Ma musique........................................................................................59
9.2 Liste de lecture ................................................................................60
10. Agenda & Outils ..........................................................61
10.1 Services SIM (SIM Toolkit)..............................................................61
10.2 Alarmes ..............................................................................................61
10.3 Agenda ................................................................................................62
10.4 Tâches ................................................................................................64
10.5 Mémo/Bloc notes ............................................................................65
10.6 Synchroniser......................................................................................65
10.7 Calculatrice........................................................................................66
10.8 Convertisseur d’unités....................................................................67
10.9 Convertisseur de devises/monnaie..............................................67
10.10 Enregistreur vocal ............................................................................68
10.11 Fuseaux horaires ..............................................................................69
10.12 Chronomètre....................................................................................69
10.13 Minuteur ............................................................................................69
10.14 Numéros du service........................................................................69
11. Mes documents ............................................................70
2
Sommaire ....................................
Précautions d’emploi ..........................................................4
Informations générales ......................................................9
1. Votre téléphone ..........................................................11
2. Mise en marche............................................................16
2.1 Installer la batterie ..........................................................................16
2.2 Extraire la batterie ..........................................................................16
2.3 Charger la batterie ..........................................................................17
2.4 Installer/extraire la carte SIM........................................................18
2.5 Installer/extraire une carte mémoire..........................................20
2.6 Allumage/Extinction.........................................................................21
3. Appels ..........................................................................23
3.1 Passer ou répondre à un appel ....................................................23
3.2 Options en cours d’appel voix......................................................25
3.3 Options en cours d’appel vidéo ..................................................26
4. Saisie de texte..............................................................28
4.1 Mode de saisie T9 ............................................................................28
4.2 Mode de saisie traditionnel ..........................................................29
4.3 Mode de saisie des nombres "123" ............................................30
4.4 Mode de saisie des symboles ........................................................30
4.5 Différentes langues de saisie..........................................................30
5. Menu..............................................................................31
6. Répertoire/Contacts....................................................33
6.1 Passer des appels à partir du répertoire....................................33
6.2 Rechercher un contact....................................................................33
6.3 Autres fonctions ..............................................................................34
6.4 Groupes..............................................................................................35
1
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 1
Précautions d’emploi..................
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, casque à écouteurs...),le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n'est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d'utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule,tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion. Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister. Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d'un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive. Afin d'éviter un dommage auditif, décrochez l'appel avant d'approcher le téléphone de l'oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance. Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques. Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
4
12. Navigateur ....................................................................72
12.1 Page d’accueil ....................................................................................72
12.2 Saisir URL ..........................................................................................73
12.3 Favoris ................................................................................................73
12.4 Réglages Internet..............................................................................74
13. Loisirs ............................................................................75
13.1 Jeux......................................................................................................75
13.2 Appareil photo..................................................................................76
13.3 Caméra vidéo....................................................................................78
13.4 Musiques ............................................................................................79
14. Réglages ........................................................................80
14.1 Réglages téléphone ..........................................................................80
14.2 Réglages affichage ............................................................................82
14.3 Réglages messages............................................................................83
14.4 Réglages appels ................................................................................83
14.5 Réglages appels vidéos/visio ..........................................................87
14.6 Connectivité ......................................................................................88
14.7 Réseau.................................................................................................88
14.8 Réglages sécurité..............................................................................88
15. Connexions ..................................................................92
15.1 Bluetooth ..........................................................................................92
15.2 USB......................................................................................................97
16. Garantie du téléphone ..............................................100
17. Accessoires ................................................................102
18. Problèmes et solutions..............................................103
3
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 3
Réglez le volume de votre téléphone pour une écoute sans risque. N'utilisez que des kits piéton recommandés par T&A Mobile Phones Limited et ses filiales.
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE:
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par T&A Mobile Phones Limited et/ou ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements portant ce marquage dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés. ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
6
N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C. Au-delà de +55 °C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité. Les numéros d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires.Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d'urgence. Ne tentez pas d'ouvrir,de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone. Evitez de le peindre. N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries,chargeurs et accessoires recommandés par T&A Mobile Phones Limited et ses filiales, et qui sont compatibles avec votre modèle. La responsabilité de T&A Mobile Phones Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone. Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l'un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et consulter un médecin. Pour prévenir de l'apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
5
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 5
La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone mobile pour une utilisation près de l’oreille et conformément à la norme est de 1,0W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et à la recommandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux radiofréquences. L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) considère que "l'état actuel des connaissances scientifiques ne justifie pas que l'on prenne des précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. En cas d'inquiétude, une personne pourra choisir de limiter son exposition ­ou celle de ses enfants – aux radiofréquences en abrégeant la durée des communications ou en utilisant l'option mains libres (ou un casque à écouteur) permettant d'éloigner l'appareil de la tête et du corps" (aide mémoire n°193). Des informations complémentaires de l'OMS sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à l'adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf. Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée.Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.
LICENCES
Obigo® est une marque déposée de Obigo AB.
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc,et l’utilisation de ces nom, marque et logos par T&A Mobile Phones Limited et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
T9 Text Input est protégé par les brevets énumérés ci-après : Brevets Américains n° 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, et 6,636,162,6,646,573 ;Brevets Européens n° 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; et d’autres en cours d’enregistrement dans le monde.
Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales ou marques déposées de la société Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.
8
CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C. Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau. Les spécifications électriques en vigueur étant différentes d'un pays à l'autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne. CE TELEPHONE MOBILE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences (RF) recommandés par les exigences internationales (ICNIRP)
(1)
et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE)
(2)
. Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquence autorisés pour le public. Elles ont été mises au point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé. La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "DAS" (en anglais :“Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union Européenne est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base des modes d'utilisation standard avec des téléphones mobiles émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence. Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone mobile en cours d'utilisation est généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet,le téléphone mobile étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples, il n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du téléphone mobile seront bas.
7
(1)
Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes : Amérique Centrale (excepté le Mexique), Amérique du Sud,Afrique du Nord et du Sud,Asie Pacifique, (excepté la Corée),Australie.
(2)
La recommandation européenne (1999/519/CE) est applicable dans les régions suivantes : Europe, Israël.
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 7
®
10
Informations générales ..............
Adresse Internet : www.tctmobile.com
N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure "T&A Mobile Phones
Services", ou notre site internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser votre question.
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz, et sur le réseau WCDMA dans les bandes 2100 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet www.tctmobile.com.
9
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone.Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par votre opérateur en cas de vol.Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne,même si elle change la carte SIM.
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
Juillet 2007
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 9
Vue arrière
12
Emplacement pour passer la dragonne
Haut-parleur
Batterie
Appareil photo
Vue transversale
Touche Appareil
photo
Activer l’appareil photo à
partir de l’écran de veille.
Activer l’enregistrement
de sons pendant un
appel.
Connecteur pour la
Carte Mémoire
Touches de volume
11
Touche
Lancer la fonction sélectionnée.
Accéder au menu principal à partir de l’écran de veille
Touche effacer
Supprimer le caractère situé à gauche du curseur en mode édition.
Touche de fonction
gauche
Activer la fonction affichée à
gauche de la barre des
messages de l’écran.
Accéder au menu principal à
partir de l’écran de veille.
Touche Musique
Accéder à l’écran de lecture à
partir de l’écran de veille
Passez un appel vidéo.
Touche Appel
Passer ou décrocher un appel.
Accéder à l’écran de registre
d’appels à partir de l’écran de
veille.
Touche On/Off/Raccrocher
Terminer un appel en cours ou refuser un appel entrant.
Retourner à l’écran d’accueil.
Appui long pour allumer ou éteindre le téléphone.
Touche de navigation
Appuyez sur cette touche
pour faire défiler un menu
Accéder rapidement au
Navigateur, au Répertoire, à
l’éditeur de message texte et
à Mes documents.
Touche de fonction droite
Activer la fonction affichée à droite de la barre des messages de l’écran.
Accéder au navigateur à partir de l’écran de veille
Touche
Appui long pour verrouiller le
clavier à partir de l’écran de
veille. 2ème appui long puis
pour déverrouiller.
Touche
Appui long pour basculer du mode sélectionné au mode Réunion.
Sélectionner la liste des options définies
Ecouteur
Connecteur pour chargeur / Connecteur pour câble
Micro
Connecteur pour Kit
mains-libres
1
Votre téléphone ..................
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 11
Icône Description
Indique le niveau de sécurité de la connexion au réseau.
Le téléphone est en communication.
Le clavier est verrouillé.
La musique de fond est activée.
Le réveil est activé.
Bluetooth est activé.
Vous avez reçu de nouveaux messages texte.
Vous avez reçu de nouveaux messages multimédia.
Vous avez reçu de nouveaux messages vocaux.
Le mode vibreur est activé.
Le téléphone est en mode silence.
Le profil normal is activé.
Le kit mains-libres est branché.
Renvoi de tous les appels voix entrants sur la ligne 1.
Renvoi de tous les appels voix entrants sur la ligne 2.
Indique le niveau de charge de la batterie.
1413
Ecran d’accueil
Barre d’icônes
Bureau
Afficher les opérations et
les options du menu
Barre des options
Afficher les fonctions / options disponibles
Barre d’icônes
Icône Description
Indique la réception radio. Plus il y a de barres horizontales, meilleure est la réception.
Les deux réseaux GSM et GPRS existent.
Le téléphone est actuellement connecté à un réseau WCDMA.
Utilisation du service itinérance.
Indique l’état de la connexion réseau.
Nom opérateur
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 13
2
Mise en marche ..................
2.1 Installer la batterie
Pour installer la batterie, procédez comme suit :
16
3 Refermez en faisant glisser le
couvercle.
1 Installez la batterie dans son
logement au dos du téléphone.
2 Appuyez sur la batterie pour la
clipser.
2.2 Extraire la batterie
N'ôtez la batterie qu'une fois le téléphone éteint, pour éviter de l'endommager. Pour extraire la batterie, procédez comme suit :
1 Faites glisser le couvercle arrière
du téléphone dans le sens indiqué sur le dessin.
Introduction au Menu
Votre téléphone vous propose une large gamme de fonctions.Vous pouvez utiliser ces fonctions en naviguant dans les menus suivants : Loisirs, Musique, Registre d’appel, Navigateur, Messages,Mes documents,Agenda & Outils, Répertoire et Réglages.
1 A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur pour afficher le menu
principal.
2 Appuyez sur les touches de navigation pour défiler dans le menu, puis
appuyez sur pour sélectionner le menu désiré.
3 Si le menu contient plusieurs sous-menus, répétez l’étape 2.
4 Sélectionnez la fonction désirée selon les messages qui apparaissent sur
l'écran.
5 Sélectionnez Retour pour revenir au menu précédent. Appuyez sur
pour revenir à l’écran d’accueil.
15
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 15
18
Charger la batterie avec un câble pour chargeur
Avant de charger la batterie avec un câble pour chargeur, vérifiez que la batterie est correctement insérée dans le téléphone.
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
Lorsque le niveau de charge de la batterie est très bas, le
téléphone émet un signal sonore et affiche un message. Si le niveau est trop bas, le téléphone s’éteint automatiquement.
L’indicateur de charge clignote lorsque la batterie est en charge.
Il cesse de clignoter quand la batterie est complètement chargée.
2.4 Installer/extraire la carte SIM
Votre carte SIM contient des informations telles que les numéros de téléphone et les contacts. Installez votre carte SIM avant d’utiliser votre téléphone. Pour utiliser votre carte SIM correctement, veuillez lire attentivement les instructions suivantes.
1 Insérez la fiche du chargeur dans
le connecteur du téléphone comme indiqué sur le dessin. Avant d’insérer la fiche, assurez­vous que la flèche du chargeur est orientée vers le haut.
2 Branchez le chargeur sur le
secteur.
2.3 Charger la batterie
Avant de charger la batterie, lisez attentivement les instructions suivantes.
Vous devez utiliser la batterie et le chargeur fournis avec le
téléphone, pour charger le téléphone. A défaut, vous assumez seul la responsabilité des dommages causés par l’utilisation d’autres batteries et chargeurs.
Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, chargez-
la pendant 12 heures minimum.
La batterie ne doit pas subir de coups et chocs violents, vous
risquez de provoquer des fuites de liquide, des blessures corporelles, explosions, surchauffes, ou le feu.
La batterie peut se recharger mais s'use avec le temps. Si votre
batterie rechargée dans les conditions normales fonctionne moins longtemps que d’habitude, remplacez-la par une autre de même type.
Le temps de charge dépend de la température ambiante et de
l’âge de la batterie.
La batterie se décharge même en cas de non-utilisation. Si vous
ne l’avez pas utilisée depuis un moment, rechargez-la au préalable.
17
2 Retirez la batterie.
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 17
20
2.5 Installer/extraire une carte mémoire
Le téléphone peut avoir une carte mémoire (micro-SD) d’une capacité de 2 Go maximum.
1 Enlevez le capuchon en
caoutchouc qui recouvre l’emplacement de la carte mémoire, puis insérez celle-ci dans la fente prévue, comme indiqué ci-contre.
2 Une fois que la carte mémoire
est insérée à fond, refermez le capuchon.
3 Pour extraire la carte mémoire,
ouvrez le capuchon et appuyez légèrement sur la carte mémoire pour la faire ressortir automatiquement . Puis enlevez­la comme indiqué ci-contre.
Gardez votre carte SIM hors de la portée des enfants.
La carte SIM et ses contacts métalliques peuvent être facilement
abîmés, se rayer ou se tordre. Prenez des précautions lors des manipulations, installations ou retraits.
Débranchez toujours le chargeur du téléphone lorsque vous
installez ou enlevez la carte SIM.
Pour installer ou extraire la carte SIM, procédez comme suit :
19
1 Eteignez le téléphone et enlevez
la batterie.
2 Engagez le début de la carte dans
son logement et vérifiez qu’elle est positionnée correctement (voir le dessin), c’est-à-dire avec l’angle coupé en bas à droite. Puis, faites-la glisser comme indiqué.
3 Pour extraire la carte SIM,
éteignez le téléphone et ôtez la batterie. Puis, appuyez sur la carte SIM avec un doigt et faites­la glisser hors de son logement.
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 19
22
Code PIN2
Quelques cartes SIM proposent un code PIN2. Certaines fonctions comme le "Numéro fixe" ne sont disponibles qu’avec le code PIN2. Cependant, votre carte SIM doit être compatible avec ces fonctions.
Code PUK
Pour débloquer une carte SIM verrouillée, vous devez saisir un code de déblocage PUK. Le code PUK est généralement fourni avec votre carte SIM par votre opérateur. Si vous n’avez pas reçu un code PUK ou si vous l’avez oublié, contactez votre opérateur.
Code PUK2
Quelques cartes SIM proposent un code PUK2 servant à débloquer un code PIN2 verrouillé. Le code PUK2 est généralement fourni avec votre carte SIM par votre opérateur. Si vous n’avez pas reçu un code PUK2 ou si vous l’avez oublié, veuillez contactez votre opérateur.
2.6 Allumage/Extinction
2.6.1 Allumage
Vérifiez que la carte SIM est insérée et que la batterie est chargée.
Faites un appui long sur la touche pour allumer votre téléphone.
2.6.2 Extinction
Faites un appui long sur la touche pour éteindre votre téléphone.
2.6.3 Codes d’accès
Si vous avez configuré le code de votre téléphone et que le code PIN est activé, vous devrez saisir les codes d’accès correspondants à l'allumage de votre téléphone. Pour régler et modifier les codes d’accès, référez-vous à "Réglages/Réglages sécurité".
Code du téléphone
Le code du téléphone est utilisé pour protéger votre téléphone de toute utilisation non autorisée. Ce code est 0000 par défaut.
Code PIN
Le numéro personnel d’identification (PIN) est utilisé pour protéger votre carte SIM de toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM par votre opérateur. Si vous n’avez pas reçu un code PIN ou si vous l’avez oublié, veuillez contacter votre opérateur.
21
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 21
3.1.3 Passer un appel voix par SDN
Vous pouvez passer un appel voix grâce à la fonction numérotation rapide. Pour toute information concernant les réglages de la numérotation rapide, référez-vous au menu "Répertoire/ Numérotation rapide".
Pour passer un appel rapide (SDN), faites un appui long sur la touche numérique jusqu’à ce que le téléphone compose le numéro de téléphone correspondant.
3.1.4 Répondre ou rejeter un appel
Vous pouvez régler le mode de réponse sur Toute touche ou Touche Appel. Pour plus de détails, référez-vous à "Réglages/Réglages d’appels/Mode réponse".
Le paragraphe suivant indique comment décrocher ou rejeter un appel selon le mode de réponse sélectionné :
Répondre appel Si le mode de réponse est réglé sur Toute
touche, ouvrez le téléphone et appuyez sur
n’importe quelle touche, à l’exception des touches et .
Si le mode de réponse est réglé sur Touche
appel, appuyez sur .
Si le kit mains-libres est branché, appuyez sur la
commande du kit mains-libres.
Rejeter un appel Appuyez sur ou sélectionnez Options >
Rejeter.
Terminer un appel Si le kit mains-libres n’est pas branché, vous
pouvez fermer le téléphone ou appuyer sur
.
Si le kit mains-libres est branché, appuyez sur la
commande du kit mains-libres.
Répondre par Sélectionnez Options > Répondre pour message envoyer un message prédéfini à l’appelant.
24
3
Appels ..................................
3.1 Passer ou répondre à un appel
3.1.1 Passer un Appel vidéo
Vous pouvez passer un appel vidéo à un correspondant dont le téléphone offre cette fonction.
1 Saisissez ou modifiez un numéro de téléphone de l’une des manières
suivantes :
Saisissez un numéro de téléphone sur le clavier.
Sélectionnez un numéro à partir du Registre d’appels.
Accédez au Répertoire pour sélectionner un numéro de téléphone
enregistré dans Téléphone ou SIM.
2 Appuyez sur ou sélectionnez Options > Appel Vidéo pour
composer.
3 Appuyez sur pour mettre fin à l’appel vidéo.
Pour effacer un chiffre erroné, appuyez une fois sur pour effacer le chiffre à gauche du curseur.
3.1.2 Passer un appel voix
1 Saisissez ou modifiez un numéro de téléphone de l’une des manières
suivantes :
Saisissez un numéro de téléphone sur le clavier.
Sélectionnez un numéro à partir de Registre d’appels.
Accédez au Répertoire pour sélectionner un numéro du Répertoire
Téléphone ou du Répertoire SIM.
2 Appuyez sur pour passer l’appel.
3 Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
23
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 23
26
Démarrer Enregist./Enregistrez ou arrêtez l’enregistrement de la Arrêter Enregist. conversation.
Autres applications Accédez aux SMS, Répertoire ou Registre
d’appels.
Répondre/Rejeter Votre téléphone vous permet de gérer deux
appels simultanément. En cours d’appel, si un nouvel appel arrive, sélectionnez Options > Répondre pour répondre à cet appel ou sélectionnez Options > Rejeter pour le refuser.
Permuter Permutez les appels dans une communication à
trois.
Conférence/ Basculez en mode conférence dans une Appel privé communication à trois ou parlez en privé avec
l’un des trois lors d’un appel en conférence.
Silence/son Coupez ou activez le son de votre microphone
en cours de communication.
3.3 Options en cours d’appel vidéo
3.3.1 Description des icônes
: Appuyez sur les touches de navigation haut/bas pour régler la
luminosité.
: Appuyez sur les touches de navigation gauche/droite pour faire un
zoom avant ou arrière.
: Appuyez sur les touches de volume pour régler le volume.
/ : Appuyez sur pour basculer entre les modes haut-parleur et
écouteur.
Vous pouvez aussi régler le mode de réponse automatique sur Réponse immédiate, Message ou Message enregistré. Pour plus de détails, référez-vous au menu “Réglages/Réglages d’appel/Réponse auto”.
3.2 Options en cours d’appel voix
3.2.1 Description des icônes
: Un appel est en cours.
: Un appel est mis en attente.
: Un nouvel appel entrant arrive en cours de communication.
3.2.2 Fonctions
Au cours d’un appel voix, vous pouvez sélectionner Options pour accéder aux options suivantes :
Attente/Fin Mettez en attente ou reprenez l’appel mis en
attente en cours de communication.
Terminer Raccrochez tous les appels, l’appel actif, l’appel
en cours.
Nouvel appel Ajoutez un troisième appel à l’appel en cours.
Mains-libres/ Basculez entre le mode mains-libres et le mode Ecouteur Ecouteur en cours d’appel.
25
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 25
4
Saisie de texte ....................
Vous pouvez utiliser le clavier pour saisir des caractères alphanumériques et des symboles. Par exemple, vous pouvez entrer des informations dans vos contacts, écrire des messages ou programmer des évènements sur l’agenda.
Lors de la saisie de texte :
Appuyez sur pour basculer entre les modes de saisie
"abc", "Abc", "ABC" et chiffres.
Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode de saisie
T9.
Appuyez sur pour afficher la liste des symboles les plus
utilisés.Vous pouvez utiliser les touches de navigation pour les sélectionner.
Appuyez sur pour supprimer la lettre à gauche du curseur.
4.1 Mode de saisie T9
Vous pouvez facilement et rapidement saisir des mots grâce au mode de saisie prédictif T9.
Appuyez une fois sur chacune des touches correspondant aux lettres
désirées, le mode de saisie prédictif vous proposera des mots composés avec ces lettres saisies, dans le menu déroulant.
Une fois toutes les lettres saisies, si aucun mot proposé dans le menu
déroulant ne convient, vous pouvez sélectionner [Orthographe] pour saisir la lettre désirée en utilisant le mode de saisie traditionnel, puis sélectionnez Insérer. Les mots insérés seront enregistrés dans le dictionnaire prédictif. Si ce dictionnaire est plein, le mot le plus ancien du dictionnaire sera supprimé au profit du nouveau mot.
28
3.3.2 Options
Lors d’un appel vidéo,vous pouvez appuyer sur la touche pour mettre l’appel en attente et envoyer un fichier présélectionné à votre correspondant. Vous pouvez appuyer sur une nouvelle fois pour terminer l’appel. Avant d’utiliser cette fonction, vous pouvez présélectionner un fichier dans Réglages/Appel vidéo/Envoyer fichier spécifique.
En cours d’appel vidéo, vous pouvez sélectionner Options pour accéder aux options suivantes :
Changer d’image Changez d’image.
Appareil photo OFFInterdisez ou autorisez la vidéo à partir de Ouvrir vidéo votre téléphone.
Son éteint Interdisez ou autorisez le son de votre côté. Ouvrir son
Lire fichier Visionnez un fichier multimédia.
Haut-parleur/ Basculez entre le mode haut-parleur et le mode Ecouteur Ecouteur.
Enregistrer Enregistrez un vidéo clip qui sera sauvegardé
dans le répertoire Mes documents/Vidéos.
Autres fonctions Accédez aux SMS, Répertoire ou Registre
d’appels.
Picture in Picture Réglez le mode P-in-P sur off (désactivé), haut à
gauche, haut à droite, bas à droite ou bas à gauche.
Qualité d’image Réglez la qualité de l’image sur Haute ou Bonne.
27
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 27
30
Appuyez sur de façon répétée et les options "abc", "Abc"
ou "ABC" s’afficheront successivement en haut à gauche de l’écran. Ces options indiquent que les mots saisis seront en minuscules, la première lettre en majuscule ou tout en majuscules.
Faites un appui long sur les touches numériques pour saisir les
numéros.
4.3 Mode de saisie des nombres "123"
Grâce au mode de saisie des nombres "123", vous pouvez saisir des caractères numériques en appuyant sur les touches de caractères/nombre. Par exemple, pour saisir "1" avec le mode de saisie numérique "123", vous pouvez appuyer sur . "1" apparaît alors à l’écran.
4.4 Mode de saisie des symboles
Votre téléphone vous propose un mode de saisie de symboles indépendant. Par exemple, pour saisir ":" avec le mode de saisie des symboles, vous pouvez appuyer simplement sur les touches de navigation pour sélectionner ":" dans la liste et appuyez sur .
4.5 Différentes langues de saisie
A partir d’un écran de saisie de texte, accédez à Options > Langues de saisie pour sélectionner la langue de saisie, qui s’affiche alors en haut et
au milieu de l’écran de saisie.
29
Par exemple, pour saisir le mot "good" avec le mode de saisie T9, suivez les étapes suivantes :
1 Appuyez successivement sur les touches , , et
correspondant aux lettres "g","o","o", et "d". Les mots proposés par ces lettres s’afficheront dans le menu déroulant.
2 Utilisez la touche de navigation haut/bas pour sélectionner "good". Puis,
appuyez sur pour saisir un espace avant de saisir le mot suivant.
Appuyez sur de façon répétée et les options "T9 français", "T9 Français" et "T9 FRANCAIS" s’afficheront successivement en haut à gauche de l’écran. Ces options indiquent que les mots saisis seront en minuscules, la première lettre en majuscule ou tout en majuscules.
4.2 Mode de saisie traditionnel
Lorsque le mode de saisie T9 est désactivé, vous pouvez utiliser le mode de saisie traditionnel pour saisir des caractères alphabétiques.Appuyez de façon répétée sur les touches des lettres désirées au fur et à mesure qu’elles apparaissent à l’écran. Par exemple, pour saisir le mot "Hello" avec le mode de saisie traditionnel, suivez les étapes suivantes :
1 Appuyez de façon répétée sur la touche pour la lettre "h", toutes
les lettres supportées par cette touche s’afficheront successivement à l’écran.Arrêtez-vous lorsque “h” apparaît à l’écran.
2 Après avoir saisi la première lettre, vous pouvez appuyer directement
sur une autre touche (à l’exception de ) pour saisir la lettre suivante. Si la lettre suivante est sur la même touche, attendez que le curseur se place à droite de la lettre en cours, puis saisissez la lettre suivante.
3 Saisissez "e", "l", "l" et "o" de la même façon.
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 29
32
6. MES DOCUMENTS
- Images
- Musiques
- Sonneries
- Vidéos
- Jeux
- Applications
- Autres
- Carte mémoire
(1)
7. NAVIGATEUR
- Page d’accueil
- Saisir URL
- Favoris
- Réglages Internet
8. LOISIRS
- Jeux
- Appareil photo
- Musique
9. REGLAGES
- Réglages téléphone
- Réglages affichage
- Réglages messages
- Réglages appels
- Appel vidéo/visio
- Connectivité
- Réseau
- Sécurité
(1)
Lorsque la carte Micro-SD est insérée.
5
Menu
(1)
................................
A partir de l’interface du menu, vous pouvez accéder aux différentes fonctions en appuyant sur l’une des 4 touches de navigation.
31
1. REPERTOIRE
2. JOURNAL DES APPELS
3. MESSAGES
- Ecrire SMS
-SMS
- Ecrire MMS
- MMS
- Ecrire Email
- Email
- B. de réception “Push”
- Mess. diffusés Réseau
- Réglages
4. MUSIQUE
- Ma musique
- Liste de lecture
5. AGENDA & OUTILS
- Services SIM (SIM Toolkit)
- Alarmes
- Agenda
- Tâche
- Memo
- Synchroniser
- Calculatrice
- Convertisseur d’unités
- Convertisseur de devises
- Enregistreur de voix
- Fuseaux horaires
- Chronomètre
- Compteur
- Service de l’opérateur
(1)
Selon l’opérateur, le fonctionnement du téléphone peut être différent de l’arborescence des fonctionnalités décrites ici.
G71_UM_FR-06-12-07 6/12/07 11:50 Page 31
Loading...
+ 38 hidden pages