Alcatel OT-S853 User Manual [it]

Page 1
Cuprins......................................................
Introducere..............................................................................................................1
Precauñiuni de utilizare............................................................................................5
Informañii generale ..................................................................................................9
1. Telefonul dvs...................................................................................................10
1.1 Taste ..................................................................................................................................................12
1.2 Icoane în ecranul de primire ..........................................................................................................12
2.1 Punerea în funcñiune........................................................................................................................14
2.2 Pornirea telefonului dvs. ................................................................................................................16
2.3 Oprirea telefonului dvs. ..................................................................................................................16
3. Apeluri ............................................................................................................17
3.1 Iniñierea unui apel............................................................................................................................17
3.2 Apelarea mesageriei vocale.............................................................................................................18
3.3 Recepñionarea unui apel..................................................................................................................18
3.4 În cursul apelului..............................................................................................................................19
3.5 Conferinñå..........................................................................................................................................21
3.6 Linia 2 (Serv. ALS) ...........................................................................................................................21
4. Meniu..............................................................................................................22
5. Registrul de apeluri ........................................................................................24
5.1 Memoria apelurilor ..........................................................................................................................24
5.2 Numerele mele ..................................................................................................................................24
5.3 E-mailul meu ....................................................................................................................................25
5.4 Facturå ..............................................................................................................................................25
5.5 Setarea apelurilor ............................................................................................................................26
6. Repertoriu ......................................................................................................29
6.1 Consultarea repertoriului dvs. ......................................................................................................29
6.2 Crearea unei fiçe ..............................................................................................................................31
6.3 Opñiuni disponibile............................................................................................................................32
6.4 Crearea unui nou repertoriu ..........................................................................................................33
6.5 Asocierea unei sonerii cu un repertoriu ......................................................................................33
6.6 Asocierea unei imagini, animañii sau video cu o fiçå ..................................................................33
6.7 Confidenñial ......................................................................................................................................33
2
Introducere................................................
T&A Mobile Phones vå mulñumeçte pentru cå añi cumpårat acest telefon mobil.
Ambianña stereo 2.1
Cu funcñia sa multimedia çi orificiile sale difuzoare (2 note înalte çi 1 note grave), veñi savura experienña unicå de a putea asculta muzicå în mod stereo pe telefonul dvs. mobil.
Lector de muzicå çi Radio FM
Pentru a asculta melodiile sau radio-ul preferat cand si unde doriti!
Camerå de înaltå definiñie
Nu va ramane decat sa faceti fotografii lumii întregi cu camera dvs. 1,3 Mega pixeli.
Vizionati pe ecranul de 262.000 de culori clipurile video sau fotografiile dvs. memorate pe cartelå sau descårcate prin Internet.
Bluetooth ®
Conectati telefonul dvs. echipat cu tehnologia Bluetooth fårå fir la kiturile dvs. pieton sau vehicul mâini-libere pentru a putea conversa într-un mod cu totul liber.
Cartelå de memorie
Adåugañi o cartelå de memorie pentru a måri locul de memorie internå în telefon sau pentru a putea înregistra fiçiere multimedia voluminoase. Aceastå cartelå nu måreçte numai capacitatea de memorie dar permite de asemenea salvarea çi schimbul de fiçiere cu alte aparate electronice precum aparatele foto digitale, dispozitivele PDA çi PC-urile.
1
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 1
Page 2
11. WAP ................................................................................................................64
11.1 Accesarea meniului WAP ................................................................................................................64
11.2 Programarea accesului dvs.............................................................................................................64
11.3 Acces direct/Acces profil ................................................................................................................66
11.4 Funcñia GPRS/EDGE ........................................................................................................................66
11.5 Opñiunile navigatorului WAP ..........................................................................................................67
12. Album Multimedia ..........................................................................................68
12.1 Imaginile mele ..................................................................................................................................69
12.2 Album video ......................................................................................................................................70
12.3 Sunetele mele....................................................................................................................................70
12.4 Gestiunea pentru sunete, imagini çi video ....................................................................................71
12.5 Descårcarea unor noi clipuri video,fotografii, sunete ................................................................72
12.6 Formate çi compatibilitate..............................................................................................................72
12.7 Jocuri & Aplicañii..............................................................................................................................72
12.8 Cartelå de memorie (cartelå miniSD) ..........................................................................................73
12.9 Memorie ............................................................................................................................................73
13. Foto/Video ......................................................................................................74
13.1 Acces ..................................................................................................................................................74
13.2 Camera ..............................................................................................................................................75
13.3 Video ..................................................................................................................................................79
13.4 Trimitere la favoritul dvs.................................................................................................................82
14. Lector de muzicå çi radio FM ..........................................................................83
14.1 Lector de muzicå ..............................................................................................................................83
14.2 Radio FM............................................................................................................................................84
15. Jocuri & Aplicañii ............................................................................................85
15.1 Lansarea unei aplicañii ....................................................................................................................85
15.2 Opñiuni disponibile............................................................................................................................86
15.3 Descårcarea unei aplicañii ..............................................................................................................86
15.4 Push Java™ ......................................................................................................................................87
15.5 Setåri..................................................................................................................................................87
16. Faceñi încå mai mult cu mobilul dvs.................................................................88
16.1 Serviciile “My One Touch” ale lui T&A Mobile Phones................................................................88
16.2 Suita de programe PC ......................................................................................................................88
17. Mod de introducere Latin / Tablou de caractere çi simboluri ..........................89
18. Garanñia telefonului ........................................................................................93
19. Accesorii ........................................................................................................95
20. Probleme çi soluñii ..........................................................................................96
4
7.1 Crearea de SMS/MMS/email ..........................................................................................................35
7.2 Cutia de primire................................................................................................................................35
7.3 Mesaje trimise ..................................................................................................................................37
7.4 Cåsuña trimitere................................................................................................................................37
7.5 Ciorne ................................................................................................................................................38
7.6 Mesaje arhivate ................................................................................................................................38
7.7 Mesaje predefinite............................................................................................................................38
7.8 Mesageria vocalå ..............................................................................................................................38
7.9 Alerte WAP ........................................................................................................................................38
7.10 Setåri..................................................................................................................................................39
7.11 Lista de difuzare ..............................................................................................................................40
7.12 Favoritele mele..................................................................................................................................40
7.13 Memorie ............................................................................................................................................40
8. Personalizare ..................................................................................................41
8.1 Sonerii................................................................................................................................................41
8.2 Interfañå sonorå................................................................................................................................42
8.3 Afiçor..................................................................................................................................................43
8.4 Ceas ....................................................................................................................................................46
8.5 Taste ..................................................................................................................................................47
8.6 Alte setåri ..........................................................................................................................................47
9. Unelte ............................................................................................................52
9.1 Agenda ..............................................................................................................................................52
9.2 Alarme ..............................................................................................................................................55
9.3 Calculator ..........................................................................................................................................56
9.4 Convertizor........................................................................................................................................57
9.5 Memorie ............................................................................................................................................58
9.6 Infraroçu............................................................................................................................................59
9.7 Bluetooth ..........................................................................................................................................60
9.8 Compunere de melodie ....................................................................................................................61
9.9 Memo vocal........................................................................................................................................62
9.10 Lista alarmelor ................................................................................................................................62
10. Prescurtårile mele ..........................................................................................63
3
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 3
Page 3
Anumite persoane pot fi predispuse la crize de epilepsie sau absenñe când sunt expuse la lumini intermitente (flash) mai ales în cazul jocurilor electronice. Aceste crize sau absenñe pot så se producå chiar la o persoanå neavând nici un antecedent epileptic sau de absenñe. Dacå añi fost deja supus la acest tip de experienñå, sau dacå aveñi un antecedent de experienñå similarå în familia dvs.,vå rugåm så consultañi medicul dvs. înainte de a vå juca cu jocurile video de pe telefonul dvs. mobil sau de a folosi funcñiile telefonului mobil care integreazå stimulañii luminoase. Orice persoanå care a cunoscut simptomele urmåtoare: convulsie, contracñie ocularå çi muscularå, pierderea conçtiinñei, miçcåri necontrolate sau dezorientare, trebuie så înceteze jocul çi så dezactiveze stimulañiile luminoase ale telefonului mobil, çi så consulte un medic. Pentru a evita eventuala apariñie a acestor simptome, vå rugåm så luañi precauñiunile urmåtoare:
- nu jucañi çi nu activañi stimulañiile luminoase în caz de obosealå sau lipså de somn,
- faceñi pauze de 15 minute cel puñin la fiecare orå,
- jucañi într-o camerå bine iluminatå,
- påstrañi o distanñå suficientå fañå de ecran. Puteñi resimñi câteodatå o anumitå lipså de confort la nivelul mâinilor, brañelor, umerilor sau al altei pårñi a corpului când vå jucañi pe telefonul dvs. mobil. Pentru a evita problemele de tendinitå, de sindrom al tunelului carpian sau alte tulburåri ale muçchilor çi scheletului, urmañi sfaturile de mai jos:
- faceñi pauze de 15 minute dupå fiecare orå de joc,
- opriñi jocul dacå mâinile, articulañiile mâinilor sau brañele se înñepenesc çi nu reluañi partida decât dupå câteva ore,
- dacå înñepenirea persistå în timpul jocului çi dupå acesta, opriñi definitiv jocul çi consultañi un medic. Ascultarea echipamentului video personal deschis la maxim çi pe timp îndelungat poate provoca daune auzului. Setañi volumul telefonului dvs. la o valoare moderatå.Folosiñi numai cåçti Alcatel.
Simbolul “ladå de gunoi baratå” figurând pe telefonul dvs., bateria sa sau accesoriile sale aratå cå aceste produse trebuie så fie aduse la centrele de colectare selectivå:
- colectoare de deçeuri municipale echipate cu bacuri specifice pentru aceste aparate,
- bacuri de colectare în centrele de vânzare. Aparatele vor fi reciclate evitând astfel difuzarea în mediul înconjuråtor a substanñelor prevåzute de regulamente çi permiñând reutilizarea materialelor care intrå în compoziñia lor.
În ñårile care sunt membre ale Uniunii Europene:
Aceste centre de colectare sunt accesibile gratuit. Toate produsele marcate “ladå de gunoi baratå” trebuie så fie aduse la centrele de colectå.
În ñårile care nu sunt membre ale Uniunii Europene:
Este indicat så nu se arunce echipamentele marcate “ladå de gunoi baratå” în låzile de gunoi obiçnuite dacå ñara dvs. dispune de structuri de colectå çi reciclare adaptate,ci så fie aduse la aceste centre de colectå pentru a fi reciclate.
RESPECTUL VIEÑII PRIVATE:
Vå amintim cå trebuie så respectañi regulile çi legile în vigoare în ñara dvs. privind luarea de cliçeuri çi înregistrarea de sunete cu ajutorul telefonului mobil. În conformitate cu aceste legi, existå câteodatå o interzicere strictå de a lua cliçee sau de a înregistra vocea altor persoane sau de a înregistra alte atribute personale çi a le reproduce sau distribui, cåci aceastå poate fi consideratå ca un prejudiciu fañå de viaña privatå. Utilizatorul este singur responsabil så se asigure cå dispune de o autorizañie prealabilå, dacå este necesar, ca så înregistreze conversañii private sau confidenñiale sau så ia o fotografie a unei alte persoane; producåtorul, distributorul sau vânzåtorul telefonului dvs. mobil (inclusiv operatorul) refuzå orice responsabilitate rezultând dintr-o utilizare inapropriatå a telefonului mobil.
BATERIE:
Înainte de a scoate bateria din telefonul dvs. asigurañi-vå cå telefonul nu mai este conectat la reñea. Precauñiunile de utilizare ale bateriilor sunt urmåtoarele:
- nu deschideñi bateria (risc de substanñe våtåmåtoare çi de arsuri),
6
Precauñiuni de utilizare ............................
Vå recomandåm så citiñi cu atenñie acest capitol înainte de utilizare. Producåtorul nu va putea fi considerat responsabil în cazul consecinñelor neadaptate çi/sau neconforme cu instrucñiunile conñinute în acest manual.
SECURITATEA ÎN VEHICULE:
Când conduceñi un vehicul, nu utilizañi telefonul sau casca dvs. pentru a asculta muzicå sau radio. Folosirea unei cåçti poate fi periculoaså çi este interziså de lege în anumite zone.
Telefonul dvs. sub tensiune emite radiañii care pot perturba funcñionarea sistemelor electronice ale vehiculului, cum ar fi sistemele contra blocårii frânelor (“ABS”),pernele pneumatice de securitate (“Airbag”), etc. În consecinñå aveñi datoria:
- så nu puneñi telefonul dvs. pe tabloul de bord sau în zona de deschidere a unei perne pneumatice,
- så verificañi la producåtorul vehiculului sau la vânzåtor cå sistemele electronice de bord sunt bine izolate.
CONDIÑII DE UTILIZARE:
Vå sfåtuim så opriñi din când în când telefonul pentru a-i optimiza performanñele. Fiñi atent så opriñi telefonul dvs. în avion.Altfel vå puteñi expune la o urmårire judiciarå. Fiñi atent så opriñi telefonul dvs. în spitale,afarå de locurile eventual amenajate în acest scop. Ca çi alte tipuri de echipamente curente, telefoanele mobile pot afecta funcñionarea dispozitivelor electrice, electronice sau utilizând radiofrecvenñe. Fiñi atent så opriñi telefonul dvs. în preajma unei instalañii de gaz sau a unor lichide inflamabile. Respectañi regulile prevåzute pentru depozitele de carburant, stañiile petroliere, uzinele chimice çi toate spañiile prezentând un risc de explozie. Când telefonul este în funcñiune, verificañi cå acesta nu este niciodatå la mai puñin de 15 cm de aparatele medicale (stimulator cardiac, aparate auditive, pompe de insulinå,etc.). În particular în caz de apel, fiñi atent så duceñi telefonul la urechea din partea opuså a stimulatorului cardiac sau a aparatului auditiv. Pentru a evita de a dåuna auzului, råspundeñi la apel înainte de a apropia telefonul de ureche. La fel, îndepårtañi telefonul de la ureche când utilizañi funcñia mâini-libere cåci volumul amplificat ar putea provoca daune auzului. Nu låsañi copiii så foloseascå telefonul fårå supraveghere. Luañi toate precauñiunile în timpul schimbårii capacului cåci telefonul dvs. conñine substanñe susceptibile så provoace reacñii alergice. Manipulañi telefonul dvs. cu grijå çi påstrañi-l într-un loc curat çi la adåpost de praf. Nu expuneñi telefonul dvs. la condiñii de mediu nefavorabile (umezealå, ploaie,infiltrare de lichide, praf, aer de mare, etc.). Limitele de temperaturå recomandate de producåtor sunt între –10 °C çi +55 °C. Dincolo de +55 °C, lizibilitatea ecranului poate fi afectatå temporar,dar fårå urmåri grave. Nu încercañi så deschideñi sau så reparañi singur telefonul. Evitañi cåderea, aruncarea sau îndoirea telefonului. Evitañi vopsirea telefonului. Nu folosiñi pentru telefonul dvs. mobil decât baterii, încårcåtoare çi accesorii Alcatel compatibile cu modelul dvs. (vezi pagina 103 a accesoriilor). În caz contrar,T&A Mobile Phones Limited çi filialele sale refuzå orice responsabilitate. Nu trebuie så aruncañi telefonul dvs. într-o ladå de gunoi publicå. Respectañi regulamentele locale în vigoare pentru punerea la rebut a produselor electronice. Prevedeñi o salvare electronicå sau o copie scriså a tuturor informañiilor importante memorate în telefon.
5
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 5
Page 4
Organizañia Mondialå a Sånåtåñii (OMS) considerå cå “starea actualå a cunoçtinñelor çtiinñifice nu justificå luarea de måsuri particulare pentru utilizarea telefoanelor mobile. În caz de îndoialå, o persoanå va putea så decidå limitarea expunerii sale, ca çi cea a copiilor såi,la radiofrecvenñe, scurtând durata comunicañiilor sau utilizând opñiunea mâini-libere (sau un dispozitiv de ureche) care permite îndepårtarea aparatului de cap çi de corp” (memento nr. 193).Se pot gåsi alte informañii de la OMS privind câmpurile electromagnetice çi sånåtatea publicå la adresa internet urmåtoare: http///www.who.int/peh-emf. Telefonul dvs. este echipat cu o antenå integratå. Fiñi atent så nu o atingeñi sau så o deteriorañi pentru a asigura cea mai bunå calitate de funcñionare în comunicañie.
LICENÑE:
miniSD™ este o marcå comercialå a lui SD Card Association
Numele, marca çi logo-urile Bluetooth sunt proprietatea lui Bluetooth SIG. Inc, çi utilizarea acestor nume, mårci çi logo-uri de cåtre T&A Mobile Phones Limited çi filialele sale este reglementat printr-o licenñå. Celelalte mårci comerciale çi numele comerciale aparñin proprietarilor respectivi.
T9 Text Input este sub protecñia unuia sau mai multor brevete enumerate mai jos: Brevete Americane nr. 5,187,480, 5,881,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549 çi 6,636,162, 6,646,573 ; Brevete Europeene nr. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) çi altele în curs de înregistrare în lumea întreagå.
Adobe®, logo-ul Adobe®,Adobe Reader®, Photoshop® Album Starter Edition çi Elementele Photoshop sunt mårci depuse sau nume comerciale ale societåñii Adobe Systems Incorporated în Statele Unite çi/sau în alte ñåri.
Navigatorul Wap este proprietatea excluzivå a societåñii Openware. Acest titlu interzice modificarea, traducerea, dezasamblarea sau decompilarea totalå sau parñialå a programului conñinând navigatorul.
Clauza de absenñå de responsabilitate
Încårcarea sau execuñia unei aplicañii nu dåuneazå çi nu modificå programele existente în telefonul dvs. mobil compatibil Java™. T&A Mobile Phones Limited çi filialele sale resping orice responsabilitate sau garanñie pentru sau din cauza aplicañiilor utilizate ulterior de cåtre client sau sau pentru programele care nu sunt conñinute în telefon la data livrårii. Cumpåråtorul suportå singur riscul de pierdere, deteriorare sau defect al aparatului sau al aplicañiilor sau programelor, precum çi, în general,toate daunele çi consecinñele care pot fi provocate de susnumitele aplicañii çi programe.În ipoteza cå aceste aplicañii sau programe, sau instalañia ulterioarå a anumitor funcñii se vor fi pierdut din cauza anumitor condiñii tehnice precum schimbarea / înlocuirea çi eventual repararea aparatului,cumpåråtorul va trebui så refacå instalarea sau descårcarea. T&A Mobile Phones Limited çi filialele sale nu acordå nici o garanñie çi resping orice responsabilitate în cazul când descårcarea sau instalarea se dovedesc total imposibile sau imposibile fårå cheltuieli suplimentare.
Mårcile çi logo-urile Java™ sau bazate pe Java™ sunt mårci comerciale sau mårci depuse de cåtre societatea Sun Microsystems în Statele Unite çi în celelalte ñåri.
Optimizat de JBlend™ – Copyright 1997-2003 – Aplix Corporation. Toate drepturile sint rezervate. Mårcile çi logo-urile JBlend™ sau bazate pe JBlend™ sunt mårci comerciale sau mårci depuse de cåtre societatea Aplix Corporation în Japonia çi în celelalte ñåri.
8
- nu perforañi bateria, nu o demontañi, nu provocañi un scurtcircuit,
- nu aruncañi bateria uzatå nici în foc, nici în gunoi, nu o expuneñi la temperaturi mai mari de 60 °C. Dacå doriñi eliminarea bateriei procedañi în aça fel ca recuperarea så fie posibilå în conformitate cu legislañia în vigoare pentru protecñia mediului încojuråtor. Nu utilizañi bateria decât în scopul pentru care a fost conceputå çi nu utilizañi niciodatå baterii defectuoase sau nerecomandate de T&A Mobile Phones Limited çi/sau filialele sale.
ÎNCÅRCÅTOARE:
Încårcåtoarele alimentate de reñeaua electricå sunt prevåzute ca så funcñioneze la o temperaturå ambiantå între 0 °C çi 40 °C. Încårcåtoarele telefonului dvs. mobil se conformeazå normei de securitate pentru materialele de tratare ale informañiei çi pentru echipamentele de birou çi sunt destinate în mod excluziv acestei utilizåri.
UNDE ELECTROMAGNETICE:
Validarea conformitåñii cu exigenñele internañionale (ICNIRP) sau cu directiva europeanå 1995/5/CE (R&TTE) este o condiñie prealabilå pentru punerea pe piañå a oricårui model de telefon mobil. Protecñia sånåtåñii çi a securitåñii utilizatorului, ca çi acea a oricårei alte persoane, constituie un aspect esenñial al exigenñelor internañionale çi al acestei directive europene. ACEST TELEFON MOBIL ESTE CONFORM CU EXIGENÑELE INTERNAÑIONALE ÇI EUROPENE ÎN MATERIE DE EXPUNERE LA UNDE ELECTROMAGNETICE. Telefonul dvs. mobil este un emiñåtor/receptor radio.A fost conceput ca så respecte pragurile de expunere la radiofrecvenñe (RF) recomandate de exigenñele internañionale (ICNIRP)
(1)
çi de cåtre Consiliul Uniunii Europeene (Recomandañia
1999/519/CE)
(2)
. Aceste limite fac parte dintr-un ansamblu de exigenñe çi stabilesc nivelele de radiofrecvenñe autorizate pentru public. Aceste limite au fost puse la punct de grupuri de experñi independenñi pe baza unor evaluåri çtiinñifice regulate çi detaliate. Ele ñin seamå de o margine de securitate importantå care trebuie så garanteze securitate pentru toñi, indiferent de vârstå sau de starea de sånåtate. Norma de expunere pentru telefoanele mobile este determinatå de unitatea de måsurå numitå Debit de Absobñie Specific sau "DAS" (în englezå “Specific Absorption Rate” sau “SAR”). Limita pentru DAS fixatå de exigenñele internañionale çi de cåtre Consiliul Uniunii Europeene este de 2 W/kg pentru 10 g de ñesut uman. Testele pentru determinarea nivelelor de DAS au fost realizate pe baza modurilor de utilizare standardizate cu telefoane emiñând la nivelul lor de putere maxim pentru toate benzile de frecvenñå. Chiar dacå DAS a fost testat la cel mai înalt nivel de putere standardizat, nivelul såu real în cursul utilizårii telefonului mobil este cu mult sub nivelul valorilor maximale.Într-adevår, mobilul este conceput pentru a funcñiona la nivele de putere diferite çi nu va utiliza decât puterea strict necesarå pentru conectarea la reñea. În principiu, cu cât sunteñi mai aproape de o antenå de stañie de bazå, cu atât descresc nivelele de putere. Valoarea maximå de DAS testatå pe acest model de telefon mobil pentru o utilizare lângå ureche çi în conformitate cu norma este de 0,34 W/kg. Chiar dacå nivelele de DAS pot varia în funcñie de telefoane çi de modul de utilizare,acestea sunt totuçi conforme cu exigenñele internañionale çi recomandañiile europene în vigoare cu privire la expunerea la radiofrecvenñe.
7
(1)
Exigenñele ICNIRP se aplicå în regiunile urmåtoare: America centralå (afarå de Mexic), America de sud, Africa de nord çi de sud, Asia în zona Pacificului (afarå de Taiwan çi Corea) çi Australia.
(2)
Recomandañia europeanå (I999/519/CE) se aplicå în regiunile urmåtoare: Europa çi Israel.
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 7
®
Page 5
1
Telefonul dvs. ......................................
10
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
Informañii generale....................................
Adresa Internet: www.tcl-ta.com - Adresa Wap: wap.my-onetouch.com
Nr. Hot Line Alcatel: consultañi broçura “Servicii T&A Mobile Phone Services” sau situl
nostru internet.
Pe situl nostru internet, puteñi consulta on line o listå FAQ (Întrebårile cele mai frecvente) sau så ne contactañi direct prin email pentru a pune întrebarea dvs.
Telefonul dvs. este un aparat emiñåtor/receptor pe reñelele GSM în benzile 900 MHz, 1800 MHz çi 1900 MHz.
Acest aparat este conform cu exigenñele esenñiale çi cu celelalte dispoziñii pertinente ale
Directivei 1999/5/EC.
Protecñia contra furtului
Telefonul dvs. mobil poate fi identificat printr-un numår IMEI (numårul de serie al telefonului dvs.), acesta este prezent pe eticheta ambalajului çi în memoria telefonului dvs. Vå recomandåm insistent ca în timpul primei utilizåri så notañi acest numår tastând *#06# çi så-l påstrañi cu grijå, cåci numårul vå va putea fi cerut de poliñie çi de operatorul dvs. în caz de furt. Datoritå acestui numår, telefonul dvs. mobil va putea fi blocat complet, deci nu va putea fi utilizat de o persoanå terñå, chiar dacå aceasta schimbå cartela SIM.
Clauza de absenñå de responsabilitate
În funcñie de versiunea de program din telefonul dvs. çi de caracteristicile specifice ale operatorului dvs., pot apare anumite diferenñe între descrierea din manualul utilizatorului çi comportamentul telefonului.
Iunie 2005
9
Çtergere
Mesagerie vocalå
Pornire/Oprire Întrerupere
Blocarea/deblocarea tastaturii
Tastå de funcñie la stânga
Tastå de funcñie la dreapta
Råspundere/Apelare
Memoria de apeluri
Navigator
(1)
: Meniu/validarea unei selecñii Mesaje Repertoriu Album Multimedia Volum
Vibrañie
Tastå Camera
Volum +/-
Tastå înainte
Citire/Pauzå
Tastå înapoi
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 9
Page 6
1.2 Icoane în ecranul de primire
(1)
Nivelul de încårcare al bateriei. Mod vibrañie: telefonul dvs. vibreazå încå dar nu mai emite nici sonerie, nici bip,
decât pentru alarme (vezi pagina 41). Infraroçu: legåtura infraroçu activatå. (Culoare roçie) Stare Bluetooth (Activat).
Stare Bluetooth (Mascat). Stare Bluetooth (Cåutare). Stare Bluetooth (Conectat la un accesoriu audio). Tastaturå blocatå. Redirecñionare apel activat: apelurile dvs. sunt redirecñionate (vezi pagina 26). Timer sau deçteptåtor programat (vezi pagina 55). Calitatea de recepñie pe reñea. Añi primit un mesaj vocal. Apeluri neråspunse. Alerte WAP
(2)
.
Roaming în ñara unde sunteñi abonat. Baleiajul cartelei de memorie în curs. Baleiajul cartelei de memorie terminat.
12
(1)
Icoanele çi ilustrañiile reprezentate în acest ghid sunt date cu titlu indicativ.
(2)
În funcñie de operatorul dvs.
11
1.1 Taste
Tasta de navigare Validarea opñiunii selectate (apåsare la mijloc)
Çtergere (apåsare scurtå)
Råspundere Apelare Accesarea memoriei de apel (BIS) (apåsare scurtå)
Pornirea/Oprirea telefonului (apåsare lungå) Întrerupere Revenire la ecranul de primire
Tasta de funcñie la stânga
Tasta de funcñie la dreapta
Consultarea mesageriei vocale (apåsare lungå)
Din ecranul de primire: Blocañi/deblocañi tastatura (apåsare lungå)
(1)
În mod editare:
- Apåsare scurtå: basculare între modurile: Ab -> AB -> ab
- Basculare din modul predictiv T9 în modul Normal
- Apåsare lungå: acces la tabloul de simboluri
Din ecranul de primire:
- Apåsare scurtå: #
,
(spañiu alb)
- Apåsare lungå: activarea/ dezactivarea vibrañiei
T
aste laterale :
Tastå înainte, stañie radio/cântec urmåtor (apåsare scurtå în mod citire)
Citire, acces la radio (apåsare scurtå)
Citire, acces la muzicå (apåsare lungå)
Pauzå în timpul ascultårii radioului sau a lectorului de muzicå (apåsare scurtå) Oprirea radioului sau a lectorului de muzicå (apåsare lungå sau apåsare pe tasta )
Tastå înapoi, stañie radio/cântec precedent (apåsare scurtå în mod citire)
Tastå Camera Mårirea volumului Micçorarea volumului
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 11
Page 7
14
Linie dublå
(1)
: indicå linia selectatå.
Context GPRS activat. Lector de muzicå sau radio activ. Cablu USB conectat. Recepñia unui mesaj în curs. Trimiterea unui mesaj în curs. Mod tåcere: telefonul dvs. nu mai emite nici sonerie, nici bip, nici vibrañie decât
pentru alarme (vezi pagina 41).
Mesaj necitit. Lista plinå a mesajelor de text: telefonul dvs. nu mai poate accepta noi mesaje. Va
trebui så accesañi lista mesajelor pentru a çterge cel puñin unul din memoria cartelei dvs. SIM.
Zone tarifare privilegiate
(1)
.
13
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
2
Instalare ..............................................
2.1 Punerea în funcñiune
Inserañi çi scoateñi cartela SIM
(1)
Trebuie så inserañi cartela dvs. SIM pentru a utiliza telefonul dvs.
Puneñi cartela SIM cu pastila în jos çi introduceñi-o prin alunecare în locaçul såu. Fiñi atent ca så fie bine inseratå. Pentru extragere, apåsañi pe cartelå çi scoateñi-o prin alunecare.
(1)
Verificati la operatorul dvs. daca cartela dvs. SIM este compatibilå 3 V. Vechile cartele 5 volñi nu mai pot fi utilizate. Vå rugåm så contactañi operatorul dvs.
Scoateñi din clemå capacul çi apoi bateria
înlåturând-o.
Instalañi bateria Scoateñi bateria
Puneñi în locaçul såu bateria çi apåsañi
pe clemå, çi apoi coborâñi capacul
telefonului.
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 13
Page 8
16
2.2 Pornirea telefonului dvs.
Apasati lung tasta pânå la pornirea telefonului, introduceñi codul PIN dacå este necesar, validañi cu tasta . Ecranul de primire este afiçat.
Dacå nu cunoaçteñi codul dvs. PIN sau l-añi uitat, adresañi-vå la operatorul dvs. Nu låsañi codul dvs. PIN în preajma telefonului dvs. çi plasañi cartela dvs. într-un loc sigur când nu o utilizañi.
Dacå mesajele difuzate de reñea se afiçeazå, utilizañi tasta pentru a parcurge complet mesajele sau tasta pentru a reveni la ecranul de primire.
În timpul cåutårii unei reñele apare simbolul <<<->>>,iar ???-??? apare dacå cartela dvs. este respinså de reñea, în acest caz contactañi operatorul dvs.
Din ecranul de pornire, aveñi de asemenea acces la funcñiile “Album Multimedia”, “Video”, “Radio” çi “Lector de muzicå” chiar fårå så inserañi o cartelå SIM: selectañi funcñia doritå cu tasta de navigare çi apåsañi pe pentru confirmare.
2.3 Oprirea telefonului dvs.
Din ecranul de pornire, apåsañi pe tasta (apåsare lungå).
Încårcarea bateriei
Încårcarea este optimalå când animañia se opreçte. Nu utilizañi decât încårcåtoare Alcatel.
Precauñiuni de utilizare
15
Conectañi încårcåtorul
Un semnal sonor scurt vå avertizeazå cå încårcarea a
început.
Pornirea animañiei poate lua mai multe minute cu un uçor
çuierat dacå bateria dvs. este foarte descårcatå.
Fiñi atent så nu forñañi priza telefonului.
Trebuiesc açteptate 2 minute pânå când icoana bateriei vå
då nivelul de încårcare exact.
Dacå bateria nu este instalatå, fiñi atent så o faceñi înainte
de a conecta încårcåtorul.
Priza de reñea trebuie så se gåseascå în apropiere çi så fie
uçor accesibilå (evitañi prelungitoarele electrice).
La prima utilizare a telefonului, vå rugåm så încårcañi
complet bateria (circa 3 ore). Pentru o utilizare optimalå a telefonului dvs. vå recomandåm så reîncårcañi complet bateria ( ) în fiecare zi.
Nu puneñi mâna pe partea superioarå a telefonului mobil.
Telefonul dvs. mobil este echipat cu o antenå integratå. Fiñi atent så nu o atingeñi, çi nici så o deteriorañi pentru a beneficia de o calitate optimalå în comunicañie.
Pentru o mai bunå recepñie radio çi pentru a beneficia de o calitate de funcñionare optimalå în comunicañie, fiñi atent så nu puneñi mâna pe partea superioarå a telefonului dvs.
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 15
Page 9
18
Rapel automat
Dacå este activatå çi autorizatå de reñea (vezi pagina 28), aceastå funcñie rapeleazå automat un interlocutor pe care nu l-añi putut gåsi.
3.2 Apelarea mesageriei vocale
(1)
Mesageria dvs. vocalå este asiguratå de reñea pentru a nu pierde nici un apel: funcñioneazå ca un automat telefonic pe care puteñi så-l consultañi în orice moment. Pentru accesarea mesageriei vocale efectuañi o apåsare lungå pe tasta .
Dacå numårul de acces la mesageria vocalå a operatorului dvs. nu a fost completat, compuneñi pe acela care v-a fost furnizat. Pentru orice modificare ulterioarå a acestui numår, referiñi-vå la “Numer. mele” (vezi pagina 24).
Pentru utilizarea mesageriei dvs din stråinåtate, contactañi operatorul dvs. înainte de plecare.
3.3 Recepñionarea unui apel
Când soseçte un apel, apåsañi pe tasta , vorbiñi, çi apoi apåsañi pe tasta pentru a termina recepñia.
La sosirea unui apel, telefonul dvs. sunå cu o intensitate progresivå. Dacå icoana este afiçatå, telefonul vibreazå çi nu sunå. Dacå icoana este afiçatå, nu existå nici vibrator, nici sonerie.
Numårul apelantului se afiçeazå sub rezerva transmiterii lui pe reñea (verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.).
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
3
Apeluri..............................................
3.1 Iniñierea unui apel
Compuneñi numårul dorit çi apoi apåsañi pe tasta . Utilizañi tasta pentru a çterge cifrele incorecte pe care le-añi introdus.
Pentru a opri, apåsañi pe tasta .
Pentru a introduce “+” sau “P” (pauzå), utilizañi tasta cu o apåsare lungå (se deruleazå caracterele urmåtoare: 0, +, P, •).
Iniñierea unui apel de urgenñå
Dacå telefonul dvs. este sub acoperirea unei reñele, pentru a efectua un apel de urgenñå, compuneñi direct 112 çi apåsañi pe (sau pe orice alt numår indicat de operatorul dvs.). Nu aveñi nevoie så inserañi o cartelå SIM, så tastañi codul PIN sau så deblocañi tastatura.
Iniñierea unui apel cu prefix
Accesarea prefixelor se face cu o apåsare lungå pe tasta , opriñi-vå pe caracterul “+” çi utilizañi tasta .
• Pentru a iniñia un apel internañional, selectañi icoana , tastañi indicativul ñårii, completañi numårul corespondentului dvs. çi trimiteñi apelul.
• Dacå cunoaçteñi deja prefixul dorit, puteñi selecta icoana çi introduce direct prefixul urmat de numårul corespondentului dvs.
• În anumite întreprinderi toate numerele încep cu aceleaçi cifre. Cu funcñia “Prefix” , puteñi så memorañi partea comunå a acestor numere, dar trebuie så introduceñi partea variabilå. Prefixele trebuie så fie imperativ create de cåtre dvs.
17
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 17
Page 10
20
Puteñi asculta cu dispozitivul de ureche Bluetooth sau cu telefonul sau cu un alt accesoriu (kit vehicul, kit pieton mâini-libere) dacå acesta este conectat, trecând de la unul la altul. Apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni” çi selectañi “Transfer sunet”.
Dacå încercañi så trimiteñi un mesaj în cursul comunicañiei, mesajul va fi înregistrat în “Netrimise” dar nu va fi trimis. La sfârçitul comunicañiei, selectañi acest mesaj pentru a-l trimite manual.
Modificarea volumului
În timpul comunicañiei, puteñi regla volumul sonor utilizând tasta de navigare sau tastele laterale.
Sosirea unui nou apel
Semnal de apel
(1)
Dacå sunteñi în comunicañie çi soseçte un al doilea apel, sunteñi avertizat printr-un semnal sonor. Puteñi accepta apelul apåsând pe tasta . Apelul în curs va fi pus în açteptare automat; atunci veñi putea permuta cei doi interlocutori ai dvs. utilizând tasta çi apoi .
Direcñionarea unui al doilea apel
Pentru apelarea unui al doilea corespondent în cursul apelului, compuneñi direct numårul såu.
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
Întrerupeñi soneria
Apåsañi o datå pe tasta când sunå soneria: råspundeñi la apel apåsând pe .
Respingerea unui apel
Apåsañi pe o datå sau pe de douå ori.
3.4 În cursul apelului
Funcñii disponibile
În cursul apelului, puteñi utiliza repertoriul dvs., agenda dvs., mesaje de text, fårå a pierde comunicañia, utilizând tasta .
19
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
Apel în açteptare Apel în curs Mâini-libere
ATENÑIE: îndepåratañi telefonul de la urechea dvs. atâta timp cât opñiunea “Mâini-libere” este activatå cåci volumul sonor amplificat ar putea provoca daune sistemului auditiv.
Repertoriu Mesaje Agenda Servicii
(1)
Memo vocal (înregistrañi comunicañia dvs. în curs)
Afiçare note
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 19
Page 11
4
Meniu
(1)
..............................................
• MENIU INTRARE
• ALBUM
- Imaginile mele
- Video clipuri
- Sunetele mele
- Jocuri & Aplicatii
- Memorie
• UNELTE
- Agenda
- Alarme
- Calculator
- Convertizor
- Memorie
- Infraroçu
- Bluetooth
- Compunere de melodie
- Memo vocal
- Lista alarme
• FOTO/VIDEO
- Fotografiazå
- Înregistrare video
- Imaginile mele
- Album video
• REPERTORIU
• MESAJE
- Creare msg.
- Cutie de primire
- Msg. trimise
- Cåsuña trimitere
- Ciorne
- Mesaje arhivate
- Mesaje predefinite
- Msg. vocalå
- Alerte WAP
- Setåri
- Lista difuzare
- Favoritele mele
- Memorie
22
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
3.5 Conferinñå
(1)
Telefonul dvs. mobil vå permite så conversañi cu mai multe persoane simultan (pânå la 5). Dacå sunteñi în dublu apel: apåsañi pe “Opñiuni”, selectañi “Start conf.” " çi apoi validañi cu tasta . Dacå soseçte un al treilea apel, întrerupeñi cu tasta çi vorbiñi cu noul dvs. corespondent.
Acesta devine membru al conferinñei dacå apåsañi pe “Opñiuni”, selectañi “Adåug. conf.”, çi apoi validañi cu . O apåsare pe întrerupe comunicañia în curs.
Pentru a sfârçi apelul la conferinña, apåsañi pe “Opñiuni” çi selectañi “Sfârçit conf.”.
3.6 Linia 2 (Serv. ALS)
(1)
Douå numere de telefon distincte pot så corespundå cartelei dvs.SIM. În “Registru apeluri”, alegeñi “Linia 2” çi apoi selectañi o linie iniñialå; toate apelurile dvs. vor fi emise de la acest numår. Apelurile primite, vor putea totuçi så vå parvinå pe aceste douå linii.
Serviciile programate pe linia iniñialå nu vor interfera cu acelea care sunt selectate pe cealaltå linie.
21
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 21
Page 12
24
5
Registrul de apeluri ........................
REGISTRU DE APELURI
• MEMORIE APEL
- Apel. neråsp.
- Apeluri emise
- Apel. råspunse
• NUMER. MELE
- Numårul meu
- Msg. Vocalå
• E-MAILUL MEU
• FACTURÅ
- Sumå
• Cumul cost
• Credit disponibil
• Credit maxim
• Setare la zero
• Cost unitar
- Duratå
• Cumul duratå
• Duratå dispon.
• Fixare duratå
• Setare la zero
- Contor date
- Rezumat
• Ultimul apel
• Cumul cost
- Bip duratå
5.1 Memoria apelurilor
Puteñi accesa memoria dvs. de apeluri cu tasta din ecranul de primire. Alegeñi icoana care vå intereseazå:
Apeluri neråspunse
Apeluri emise (Bis)
Apeluri råspunse
Icoana afiçatå la stânga numelui corespondentului indicå tipul numårului de telefon (Acaså, Birou, Telefon mobil, …) înregistrat în lista contactelor.
Selectañi un numår în memoria apelurilor çi apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni” pentru ca så Consultañi detaliul apelului, så Scrieñi un mesaj, så Salvañi sau så Çtergeñi numårul selectat sau så Goliñi toatå lista.
5.2 Numerele mele
Introduceñi sau modificañi numårul dvs. de telefon sau numårul de acces la mesageria dvs. vocalå çi validañi apåsând pe . Numårul dvs. de telefon este înscris în genere pe cartela dvs. SIM.
23
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
• REGISTRU APELURI
- Memorie apel
- Numer. mele
- E-mailul meu
- Facturå
- Setåri apel
• PERSONALIZARE
- Sonerii
- Interfañå sunet
- Afiçor
- Ceas
- Taste
- Alte setåri
• PRESCURT. MELE
• SERVICII
(1)
• MUZICÅ
- Lector de muzicå
- Radio
•WAP
- Pag. de primire
- Favorite
- Profil WAP
- Introd. adreså
M5_UM_RO 15/12/05 9:36 Page 23
Page 13
26
5.5 Setarea apelurilor
(1)
Aveñi acces la urmåtoarele opñiuni: Redirecñionare de apel: puteñi activa, anula sau verifica
starea trimiterii apelurilor dvs.(telefonie,fax sau date) cåtre mesageria vocalå sau cåtre un numår specificat (introduceñi numårul sau selectañi numele çi validañi cu ). Aceastå opñiune se aplicå la cazurile urmåtoare:
Necondiñionat: redirecñionare sistematicå a tuturor
apelurilor dvs. Se afiçeazå icoana .
Condiñionat: redirecñionare dacå linia dvs. este ocupatå,
dacå nu råspundeñi sau dacå sunteñi în afara razei reñelei.
Dacå e ocupat, în caz de lipså de råspuns sau dacå sunteñi
în afara acoperirii reñelei.
Interzise: puteñi activa sau anula interzicerea apelurilor emise çi primite. Opñiunile disponibile sunt:
Apeluri emise Activañi/anulañi interzicerea de apelare.
Aceastå opñiune se aplicå în cazurile urmåtoare:
Af. Rep. SIM Interzicerea emiterii de apeluri afarå decât
la numerele din repertoriul dvs.
Toate
(1)
Interzicerea emiterii de apeluri, fårå excepñie.
Internañional
(1)
Interzicerea emiterii de apeluri internañionale.
Af. -› Ñarå Interzicerea emiterii de apeluri afarå de
ñara dvs. de abonament.
• SETÅRI APEL
(1)
- Redirecñ. de apel
• Voce
•Date
•Fax
• Bilanñ
• Anulare totalå
- Interzise
• Apeluri emise
• Apeluri primite
• Bilanñ
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
REGISTRU DE APELURI
25
5.3 Adresa mea email
Introduceñi propria dvs. adreså email pentru a putea trimite pe PC-ul dvs. imagini clipuri video, sunete, etc prin MMS. Puteñi de asemenea så faceñi aceasta în momentul introducerii unui MMS utilizând opñiunile apropriate.
5.4 Facturå
Aveñi acces la opñiunile urmåtoare: Sumå: puteñi vizualiza costul total al apelurilor cu platå çi creditul disponibil, så fixañi o
sumå maximå autorizatå care fiind atinså interzice orice apel cu platå, så modificañi aceastå sumå sau så o anulañi çi så introduceñi costul unei unitåñi telecom în moneda pe care o alegeñi.
Duratå: puteñi afiça durata totalå a tuturor apelurilor emise, så fixañi durata maximå dupå care orice apel cu platå este interzis, så o modificañi sau så o anulañi.
Contoare GPRS: gestiunea schimburilor de date cu platå (în k-octeñi). Rezumat: puteñi så afiçañi durata çi costul ultimului apel sau ale tuturor apelurilor emise. Bip duratå: puteñi så activañi sau så anulañi emisiunea bipului sonor în cursul apelului cu o
frecvenñå råmânând de precizat (Introduceñi frecvenña çi confirmañi cu ).
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 25
Page 14
Apeluri Apel in Activañi/anulañi semnalul sonor anunñând
asteptare
(1)
sosirea unui al doilea apel.
Anonimat
(1)
Activañi/anulañi opñiunea care face anonime apelurile dvs. (numårul dvs. nu va mai fi transmis de reñea la corespondenñii dvs.).
Identificare Activañi/anulañi prezentarea numårului apelant
(1)
corespondentului dvs. (sau numele såu dacå este în repertoriul dvs.) la fiecare apel.
Råspuns
(1)
Selectañi modul dvs ; de råspuns tasta sau orice tastå.
Rapel aut. Permite rapelul automat prin reñeaua reñea
(1)
ultimului numår ocupat.
Rapel automat: puteñi activa sau anula rapelul automat al apelurilor care nu au reuçit prima datå. Puteñi de asemenea afiça cele 10 numere pentru care rapelul nu a reuçit çi så le çtergeñi.
Linia 2: cartelei dvs. SIM îi pot corespunde douå numere de telefon distincte. Selectañi “Linia 2” çi apoi o linie iniñialå; toate apelurile dvs. vor fi emise de la acest numår. Totuçi, apelurile primite vor putea så vå parvinå pe aceste douå linii.
Serviciile programate pe linia iniñialå nu interfereazå cu cele programate pe cealaltå linie.
28
- Apeluri
• Apel in asteptare
• Anonimat
• Identificare apelant
• Råspuns
• Rap. aut. reñea
- Rapel automat
• Activare
• Vezi liste
• Golire listå
- Linia 2
• Selectare linie
• Securitate
REGISTRU DE APELURI
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
27
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
Af. Rep. Interzicerea emiterii de apeluri afarå de numerele din repertoriul FDN
FDN
(1)
înregistrat pe cartela SIM.
Activare/ Activañi sau anulañi interzicerea emiterii de apeluri la numerele Dezactivare înregistrate în repertoriul “FDN”.
Schimbare Dacå opñiunea “Af. Rep. FDN” a fost activatå, dupå introducerea codului
PIN2, veñi putea actualiza repertoriul “FDN” (actualizarea repertoriului “FDN” cu ).
Apeluri Activañi/anulañi interzicerea de primire de apeluri. Aceastå opñiune se primite aplicå în cazurile urmåtoare:
Af. Rep. SIM Interzicerea de a primi apeluri provenind de la numerele neînregistrate în
repertoriul dvs.
Toate
(1)
Interzicerea de a primi apelurile de orice tip.
Afarå ñarå
(1)
Interzicerea de a primi apelurile dacå sunteñi în stråinåtate.
Bilanñ Lista interzicerilor activate de la acest telefon.
Dacå nu puteñi emite sau primi un apel, verficañi cå o redirecñionare sau o interzicere de apel nu a fost activatå.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 27
Page 15
Trimiteñi fiça dvs. de repertoriu prin infraroçu
Selectañi fiça de transferat. Poziñionañi telefonul dvs. sau asistentul personal în faña portului infraroçu al celuilalt telefon. Selectañi “Opñiuni/Trimitere/Infraroçu”. Transferul va fi lansat.
Recepñia unei fiçe
Trebuie så activañi infraroçul prin “Meniu/Unelte/Infraroçu”. Dupå ce opñiunea a fost selectatå, apare icoana pe ecran. Un mesaj vå va informa de primirea datelor. Înregistrañi­le apåsând pe .
Conexiunea se va intrerupe dacå primiñi un apel.
Apelarea corespondentului dvs.
Apåsañi pe tasta când numele este selectat. Dacå mai multe numere sunt asociate cu acest nume, trebuie în prealabil så alegeñi tipul de numår din listå (Acaså, Telefon mobil, Birou, etc.) cu tasta . Apåsañi pe tasta pentru a trimite apelul.
Informañiile din repertoriu çi agendå pot fi schimbate cu un computer grañie suitei de programe PC Alcatel (vezi pagina 88).
30
6
Repertoriu ......................................
6.1 Consultarea repertoriului dvs.
Pentru accesarea repertoriului din ecranul de primire, apåsañi în jos pe tasta
(1)
sau
apåsañi pe tasta çi selectañi icoana în meniu.
Puteñi crea prescurtåri tastaturå pentru un acces rapid la contactele dvs. (vezi pagina 47).
Dispuneñi de 4 repertorii:
Repertoriu SIM Rep. personal
General Rep. profesional
În plus de repertoriile deja disponibile, puteñi crea propriile dvs. repertorii (vezi pagina 33).
Cåutañi un nume întebuinñând prima literå
Puteñi cåuta numele corespondentului dvs. apåsând pe tasta asociatå primei litere a numelui såu.
Pentru anumite limbi care au un cod de introducere specific, cåutarea dupå nume se efectueazå prin opñiunea “Cåutare nume”.
Consultarea unei fiçe
Selectañi un nume din repertoriul dvs., çi apoi apåsañi pe .
29
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 29
Page 16
6.3 Opñiuni disponibile
Din lista contactelor din repertoriile dvs., accesañi opñiunile urmåtoare apåsând pe tasta de funcñie la stânga:
32
Vezi Afiçañi o fiçå completå:
nume, adreså, e-mail, …
Creare fiçå Creañi o fiçå (nume,
numere, adreså, e-mail …) plecând de la repertoriul dorit.
Apel Dupå ce añi introdus
numårul, puteñi så trimeñi apelul direct din repertoriu.
Scriere mesaj •Trimiteñi din repertoriu un
SMS, MMS/Vox MMS la un contact.
Modificare Modificañi conñinutul unei
fiçe.
Portret Asociañi o video/foto/
imagine cu fiça selectatå selectând-o în album (nu este valabilå pentru repertoriul SIM).
Çtergere Çtergeñi fiça selectatå. Clasare fiçå Deplasañi o fiçå dintr-un
repertoriu într-altul.
Melodie rep. •Asociañi o melodie cu
repertoriul selectat.
Creare rep. •Creañi propriul dvs.
repertoriu.
Golire rep. •Goliñi conñinutul unui
repertoriu.
Çterg. rep. Acest repertoriu çi fiçele
sale sunt çterse integral (numai pentru un repertoriu creat).
Cop.Tot-> Copiañi tot repertoriul în SIM/Gen. repertoriul produs sau
repertoriul SIM într-o singurå operañie dacå memoria disponibilå este suficientå.
Transfer Schimbañi date prin
infraroçu (vezi pagina 59) sau Multimedia/MMS.
Nr. iniñial •Selectañi într-o fiçå de
contact numårul de telefon trebuind så fie afiçat sub numele contactului.
31
6.2 Crearea unei fiçe
Selectañi repertoriul în care doriñi så creañi o fiçå, apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni”, selectañi “Creare fiçå” çi apoi apåsañi pe tasta . În orice moment, puteñi înregistra datele introduse apåsând pe tasta de funcñie “Opñiuni” çi selectând “Înreg. & påråsire”. Treceñi la câmpul urmåtor apåsând pe tasta de navigare .
În timpul creårii unui nou contact în repertoriul produs,trebuie så completañi cel puñin unul din câmpurile urmåtoare: Carte de identitate, Aniversare, Pseudonim, Adreså URL, Numere, Portret, E-mail, Adreså, Note, Info. Perso. Puteñi trece de la un câmp la altul cu ajutorul tastei .
Când câmpul “Aniversare” este completat, o alarmå este creatå automat în Agendå.
Dacå utilizañi telefonul dvs. din stråinåtate, înregistrañi numerele repertoriului în formatul internañional: “+” urmat de indicativul ñårii (vezi pagina 17).
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 31
Page 17
7
Mesaje: SMS, MMS ........................
Puteñi, de la telefonul dvs., så citiñi, så scrieñi, så trimiteñi mesaje çi så le schimbañi cu alte telefoane mobile: “Text/SMS”, “Multimedia/MMS”.
Mesajele multimedia vå permit så trimiteñi la alte mobile compatibile sau la adrese e-mail clipuri video, imagini, fotografii, animañii, sunete çi mesaje vocale (sau “Voce/Voce VMS” pentru a trimite un memo vocal în loc de mesaj).
Funcñia Multimedia/MMS este disponibilå în måsura în care operatorul dvs. poate så o furnizeze, dacå contractul dvs.de abonament include opñiunea MMS çi dacå añi definit toñi parametrii MMS (vezi pagina 40).
Pentru a introduce o cifrå sau un numår în timpul unui SMS, faceñi o apåsare lungå pe tasta corespunzåtoare: pentru a ieçi din modul SMS, faceñi o apåsare lungå pe tasta .
Pentru accesarea mesajelor din ecranul de primire, apåsañi în sus pe tasta
(1)
. VPuteñi de
asemenea obñine accesul trecând prin meniu: apåsañi pe , selectañi cu tasta de navigare “Mesaje” çi confirmañi cu .
34
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
6.4 Crearea unui nou repertoriu
Din repertoriul produs, apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni” çi selectañi “Creare rep.”, çi validañi cu tasta çi apoi numiñi acest nou repertoriu.Puteñi crea pânå la 13 noi repertorii. Nu puteñi çterge decât repertoriile pe care le-añi creat selectând “Çterg. rep.”.
6.5 Asocierea unei sonerii cu un repertoriu
Selectañi o fiçå de contact în repertoriul telefonului, apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni” çi apoi selectañi “Melodie rep.”. Aceastå sonerie poate fi definitå ca unul din sunetele dvs. video.
Când veñi primi un apel al unui contact clasat în repertoriul telefonului, soneria va fi aceea pe care añi asociat-o cu acest repertoriu.
6.6 Asocierea unei imagini, animañii sau video cu o fiçå
Selectañi o fiçå de contact în repertoriul telefonului, apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni” çi selectañi “Portret”.
Când veñi primi un apel, imaginea, animañia sau secvenña video pe care añi asociat-o cu fiça corespondentului va fi afiçatå. Puteñi asocia numai o imagine sau o secvenñå video cu un contact, dar nu amândouå.
6.7 Confidenñialitate
Datele înregistrate în repertoriile dvs.pot fi protejate (vezi opñiunea “Confidenñial”,pagina 50).
Selectând opñiunea “Activare”, puteñi proteja datele din agenda çi repertoriul dvs. Aceastå opñiune este deosebit de interesantå dacå folosiñi sincronizarea PC.
33
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 33
Page 18
Crearea unui mesaj Voce/Voce VMS (Memo vocal)
Din meniul general, selectañi “Mesaje/Creare msg./Voce/Voce VMS”. Aceastå funcñie vå permite så trimiteñi un mesaj repede fårå så scrieñi sau så deranjañi corespondentul dvs. care îl primeçte ca un MMS normal
(1)
.
Puteñi trimite mesajul:
Compunând manual numårul destinatarului
La una din persoanele înregistrate într-unul din repertoriile dvs
La numårul dvs. preferat
La diferite persoane specificate în lista de difuzare (selectañi opñiunea “Lista difuzare”).
7.2 Cutia de primire
Toate mesajele primite (citite çi necitite) sunt înregistrate în aceeaçi cutie de primire.
În timpul consultårii dmesajelor dvs., veñi gåsi icoanele de stare urmåtoare, în funcñie de tipul mesajului: mesaj text (SMS/MMS) necitit, mesaj text (SMS/MMS) citit, primire de mesaj în curs, trimitere de mesaj în curs.
Icoanele urmåtoare se vor afiça lângå icoanele principale în funcñie de tipul lor: pieså anexå MMS, pieså anexå sunet, date protejate.
36
(1)
Pentru introducerea unui text puteñi utiliza modul de introducere normal sau introducerea predictivå T9 (vezi pagina 89).
7.1 Crearea de SMS/MMS
(1)
Din meniul general selectañi “Mesaje/Creare msg.” .
Puteñi scrie un mesaj, dar çi så modificañi un mesaj Mesaj predefinit, sau så personalizañi mesajul dvs. adåugând o imagine, o fotografie, un titlu, etc. În timpul introducerii, selectañi “Opñiuni” pentru accesarea tuturor opñiunilor legate de mesaje.
Puteñi salva mesajul dvs. în Ciorne sau Modele SMS/MMS.
Selectând “Rezumat” puteñi vizualiza conñinutul mesajului dvs.
Mesajul poate fi trimis în formå de SMS sau MMS, în funcñie de conñinut (cu sau fårå imagini/fotografii).
Un mesaj SMS de mai mult de 160 de caractere poate produce facturarea mai multor SMS.Un mesaj MMS conñinând fotografii çi/sau sunete poate så vå coste mai mult decât un mesaj. Destinatarul MMS-ului trebuie så fie echipat cu un telefon mobil compatibil pentru a vizualiza obiectele çi a asculta mesajele conñinute în mesajul dvs.
35
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
MESAJE
• CREARE MESAJ
• CUTIA DE PRIMIRE
• MESAJE TRIMISE
• CÅSUÑA TRIMITERE
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 35
Page 19
38
7.5 Ciorne
Cutie conñinând ciornele mesajelor.
7.6 Mesaje arhivate
Cutie conñinând toate mesajele arhivate.
7.7 Mesaje predefinite
O listå de modele SMS/MMS vå este propuså. Selectañi unul dintre ele, modificañi-l dacå este necesar înainte de a-l trimite. Puteñi så creañi de asemenea propriile dvs. modele SMS/MMS.
7.8 Mesageria vocalå
Cutie conñinând toate mesajele vocale primite.
7.9 Alerte WAP
Cutie conñinând toate notificårile WAP primite.
Primirea çi citirea mesajelor SMS/MMS
Când primiñi un nou mesaj, telefonul afiçeazå “Añi primit un nou mesaj !”, sunå un semnal sonor, se afiçeazå icoana , precum çi o linie care indicå numårul de mesaje. Selectañi aceastå linie çi apåsañi pe pentru a citi mesajul direct din ecranul de primire. Pentru a modifica sau a dezactiva semnalul sonor, referiñi-vå la pagina 41.
Aveñi douå mijloace så girañi primirea MMS-urilor dvs.:
- Nañional (reñeaua operatorului dvs.)
- Internañional (dacå sunteñi în stråinåtate)
În amândouå cazurile puteñi alege “Desc. mereu” sau “Amânat” (vå recomandåm så selectañi “Amânat” când sunteñi în stråinåtate).
Când añi citit mesajul, apar opñiunile urmåtoare: Çtergere, Råspuns, Redirecñionarea mesajului la altå persoanå, Arhivarea mesajului, Înregistrarea animañiei, sunetului, imaginilor, etc. çi Înregistrarea numårului expeditorului.
Puteñi råspunde la orice mesaj printr-un “Voce/Voce VMS”.
7.3 Mesaje trimise
Cutie conñinând toate mesajele trimise.
7.4 Cåsuña trimitere
Cåsuña conñine toate mesajele de trimis sau cele ale cåror trimitere a eçuat. Dacå redactañi un MMS în cursul comunicañiei, pentru a-l trimite va trebui så accesañi meniul “Mesaje/Cåsuña trimitere” dupå ce añi întrerupt apelul.
37
MESAJE
• CIORNE
• MESAJE ARHIVATE
• MESAJE PREDEFINITE
• MESAGERIA VOCALÅ
• ALERTE WAP
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 37
Page 20
40
7.10 Setåri
7.10.1 Reglaje de trimitere de mesaj
Expirare: çtergerea mesajelor netrimise cerutå de server
(niciodatå, dupå 30 de minute, 1 orå, 6 ore, 1 zi, 1 såptåmânå). Aceastå opñiune poate fi selectatå sau anulatå.
Interval de distribuñie: puteñi amâna trimiterea unui
mesaj cu 30 de minute, 1 orå, 6 ore, 1 zi, 1 såptåmânå, sau niciodatå.
Tip de mesaj: SMS/MMS.
Confirmåri: - Aviz de primire Da/Nu
- Confirmare de citire Da/Nu
7.10.2 Reglaje de primire de mesaj
Cere descårcarea unor noi mesaje: totdeauna, nici o amânare, amânare mesaje de 1, 10,50 Mo.
Primire:
- Nañional: modul de primire este girat de cåtre operator
- Internañional: in roaming, puteñi descårca totdeauna,
amâna totdeauna, descårca sau nu, în funcñie de lungimea mesajului.
Expeditori necunoscuñi: Puteñi refuza sau nu mesajele
trimise de necunoscuñi.
Confirmåri: - Aviz de primire Da/Nu
- Confirmare de citire Da/Nu
39
7.10.3 Prezentare
Icoane de stare de spririt: afiçarea graficå a icoanelor de stare de spirit
Duratå diapozitiv: durata de afiçare a unei pagini exprimatå în secunde
Personalizare: inserañi o semnåturå çi/sau o introducere totdeauna, niciodatå.
7.10.4 Parametri avansañi
Puteñi defini reglaje specifice pentru funcñiile SMS/MMS.
SMS: Format (utilizat pentru trimiterea la destinatar: fax, SMS, etc.), Råspuns (pentru råspuns), Centru msg.(nume çi numår ale centrului server al operatorului dvs., comunicate uneori automat).
MMS: profile MMS. Pentru a configura profilul MMS, urmañi procedura datå pentru conectarea WAP (vezi pagina 64).
7.11 Lista de difuzare
Creañi çi girañi o listå de difuzare pentru a trimite un mesaj la un grup de corespondenñi.
7.12 Favoritele mele
Introduceñi numårul de telefon sau adresa e-mail ale contactului dvs.preferat.Când veñi dori så-i trimiteñi un mesaj, nu aveñi decât så selectañi “Trimitere” çi “Favoritele mele” fårå a trebui så treceñi prin repertoriu.
7.13 Memoria
În orice moment, puteñi verifica memoria disponibilå a telefonului dvs. sau a cartelei dvs. miniSD (dacå aceasta existå).
MESAJE
• SETÅRI
• LISTA DE DIFUZARE
• FAVORITELE MELE
• MEMORIA
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 39
Page 21
42
8.1.2 Mod
Puteñi regla modul soneriei la Normal, Discret (sonerie precedatå de bipuri), Vibrañie (toate sunetele sunt înlocuite cu vibrañii), Vibrañie&Melod., Vibr. Melodie, Bip + Vibrañie, Tåcere (sonerie numai pentru alarme, se va afiça icoana ).
Soneriile sunå cu un volum progresiv.
8.1.3 Melodie surprizå
Accesañi opñiunea “Melodie surprizå” plasatå la începutul listei de melodii; selectañi pânå la 20 de melodii. Una din aceste melodii, aleaså la întâmplare) va suna la sosirea unui apel.
8.1.4 Sonerie video
Puteñi selecta un clip video ca sonerie (amestec de efecte sonore çi vizuale).
8.2 Interfañå sunet
Emiterea unui sunet specific pentru fiecare icoanå din meniu.
41
8
Personalizare ..................................
Din ecranul de primire selectañi icoana din meniu çi apoi selectañi funcñia pe care o doriñi pentru personalizarea telefonului dvs.
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
• SONERII
• INTERFAÑÅ SUNET
PERSONALIZARE
8.1 Sonerii
8.1.1 Funcñii disponibile
Pentru modificarea reglajelor sunetelor, selectañi o opñiune cu ajutorul tastei :
Selectañi o melodie din lista propuså cu tasta çi apoi validañi cu . Veñi putea de asemenea så selectañi funcñia melodie aleatorie în aceastå listå, numitå “Melodie surprizå” (vezi pagina 42) sau så alegeñi o Sonerie video.
Mod (normal, discret, vibrañie, …).
Reglañi volumul cu ajutorul tastei .
Selectañi tipul de sunet taste.
Selectañi o melodie de asociat cu un nou mesaj.
Selectañi o melodie de asociat cu un nou eveniment.
Activañi/dezactivañi bipul de conectare reñea
(1)
.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 41
Page 22
8.3.2 Economizor ecran
Dacå añi activat aceastå opñiune, modul economizor se afiçeazå dupå câteva secunde pe ecranul de primire. Puteñi alege o imagine, o animañie,o diaporamå sau un clip video pentru a le defini ca economizator de ecran
Independent de ecranul afiçat de telefon (ecran de primire sau economizor de ecran), dupå un timp, acesta va fi înlocuit cu un ecran mod economic (afiçarea nivelului de baterie, a recepñiei pe reñea, a orei çi a unui dosar pentru evenimente).
8.3.3 Culori
Aceastå funcñie vå permite så personalizañi stilul grafic çi culorile telefonului dvs. (ecrane de meniuri, ecrane de introducere, etc.).
8.3.4 Ambianñe
Meniul “Ambianñe” permite personalizarea telefonului dvs. în funcñie de gusturile dvs. Procedura consistå în modificarea într-o singurå operañie a celor 7 elemente de personalizare care constituie o ambianñå.
Pentru prima utilizare,se activeazå o Ambianñå generalå.
Chiar dacå añi ales o Ambianñå, puteñi totuçi så modificañi unul câte unul elementele care o compun çi så o reactivañi în orice moment.
În timpul schimbårii unei Ambianñe, apare un ecran de instalare care dispare dupå ce cele 7 elemente au fost modificate.
Instalarea Ambianñei în curs poate fi întreruptå çi anulatå la primirea unui apel sau dacå apåsañi pe tasta . În acest caz,se menñine selectarea Ambianñei precedente.
4443
8.3 Afiçor
8.3.1 Ecran de primire
Ecranul de primire se afiçeazå imediat dupå pornirea telefonului çi/sau dacå nici o funcñie (apel,trimitere de mesaj text, etc.) nu a fost utilizatå de câtva timp.
Din ecranul de primire, puteñi accesa direct funcñiile principale cu ajutorul tastei de navigare sau selectând icoanele de pe ecran
(1)
.
Puteñi personaliza ecranul telefonului dvs. Selectañi “Ecran primire” çi înlocuiñi imaginea sau animañia afiçatå iniñial pe ecran.
Dacå primiñi un apel,un mesaj SMS/MMS, o notificare, etc., ecranul de primire afiçeazå icoana, tipul çi cantitatea de evenimente pentru a vå permite så le consultañi direct din ecranul de primire.
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
• AFIÇOR
- Ecran de primire
• General
• Album
• Selecñie poze
• Icoane
• Cadre
- Economizor ecran
• Video
• Slideshow
• Imagine
• Nici una
- Culori
- Ambianñe
- Ecrane ON/OFF
• Pornire
• Oprire
- Zoom
- Afiçare meniu
PERSONALIZARE
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 43
Page 23
8.4 Ceas
Puteñi afiça douå ceasuri (local çi îndepårtat) în acelaçi timp pe ecranul de primire.
Selectañi întâi icoana “Tip de ceas çi opñiunea “2 ceasuri”. Selectañi apoi “Reglarea ceasului” çi “Ceas local”. Alegeñi un oraç çi confirmañi. Schimbarea automatå la ora de iarnå sau de varå este activatå. Efectuañi aceeeaçi operañie pentru a regla “Îndepårtat”.
Formatul de afiçare
Afiçarea ceasului dvs. poate fi în format analog sau digital, iar data în formatele: zi/lunå/an, lunå/zi/an sau an/lunå/zi, în cifre sau cu primele trei litere ale zilei çi ale lunii.
Ora reñea
Activañi/dezactivañi actualizarea automatå a ceasului cu aceea a reñelei.
46
• CEAS
• TASTE
- Tastå de funcñie
• Tasta la stânga
• Tasta la dreapta
- Tastaturå
• Contacte
• Person. Taste
• ALTE SETÅRI...
- Blocaj tastaturå
- Limbå
- Dicñionar
- Mod de introducere
- Extensii
• Afiçate
• Neafiçate
- WAP/GPRS-EDGE
• Acces WAP
• Acces modem
• Ataçare GPRS-EDGE
45
8.3.5 Ecrane ON/OFF
(1)
Puteñi personaliza mesajul de primire, animañia, melodia sau imaginea care se produc la pornirea telefonului dvs.
Puteñi personaliza de asemenea ecranul de oprire al telefonului dvs. cu o imagine sau o animañie.
8.3.6 Zoom
(2)
Telefonul dvs. permite afiçarea cu 2 mårimi de caractere. Afiçarea cu caractere mari este selectatå iniñial, dacå vreñi så afiçañi mai multe informañii, selectañi “Zoom”.
8.3.7 Afiçarea meniurilor
Imagine”: de fiecare datå o icoanå pe tot ecranul
Mozaic”: toate icoanele din meniul general se afiçeazå pe ecran.
(1)
În funcñie de modelul dvs.
(2)
În funcñie de limbå.
PERSONALIZARE
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 45
Page 24
48
8.6.2 Limbå
(1)
Sunt limbile folosite pentru afiçarea mesajelor (selectañi cu ). Opñiunea “Automat” activeazå limba corespunzåtoare reñelei abonamentului (dacå aceasta este disponibilå în produs).
8.6.3 Dicñionar
Dispuneñi de un dicñionar în care puteñi adåuga cuvinte personale la cele propuse de cåtre sistemul de ajutor la introducere. Când consultañi dicñionarul dvs. puteñi adåuga, modifica sau çterge cuvinte utilizând tasta de funcñie “Opñiuni”.
8.6.4 Mod de introducere
(2)
Referiñi-vå la capitolul “Mod de introducere latin”, pagina 89.În plus de tabloul de caractere specifice pentru introducerea in scrierile arabå,chirilicå sau chinezå, telefonul dvs. propune diferite moduri de introducere. Aceastå funcñie permite redactarea mesajelor de text çi introducerea numelor cu caractere speciale în repertoriu.
8.6.5 Extensie
Aceastå funcñie propune så se afiçeze sau nu extensia fiçierelor de imagini,video sau sunete în albumul dvs.
8.6.6 Parametri de acces la WAP/GPRS-EDGE
(vezi pagina 64).
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
(2)
În funcñie de limbå.
8.5 Taste
(1)
8.5.1 Taste de funcñie/tasta
(1)
Aceste taste sunt preconfigurate cu funcñii care variazå depinzând de modelul telefonului (servicii operator, acces la jocuri sau jocuri çi aplicañii…). Puteñi så le personalizañi
(1)
atribuindu-le alte funcñii pe care le alegeñi, de exemplu accesul la agendå, scrierea unui mesaj …
8.5.2 Tastaturå
Personalizarea tastelor vå permite så apelañi un corespondent sau så accesañi o funcñie direct din ecranul de primire.
Pentru a programa o tastå a tastaturii ca prescurtare, selectañi “Tastaturå” çi apoi tasta pe care doriñi så o programañi.
-“Contacte”: pentru accesarea din ecranul de primire a unui contact apåsând pe tasta care
corespunde primei litere a numelui såu, de exemplu, tasta pentru “PETERSON John”.
-“Personaliz. tasta”: pentru accesarea numerele sau funcñiilor pe care le añi programat.
Dacå doriñi så le modificañi,apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni”, selectañi “Modificare” çi alegeñi prima tastå de programat.
8.6 Alte setåri...
8.6.1 Blocaj tastaturå
Activañi/dezactivañi blocarea automatå a tastaturii dvs. apåsând pe tasta .
Tastatura este deblocatå automat la recepñia unui apel sau când se conecteazå încårcåtorul.
47
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 47
Page 25
8.6.8 Confidenñial
Selectând opñiunea “Activare”, protejañi datele din agenda çi repertoriul dvs. Aceastå opñiune este interesantå mai ales dacå utilizañi sincronizarea PC.
8.6.9 Reñea
SMS CB
(1)
Mesaje difuzate prin reñea (meteorologie, trafic rutier, etc.) care se afiçeazå automat pe ecranul de primire.
Coduri telefon Lista codurilor mesajelor pe care doriñi så le afiçañi.
Recepñie În funcñie de opñiunea selectatå, telefonul afiçeazå mesajele difuzate prin
reñea:
Limitatå Telefonul primeçte cu intermitenñå mesajele çi le afiçeazå conform listei
dvs. (vezi opñiunea “Coduri telefon”).
Complet Telefonul primeçte în permanenñå mesajele çi le afiçeazå conform listei dvs.
(vezi opñiunea “Coduri telefon”).
Nici una Telefonul nu primeçte nici un mesaj.
Cåutare Cåutarea unei reñele de ataçare.
Disponibile Lista reñelelor disponibile.
Mod de cåutare
În funcñie de opñiunea selectatå, modul de cåutare al unei reñele este:
Automat Prima reñea cåutatå este ultima reñea utilizatå. Manual Alegerea reñelei de ataçare este la discreñia utilzatorului.
Preferate Lista reñelelor la care doriñi så vå conenectañi prioritar (actualizarea
acestei liste cu tasta ).
Bandå Selectañi banda de frecvenñå.
50
(1)
Contactañi operatorul dvs.
8.6.7 Securitate Cod PIN
(1)
Cod de protecñie al cartelei SIM, cerut pentru fiecare pornire a telefonului când acest cod este activat. Puteñi decide så activañi sau så dezactivañi aceastå opñiune sau så schimbañi codul (de la 4 la 8 cifre).
Cod PIN 2
(1)
Cod de protecñie a anumitor funcñii din cartela SIM (Facturå/Cost/FDN, etc.) cerut în momentul utilizårii lor când acest cod este activat. Puteñi så modificañi codul (de la 4 la 8 cifre).
Cod reñea
(1)
Parolå cerutå pentru opñiunile “Interzise” relative la reñea.
Cod Meniu Cod de protecñie a anumitor funcñii din
MENIU (Servicii/Setåri/Limbå) cerut în momentul utilizårii lor când acest cod este activat. Puteñi decide så activañi sau så dezactivañi aceastå opñiune sau så schimbañi codul (de la 4 la 8 cifre).
Cod telefon Cod de protecñie al telefonului dvs., cerut la
fiecare punere sub tensiune când acest cod este activat. Decideñi så schimbañi, så activañi sau så anulañi acest cod.
49
(1)
Contactañi operatorul dvs.
- Securitate
• Cod PIN
• Cod PIN 2
• Cod reñea
• Cod Meniu
• Cod telefon
- Confidenñial
- Reñea
• SMS CB
• Cåutare
• Bandå
- Accesorii
• Kit pieton
• Kit vehicul
PERSONALIZARE
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 49
Page 26
52
• AGENDA
UNELTE
9
Unelte ..............................................
8.6.10 Accesorii
Kit pieton
Råspuns
Tasta Numai cu o apåsare pe tasta sau pe acea a kitului pieton.
Automat Automat (fårå nici o apåsare pe tastå) dupå aproximativ 2 sonerii (se ñinine
seamå de aceastå opñiune numai când telefonul este conectat la un accesoriu audio sau la un kit mâini-libere).
Orice tastå Apåsând pe orice tastå a tastaturii (afarå de tastele laterale).
Mod audio Kitul pieton sunå singur sau kitul pieton çi telefonul sunå în acelaçi timp.
Kit v
ehicul Råspuns Selectañi modul de råspuns: tasta , automat, orice tastå. Melodii O melodie iniñialå este asociatå automat cu soneria telefonului dvs. când
acesta este conectat la un kit vehicul.Totuçi puteñi schimba aceastå melodie selectând alta în lista melodiilor preferate.
51
9.1 Agenda
Telefonul dvs. dispune de un organizator sofisticat care vå permite så girañi întrebuinñarea timpului dvs. Puteñi de asemenea så memorañi o listå de sarcini “De fåcut”.
Consultarea agendei dvs.
Sunt disponibile trei calendare.Trebuie så selectañi mai întâi icoana care corespunde cu:
Calendar zilnic Calendar såptåmânal Calendar lunar Sarcini “De fåcut” Parametri
Puteñi declança defilarea datelor cu tasta .
În funcñie de calendar, puteñi consulta, crea, modifica sau trimite un element din agendå.
Informañiile din repertoriu sau din agendå pot fi schimbate cu un ordinator datoritå suitei de programe PC ale lui Alcatel (vezi pagina 88).
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 51
Page 27
5453
Crearea unei întâlniri çi programarea unei alarme
La crearea unei întâlniri (opñiunea “Creare”), aveñi posibilitatea så activañi o alarmå çi så programañi timpul pentru declançarea sa fañå de ora întâlnirii.
Crearea unei sarcini
Selectañi icoana cu tasta çi validañi cu . Selectañi apoi “Selectare tip”, validañi din nou cu çi introduceñi tipul sarcinii de efectuat (“De fåcut” sau rapel telefonic), introduceñi în sfârçit obiectul întâlnirii.
Sarcinile pot fi clasate în ordine cronologicå sau dupå prioritate. Pentru aceasta accesañi icoana cu tasta çi apoi validañi cu .
Puteñi programa o alarmå pentru o sarcinå având o datå termen programatå. Aceastå alarmå va suna la data çi la ora care au fost fixate.
Configurarea agendei
Selectañi icoana cu tasta pentru a accesa opñiunile urmåtoare:
Alarmå Programañi o duratå iniñialå
pentru declançarea alarmei înaintea orei de întâlnire.
Agenda Programañi ora dvs. de
început de zi, prima zi din såptåmânå çi prima såptåmânå din an pentru dvs.
“De fåcut” Clasañi sarcinile dvs. în
ordinea prioritåñii sau dupå data termen.
Çtergere Çtergeñi toate sarcinile sau
toate evenimentele din agendå sau numai elementele care au expirat.
Confidenñial:
Datele din agenda dvs. pot fi protejate (vezi opñiunea “Confidenñial”, pagina 50).
Calendar zilnic Calendar såptåmânal Calendar lunar
Activañi/dezactivañi un parametru apåsând pe . Påråsiñi funcñia de configurare apåsând pe .
Informañii suplementare despre agendå
Reprezentare graficå
O singurå întâlnire e înregistratå. Cel puñin douå întâlniri sunt înregistrate în acelaçi interval orar. Numår de såptåmânå. Întâlnire înregistratå înaintea acestui interval orar. Întâlnire înregistratå dupå acest interval orar.
Calendar lunar
Fond albastru Întâlnire programatå Fond alb Fårå întâlnire programatå
În diferitele calendare, zilele,såptåmânile sau lunile actuale clipesc.
Mie. 4 Decembrie 2002
2 evenimente
Mie. 4 Decembrie 2002
2 evenimente
Decembrie 2002
MLM
VJSD
MLM
J
Opñiuni Revenire
Opñiuni Revenire
Opñiuni Revenire
VS D
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 53
Page 28
56
9.3 Calculator
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Unelte” çi apoi “Calculator”.
Tastañi un numår çi apoi validañi cu , selectañi apoi tipul de operañie de efectuat cu tasta çi validañi din nou.
Introduceñi al doilea numår çi apåsañi pe .
Pentru a introduce zecimalele (“,”), utilizañi tasta (apåsare lungå).
Pentru a reveni la ecranul de primire, trebuie så apåsañi pe tasta de funcñie “Revenire”.
Calculator
55
9.2 Alarme
Din meniul general accesañi aceastå funcñie selectând “Unelte” çi apoi “Alarme”.
Deçteptåtor
Programañi periodicitatea deçteptårii (toate zilele sau o datå), apoi introduceñi ora çi data çi confirmañi cu . Dacå doriñi, puteñi introduce obiectul pentru care deçteptåtorul a fost programat.Validañi cu tasta
.
Timer
Programañi timpul care precedå declançarea alarmei çi validañi cu tasta .
Reglaje Repetare Alarma se va declança la intervale regulate. Volum Setañi volumul pentru melodia specificå a
alarmei.
Sonerie Selectañi o melodie (de ales) sau o stañie radio
pentru programarea deçteptåtorului.
• ALARME
• CALCULATOR
• CONVERTIZOR
UNELTE
Când alarma este activatå, se afiçeazå icoana pe ecranul de primire. Alarme sunå când postul este fie pornit, fie oprit çi poate fi întreruptå apåsând pe oricare tastå sau deschizând telefonul.
Dacå antena (comanda muzicii) nu este conectatå, soneria deçteptåtorului radio va fi o melodie iniñialå çi nu aceea a stañiei radio.
Când antena este conectatå, radioul este auzit în acelaçi timp în casca kitului pieton çi prin difuzorul telefonului.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 55
Page 29
9.5 Memorie
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Unelte” çi apoi “Memorie”. Basculañi de la memoria de pe cartelå la memoria telefonului cu tasta .
9.5.1 Memoria telefonului
Afiçañi spañiul de memorie disponibil.
Memoria telefonului dvs. este împårñitå între mai multe funcñii : repertoriu,agendå, mesaje,memouri vocale, imagini çi melodii, jocuri çi aplicañii çi clipuri video. De exemplu, dacå utilizañi mai multå memorie pentru memouri vocale, vå va råmâne mai puñinå pentru repertoriu.
Nu uitañi så çtergeñi elementele cele mai voluminoase, precum memo-urile vocale, MMS-urile, imaginile çi fotografiile, sunetele înregistrate, aplicañiile, clipurile video … pentru a câçtiga un spañiu de memorie, cåci altfel performanñele telefonului dvs. ar putea fi reduse. Puteñi de asemenea çterge anumite elemente preinstalate în telefon la momentul cumpårårii.
9.5.2 Cartela memorie (Cartela miniSD)
Afiçañi locul de memorie disponibil pe cartela dvs. miniSD.
Vå sfåtuim så înregistrañi fiçierele voluminoase (precum clipurile video,cântecele, …) pe cartela dvs. miniSD pentru a face loc în memoria telefonului dvs. (vezi pagina 73). Numele de mai mult de 80 de caractere nu se vor afiña!
58
• MEMORIE
- Memoria telefonului
- Cartela memorie
• INFRAROÇU
UNELTE
57
(1)
Pentru vechile monezi nañionale europeene, convertizorul de monezi ñine seamå de ratele de convertire definite pentru Euro, fixate la 31/12/1998, çi utilizate conform regulilor oficiale de convertire.
9.4 Convertizor
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Unelte” çi apoi “Convertizor”.
Datoritå convertizorului de monezi,puteñi:
Converti direct o monedå în euro çi vice-versa
(1)
.
Converti o sumå de bani într-o altå monedå (de exemplu $ -> £).
În cazul unei convertiri în euro, puteñi modifica moneda iniñialå cu opñiunea “Reglare”.
În cazul unei conversii de monede internañionale, cele douå monezi trebuie så fie selectate precum çi rata de schimb între aceste douå monezi.
O ratå de schimb este definitå iniñial pentru fiecare monedå; aceasta poate fi modificatå cu opñiunea “Reglare”.
Din ecranul de primire, introduceñi suma în euro de convertit în moneda programatå, apåsañi apoi pe tasta de funcñie “Opñiuni” çi selectañi “Convertizor”.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 57
Page 30
9.7 Bluetooth™
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Extra” çi apoi “Bluetooth”.
Pentru a utiliza un accesoriu Bluetooth trebuie så procedañi în douå etape:
- Efectuañi un “pairing” (cuplaj) çi configurañi legåtura sa cu telefonul dvs.
- Selectañi opñiunea mâini-libere. Nu puteñi conecta decât un singur accesoriu Bluetooth (dispozitiv de ureche Bluetooth sau kit vehicul Bluetooth) în cursul comunicañiei.
Efectuañi “pairing”-ul çi parametrañi accesoriul dvs. Bluetooth
Activañi funcñia Bluetooth selectând opñiunea “Extra/ Bluetooth/Activare/Activat”. Pe urmå, accesañi meniul
Listå periferice” pentru a cåuta accesoriile care pot så fie conectate çi selectañi în listå pe acel cu care doriñi så efectuañi cuplajul.Tastañi parola accesoriului pentru a valida identificarea dispozitivului dvs. de ureche sau a kitului vehicul.
Din aceastå listå, apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni” pentru a conecta/deconecta, renumi, cåuta noi accesorii sau anula un accesoriu deconectat din listå.
Bluetooth çi modul “pairing” trebuie så fie activate când se efectueazå procedura de cuplare cu telefonul.
60
(1)
Dacå utilizañi frecvent infraroçul, vå sfåtuim så programañi o prescurtare tastaturå pentru aceastå funcñie (vezi pagina 47).
59
9.6 Infraroçu
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Unelte” çi apoi “Infraroçu”.
Datoritå funcñiei infraroçu, puteñi schimba datele din repertoriu sau din agendå, imaginile, clipurile video çi melodiile cu un alt mobil sau un PC. Portul infraroçu se gåseçte în partea de sus a telefonului.
Trimiterea de date
Pentru a trimite date, selectañi fiçierul de schimbat, apoi opñiunea “Trimitere”. Nu e necesar så activañi infraroçul înainte de trimitere.
Primirea de date
Pentru a primi date, trebuie så activañi infraroçul.Primirea datelor este semnalatå printr-un mesaj. Pentru a înregistra datele, trebuie så apåsañi pe tasta de funcñie “Da”.
Dupå ce opñiunea a fost selectatå, icoana apare pe ecran. Se întrerupe de asemenea conexiunea când soseçte un apel.
Pentru a utiliza suita de programe PC (vezi pagina 88) trebuie så activañi mai înainte infraroçul pentru ca telefonul dvs. så fie recunoscut de PC. Referiñi-vå la instrucñiile de instalare ale suitei de programe PC pentru informañii suplimentare.
• BLUETOOTH
• COMPUNERE DE MELODIE
• MEMO VOCAL
• LISTA ALARMELOR
UNELTE
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 59
Page 31
62
Ascultare Ascultarea unui memo
vocal înregistrat.
Trimitere Trimiterea memo-ului dvs
prin MMS sau infraroçu.
Activare ML/Treceñi din modul mâini- Discret libere în modul discret.
Titlu Modificañi numele memo-
ului.
Memo-> Copiañi memo-ul dvs. în Album albumul sunet (pentru a-l
trimite prin MMS sau ca så­l utilizañi ca sonerie).
Çtergere Çtergeñi memo-ul selectat.
9.9 Memo vocal
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Unelte” çi apoi “Memo vocal”. Funcñia “Memo vocal” permite înregistrarea mesajelor personale. Pentru a înregistra un
memo vocal, selectañi “Memo vocal”, pe urmå “Înregistrare” çi vorbiñi dupå semnalul bip. Dupå crearea acestui memo vocal puteñi accesa opñiunile urmåtoare:
61
Conectañi un accesoriu Bluetooth la telefonul dvs.
Dupå ce añi cuplat accesoriul Bluetooth de utilizat în comunicañia mâini libere,accesañi lista de accesorii din meniul Bluetooth çi selectañi acest accesoriu pentru a stabili legåtura.
Reglåri
Vizibilitate: Alegeñi opñiunea “Mascat” sau “Vizibil pentru toñi” a telefonului dvs.
Apel de sosire: Alegeñi dacå apelurile sunå pe accesoriu sau prin difuzorul telefonului.
Trebuie så activañi sistematic funcñia Bluetooth a telefonului dvs. înante de a-l conecta la un accesoriu Bluetooth. Trebuie så çtiñi cå activarea lui Bluetooth afecteazå autonomia bateriei dvs.
Tehnologia Bluetooth permite legåtura fårå fir între accesoriile compatibile Bluetooth într-o razå de 10 metri. Controlañi cå kitul pieton Bluetooth sau kitul vehicul Bluetooth precum çi telefonul dvs. se gåsesc în acest perimetru.
Telefonul dvs. este compatibil cu Bluetooth™ vl.1 çi vl.2.
9.8 Compunere melodie
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Extra” çi apoi “Compunere melodie”.
Selectañi tasta de funcñie “Creare” pentru a înregistra un sunet personal.Puteñi så-l çtergeñi, så-l renumiñi sau så-l ascultañi accesând “Opñiuni”.
9.10 Lista alarmelor
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Unelte” çi apoi “Alarme”.
Afiçañi toate alarmele pe care le-añi programat. Icoana va apare pe ecranul de primire dacå deçteptåtorul sau timerul a fost programat sau dacå o alarmå a fost programatå pentru aceeaçi zi sau pentru ziua urmåtoare.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 61
Page 32
Lansare Lansañi WAP-ul cu acest
profil chiar dacå un alt profil a fost selectat iniñial.
Activare Selectañi profilul afiçat ca
profil iniñial (opñiune nedisponibilå dacå profilul este deja selectat).
Creare Introduceñi parametrii unui
nou profil.
Modificare Modificañi parametrii unui
profil.
Çtergere Çtergeñi profilul selectat.
64
11
WAP..............................................
11.1 Accesarea meniului WAP
(1)
WAP (Wireless Application Protocol) este un seviciu care vå permite accesul la Internet mobil sau obñinerea unor informañii precum condiñiile meteorologice, cursul bursei, traficul rutier …
- “Pag. de primire” permite lansarea navigatorului WAP pe pagina de primire a profilului
iniñial.
- “Favorite” permite accesarea listei siturilor dvs. favorite çi adåugarea în aceasta de
elemente noi.
- “Profil WAP” repertoriazå diferitele profile WAP.
- “Introd. adreså” permite accesarea directå a paginii WAP introducând adresa URL
11.2 Programarea accesului dvs.
(2)
Selectañi un profil dintr-o listå çi apåsañi pe tasta de funcñie “Opñiuni”:
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
(2)
Introduceñi informañiile indicate de furnizorul dvs. de acces.
63
10
Prescurtårile mele ........................
Accsañi prescurtårile dvs. deja programate. Pentru a programa noi prescurtåri, selectañi “Prescurtårile mele”, çi apoi programañi
accesul rapid la o funcñie, la un numår de telefon sau la un sit favorit WAP.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 63
Page 33
66
11.3 Acces direct/Acces profil
Din ecranul de primire, selectañi “Personalizare/Alte setåri/WAP/GPRS-EDGE/Acces WAP ” pentru a modifica parametrii de lansare:
Acces direct: Când lansañi WAP din meniul general, accesañi direct pagina de primire
iniñialå a profilului dvs. WAP.
Acces profil: Când lansañi WAP din meniul general, puteñi selecta opñiunile urmåtoare:
Pag. de primire, Favorite, Profil WAP, Introd. adreså.
11.4 Funcñia GPRS/EDGE
(1)
Telefonul dvs. mobil integreazå un modem cu debit înalt foarte performant, bazat pe tehnologia GPRS/EDGE
(1)
, care vå permite så navigañi mai repede pe WAP çi så trimiteñi MMS-uri cu o mai mare performanñå. Acest serviciu poate fi supus la o facturare diferitå (contactañi operatorul dvs. pentru detalii).
Utilizarea funcñiei GPRS/EDGE este posibilå numai:
- dacå serviciul este instalat de cåtre operatorul dvs.,
- dacå abonamentul dvs. conñine opñiunea GPRS/EDGE,
- Dacå profilele sunt completate çi dacå modul de transmisie corespunzåtor este selectat
(GPRS/EDGE sau GPRS/EDGE/GSM – vezi pagina 65) ; icoana apare când GPRS/EDGE este activ.
(1)
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
65
Pentru o “Creare” sau “Modificare” a unui profil, va trebui imperativ så completañi parametrii urmåtori
(1)
:
- Nume profil
- Pag. de primire
- Adreså IP
- Securitate: mod de conectare (securizat, normal, http)
- Select. canal
- Confirmare
Pentru a alege canalul, trebuie så selectañi unul din modurile de transmisie urmåtoare: GPRS/EDGE/GSM, GPRS/EDGE sau GSM.
Dacå añi selectat modul de tranmisie GPRS/EDGE/GSM, se activeazå modul GSM dacå modul GPRS/EDGE nu este disponibil.
Dacå añi selectat modul de transmisie GPRS/EDGE, selectañi un canal GPRS/EDGE, çi completañi apoi parametrii urmåtori
(1)
:
- Autentificare (numele çi parola utilizatorului)
- APN Dacå añi selectat modul de transmisie GSM, selectañi un canal GSM, çi completañi apoi
parametrii urmåtori
(1)
:
- Nume utilizator
- Parolå
- Telefon
- Tip de acces Dacå añi ales modul GPRS/EDGE/GSM, trebuie så selectañi un canal GPRS/EDGE, pe urmå
un canal GSM çi în sfârçit så completañi parametrii pentru amândouå
(1)
.
(1)
Introduceñi informañiile indicate de furnizorul dvs. de acces.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 65
Page 34
12
Album multimedia........................
Pentru accesarea Albumului din ecranul de primire, apåsañi la dreapta sau la stânga pe tasta de navigare
(1)
sau apåsañi pe çi selectañi icoana . Albumul întruneçte toate elementele vizuale çi sonore ale telefonului dvs. indiferent dacå au fost preinstalate, descårcate, înregistrate sau compuse.
Sunt propuse cinci tipuri de Albume:
- : albumul imagini conñinând imagini, icoane,fotografii, etc.
- : albumul video conñinând clipuri video.
- :albumul sonor conñinând sunete çi melodii.
Aveñi posibilitatea så creañi sub-dosare în fiecare din acest meniu cu ajutorul opñiunii “Creare dosar”.
- : Jocuri çi aplicañii, conñinând jocuri Java™ çi alte aplicañii Java.
- : Cartelå memorie, acces direct la totalitatea fiçierelor memorate pe aceastå cartelå.
Vå sfåtuim så înregistrañi fiçierele voluminoase (precum fiçierele multimedia) pe cartela dvs. miniSD Card pentru a face loc în memoria telefonului.
68
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
67
11.5 Opñiunile navigatorului WAP
Când navigatorul WAP este lansat, puteñi în cursul consultårii unei pagini så accesañi opñiunile urmåtoare selectând icoana (sus la stânga ecranului), sau apåsând pe tasta de funcñie “Opñiuni”, sau în fine apåsând pe tasta (apåsare lungå).
Paginå Accesañi direct pagina de de start primire.
Marcaj Accesañi siturile dvs.
preferate (favorite).
Alertå Inbox •Consultañi informañiile
trimise de WAP.
Înregistrañi Salvañi tot ecranul. aceastå paginå
Înregistrañi Înregistrañi imaginile sau unele elemente
sunetele.
Trimitere Trimiteñi un SMS cu adresa Legåturå URL a paginii consultate.
Deschideñi Accesañi direct situl WAP pagina introducând adresa.
Detalii Afiçañi adresa URL a paginii
în curs de consultare.
Actualizare Împrospåtañi pagina în
curs.
Setåri Personalizañi accesul dvs.
WAP.
Despre… Afiçañi versiunea
navigatorului.
Istoric dosar •Afiçañi lista ultimelor URL
vizitate.
Ieçire Terminañi sesiunea dvs.
WAP çi reveniñi la ecranul de primire.
În orice moment al navigårii, puteñi påråsi modul WAP printr-o apåsare lungå pe tasta .
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 67
Page 35
12.2 Album video
Albumul “Album video” conñine dosarele urmåtoare
(1)
:
Cartelå memorie, conñine toate elementele video înregistrate pe cartela de memorie, General, conñine toate elementele video (create çi preinstalate) din toate dosarele
Albumului cu excepñia celor înregistrate pe cartela de memorie,
Înregistrate, toate elementele video pe care le-añi înregistrat, Video fun, conñine clipuri video amuzante, Proba video, conñine benzi de anunñuri.
Puteñi cåuta un fiçier Imagine, Sunet sau Video tastând prima literå a numelui acestui fiçier.
12.3 Sunetele mele
Puteñi selecta un sunet pentru ecranul ON/OFF, apelurile de sosire, notificårile mesajelor sau ale alarmelor (vezi pagina 41).
Albumul “Sunetele mele” conñine dosarele urmåtoare
(1)
:
Cartelå memorie, conñine toate sunetele înregistrate pe cartela de memorie, General, conñine toate elementele Audio (integrate sau create) din toate dosarele
Albumului cu excepñia celor înregistrate pe cartela de memorie,
Melodii, conñine toate melodiile preinstalate, Efecte sonore, conñine efectele sonore, Înregistrate (conñine numai înregistrårile realizate cu funcñia “Înregistrare”).
DRM (Digital Rights Management): funcñie permiñând difuzarea de sunete çi imagini çi protejând în acelaçi timp drepturile de autor implicate.
70
(1)
Numele dosarelor integrate nu pot fi schimbate. Totuçi, în anumite cazuri, puteñi så modificañi, så çtergeñi sau så adåugañi unele elemente în aceste dosare.
12.1 Imaginile mele
Puteñi selecta o imagine sau o fotografie çi så o definiñi ca ecran de primire sau ecran ON/OFF. Puteñi så o modificañi,så o trimiteñi prin MMS sau så o asociañi cu un contact din repertoriu datoritå opñiunii “Portret” (vezi pagina 32).
Albumul “Imaginile Mele” conñine dosarele urmåtoare
(1)
:
Cartelå memorie, conñine toate imaginile înregistrate pe cartela de memorie,
General, conñine toate imaginile (integrate sau create) din dosarele Albumului cu excepñia celor înregistrate pe cartela de memorie,
Album, dosar în care cliçeele luate cu aparatul foto sunt stocate automat,
Imagini, conñine toate imaginile care nu aparñin altor dosare,
Icoane, conñine icoane, viniete, … Cadre, conñine cadre pentru a ornamenta imaginile
dvs.
Pentru a uçura cåutarea, ecranul afiçeazå imagini cu o mårime reduså. Pentru a vizualiza imaginile una câte una, selectañi o imagine çi apoi apåsañi pe tasta de funcñie “Vezi”.
Pe urmå, de la aceastå afiçare, puteñi så derulañi imaginile cu tasta (apåsare scurtå). Pentru o derulare de tip diaporama faceñi o apåsare lungå pe aceeaçi tastå (sau pe tasta de funcñie “Opñiuni” çi apoi selectañi “Diaporama”).
69
(1)
Numele dosarelor integrate nu pot fi schimbate. Totuçi, în anumite cazuri, puteñi så modificañi, så çtergeñi sau så adåugañi unele elemente în aceste dosare.
ALBUM MULTIMEDIA
• IMAGINILE MELE
- Cartelå de memorie
- General
- Album
- Imagini
- Icoane
- Cadre
• ALBUM VIDEO
- Cartelå de memorie
- General
- Înregistrare video
- Video fun
- Proba video
• SUNETELE MELE
- Cartelå de memorie
- General
- Melodii
- Efecte sonore
- Nume album
• JOCURI & APLICAÑII
• CARTELÅ DE MEMORIE
• MEMORIE
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 69
Page 36
72
12.5 Descårcarea unor noi clipuri video, fotografii, sunete …
Datoritå opñiunii “Descårcare”, accesañi siturile dvs. favorite înregistrate çi descårcañi elemente noi de salvat în albumul dvs.
12.6 Formate çi compatibilitate
Lista formatelor audio, imagini çi video compatibile cu telefonul dvs.:
- Audio: AMR (.amr)
(1)
; Midi (.mid); iMelody (.imy); WAV (.wav); MP3 (.mp3); AAC,
AAC+ (stereo) (.3gp,.m4a, .mp4)
- Imagine: JPEG (.jpg)
(2)
; GIF (.gif); PNG (.png); BMP (.bmp)
- Video: 3GP (.3gp) (H263
(3)
+ AMR
(1)
sau MPEG-4
(4)
)
MP4 (.mp4) (MPEG-4
(4)
)
- Datoritå suitei de programe PC, puteñi converti imaginile çi sunetele cerând multå
memorie pentru ca så fie compatibile cu terminalul dvs.
12.7 Jocuri & aplicañii
Vezi pagina 85.
(1)
AMR-NB.
(2)
Numai Jpeg progresiv. Telefonul utilizeazå codul lui “Jpeg Independent Group”.
(3)
H263 profil 0, nivel 10.
(4)
MPEG-4 profil vizual simplu, nivel 0.
71
12.4 Gestiunea pentru sunete, imagini çi video
În funcñie de meniul selectat veñi avea acces la unele din funcñiile urmåtoare:
(1)
Fiçierele semnalate cu icoana nu pot så fie tranferate.
(2)
Valabil numai pentru imaginile create care pot fi çterse cu excepñia fiçierelor protejate de drepturile autorilor.
Vezi Afiçañi imaginea selectatå.
Dacå doriñi så vedeñi toate imaginile din dosar ca diaporamå, apåsañi pe tasta
în timpul afiçårii acestei
imagini.
Ascultare Ascultañi sunetul selectat. Vezi Vizionañi elementul video
selectat.
Trimitere
(1)
Trimiteñi elementul sunet/
imagine/video.
Çtergere Çtergeñi elementul sunet/
imagine/video selectat (cu excepñia celor integrate în telefon).
Setare - Asociañi imaginea pe
ecranul de primire cu ecranul ON/OFF sau cu un contact din repertoriu,
- Asociañi un sunet cu o
sonerie de apel, cu un bip mesaj, cu pornire/oprire sau cu un contact din repertoriu,
- Asociañi elementul video
cu economizorul de ecran sau cu un contact din repertoriu,
- Sunet video: selectañi un
sunet video ca sonerie.
Sonerii Selectañi o melodie pentru
soneria apelurilor de sosire.
Modificare Modificañi o imagine
(2)
.
Descårcare Accesañi siturile dvs.
favorite pentru a descårca noi obiecte.
Renumire Schimbañi numele unui
sunet, unei imagini,unei video.
Clasare fiçå Deplasañi o imagine dintr-
un dosar într-un alt dosar.
Creare dosar •Creañi anumite dosare
regrupând imagini, sunete sau elemente video.
Çtergere dosarÇtergeñi un dosar. Renum. dosar Dañi alt nume unui dosar pe
care l-añi creat.
Golire dosar •Çtergeñi conñinutul unui
dosar.
Alege Sortañi imaginile dupå mårimea/ mårime, în ordine alfabeticå, alfa sau în funcñie de drepturile
de autor.
Captura Accesañi direct funcñia
Foto”.
>Memorie tel/
Deplasañi un fiçier din
>cartelå memorie
memoria telefonului cåtre memoria cartelei sau vice versa.
Proprietåñi Afiçañi o parte din conñinutul
ID3 Tag al unui fiçier MP3
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 71
Page 37
74
13
Foto/Video ....................................
Telefonul dvs. este echipat cu o camera care vå permite så faceñi fotografii, clipuri video çi fotografii panoramice pe care puteñi pe urmå:
- så le înregistrañi în “Album multimedia” al dvs.,
- så le trimiteñi într-un mesaj multimedia (MMS) cåtre un mobil sau o adreså electronicå,
- så le utilizañi pentru personalizarea ecranului dvs. de primire (vezi pagina 43),
- så le asociañi cu contacte din repertoriului dvs. (vezi pagina 32),
- så le tranferañi prin infraroçu pe computerul dvs.,
- så le retuçañi adåugând cadre, viniete, etc. (vezi pagina 79).
13.1 Acces
Pentru accesarea acestei funcñii din ecranul de primire:
- apåsañi pe tasta
(1)
,
- apåsañi pe tasta pentru accesarea meniului çi apoi selectañi icoana .
Dacå accesañi camera prin meniu, veñi fi în mod Portret. Dacå accesañi camera cu tasta , veñi fi în mod Peisaj.
Dacå accesañi camera prin meniu, vå veñi gåsi în mod Portret. Dacå o accesañi cu tasta , vå veñi gåsi în mod Peisaj. Dacå accesañi funcñia video, vå veñi gåsi totdeauna în mod Peisaj.
(1)
În funcñie de operatorul dvs.
12.8 Cartelå de memorie (Cartelå miniSD)
Accesañi dosarele din cartela de memorie plecând de la meniurile “AlbumMultimedia”,Lector muzicå”, “Foto/Video” sau “Jocuri&Apli.”. Deplasañi fiçierele din memoria telefonului cåtre cartela de memorie datoritå opñiunii “-> Cartelå memorie”.
Fotografiile pe care le inregistrati pe cartela de memorie sunt plasate într-un dosar “DCIM” conform normelor din industria fotograficå.
Când sunteñi conectat la PC-ul dvs., cartela de memorie nu este vizibilå pentru telefon.
Inserañi cartela de memorie
73
Deschideñi capacul “Cartelå memorie” çi inserañi cartela miniSD în locaçul såu. Verificañi cå colñul tåiat oblic çi punctul de contact aurit sunt aliniate çi închideñi capacul.
Scoateñi cartela de memorie: Deschideñi capacul çi împingeñi delicat cartela de memorie pentru a o debloca. Înlåturañi cartela dvs. miniSD çi reînchideñi capacul.
Opñiuni disponibile:
Formatare: aceastå opñiune va çterge toate fiçierele çi documentele înregistrate în cartela
dvs. de memorie. Vå rugåm så selectañi opñiunea (FAT 16) când formatañi cartela dvs. miniSD pe un PC.
Memorie: Afiçeazå utilizarea cartelei dvs. în termeni de capacitate.
Telefonul dvs. este compatibil cu cartelele standard miniSD pânå la 512 Mo.
12.9 Memorie
Vezi pagina 58.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 73
Page 38
76
13.2.3 Setåri
Înainte de a face fotografia, puteñi efectua mai multe reglaje:
13.2 Camera
Pentru accesarea acestei funcñii din ecranul de primire, apåsañi pe tasta (în partea stângå a telefonului) sau selectañi opñiunea “Camera” în meniu.
13.2.1 Fotografiazå
Ecranul are funcñie de vizor. Cadrañi subiectul sau peisajul cu acest vizor çi apåsañi pe sau pe pentru a fotografia. Obiectivul aparatului se gåseçte în spatele telefonului çi nu trebuie så fie în contact cu degetele.
13.2.2 Fotografiazå cu animañie
Animañi fotografia adåugând comentarii. Pentru aceasta, faceñi o apåsare lungå pe tasta sau pe în momentul când fotografiañi. Înregistrarea se opreçte când nu mai apåsañi tasta. Apåsañi pe pentru a reveni la ecranul de fotografiere.
Vå sfåtuim så schimbañi dosarul iniñial selectând cartela miniSD pe care sunt înregistrate fotografiile çi elementele video realizate.Fotografiile înregistrate pe cartela de memorie sunt plasate într-un dosar “DCIM” conform normelor din industria fotograficå.
75
• FOTOGRAFIAZÅ
• ÎNREGISTRARE VIDEO
• IMAGINILE MELE
- General
- Album
- Imagini
- Icoane
- Cadre
• ALBUM VIDEO
- General
- Înregistrare video
- Video fun
- Proba video
FOTO/VIDEO
Tasta de navigare În mod cadraj
- Apåsare scurtå pe : luare de pozå
- Apåsare lungå pe : luare de pozå cu sunet (fotografie animatå)
- : expunere (supra-/sub-)
- : zoom înainte sau înapoi
Calitate:
: Calitate max. - tasta : Standard - tasta : Economic - tasta
Tasta Mod capturå
: Mod singur
: Animañie X 4
: Mozaic
Tasta : Reglaj alb
Tasta : Mårimea imaginii: Megapixel, VGA, 176x220, QVGA, panoramic 128x160, 128x128, 64x64.
Tastå de funcñie la stânga în mod cadraj: Opñiuni
Tasta Culoare: culoare sau alb çi negru
Tasta de funcñie la dreapta:
Revenire la ecranul precedent
Bara de opñiuni:
Calitate Reglaj alb Mod capturå Expunere (supra/sub) Numår de fotografii luate (pentru animañie çi mozaic) Încetinitor
Tasta Din ecranul de primire: Apåsare scurtå: acces la funcñia camera În mod cadraj: Apåsare scurtå: luare de pozå Apåsare lungå: fotografie animatå (imagine + sunet)
Taste de volum în mod cadraj: + : zoom înainte
- : zoom înapoi
Tasta : modificarea culorii (apåsare scurtå)
Tasta : modificarea reglajului alb (apåsare scurtå)
Tasta : acces la funcñia Video (apåsare scurtå)
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 75
Page 39
Timer
Captura se va face la 10 secunde dupå apåsarea pe . Un indicator sonor vå va semnala captura.
Reglaj alb
Puteñi alege una din cele 5 setåri propuse : setare automatå - nici o icoanå nu se va afiça pe ecranul dvs., Luminozitate, Expun. înnorat, Noapte (când aceastå opñiune este selectatå, expunerea este prelungitå pentru a produce o fotografie mai clarå), Expun. interior/Luminå artificialå.
Culoare
Puteñi selecta efectele de culoare. Aceastå opñiune est accesibilå direct din ecranul de capturå, printr-o apåsare pe tasta .
Alte accese directe din ecranul de capturå
Expunere: reglañi contrastul fotografiei dvs. cu ajutorul tastei de navigare : subexpunere,
: supraexpunere. În mod peisaj, utilizañi tastele .
Zoom: activañi zoom-ul cu tasta de navigare . : zoom înainte, : zoom înapoi (portret). Pentru modul peisaj utilizañi tastele sau tastele laterale +/-.
Puteñi de asemenea avea acces la video, la modul panorama ;schimbañi dosarul de stocare al cliçeelor dvs.
Vå sfåtuim så schimbañi dosarul iniñial çi så alegeñi “Cartela memorie” pentru stocarea fotografiilor çi elementelor video pe care le veñi lua.
7877
Din ecranul de capturå apåsañi pe tasta de funcñie “
Opñiuni” pentru accesarea opñiunilor
urmåtoare:
Mårime imagine
Selectañi “Mårime imagine” din lista opñiunilor sau apåsañi pe tasta pânå la afiçarea mårimii dorite: 1.3 MegaPixel (1024x1280),VGA (640x480), 176x220, QVGA, Panoramic, 128x160, 128x128, 64x64.
Mod capturå
Selectañi “Mod capturå” în lista opñiunilor sau apåsañi pe tasta pentru a alege unul din modurile urmåtoare:
Mod singur: fotografie unicå (mod activat iniñial), Animañie x 4: acest mod permite så se ia 4 poze care se înlånñuiesc ca o micå
diaporamå. O numerotare sus la dreapta ecranului vå indicå pe care fotografie vå gåsiñi : 1/4 , 2/4,… 4/4. Dupå a patra luare de pozå animañia se deruleazå automat.
Mozaic: imagine compuså din 4 mici fotografii.
Calitate
Alegeñi dacå vreñi så optimizañi locul de memorie sau calitatea fotografiei. Selectañi « Calitate » din lista opñiunilor sau accesañi direct aceastå opñiune apåsând pe tastele (economic),
(standard), (maxim).
Atenñie: cu cât e mai mare calitatea, cu atât memoria necesarå este mai importantå. De exemplu, dacå vå råmâne 1 Mega octet (Mo) de memorie, puteñi så înregistrañi 10 sau 20 de fotografii în format VGA fie în calitate maximå,fie în calitate economicå
(1)
.
(1)
Aceste estimañii vå sunt date cu titlu indicativ.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 77
Page 40
80
13.2.4 Opñiuni disponibile dupå
capturå
Dupå capturå (fotografie sau animañie), puteñi efectua o Trimitere imagine, Salvare çi trimitere, Salvare, Çtergere, Modificare (vezi mai jos) a fotografiei dvs., sau face Sunet asociat, un acces la Album sau face Seteazå opñiunea pentru un contact din repertoriu sau
pe ecranul de primire, etc.
Imediat dupå capturå, puteñi de asemenea efectua o rotire a imaginii cu tasta sau o reducere (pentru unele formate) cu tasta .
13.2.5 Modificarea imaginilor
Accesañi “Album” sau meniul “Camera”
(1)
çi selectañi “Modificare”. Puteñi face o Reducere
imagine, Adaugå icoanå sau Adaugå cadru la imagine. Alte cadre sunt propuse pe situl www.myonetouch.com.
13.3 Video
aveñi 3 lungimi de clipuri video: 10 secunde, 30 de secunde sau duratå mare (maxim 10 minute) valabil numai pentru cartela miniSD.
79
(1)
Conñinutul multimedia (melodii, imagini, desene, etc.) al acestui aparat este rezervat unei utilizåri exclusiv private, interzicând orice utilizare comercialå. Orice utilizare ilicitå este reprehensibilå çi nu va privi decât responsabilitatea autorului.
Taste (în mod cadraj):
Reglaj alb
Taste (numai în mod cadraj): Cu/Fårå sunet
În mod peisaj
: Zoom înainte/înapoi (în mod
cadraj çi înregistrare)
: Expunere (numai în mod
cadraj)
Taste (numai în mod cadraj):
Porneçte
înregistrarea
Taste (numai în mod cadraj): Opreçte
înregistrarea
Taste (în mod cadraj): Reglajul culorii
13.3.1 Reglaje video (acces direct):
Taste (în mod cadraj): Reglajul duratei
Vizor
Taste (numai în mod cadraj): Mårime:XL (176x144), L (128x96)
Taste laterale
Taste laterale + çi – (în mod cadraj çi înregistrare): Zoom înainte/înapoi Taste laterale + çi – (în mod vizionare):
Volum
Taste (numai în mod cadraj):
Porneçte înregistrarea
Taste (numai în mod cadraj):
Opreçte înregistrarea
Citire/Stop (în mod vizionare) Acces la video (în mod cadraj)
Tasta înapoi (în mod vizionare) Reglaj alb (în mod cadraj)
Tasta înainte (în mod vizionare) Culoare (în mod cadraj)
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 79
Page 41
82
13.3.4 Mod Vizionare
Pentru înregistrarea unei secvenñe video, apåsañi pe tasta pentru a o viziona çi alegeñi o
Înregistrare, Start video, Trimitere,Salvare çi trimitere, Çtergere a elementului,Seteazå opñiunea cåtre un contact sau ecranul de primire çi selectañi un dosar diferit (din Dosar iniñial) pentru salvarea elementelor dvs. video.
13.4 Trimiteñi la favoritul dvs.
Aceastå funcñie exclusivå vå permite så trimiteñi un MMS cu o fotografie, un sunet sau un element video la corespondentul dvs. favorit prin 3 clicuri pe tasta .
Apåsañi pe tasta pentru a selecta modul Camera,
Apåsañi pe tasta pentru a lua fotografia dvs. sau elementul dvs. video,
Apåsañi pe tasta pentru a le trimite la “Favoritul meu”.
Evitañi întrebuinñarea abuzivå a funcñiei Camera, respectañi viaña privatå a celorlalñi çi reglementårile locale în vigoare.
81
13.3.2 Mod cadrare
Când accesañi funcñia “Video parametri”, sunteñi în mod Cadrare. Utilizañi ecranul telefonului ca vizor çi apåsañ pe tasta de funcñie “Opñiuni” pentru reglajul alb, pentru a activa sau dezactiva sunetele, pentru a alege culoarea, pentru a accesa Album video sau Camera çi pentru a schimba dosarul iniñial unde elementele video sunt înregistrate automat.
Loc de memorie
Un clip video de 10 secunde utilizeazå aproximativ 160 Ko de loc memorie.
Mårime imagine
Alegeñi între mårimile video QCIF (176x144) çi SQCIF (128x96).
13.3.3 Mod Înregistrare
Dupå efectuarea setårilor puteñi începe înregistrarea clipului dvs. video apåsând pe tasta sau tasta ; este emis un scurt semnal sonor.
În timpul înregistrårii puteñi activa zoom-ul înainte sau înapoi cu ajutorul tastelor çi .
În mod înregistrare cu sunet, nu puteñi primi nici apeluri, nici mesaje. În mod înregistrare fårå sunet, dacå primiñi un apel înregistrarea se întrerupe çi va fi pierdutå.
Vå sfåtuim så înregistrañi elementele dvs. video pe cartela miniSD (selectañi “Opñiuni/ Dosar iniñial/Cartelå memorie”).
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 81
Page 42
8483
14
Lector de muzicå çi radio ..............
Puteñi asculta radio FM sau aprecia fiçierele de muzicå înregistrate pe telefonul dvs.datoritå difuzoarelor stereo 2.1 integrate sau kitului pieton stereo.
14.1 Lector de muzicå
Din meniul general, accesañi aceastå funcñie selectând “Muzicå” çi apoi “Lector de muzicå” sau direct cu tasta (apåsare lungå).
Printre fiçierele înregistrate în memorie çi cele memorate pe cartelå, selectañi fiçierul pe care doriñi så-l ascultañi cu ajutorul tastelor çi apåsañi pe pentru a lansa lectorul.
Utilizañi tastele laterale sau comanda de muzicå pentru a gira citirea:
-:
Citire, acces la muzicå (apåsare lungå)
-:
Pauzå în timpul ascultårii lectorului de muzicå (apåsare scurtå).
- : Oprirea lectorului de muzicå (apåsare lungå sau apåsare pe tasta )
- : Mergere la titlul precedent/urmåtor (apåsare scurtå) Derulare rapidå înainte/înapoi (apåsare lungå)
- : Setarea volumului
Opñiuni disponibile:
Mod Alegeñi repetarea sau nu a fiçierelor sau selectañi modul shuffle (aleatoriu). Setare stereo Setañi efectul stereo pe kitul pieton sau pe difuzoare. Sunet în 3D Activañi efectul stereo surround optimizat.
Pentru a stoca zeci de melodii pe telefonul dvs., utilizañi cartela miniSD pentru a înregistra muzica dvs.Numele fiñierelor de mai mult de 63 de caractere nu se vor afiña.
Citirea unui fiñier MP3 este întreruptå la sosirea unui apel çi este reluatå la sfârçitul comunicañiei cu un volum mai scåzut pentru a evita çocul acustic
14.2 Radio FM
Accesañi lectorul de radio FM din meniul general selectând opñiunea “Muzicå” çi “Radio” sau utilizând tasta (apåsare scurtå).
Configurañi lista dvs. de canale
Pentru a porni cåutarea automatå, selectañi opñiunea “Cåutare”. Baleiajul porneçte çi se întrerupe când o stañie este gåsitå. Dañi-i un nume çi gåsiñi un loc pentru a o înregistra.
Dacå doriñi så cåutañi canalele chiar dvs., selectañi opñiunea “Opñiuni/Mod cåutare” çi apoi “Cåutare manualå” sau “Introducere frecvenñå”.
Ascultare radio
Dacå añi înregistrat în prealabil anumite stañii radio,derulañi-le în listå çi selectañi stañia pe care doriñi så o ascultañi.
Utilizañi tastele laterale çi comanda de muzicå pentru a gira citirea muzicii:
-:
Citire, acces la radio (apåsare scurtå)
-:
Pauzå în timpul ascultårii radioului (apåsare scurtå)
- : Oprirea radioului (apåsare lungå sau apåsare scurtå pe tasta )
- : Stañia precedentå/urmåtoare înregistratå (apåsare scurtå) Cåutare automatå (apåsare lungå)
- : Setarea nivelului sonor
Plecând de la lector, apåsañi o datå pe pentru a reveni la ecranul de primire continuând så ascultañi radio.Apåsañi de douå ori pentru a opri radioul çi a reveni la ecranul de primire.
Chiar dacå utilizañi difuzoarele, fiñi atent så påstrañi comanda de muzicå conectatå la telefon cåci aceasta joacå rolul de antenå radio FM.
Când funcñiile audio sunt solicitate de alte opñiuni, radioul se opreçte çi porneçte automat pe urmå.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 83
Page 43
86
(1)
Verificañi disponibilitatea çi tarifele diferitelor servicii WAP la operatorul dvs. sau la furnizorul dvs. de servicii.
15.2 Opñiuni disponibile
Lansare Lansañi aplicañia. Informañii Aceastå opñiune furnizeazå informañii despre aplicañie. Descårcare Descårcañi o aplicañie. Çtergere Çtergeñi aplicañia. Dacå çtergeñi o aplicañie preinstalatå în telefonul dvs.,
puteñi, în funcñie de aplicañie:
- så o descårcañi din nou de la serverul www.tcl-ta.com
- så o descårcañi din nou de la situl operatorului dvs. Contactañi-l pe acesta pentru informañii suplimentare.
Totuçi, notañi cå anumite aplicañii nu pot fi descålcate a doua oarå.
Clasare Clasañi aplicañia în repertoriul “Jocuri” sau “Aplicañii”.
15.3 Descårcarea unei aplicañii
Puteñi descårca noile aplicañii JavaTM în douå feluri:
- Accesañi meniul “Meniu intrare” çi selectañi tasta de funcñie “Descårc.”. Ecranul afiçeazå
o listå de favorite WAP pentru a descårca aplicañia. Selectañi favoritul apropriat pentru a se conecta la pagina WAP corespunzåtoare.
Nu puteñi descårca o aplicañie Java™ decât cu condiñia de a activa un profil WAP
(1)
în prealabil (vezi pagina 64).
- Sau, din ecranul de primire, selectañi meniul “WAP ”,apoi “Favorite” çi alegeñi “My One Touch”.
Aplicañia descårcatå poate fi salvatå în dosarul Jocuri sau în dosarul Aplicañii.
85
15
Jocuri & Aplicañii ..........................
Telefonul dvs. poate eventual integra
(1)
aplicañii çi jocuri Java™, dar puteñi descårca de
asemenea altele de la furnizorii de servicii
(2)
.
Meniul “Meniu intrare” permite girarea aplicañiilor JavaTM instalate în telefonul dvs. Se compune din trei repertorii çi un dosar de configurañie:
General: repertoriu conñinând totalitatea aplicañiilor çi jocurilor, Jocuri: repertoriul jocurilor, Aplicañii: repertoriu conñinând celelalte aplicañii, Reglaje: conñine parametrii dvs. sunet, iluminare din spate çi reñea.
15.1 Lansarea unei aplicañii
Selectañi aplicañia. Apåsañi pe tasta çi selectañi apoi “Lansare”.
(1)
În funcñie de ñara çi operatorul dvs.
(2)
Acces obligatoriu la serviciile WAP (vezi pagina 64).
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 85
Page 44
16
Faceñi încå mai mult cu mobilul dvs. ....
16.1 Serviciile "My One Touch" ale lui T&A Mobile Phones
Situl nostru internet vå propune o întreagå gamå de servicii pentru a profita la maxim de telefonul dvs. mobil.
Întâlnire deci pe situl “
www.tcl-ta.com”, sau mai simplu, alegeñi opñiunea “My One
Touch” a telefonului dvs. mobil selectând “Servicii” sau “Personalizare/Sonerii” sau Album multimedia/Imaginile mele/Descårcare” din meniul general.
16.2 Suita de programe PC
În funcñie de model, pack-ul dvs. poate include o suitå de programe PC. Dacå nu, puteñi så o descårcañi gratuit de la situl nostru. Suita de programe cuprinde:
- un Studio multimedia ca så:
personalizañi telefonul dvs. mobil cu ajutorul unor sunete, melodii, imagini, animañii çi
video.
transferañi pe PC-ul dvs. fotografiile çi elementele video luate cu aparatul dvs. foto.
- One Touch Sync ca så:
sincronizañi telefonul dvs. mobil cu: MS Outlook 98 / 2000 / 2002 / 2003, Outlook
Express 5.0 / 6.0, Lotus Notes 4.6 / 5.0 / 6.0 / 6.5, Lotus Organiser 5.0 / 6.0
- un asistent Data Connection Wizard ca så:
vå conectacñi la internet utilizând telefonul dvs. mobil.
- Adobe Reader® çi Photoshop® Album Starter Edition
transferañi, retuçañi (corecñie de ochi roçii, etc.), clasañi, girañi çi schimbañi on-line
fotografiile luate cu aparatul dvs. foto.
Sisteme de operare compatibile
- Windows XP cu Service Pack I (SPI) sau versiune mai recentå
8887
15.4 Push Java™
În funcñie de furnizorul dvs. de servicii/operator, puteñi primi mesaje Java™ Push care vå invitå så lansañi noile aplicañii pe care le propune.
15.5 Setåri
- Fårå/ Activañi/dezactivañi sunetul pentru toate aplicañiile. cu sunet
- Setare/ Activañi/dezactivañi iluminarea din spate. luminå
- Acces Aplicañii. Aceastå listå este compuså din profilul WAP activ çi din profilurile reñea specifice pentru Jocuri çi Aplicañii. Pentru a selecta un profil, accesañi lista,
apåsañi pe çi selectañi “Confirmare”. Pentru a modifica un profil specific pentru Jocuri & Aplicañii, accesañi lista, apåsañi pe çi selectañi “Modificare”. Pentru a crea un profil,accesañi lista, apåsañi pe çi selectañi “Creare”. Pentru diferitele opñiuni, vezi pagina 64.
- Memorie Afiçañi locul de memorie disponibil. Aplicañiile utilizeazå memoria distribuitå
(vezi pagina 58).
Vå sfåtuim så stocañi jocurile çi aplicañiile Java direct pe cartela dvs. miniSD.
În cursul executårii unei aplicañii
- Pentru a efectua o pauzå, faceñi o apåsare scurtå pe
- Pentru a påråsi aplicañia,faceñi o apåsare lungå pe
Autorizañia de acces reñea: anumite aplicañii cer un acces la reñea sau o trimitere de SMS. În acest caz, selectañi profilul de autorizañie dorit cu tasta de navigare , apåsañi pe pentru a ñine seamå de selectare çi apoi apåsañi pe “Confirmare” pentru a confirma totul.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 87
Page 45
Mod Predictiv T9
Acest mod uçureazå scrierea mesajelor dvs. de text.
Scrieñi un cuvânt apåsând pe o tastå de la la . De-a lungul apåsårii pe alte taste, acest cuvânt se va schimba (pentru a se apropia cât mai mult posibil de cuvântul de scris).
Exemplu: Pentru a introduce “Tomorrow”, apåsañi pe tastele urmåtoare:
, , = Too -> -> tomorrow
90
Mesaje
Tomor
Mesaje
Tomorrow
În orice moment aveñi acces la diferitele opñiuni apåsând pe tasta de funcñie “Opñiuni”:
Opñiuni Revenire
Opñiuni Revenire
17
Tablou de caractere çi simboluri
(1)
......
Pentru a scrie mesajele çi e-mailurile dvs. dispuneñi de douå moduri de introducere:
Normal
Predictiv cu modul T9
Mod normal
Acest mod vå permite så introduceñi un text selectând o literå sau o secvenñå de caractere asociate cu o tastå. Apåsañi pe tastå de mai multe ori pânå ce litera apare subliniatå.
Când nu mai apåsañi pe tastå litera se insereazå în text.
89
Mesaje
Tomor
(1)
Pentru limbi cu scriere particularå,de exemplu chineza, vå rugåm så consultañi anexele specifice.
Opñiuni Revenire
Normal/ basculañi între modurile Predictiv normal/predictiv/T9. Simboluri accesañi simbolurile Adåugare cifre
accesañi cifrele
Ajutor T9 lansañi programul de ajutor T9
Limbå afiçañi lista limbilor disponibile Cuvintele adåugañi un cuvânt la
mele dicñionarul utilizatorului
Sf. cuvânt completañi sau nu cuvântul DA/NU
Sf. frazå completañi sau nu fraza DA/NU
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 89
Page 46
92
Acest tablou de caractere este generic. Toate caracterele disponibile nu sunt afiçate. Alte propoziñii pot varia în funcñie de limbå.
Tablou de simboluri
Apåsañi pe tasta (apåsare lungå) pentru a afiça tabloul de simboluri;cursorul este plasat în centru, deplasañi-l cu tasta de navigare çi apoi validañi cu tasta .
Tablou simboluri
91
Caractere latine majuscule Caractere latine minuscule
Opñiuni Revenire
Tastå de navigare:
- DREAPTA/STNGA: validañi cuvântul
- SUS:cuvânt precedent din dicñionar
- JOS:cuvânt urmåtor din dicñionar
Tasta
- Apåsare scurtå: inserañi un semn de punctuañie ca , - ‘
- Apåsare lungå: inserañi 1
Tasta
- Apåsare scurtå: introducere alfanumericå (a, b)
- Apåsare lungå: introducere numericå (1, 2, 3)
Tasta
- Apåsare scurtå: treceñi din modul în curs în modul Ab -> AB -> ab
- Basculañi din modul predictiv T9 în modul normal
- Apåsare lungå: accesañi tabloul de simboluri
Tasta
- Apåsare scurtå: ÇTERGERE caracter cu caracter
- Apåsare lungå: ÇTERGERE tot cuvântul
Tasta
- Apåsare scurtå: validañi cuvântul afiçat în mod predictiv çi / sau inserañi un spañiu alb
- Apåsare lungå: adåugañi un cuvânt la dicñionar
Tasta
- Apåsare scurtå: accesañi lista limbilor
- Apåsare lungå: inserañi 0
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 91
Page 47
6) orice intervenñie, modificare, reparañie de cåtre persoane fårå autorizañie de la T&A Mobile Phones Limited çi filialele sale, vânzåtor sau centrul de întreñinere oficial,
7) o utilizare într-un scop diferit de acela al concepñiei originale,
8) uzura normalå,
9) proasta funcñionare provocatå de cauze externe (de exemplu: perturbåri electrice produse de alte echipamente, variañii de tensiune pe reñeaua electricå çi/sau pe liniile telefonice),
10)modificårile aduse, chiar dacå sunt obligatorii, pentru a råspunde evoluñiei, reglementårilor çi/sau modificårilor parametrilor reñelei,
11)defectele de legåturå în urma unei propagåri defectuoase sau datorite lipsei de acoperire de cåtre reñeaua de relee radio.
Telefoanele sau accesoriile ale cåror mårci sau numere de serie au fost înlåturate sau modificate, precum çi telefoanele cu etichete dezlipite sau rupte nu sunt acoperite de aceastå garanñie. Conform legii aplicabile, T&A Mobile Phones Limited sau filialele sale vå oferå o garanñie contra viciilor ascunse (vicii de proiectare, de fabricañie, etc.). Dispoziñiile de mai sus constituie singurele recursuri putând så fie practicate fañå de producåtor sau distributor, în cazul unui defect al telefonului sau al accesoriului. Dispoziñiile de mai sus constituie singurele garanñii excluzând orice altå garanñie, fie scriså fie verbalå. Orice altå garanñie implicitå, incluzând çi fårå a se limita la aceasta,garanñia implicitå privind caracterul comercial sau adecvat pentru o folosire particularå este limitatå de cåtre durata prezentei garanñii limitate. T&A Mobile Phones Limited sau filialele sale nu vor fi considerate responsabile în nici un caz de daunele directe sau indirecte, de orice naturå ar fi acestea, incluzându-le çi fårå a se limita la acestea, pierderea de profituri,lipsa de câçtig, în måsura în care aceste motive pot fi revocate legal.În anumite ñåri sau state, excluderea sau limitarea daunelor directe çi indirecte sau limitarea duratei garanñiilor implicite nu este autorizatå, çi în consecinñå, aceste limitåri çi excluzii menñionate mai sus pot så nu se aplice la cazul dvs.
9493
18
Garanñia telefonului ..........................
Vå felicitåm pentru alegerea acestui telefon çi speråm cå vå va da toatå satisfacñia. Telefonul este garantat contra oricårui defect de conformitate fañå de specificañiile tehnice ale produsului timp de douåsprezece (12) luni începând de la data cumpårårii iniñiale care figureazå pe factura dvs.
(1)
. Condiñiile de garanñie definite în manual se aplicå în aceeaçi termeni bateriei çi accesoriilor, dar pentru o duratå de çase (6) luni
(2)
cu începere de la data de cumpårare care figureazå pe factura dvs. În cadrul acestei garanñii trebuie så informañi fårå întârziere distributorul dvs. (sau orice centru de întreñinere recunoscut de T&A Mobile Phones Limited sau de filialele sale din lista care se gåseçte pe situl www.tcl-ta.com) cu privire la orice defect constatat çi så-i prezentañi factura în starea în care v-a fost încredinñatå în momentul cumpårårii. Distributorul sau centrul de întreñinere va înlocui sau repara, pe cheltuiala sa, tot sau numai o parte a telefonului/accesoriului recunoscut defectuos, garanñia prezentå acoperind toate cheltuielile de piese çi de manoperå cu excluzia oricårui alt cost.Reparañia sau înlocuirea va putea fi efectuatå cu produse recondiñionate ca noi çi prezentând o funcñionare echivalentå cu acea a produselor noi. Intervenñiile decurgând din garanñie, în special repararea, modificarea sau înlocuirea pieselor, dau dreptul la o garanñie de trei (3) luni, în afara existenñei unor dispoziñii legale contrare. Garanñia prezentå nu se aplicå defectelor telefonului çi/sau accesoriului dvs. provocate de:
1) lipsa de respect fañå de instrucñiile de utilizare sau de instalare,
2) lipsa de respect fañå de normele tehnice çi de securitate în vigoare în zona geograficå de utilizare,
3) proasta întreñinere a surselor de energie çi a instalañiei electrice generale,
4) accidentele sau consecinñele furtului vehiculului de transport, actele de vandalism, loviturile de
tråsnet, incendiile,umezeala, infiltrårile de lichide, intemperiile,
5) asocierea cu/integrarea în echipamente care nu sunt furnizate sau recomandate de T&A Mobile
Phones Limited çi filialele sale, cu excepñia unui acord specific scris.
(1)
Durata garanñiei poate varia în funcñie de dispoziñia imperativå aplicabilå în ñara dvs.
(2)
Durata în timp de vorbire, de veghe çi ciclul de viañå total al unei baterii reîncårcabile Alcatel pentru telefon va depinde de condiñiile de utilizare çi de configurañiile reñea. Fiind vorba de un articol consumabil, specificårile aratå cå añi putea obñine o performanñå optimå pentru telefonul dvs. Alcatel în timpul primelor çase luni de la cumpårare çi pentru aproximativ 200 de încårcåri.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 93
Page 48
96
20
Probleme çi soluñii ............................
Înainte de a contacta serviciile dupå vânzare,vå sfåtuim så efectuañi verificårile urmåtoare:
Pentru a optimiza performanñele telefonului, este recomandat så-l opriñi din timp în timp
Pentru o funcñionare optimå, vå recomandåm så încårcañi complet bateria ( ).
Evitañi sa înregistrañi un mare numår de date în memoria telefonului, performanñele aparatului putând
fi deteriorate.
çi så efectuañi câteva verificåri:
Telefonul meu mobil nu porneçte
Apåsañi pe tasta pânå la pornirea ecranului
Verificañi încårcarea bateriei dvs.
Verificañi contactele bateriei dvs., înlåturañi çi apoi reinstalañi bateria dvs. çi porniñi din nou telefonul dvs.
Telefonul meu nu råspunde de câteva minute
Apåsañi pe tasta
Înlåturañi bateria dvs., apoi reinstalañi-o çi porniñi din nou telefonul dvs.
Lizibilitatea ecranului meu nu este satisfåcåtoare
Curåñañi ecranul dvs.
Utilizañi telefonul dvs. mobil în condiñiile de utilizare preconizate
Telefonul meu mobil se opreçte singur
Verificañi cå tastatura dvs. este blocatå când nu utilizañi telefonul dvs. mobil
Verificañi încårcarea bateriei dvs.
Telefonul meu mobil are o autonomie slabå
Verificañi cå añi respectat timpul de încårcare complet (cel puñin 3 ore)
Dupå o încårcare parñialå, indicatorul de nivel de încårcare poate så nu fie exact.Açteptañi 20 de minute
cel puñin dupå ce añi deconectat încårcåtorul pentru a obñine o indicañie exactå
Încårcarea telefonului meu mobil nu se efectueazå corect
Verificañi cå bateria dvs. nu este descårcatå complet; icoana relativå la încårcare poate lua câteva
minute înainte de afiçare çi så fie însoñitå de o uçoarå çuierare
Verificañi cå încårcarea s-a efectuat în condiñiile normale (0 °C la +40 °C)
Verificañi inserarea bateriei dvs.: ea trebuie så fie inseratå înaintea
conectårii încårcåtorului
Verificañi cå añi utilizat efectiv un încårcåtor çi o baterie Alcatel
Verificañi compatibilitatea prizelor de curent în stråinåtate
19
Accesorii
(1)
......................................
Ultima generañie de telefoane mobile GSM Alcatel integreazå o funcñie “mâini-libere”. Aceasta vå permite så utilizañi telefonul plasat la o anumitå distanñå, de exemplu pe o maså. Pentru acei dintre dvs. care ar dori så påstreze o anumitå confidenñialitate a conversañiilor, vå sugeråm så utilizañi un dispozitiv de ureche numit kit pieton Mâini-libere.
95
(1)
În funcñie de disponibilitate
Nu utilizañi telefonul dvs. mobil decât cu baterii, încårcåtoare çi accesorii ALCATEL çi compatibile cu modelul dvs.
Baterie
BC-10163
Comandå muzicå
RC-11162
Încårcåtor brichetå de bord CLC-11023
Încårcåtor
CS-11022
Kit vehicul
Bluetooth
CKBT-11464
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 95
Page 49
Nici un numår nu este compus când selectez un numår din repertoriul meu
Verificañi cå añi înregistrat corect acest numår
Verificañi cå añi selectat prefixul ñårii când apelañi din stråinåtate
Nu mai pot crea o fiçå în repertoriul meu
Verificañi cå repertoriul cartelei dvs. SIM nu este plin, çtergeñi anumite fiçe sau înregistrañi fiçele în
repertoriile produs (profesional, personal)
Verificañi dacå în opñiunea “Interzise” din “Apeluri sosire”,lfuncñia “Af. Rep. SIM” nu este activatå
Corespondenñii mei nu pot så lase mesaje pe mesageria mea
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul dvs.
Nu pot accesa mesageria mea vocalå
Verificañi cå numårul de mesagerie vocalå a operatorului dvs. este înregistrat efectiv în “Numer. mele”
Încercañi mai târziu dacå reñeaua este ocupatå
Nu sunt capabil så trimit çi så primesc mesaje MMS, Vox MMS
Verificañi memoria produsului dvs. care este poate plinå
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu çi parametrii MMS la operatorul dvs. (vezi pagina 40)
Verificañi numårul centrului server sau al profilelor MMS la operatorul dvs.
Încercañi mai târziu, centrul server este poate saturat
Icoana apare în ecranul meu de primire
Añi înregistrat prea multe mesaje text în memoria cartelei dvs. SIM; çtergeñi câteva çi arhivañi-le în
memoria produsului
pare icoana << - >>
Sunteñi în afara unei zone de acoperire reñea
Am introdus deja 3 coduri PIN incorecte
Contactañi operatorul dvs. pentru a obñine codul PUK de deblocare
Nu sunt capabil så conectez telefonul meu la ordinatorul meu
Instalañi mai întâi suita de programe Alcatel
Utilizañi “Instalararea conexiunii” pentru a instala conexiunea
Dacå utilizañi infraroçul, verificañi cå acesta este activat efectiv (vezi pagina 59)
Verificañi cå ordinatorul dvs. corespunde specificårilor cerute pentru a instala Suita de Programe PC
Alcatel
Nu reuçesc så descarc noile fiçiere
Verificañi locul de memorie disponibil
Çtergeñi anumite fiçiere
Selectañi cartela miniSD pentru a înregistra fiçierele descårcate
Verificañi starea abonamenttului dvs. la operatorul dvs.
98
Telefonul meu mobil nu este conectat la o reñea
Încercañi så vedeñi dacå telefonul dvs. mobil capteazå într-un alt loc
Verificañi acoperirea reñelei la operatorul dvs.
Verificañi validitatea cartelei dvs. SIM la operatorul dvs.
Încercañi selectarea manualå a reñelei sau a reñelelor disponibile (vezi pagina 50)
Încercañi mai târziu dacå reñeaua este supraîncårcatå
Greçealå a cartelei SIM
Verificañi cå cartela dvs. SIM este inseratå corect (vezi pagina 14)
Verificañi la operatorul dvs. cå cartela dvs. SIM este compatibilå 3V; vechile cartele SIM 5V nu mai pot
fi utilizate
Verificañi cå pastila de pe cartela dvs. SIM nu a fost stricatå sau zgâriatå
Imposibil de a emite un apel
Verificañi cå añi compus un numår valid çi añi apåsat pe tasta
Pentru apelurile internañionale, verificañi codurile ñarå/zonå
Verificañi cå telefonul dvs. mobil este conectat la o reñea,care nu este supraîncårcatå sau indisponibilå
Verificañi abonamentul dvs. la operatorul dvs. (credit, validitatea cartelei SIM)
Verificañi cå nu añi interzis apelurile de ieçire (vezi pagina 26)
Imposibil de a primi un apel
Verificañi cå telefonul dvs. mobil este pornit çi conectat la o reñea (reñea supraîncårcatå sau indisponibilå)
Verificañi abonamentul dvs. la operatorul dvs. (validitatea cartelei SIM)
Verificañi cå nu añi redirecñionat apelurile de intrare (vezi pagina 26)
Verificañi cå nu añi interzis anumite apeluri
Numele interlocutorului meu nu apare când soseçte un apel
Verificañi cå v-añi abonat la acest serviciu la operatorul dvs.
Corespondentul dvs. çi-a mascat numårul
Calitatea sonorå a apelurilor nu este optimalå
În cursul comunicañiei puteñi så reglañi volumul cu tasta
Controlañi icoana de recepñie radio
Nu pot så utilizez funcñiile descrise în manual
Verificañi disponibilitatea acestui serviciu în funcñie de abonamentul dvs. la operatorul dvs.
Verificañi cå aceastå funcñie nu necesitå un accesoriu Alcatel
97
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 97
Page 50
Românå - 3DS11458AZAA 01
Numele çi logo-ul Alcatel sunt mårci înregistrate
ale Alcatel utilizate sub licenñå
de cåtre T&A Mobile Phones Limited.
Toate drepturile sunt rezervate © Copyrigt 2005
T&A Mobile Phones Limited.
T&A Mobile Phones Limited îçi rezervå dreptul,
în interesul clientelei sale, så modifice fårå
preaviz caracteristicile materialelor sale.
M5_UM_RO 15/12/05 9:37 Page 99
Loading...