Alcatel OT-S920 User Manual [pl]

G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 1
7. Rejestr połączeń ..................................................37
7.1 Wykonywanie połączeń za pomocą rejestru połączeń 37
7.2 Inne czynności ..............................................................37
8. Wiadomości ..........................................................39
8.1 Wiadomości Tekstowe..................................................39
8.2 Wiadomości Multimedialne ..........................................44
8.4 Wiadomosci push ..........................................................57
8.5 Skrzynka rozgł. ..............................................................58
8.6 Numer poczty głosowej................................................58
8.7 Często używane zwroty................................................58
9. Muzyka ..................................................................59
9.1 Moja muzyka ................................................................59
9.2 Lista odtwarzania ..........................................................60
10.Organizer i Narzędzia ..........................................61
10.1 SIM extra ......................................................................61
10.2 Alarmy ..........................................................................61
10.3 Kalendarz ......................................................................62
10.4 Zadanie..........................................................................64
10.5 Notatka ........................................................................65
10.6 Synchronizacja ..............................................................65
10.7 Kalkulator ......................................................................66
10.8 Konwerter jednostek ....................................................67
10.9 Konwerter walut ..........................................................67
10.10 Dyktafon ........................................................................68
10.11 Czas na świecie ............................................................69
10.12 Stoper ............................................................................69
10.13 Odliczanie czasu ............................................................69
10.14 Numer serwisowy ........................................................69
11.Moje pliki ..............................................................70
2
Spis treści ................................
Środki ostrożności ......................................................4
Informacje ogólne ........................................................9
1. Twój telefon ..........................................................11
2. Uruchomienie ......................................................16
2.1 Wkładanie baterii ..........................................................16
2.2 Wyjmowanie baterii ......................................................16
2.3 Ładowanie baterii..........................................................17
2.4 Wkładanie/Wyjmowanie karty SIM ..............................18
2.5 Wkładanie/Wyjmowanie karty pamięci ........................20
2.6 Włączanie/Wyłączanie ..................................................21
3. Połączenia ............................................................23
3.1 Wykonywanie lub odbieranie połączeń ........................23
3.2 Operacje podczas połączenia głosowego ....................25
3.3 Operacje podczas rozmowy wideo ..............................26
4. Wstawianie tekstu ................................................28
4.1 Metoda wprowadzania T9 ............................................28
4.2 Tradycyjna metoda wprowadzania ..............................29
4.3 123 - Numeryczna metoda wprowadzania ..................30
4.4 Metoda wprowadzania symboli ....................................30
4.5 Wprowadzanie języka zagranicznego............................30
5. Menu......................................................................31
6. Kontakty................................................................33
6.1 Nawiązywanie połączeń przy użyciu kontaktów ..........33
6.2 Wyszukiwanie kontaktu ................................................33
6.3 Inne czynności ..............................................................34
6.4 Grupy ............................................................................35
1
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 1
Środki ostrożności ..................
Zalecane jest staranne zapoznanie się z treścią niniejszego rozdziału przed uruchomieniem telefonu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z niniejszą instrukcją użytkowania telefonu.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA
TELEFONU W SAMOCHODZIE:
Najnowsze badania wykazują, że używanie telefonu komórkowego podczas jazdy, nawet z zestawem głośno-mówiącym (samochodowy zestaw głośno-mówiący, zestaw słuchawkowy), wiąże się z ryzykiem wypadku. Zalecane jest korzystanie z telefonu komórkowego wyłącznie w czasie postoju.
Kiedy jedziesz, nie używaj telefonu oraz słuchawek do słuchania muzyki lub radia. Używanie słuchawek może być niebezpieczne oraz zakazane w niektórych rejonach.
Telefon emituje fale elektromagnetyczne, które mogą zakłócać działanie elektronicznych systemów samochodu takich jak ABS, poduszki powietrzne. W związku z powyższym:
- nie należy kłaść telefonu na desce rozdzielczej oraz w okolicach poduszek powietrznych,
- należy sprawdzić u sprzedawcy lub producenta samochodu czy urządzenia elektroniczne samochodu są dobrze izolowane.
WARUNKI UŻYTKOWANIA:
Od czasu do czasu dla optymalnego działania wyłącz telefon. Wyłącz telefon przed wejściem na pokład samolotu. Telefonu nie wolno włączać w szpitalu, za wyjątkiem miejsc do tego wyznaczonych. Podobnie jak inne urządzenia tego typu, telefony komórkowe mogą zakłócać działanie urządzeń elektrycznych, elektronicznych lub radiowych znajdujących się w ich sąsiedztwie. Telefonu nie wolno włączać w pobliżu gazu i substancji łatwopalnych. Należy ściśle przestrzegać przepisów odnoszących się do użytkowania telefonów na stacjach benzynowych, w zakładach chemicznych oraz w miejscach, gdzie występuje ryzyko eksplozji. Nie wolno zbliżać włączonego telefonu do urządzeń medycznych na odległość mniejszą niż 15 cm (rozrusznik serca, aparat słuchowy, pompa insulinowa itp.). Podczas rozmowy należy trzymać telefon przy uchu, na którym nie ma aparatu słuchowego lub po stronie, po której nie ma rozrusznika serca (w przypadku używania tych urządzeń). Aby uniknąć nadwerężenia słuchu, klawisz odpowiadający za odebranie rozmowy należy nacisnąć przed przyłożeniem telefonu do ucha. W przypadku trybu głośno-mówiącego, telefon należy trzymać z dala od ucha, gdyż zwiększona głośność może spowodować uszkodzenie słuchu. Nie należy pozwalać małym dzieciom na korzystanie z telefonu bez nadzoru osób dorosłych. Jeśli wymieniamy obudowę telefonu, należy pamiętać, że jego środek może zawierać elementy, które mogą spowodować reakcję alergiczną. Telefonu należy używać z dbałością w miejscach suchych, czystych, wolnych od kurzu.
4
12.Przeglądarka ........................................................72
12.1 Homepage ....................................................................72
12.2 Wpisz adres URL ..........................................................73
12.3 Zakładki ........................................................................73
12.4 Ustawienia Internetowe................................................74
13.Rozrywka ..............................................................75
13.1 Gry ................................................................................75
13.2 Aparat............................................................................76
13.3 Kamera wideo ..............................................................78
13.4 Muzyka ..........................................................................79
14.Ustawienia ............................................................80
14.1 Ustawienia telefonu ......................................................80
14.2 Ustawienia ekranu ........................................................82
14.3 Ustawienia wiadomości ................................................83
14.4 Ustawienia połączeń......................................................83
14.5 Połączenie wideo ..........................................................87
14.6 Łączność ........................................................................88
14.7 Sieć ................................................................................88
14.8 Zabezpieczenia ............................................................88
15.Połączenia ............................................................92
15.1 Bluetooth ......................................................................92
16.Gwarancja ..........................................................100
17.Akcesoria ............................................................102
18.Rozwiązywanie problemów ................................103
3
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 3
ZAPEWNIENIE OCHRONY DÓBR OSOBISTYCH:
Wykonywanie zdjęć oraz nagrywanie rozmów za pomocą telefonu musi być zgodne z prawem i przepisami obowiązującymi w danym kraju. Dotyczyć to może w szczególności zakazu wykonywania zdjęć i nagrywania rozmów oraz wykonywania i rozpowszechniania reprodukcji, które mogłyby być interpretowane jako naruszenie dóbr osobistych. Otrzymanie pozwolenia na nagranie prywatnej lub niejawnej rozmowy oraz wykonanie zdjęcia innej osobie pozostaje wyłączną odpowiedzialnością użytkownika telefonu. Producent, dystrybutor, ani sprzedawca (w tym operator) nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za nieodpowiednie używanie telefonu komórkowego.
BATERIA:
Przed wyjęciem baterii z telefonu należy upewnić się, że telefon został wyłączony. Warunki użytkowania baterii: nie wolno ingerować wewnątrz baterii, gdyż zawarte w nich substancje chemiczne mogą spowodować poparzenie. Baterii nie należy przewiercać, powodować zwarcia, wrzucać do ognia ani do odpadów domowych, a także przechowywać w temperaturze powyżej +60°C. Baterie należy usuwać stosując się do lokalnych przepisów o ochronie środowiska. Baterii należy używać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. Nie wolno używać uszkodzonych baterii oraz baterii, które nie są rekomendowane przez firmę T&A Mobile Phones Limited.
Symbol umieszczony na telefonie, baterii oraz akcesoriach oznacza, że elementy muszą być oddawane do specjalnie do tego wyznaczonych punktów kolektorskich po zużyciu tj.:
- miejskie centra utylizacji odpadów wyposażone w specjalne pojemniki przeznaczone dla odpadów tego typu.
- punkty sprzedaży wyposażone w specjalne pojemniki.
Odpady będą poddane procesowi utylizacji, z zachowaniem wszelkich procedur mających na celu ochronę środowiska, a komponenty poddane zostaną ponownemu wykorzystaniu.
W krajach Unii Europejskiej:
Dostęp do punktów zajmujących się zbieraniem podobnych odpadów jest bezpłatny. Wszystkie produkty oznaczone powyższym symbolem muszą być dostarczone do specjalnie przeznaczonego do tego celu punktów.
W krajach spoza Unii Europejskiej:
Elementy oznaczone powyższym symbolem nie są wyrzucane do zwykłych koszy na odpadki, jeśli kraj lub region posiada wszelkie niezbędne urządzenia do zbierania i utylizacji odpadów, mogą one być zebrane to punktów kolektorskich, w których zostaną poddane utylizacji. UWAGA : Istnieje ryzyko wybuchu, jeśli bateria została zastąpiona baterią nieprawidłową. Utylizacja zużytych baterii zgodnie z instrukcją.
ŁADOWARKA
Dopuszczalny zakres temperatur pracy ładowarki telefonu zawiera się między 0° a 40°C. Ładowarka spełnia wszystkie wymagania dotyczące bezpieczeństwa użytkowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ładowarki należy używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem do ładowania baterii telefonu.
6
Telefon nie powinien być narażany na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych (wilgoć, deszcz, kurz, morskie powietrze, itp.). Zalecany przez producenta zakres temperatur roboczych wynosi od -10°C do +55°C. Powyżej 55 C działanie wyświetlacza może zostać zakłócone chociaż jest to nieszkodliwe i przejściowe. Numery alarmowe mogą nie działać w niektórych sieciach. Nigdy nie polegaj na swym telefonie jeśli chodzi o numery alarmowe. Telefonu nie wolno samodzielnie rozkręcać ani naprawiać. Telefonu nie wolno upuszczać, rzucać nim lub wyginać. Telefonu nie wolno malować farbami. Telefonu można używać wyłącznie z bateriami, ładowarkami i akcesoriami zalecanymi przez producenta. Producent T&A Mobile Phones Limited i autoryzowani przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za szkody spowodowane użyciem innych akcesoriów. Należy pamiętać o robieniu kopii zapasowych lub spisywaniu wszystkich ważnych informacji przechowywanych w pamięci telefonu. Podczas grania w gry wideo u niektórych osób mogą wystąpić objawy epilepsji lub zamroczenia spowodowane przez błyskające światła. Objawy te mogą wystąpić nawet wtedy, gdy u danej osoby nigdy wcześniej nie występowały. Jeśli ktoś w przeszłości doświadczał już podobnych problemów lub objawy te występowały w jego rodzinie, przed graniem na telefonie w gry wideo lub przed używaniem efektów zawierających błyskające światło, powinien skonsultować się z lekarzem. Dzieci, gdy chcą zagrać w gry wideo lub włączyć inne błyskające efekty w telefonie, powinny to robić pod nadzorem rodziców. W przypadku, jeśli wystąpią objawy konwulsji, drgania gałek ocznych, skurcze mięśni, utraty świadomości, nieświadome odruchy czy dezorientacja, należy poradzić się lekarza. Aby ograniczyć możliwości wystąpienia tych objawów, powinno się przestrzegać następujących zaleceń:
- Nie należy grać lub używać błyskających efektów gdy jesteśmy zmęczeni lub potrzebujemy snu;
- Należy co godzinę robić przynajmniej 15 minut przerwy;
- Nie należy grać w ciemnych pomieszczeniach lub przy przygaszonym świetle;
- Podczas gry, ekran telefonu należy trzymać w najdalszej możliwej odległości.
- Jeśli dłonie, nadgarstki lub ręce podczas gry zmęczą się lub zaczną boleć, należy przerwać granie i odpocząć przez kilka godzin.
- Jeśli po kilku godzinach wciąż odczuwamy dolegliwości należy poradzić się lekarza.
Kiedy grasz w gry możesz doświadczyć okresowych dolegliwości w rękach, dłoniach, ramionach, lub innych częściach Twojego ciała. Traktuj poważnie instrukcję aby uniknąć problemów związanych z układem mięśniowo – szkieletowym.
Długie słuchanie muzyki przy maksymalnej głośności może powodować
uszkodzenie słuchu. Ustaw bezpieczny poziom głośności. Używaj tylko polecanych przez T & A Mobile Phones Limited słuchawek.
5
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 5
Najwyższa testowana wartość współczynnika SAR tego aparatu do prowadzenia rozmów z telefonem przy uchu, zgodnie ze standardem wynosi 1.0 W/kg. Mimo, iż mogą występować różnice w poziomie SAR dla różnych telefonów w różnych położeniach, wszystkie spełniają międzynarodowe wytyczne i wymagania Unii Europejskiej odnośnie do oddziaływania fal radiowych. Światowa Organizacja Zdrowia (WHO, ang. The World Health Organization) informuje, że na podstawie aktualnej wiedzy naukowej, używanie telefonu komórkowego nie wymaga żadnych specjalnych zabezpieczeń. Jednak w celu zmniejszenia oddziaływania promieniowania fal radiowych zarówno dla osób dorosłych, jak i dla dzieci, zaleca się ograniczanie czasu prowadzenia rozmów przez telefon komórkowy, korzystania z zestawu słuchawkowego lub funkcji “głośnego mówienia” w celu zapewnienia odpowiedniej odległości telefonu od głowy i ciała (dokument n° 193). Więcej informacji na ten temat można znaleźć pod adresem internetowym http://www.who.int/peh-emf. Telefon jest wyposażony w antenę wewnętrzną. Nie wolno jej dotykać.
LICENCJE
Obigo® jest zarejstrowanym znakiem towarowym Obigo AB.
microSD Logo jest zarejstrowanym znakiem towarowym.
Bluetooth marka światowa i logo są własnością Bluetooth SIG, Inc. i są używane przez T&A Mobile Phones Limited i filie zgodnie z licencją. Inne znaki towarowe i marki posiadają odpowiednich właścicieli.
Słownik T9 jest zarejstrowany pod nr. pat. : 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, i 6,636,162, 6,646,573; Europejski nr. pat. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); i dodatkowe patenty w skali ogólnoświatowej.
Java™ oraz wszystkie znaki oparte na Java™ są znakami Sun Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
8
FALE ELEKTROMAGNETYCZNE:
Zanim telefon zostanie wprowadzony do sprzedaży, musi spełnić międzynarodowe wytyczne (ICNIRP) lub europejską dyrektywę 1999/5/EC (R&TTE). Zasadniczym wymaganiem zawartym w wytycznych i dyrektywie jest bezpieczeństwo dla zdrowia użytkownika telefonu i innych osób. PARAMETRY TELEFONU SPEŁNIAJĄ EUROPEJSKIE WYMAGANIA DOTYCZĄCE EMISJI FAL ELEKTROMAGNETYCZNYCH. Telefon komórkowy jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Został zaprojektowany i wyprodukowany tak, aby nie przekraczać ograniczeń nałożonych przez międzynarodowe wytyczne (ICNIRP)
(1)
oraz Radę Unii Europejskiej (zalecenie 1999/519/EC)
(2)
. Ograniczenia te są częścią pełnych wytycznych i ustalają dozwolone poziomy mocy fal radiowych dla człowieka. Wytyczne zostały opracowane przez niezależne organizacje naukowe na podstawie ocen i okresowych badań naukowych. Ograniczenia zawierają znaczny margines, w celu zapewnienia bezpieczeństwa każdego użytkownika, niezależnie od wieku i stanu zdrowia. Standard dla telefonów komórkowych dotyczący narażenia na oddziaływanie fal radiowych definiuje jednostka: współczynnik SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ograniczenie SAR wymienione w międzynarodowych wytycznych, jak i zalecane przez Radę Unii Europejskiej wynosi 2.0 W/kg uśrednione przez 10 gramów masy ciała. Testy są przeprowadzane z wykorzystaniem standardowej obsługi telefonu, który emituje najwyższy dopuszczalny poziom mocy we wszystkich testowanych zakresach częstotliwości. Mimo, iż SAR jest określony przez najwyższy poziom mocy, w normalnym użytkowaniu jego wartość zawiera się znacznie poniżej dopuszczalnej granicy. Wynika to z faktu, iż telefon jest zaprojektowany do pracy na wielu poziomach mocy wystarczających do komunikacji z siecią. Im telefon znajduje się bliżej anteny stacji bazowej, tym mniejszy jest poziom mocy sygnału telefonu.
7
(1)
Wytyczne ICNIRP mają zastosowanie w Ameryce Środkowej (z wyjątkiem Meksyku), Ameryce Południowej, w Afryce Północnej i Południowej oraz w państwach Azji i Pacyfiku (z wyjątkiem Korei), Australii.
(2)
Zalecenie (1999/519/EC) ma zastosowanie w Europie i Izraelu.
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 7
®
10
Informacje ogólne....................
Adres strony internetowej: www.tctmobile.com
Infolinia: 0 801 680 680. Numery infolinii w innych państwach
zostały zebrane w ulotce “T&A Mobile Phones services”, dostarczonej wraz z telefonem.
Na naszych stronach internetowych można znaleść odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Ponadto tym można skontaktować się z nami za pomocą poczty elektronicznej.
Instrukcje obsługi w języku angielskim i innych językach dostępne są na stronie internetowej: www.tctmobile.com
Telefon jest urządzeniem przeznaczonym do wykonywania i odbierania połączeń. Działa w systemie GSM w pasmach 900/1800 MHz i 1900 MHz, i sieci WCDMA na pasmie 2100 MHz.
Oznaczenie wskazuje, iż telefon spełnia wymagania
dyrektywy "1999/5/EC (R&TTE)" oraz, że akcesoria spełniają wymagania odpowiednich norm europejskich. Kopię Deklaracji Zgodności można obejrzeć i pobrać ze stron internetowych: www.tctmobile.com.
9
Porady na wypadek kradzieży telefonu
(1)
Telefon komórkowy posiada unikalny numer identyfikacyjny IMEI. Jest on uwidoczniony na naklejce na pudełku oraz zapisany w pamięci telefonu. Za pomocą kombinacji klawiszy *, #, 0, 6, # można sprawdzić jego zgodność. Numer IMEI powinien zostać spisany i przechowywany w bezpiecznym miejscu, gdyż w przypadku kradzieży telefonu może być potrzebny. Istnieje możliwość zablokowania telefonu przez operatora na podstawie numeru IMEI, uniemożliwi to użycie telefonu z inną kartą SIM.
Zastrzeżenie
Mogą wystąpić pewne różnice pomiędzy instrukcją obsługi, a faktycznymi funkcjami telefonu, w zależności od wersji oprogramowania lub specyficznych usług operatora.
Lipiec 2007
(1)
Należy sprawdzić dostępność tej usługi u operatora.
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 9
Widok z tyłu
12
Miejsce na zawieszkę
Głośnik
Bateria
Aparat
Widok z boku
Przycisk aparatu Aby
aktywować aparat w
trybie czuwania.
Aby aktywować
dyktafon podczas
rozmowy.
Slot kart pamięci
Przyciski głośności
11
Przycisk
Aby uruchomić wybraną funkcję w Menu.
Aby uzyskać dostęp do Menu w trybie czuwania.
Klawisz kasowania
Aby skasować znak poprzedzający kursor w trybie edycji.
Lewy przycisk funkcyjny
Aby aktywować funkcję
wskazaną na lewo od
paska powiadomień na
ekranie. Aby uzyskać
dostęp do Menu w trybie
czuwania.
Przycisk muzyczny Aby
uzyskać dostęp do Ekranu
odtwarzania w trybie
czuwania. Aby wykonać
połączenie wideo.
Przycisk wysyłania Aby
wykonać lub odebrać
połączenie. Aby uzyskać
dostęp do ekranu Rejestru
połączeń w trybie czuwania.
Przycisk Włączania / Wyłączania Aby
zakończyć trwające połączenie lub odrzucić przychodzące połączenie. Aby powrócić do Ekranu początkowego. Naciśnij i przytrzymaj ten klawisz aby włączyć lub wyłączyć telefon.
Przycisk przewijania
Naciśnij ten przycisk aby
przewijać Menu. Aby uzyskać szybki dostęp do Przeglądarki, Kontaktów, Edytora wiadomości oraz
Moich plików.
Prawy przycisk funkcyjny
Aby aktywować funkcję wskazaną na prawo od paska powiadomień na ekranie. Aby uzyskać dostęp do Przeglądarki w trybie czuwania.
Przycisk Naciśnij i
przytrzymaj ten przycisk aby zablokować klawiaturę w trybie czuwania. Następnie przyciśnij przytrzymaj aby odblokować klawiaturę.
Przycisk Naciśnij i
przytrzymaj ten przycisk aby przełączyć na profil spotkania z obecnego profilu. Aby wybrać okno sprawdzania elementu opcji.
Głośnik
Podłączenie ładowarki/ Podłączenie kabla
Mikrofon
Wtyczka zestawu głośnomówiącego
1
Twój telefon ....................
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 11
Opis ikon
Wskazuje zabezpieczenia połączenia.
Telefon wykonuje połączenie.
Klawiatura jest zablokowana.
Odtwarzanie aktywne w tle.
Budzik jest aktywny.
Bluetooth jest aktywny.
Dostałeś nową wiadomość.
Dostałeś nową wiadomość multimedialną.
Dostałeś wiadomość głosową.
Tryb wibracji jest aktywny.
Telefon jest wyciszony.
Normalny profil jest aktywny.
Zestaw słuchawkowy jest podłączony.
Przekierowanie wszystkich połączeń przychodzących do Linii 1.
Przekierowanie wszystkich połączeń przychodzących do Linii 2.
Wskazuje poziom naładowania baterii.
14
13
Ekran domowy
Pasek ikon
Pulpit
Aby wyświetlić operacje
oraz opcje funkcji.
Pasek powiadomień
Aby wyświetlić dostępne operacje.
Pasek ikon Opis ikon
Wskazuje siłę sygnału. Im więcej pojawi się poziomych pasków, tym mocniejszy jest sygnał.
Sieci GSM oraz GPRS są dostępne.
Telefon znajduje się obecnie w sieci WCDMA.
Korzystasz z usługi roamingu.
Wkazuje status połączenia sieciowego.
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 13
2
Uruchomienie ................
2.1 Wkładanie baterii
Aby włożyć baterię, wykonaj następujące kroki:
16
3 Wsuń tylną obudowę
telefonu.
1 Włóż baterię do tylnego slotu. 2 Wciśnij baterię, aż usłyszysz,
że zatrzasnęła się w uchwytach.
2.2 Wyjmowanie baterii
Baterię można wyjmować dopiero po wyłączeniu telefonu. W innym wypadku, Twój telefon może zostać uszkodzony. Aby wyjąć baterię, wykonaj następujące kroki :
1 Wysuń tylną obudowę
telefonu.
Wprowadzenie do Menu
Twój telefon posiada rozbudowany zakres funkcji. Możesz używać tych funkcji poprzez nawigację w następujących Menu : Rozrywka, Muzyka, Rejestr połączeń, Przeglądarka, Wiadomości, Moje pliki, Organiz. i narz., Kontakty i Ustawienia.
1 W trybie oczekiwania, wciśnij
aby wyświetlić główne Menu
.
2 Naciśnij przycisk nawigacyjny aby przewinąć Menu i naciśnij
aby wybrać.
3 Jeśli Menu zawiera podmenu, powtórz Krok 2. 4 Skorzystaj z wybranych funkcji według komunikatów na ekranie. 5 Wybierz Wstecz, aby powrócić do poprzedniego Menu. Naciśnij
aby powrócić do trybu oczekiwania.
15
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 11:59 Page 15
18
Ładowanie przy użyciu ładowarki kablowej
Przed podłączeniem ładowarki, upewnij się że bateria została poprawnie umieszczona w telefonie.
Aby naładować baterię postępuj następująco:
Przy bardzo niskim stanie baterii telefon wysyła
dźwiękowe oraz tekstowe ostrzeżenia. Jeśli stan baterii dojdzie do punktu krytycznego telefon wyłączy się automatycznie.
Podczas ładowania baterii wskaźnik ładowania pulsuje w
sposób ciągły. Kiedy wskaźnik przestaje pulsować oznacza to pełne naładowanie baterii.
2.4 Wkładanie/Wyjmowanie karty SIM
Twoja karta SIM zawiera takie informacje jak numery telefonów i kontakty. Włóż kartę SIM przed korzystaniem z telefonu. Aby poprawnie korzystać z karty SIM, przeczytaj dokładnie instrukcję.
1 Włóż wtyczkę ładowarki do
gniazda w telefonie jak pokazano na rysunku. Przed włożeniem wtyczki upewnij się, że strzałka na ładowarce jest zwrócona do przedniej strony telefonu.
2 Podłącz wtyczkę ładowarki
do gniazdka elektrycznego.
2.3 Ładowanie baterii
Przed ładowaniem baterii, proszę przeczytać dokładnie ostrzeżenia oraz zabezpieczenia.
Podczas ładowania telefonu koniecznie używaj baterii i
ładowarki dostarczonych wraz z telefonem. W przeciwnym wypadku ponosisz odpowiedzialność za wszystkie konsekwencje stosowania nieprawidłowych baterii i ładowarek.
Przy pierwszym ładowaniu baterii ładuj ją przez min 12
godzin.
Nie uderzaj baterią, nie rzucaj i nie powoduj gwałtownych
wstrząsów, w przeciwnym wypadku może dojść do wycieku, uszkodzenia obudowy, przegrzania lub wybuchu.
Baterie można powtórnie ładować, ale z czasem następuje
jej zużycie. Jeśli bateria trzyma przez okres krótszy niż zazwyczaj po pełnym naładowaniu wymień ją na nową, tego samego typu.
Czas pełnego ładowania zależy od temperatury otoczenia
oraz wieku baterii.
Bateria ulega rozładowaniu nawet jeśli pozostaje
nieużywana. Proszę naładować baterię jeśli nie była długo używana.
17
2 Wyjmij baterię.
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 12:00 Page 17
20
2.5 Wkładanie/Wyjmowanie karty pamięci
Telefon obsługuje karty pamięci (micro-SD) tylko do 2 GB.
1 Zdejmij gumową nakładkę ze
slotu kart pamięci, następnie włóż kartę pamięci tak, jak pokazano na rysunku.
2 Po całkowitym wsunięciu
karty pamięci, nałóż z powrotem gumową nakładkę.
3 Aby wyjąć kartę, zdejmij
gumową nakładkę i naciśnij delikatnie kartę pamięci. Karta wysunie się automatycznie. Następnie wyjmij ją tak, jak pokazano na rysunku.
Przechowuj kartę SIM poza zasięgiem dzieci.
Karta SIM, a zwłaszcza jej metalowe styki mogą zostać
łatwo uszkodzone poprzez zarysowanie lub wygięcie. Prosimy o ostrożne przechowywanie i instalację karty.
Zawsze odłączaj ładowarkę od telefonu przed wyjęciem
lub włożeniem karty SIM.
Aby włożyć lub wyjąć kartę SIM::
19
1 Wyłącz telefon i wyjmij
baterię.
2 Ustaw kartę przy slocie karty,
upewnij się że jest ustawiona tak jak na diagramie poniżej, ze ściętym narożnikiem w prawym dolnym rogu. Następnie wsuń kartę tak jak pokazano.
3 Aby wyjąć kartę SIM, wyłącz
telefon i wyjmij baterię. Następnie przyciśnij kartę SIM palcem i wysuń ją ze slotu.
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 12:00 Page 19
22
PIN2
Niektóre karty SIM posiadają kod PIN2. Niektóre specjalne funkcje takie jak "Ustalony Numer Dzwoniącego" nie są dostępne dopóki nie zostanie wprowadzony kod PIN2. Jednocześnie Twoja karta SIM powinna obsługiwać te funkcje.
PUK
Aby odblokować zablokowaną kartę SIM, musisz wprowadzić kod PUK. Kod PUK jest zwykle dostarczany razem z kartą SIM przez operatora. Jeśli nie otrzymałeś kodu PUK lub zapomniałeś go, skontaktuj się z operatorem.
PUK2
Niektóre karty SIM posiadają kod PUK2, który jest używany do odblokowywania kodu PIN2. Kod PUK2 jest zwykle dostarczany razem z kartą SIM przez operatora. Jeśli nie otrzymałeś kodu PUK2 lub zapomniałeś go, skontaktuj się z operatorem.
2.6 Włączanie/Wyłączanie
2.6.1 Włączanie
Upewnij się, że karta SIM jest w telefonie a bateria jest naładowana.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk aby włączyć telefon.
2.6.2 Wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk aby wyłączyć telefon.
2.6.3 Kody dostępu
Jeśli ustanowiłeś hasło w telefonie a PIN jest aktywny, musisz wprowadzać odpowiednie kody przy włączaniu telefonu. Dla ustalania i zmieniania kodów dostępu odnieś się do "Ustawienia/ Zabezpieczenia".
Hasło telefonu
Hasło telefonu służy do ochrony telefonu przed nieautoryzowanym dostępem. Kod telefonu jest ustawiony jako domyślny - 0000.
PIN
Osobisty kod identyfikacyjny jest używany do ochrony telefonu przed niepowołanym dostępem. Kod PIN jest zwykle dostarczany razem z kartą SIM przez operatora. Jeśli nie otrzymałeś kodu PIN lub zapomniałeś go, skontaktuj się z operatorem.
21
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 12:00 Page 21
3.1.3 Wykonywanie połączeń poprzez Szybkie wybieranie
Możesz wykonać połączenie poprzez Szybkie wybieranie. Dla uzyskania instrukcji odnośnie szybkiego wybierania odnieś się do ”Kontakty / Nr szybk. wybier.”.
Aby wykonać połączenie przy użyciu szybkiego wybierania przyciśnij i przytrzymaj dłużej przycisk cyfry aż telefon wybierze odpowiadający jej numer.
3.1.4 Odbieranie lub odrzucanie połączeń
Możesz wybrać tryb odbierania Dowolnym klawiszem lub Klawiszem Wyślij. Dla uzyskania szczegółów odnieś się do Ustawienia / Ustawienia Połączeń / Tryb odbierania.
Następująca część pokazuje jak odbierać lub odrzucać połączenia w poszczególnych trybach odbierania :
Tryb odbierania Jeśli ustawiony tryb odbierania to Dowolny
klawisz, otwórz telefon i naciśnij
jakikolwiek przycisk prócz i .
Jeśli tryb odbierania to Klawisz wyślij,
naciśnij .
Jeśli zestaw głośnomówiący jest w użyciu
naciśnij jego przycisk kontrolny.
Odrzuć połączenie Naciśnij lub wybierz Opcje > Odrzuć. Zakończ połączenieJeśli zestaw głośnomówiący nie jest w
użyciu, możesz zamknąć telefon lub nacisnąć .
Jeśli zestaw głośnomówiący jest w użyciu,
naciśnij przycisk kontrolny zestawu.
Odpowiedz wiad. Wybierz Opcje > Odpowiedz SMS aby
wysłać predefiniowaną wiadomość do dzwoniącego.
24
3
Połączenia ........................
3.1 Wykonywanie lub odbieranie połączeń
3.1.1 Wykonywanie połączenia wideo
Możesz wykonać połączenie wideo z osobą, której telefon także
obsługuje połączenia wideo.
1 Wprowadź lub edytuj numer na następujące sposoby:
Wprowadź numer za pomocą klawiatury.
Wybierz numer z ekranu Rejestru połączeń.
Idź do ekranu Kontaktów aby wybrać numer telefonu z karty
SIM lub z telefonu.
2 Naciśnij
lub wybierz Opcje >
Połączenie wideo aby
wybrać numer.
3 Naciśnij
aby zakończyć połączenie wideo
.
Aby skasować zły numer, naciśnij
raz aby skasować
cyfrę po lewej stronie od kursora.
3.1.2 Wykonywanie połączeń głosowych
1 Wprowadź lub edytuj numer na następujące sposoby:
Wprowadź numer za pomocą klawiatury.
Wybierz numer z ekranu Rejestru połączeń.
Idź do ekranu Kontaktów aby wybrać numer telefonu z karty
SIM lub z telefonu.
2 Naciśnij
aby wybrać numer.
3 Naciśnij aby zakończyć połączenie.
23
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 12:00 Page 23
26
Zestaw głośnomówiący Aby przełączać między zestawem a
telefonem podczas połączenia.
Rozpocznij nagrywanie/Aby nagrywać lub przerwać Zatrzymaj nagrywanie nagrywanie połączenia. Inne aplikacje Aby uzyskać dostęp do ekranu
Kontaktów, SMS i Rejestru połączeń.
Odbierz/Odrzuć Twój telefon pozwala na prowadzenie
dwóch rozmów jednocześnie. Podczas rozmowy, jeśli pojawi się nowe przychodzące połączenie, wybierz Opcje >Odbierz aby odebrać połączenie lub wybierz Opcje>Odrzuć aby odrzucić połączenie.
Przełącz Aby przełączać między połączeniami z
trzema osobami.
Poł. konferencyjne/Aby przełączyć na połączenie Prywatne połączenie konferencyjne z 3 osobami-połączenie z
jedną osobą lub prywatna rozmowa podczas połączenia konferencyjnego.
Włącz/Wyłącz wyciszenieAby włączyć/wyłączyć wyciszenie
Twojego głosu podczas połączenia.
3.3 Operacje podczas rozmowy wideo
3.3.1 Opis ikon
: Naciśnij przycisk przewijania w górę lub w dół, aby
dopasować jasność.
: Naciśnij przycisk przewijania w lewo lub prawo, aby dokonać
zbliżenia lub oddalenia.
: Naciśnij przyciski głośności, aby dopasować głośność.
/ : Naciśnij
aby przełączyć między trybem głośnomówiącym
a normalnym.
Możesz ustawić także tryb odbierania na Odbierz od razu, Wiadomość lub Nagrany komunikat. Dla uzyskania szczegółów odnieś się do Ustawienia / Ustawienia połączeń / Autom.
odbieranie.
3.2 Operacje podczas połączenia głosowego
3.2.1 Opis ikon
: Rozmowa w toku.
: Rozmowa zawieszona.
: Nowe połączenie w trakcie trwania obecnego.
3.2.2 Operacje
Podczas połączenia możesz wybrać Opcje aby dokonać następujące operacje.
Zawieś / Wznów Aby zawiesić lub wznowić połączenie. Zakończ Aby zakończyć wszystkie połączenia,
aktywne połączenie, obecne połączenie lub zawiesić połączenie.
Nowe połączenie Aby wykonać połączenie do osoby trzeciej
w trakcie trwania połączenia.
25
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 12:00 Page 25
4
Wstawianie tekstu ..........
Możesz używać klawiatury aby wprowadzać znaki numeryczne i symbole. Na przykład, możesz wprowadzać znaki do kontaktów, pisać wiadomości lub wydarzenia w kalendarzu.
Podczas wprowadzania tekstu:
Naciśnij
aby wybierać między sposobami wprowadzania, włącznie z "abc", "Abc", "ABC", oraz cyframi
.
Naciśnij
aby aktywować/dezaktywować słownik T9
.
Naciśnij
aby wyświetlić najpopularniejsze symbole Możesz użyć przycisków przewijania aby dokonywać wyborów
.
Naciśnij
aby skasować literę przed kursorem.
4.1 Metoda wprowadzania T9
Używając systemu T9, możesz łatwo i szybko wprowadzać słowa wykorzystując system przewidywania wyrazów.
Naciśnij raz przycisk z odpowiednią literą, system przewidywania
pokaże proponowane słowo.
Po wprowadzeniu wszystkich liter, gdy na liście nie ma
odpowiedniego słowa, możesz użyć funkcji [przeliterowania] słowa wciskając opcję Wstaw. Słowa, które wprowadzisz zostaną zapisane w słowniku. Jeśli słownik jest pełny, nowe słowo zastąpi najstarsze.
28
3.3.2 Operacje
Podczas połączenia wideo, możesz nacisnąć aby wstrzymać rozmowę i wysłać plik do innej osoby. Możesz nacisnąć ponownie,
aby wznowić połączenie. Zanim użyjesz funkcję, możesz
ustawić plik w Ustawienia/Połączenie Wideo/Wyślij konkretny plik.
Podczas połączenia wideo, możesz wybrać Opcję aby dokonać następujących operacji.
Zmień obraz Aby zmienić obraz. Wyłącz kamerę/ Włączenie/wyłączenie transmisji wideo Otwórz wideo z Twojej kamery. Wyłącz dźwięk/ Włączenie/wyłączenie transmisji dźwięku
Otwórz dźwięk z Twojej kamery. Otwórz plik Odtwarzanie pliku multimedialnego. Zestaw głośnomówiący Przełączanie między trybem
głośnomówiącym a słuchawką.
Nagrywanie Nagrywanie pliku wideo. Nagrany plik
zostanie zapisany w folderze Moje pliki/ Wideo.
Inne aplikacje Aby uzyskać dostęp do ekranu wysyłania
SMS, Kontaktów czy Połączeń.
Obraz w Obrazie Aby ustawić taki tryb użyj przycisków
nawigacyjnych.
Jakość obrazu Aby ustawić najlepszą jakość obrazu lub
więcej gładkości.
27
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 12:00 Page 27
30
Naciśnij kilkakrotnie przycisk i zobaczysz "abc",
"Abc" lub "ABC".
To wskazuje, że słowa, które mają być wprowadzone będą pisane małymi literami, pierwszą wielką literą, lub wielkimi literami.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk z numerami, aby
wprowadzić numery.
4.3 123 - Numeryczna metoda wprowadzania
Za pomocą “123” numerycznej metody wprowadzania możesz wprowadzać odpowiadające znaki numeryczne poprzez wciskanie odpowiednich klawiszy. Na przykład, aby wprowadzić “1” za pomocą “123” numerycznej metody wprowadzania, możesz nacisnąć . i “1” pokaże się na ekranie.
4.4 Metoda wprowadzania symboli
Twój telefon wspiera metodę wprowadzania symboli. Na przykład, aby wprowadzić ":" za pomocą metody symboli, możesz po prostu nacisnąć przyciski przewijania aby wybrać ":" z listy symboli i po prostu nacisnąć .
4.5 Wprowadzanie języka zagranicznego
Na ekranie edycji tekstu, naciśnij Opcje > Język wprowadzania, aby ustawić język. Wybrany język będzie wyświetlany na górze ekranu edycyjnego.
29
Na przykład, ab wprowadzić słowo GOOD za pomocą metody T9, wykonaj następujące kroki.
1 Naciśnij po kolei klawisze , , , i
na których
są litery
"g", "o", "o", i "d"
a odpowiednie słowo zostanie
wyświetlone na dołu menu.
2 Użyj klawiszy w górę, w dół, aby wybrać słowo GOOD.
Następnie naciśnij aby uzyskać miejsce na następne słowo.
Naciśnij kilkakrotnie
aż zobaczysz “T9 english”, “T9 English” i “T9 ENGLISH” w górnym lewym rogu ekranu. To wskazuje, że słowa, które mają być wprowadzone będą pisane małymi literami, pierwszą wielką literą, lub wielkimi literami.
4.2 Tradycyjna metoda wprowadzania
Kiedy metoda T9 jest wyłączona, możesz użyć tradycyjnej metody wprowadzania znaków. Naciśnij kilkakrotnie przycisk z literą, którą chcesz wprowadzić. Przykład wprowadzenia słowa Hello.
1 Naciśnij przycisk
który odpowiada literze h. Przy każdorazowym wciśnięciu pojawi się litera, przestań naciskać, gdy pojawi się litera h.
2 Po wprowadzeniu pierwszej litery, możesz bezpośrednio wciskać
klawisze (poza ) aby wprowadzić następne litery. Aby wprowadzić kolejną literę, poczekaj aż kursor ustawi się po prawej stronie poprzedniej litery.
3 Wprowadź "e", "l", "l" i "o" w ten sam sposób.
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 12:01 Page 29
32
6. MOJE PLIKI
- Obrazy
- Muzyka
- Dzwonki
- Wideo
- Gry
- Aplikacje
- Inne
- Karta pamięci
(1)
7. PRZEGLĄDARKA
- Homepage
- Wpisz adres URL
- Zakładki
- Ustawienia internetowe
8. ROZRYWKA
- Gry
- Aparat
- Muzyka
9. USTAWIENIA
- Ustawienia telefonu
- Ustawienia ekranu
- Ustawienia wiadomości
- Ustawienia połączeń
- Połączenie wideo
- Łączność
- Sieć
- Zabezpieczenia
(1)
Kiedy karta Micro - SD jest włożona.
5
Menu
(1)
............................
Z głównego Menu możesz uzyskać dostęp do funkcji za pomocą 4 kierunkowego przycisku nawigacyjnego.
31
1. KONTAKTY
2. REJESTR POŁĄCZEŃ
3. WIADOMOŚCI
- Nowy SMS
- SMS
- Nowy MMS
- MMS
- Nowy Email
- Email
- Wiadomości push
- Skrzynka rozgł.
- Ustawienia
4. MUZYKA
- Moja muzyka
- Lista odtwarzania
5. ORGANIZ. I NARZ.
- SIM extra
- Alarmy
- Kalendarz
- Zadanie
- Notatka
- Synchronizacja
- Kalkulator
- Konw. jednostek
- Konwerter walut
- Dyktafon
- Czas na świecie
- Stoper
- Odliczanie czasu
- Numer serwisowy
(1)
Mogą wystąpić pewne różnice pomiędzy tym menu a Twoim telefonem w zależności od operatora.
G71_UM_PL-01220_2.qxp 2007-12-20 12:01 Page 31
Loading...
+ 38 hidden pages