Alcatel OT320 User Manual [es]

Page 1
3DS09166AGAA 01
© 2002. Reproducción prohibida. Alcatel se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.
www.alcatel.com
Español
Page 2
1
Índice
Precauciones de uso p. 3
1. Su teléfono p. 7
1.1. Descripción p. 7
1.2. Teclas y símbolos p. 8
2. Puesta en marcha p. 11
2.1. Batería y tarjeta SIM p. 11
2.2. Cargador p. 13
2.3. Encender su teléfono p. 14
2.4. Apagar su teléfono p. 14
3. Llamadas p. 15
3.1. Realizar una llamada p. 15
3.2. Colgar/Descolgar una llamada p. 15
3.3. Llamar a su buzón de voz p. 16
3.4. Otras opciones de llamada p. 16
3.5. Opciones disponibles en el transcurso de una llamada p. 17
2
4. Menú p. 19
4.1. Acceder al menú p. 19
4.2. Funciones del menú p. 20
4.2.1. Directorio p. 24
4.2.2. Mensajes p. 28
4.2.3. Perfil Audio p. 32
4.2.4. Ajustes p. 34
4.2.5. Información sobre las llamadas p. 38
4.2.6. Desvío de llamada p. 40
4.2.7. Seguridad p. 42
4.2.8. Red p. 45
4.2.9. Extras p. 46
5.Tabla de símbolos y caracteres p. 51
6. Garantía p. 52
7. Problemas y soluciones p. 56
8. Información general p. 60
Page 3
4
Cuando esté encendido, evite colocar el teléfono en un lugar cercano al aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina...). En particular, al contestar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso. No encienda el teléfono cerca de gas o de productos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión. No deje que los niños utilicen el teléfono sin vigilancia. No intente abrir o reparar usted mismo el teléfono. Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, Alcatel declina toda responsabilidad. Evite exponer su teléfono a condiciones desfavorables (humedad, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas máximas recomendadas por el fabricante van de -10 °C a +55 °C. Si se excede 55 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
BATERÍA:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado. Las precauciones de uso de la batería son las siguientes: no abra la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y quemaduras), no la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito, no la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores a 60 °C. Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para los que fue diseñada y nunca utilice baterías dañadas.
3
Precauciones de uso
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), se prohibe al conductor utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del salpicadero,
- conectar obligatoriamente su teléfono a una antena externa; dicha antena debe instalarse de tal manera que ninguna parte del cuerpo esté cerca de ella permanentemente, salvo si existe una placa metálica de separación (por ejemplo, el techo del coche),
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo.
CONDICIONES DE USO:
No encienda el teléfono en el interior de un avión. Si no cumple con esta norma, puede exponerse a procesos judiciales. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos y electrónicos o que utilizan radio frecuencias.
Page 4
6
La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida llamada “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 vatios/Kg (1). Las pruebas han sido efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono móvil durante su utilización es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentra usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del teléfono móvil. El valor máximo de SAR probado en este modelo de teléfono móvil para un uso cerca a la oreja y conforme a la norma es de 0,77 W/Kg. Si bien los niveles SAR varían de un teléfono a otro o de las posiciones, todos son conformes a las exigencias internacionales y a la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
5
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituyen una exigencia esencial de estas exigencias o directiva. ESTE TELÉFONO MÓVIL ES CONFORME CON LAS EXIGENCIAS INTERNACIONALES Y EUROPEAS EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS. Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF) recomendados por las exigencias internacionales (ICNIRP) (1) y el Consejo de la Unión Europea (Recomendación 1999/519/CE) (2). Estos límites forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados para el público. Estos límites han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado de salud.
(1) Las exigencias ICNIRP se aplican en las regiones
siguientes: América Central (excepto México), África del Sur y del Norte, Asia Pacífico (excepto Taiwán, Corea y Australia).
(2) La recomendación europea (1999/519/CE) se aplica
en las regiones siguientes: Europa, Europa del Este, Israel.
(1) El límite SAR para los teléfonos móviles utilizados por el
público en general es de 2 vatios/Kg en promedio por 10g de tejido humano. Las exigencias internacionales o los límites impuestos por la recomendación europea incluyen un margen de seguridad destinado a incrementar la protección del usuario y tomar en cuenta las variaciones de las medidas.
!
!
Page 5
8
Teclas de función
Descolgar una llamada/Realizar una llamada OK para aceptar una opción
Memoria de las llamadas (Rellamada)
Encender/Apagar (pulsación prolongada) Colgar
Tecla NO para rechazar una opción Salir
Borrar caracteres Anular las opciones seleccionadas Salir del Menú para volver a pantalla de espera Activar/Desactivar “Mute” para la llamada actual
Acceso directo a los directorios (nombre de los contactos, ordenados por orden alfabético) Durante una llamada, pulsa para acceder a las opciones de llamada
Acceso al Menú Recorrer las opciones Ajustar el volumen
Llamar al buzón de voz (pulsación prolongada) Usted debe introducir el número que le ha dado el operador (véase “Menú/Mensajes/Ajustar”)
Desde pantalla de espera, con una pulsación prolongada en esta tecla puede acceder directamente a la función “Enviar Mensaje” (introduzca el texto).
7
Su teléfono
1
1
Descripción
1.1
Teclas y símbolos
1.2
Menú
Navegar
Volumen
Descolgar/
Llamar
Memoria de las
llamadas
OK
Directorios
Manos Libres*
Borrar Cancelar Salir Mute*
Vibrador*
Encender/Apagar* Colgar NO
Bloqueo de teclado*
Buzón de voz*
Enviar mensaje*
* Pulsación prolongada
!
Page 6
109
Pulse y mantenga esta tecla para tener el signo “+” del prefijo para una llamada internacional.
Bloquear/Desbloquear el teclado (pulsación prolongada)
Activar/Desactivar (pulsación prolongada) el vibrador.
Iconos y símbolos (1)
Los iconos siguientes aparecen al activar las funciones asociadas.
Nivel de carga de la batería. El nivel sube y baja durante la carga de la batería.
El teléfono se conecta a una red (itinerancia).
El teclado del teléfono está bloqueado.
Todas las llamadas entrantes son desviadas.
(1) Los iconos y las ilustraciones representadas en este
manual se dan a título indicativo.
!
Recepción de un mensaje corto.
La lista de los mensajes está llena. Para recibir nuevos mensajes, debe borrar mensajes antiguos.
Calidad de recepción de la red.
Ha sido programada una alarma.
Manos Libres activado (según el modelo de su teléfono).
Timbre cortado (modo Silencio activado).
El vibrador ha sido activado.
Mensaje leído.
Mensaje no leído.
Mensaje enviado.
Mensaje no enviado.
Modo secreto activado.
Page 7
12
Para poner la tarjeta SIM, compruebe que el teléfono está
apagado.
1. Retire la batería (véanse las instrucciones de la página anterior).
2. Introduzca la tarjeta SIM en su alojamiento comprobando que los conectores dorados están hacia abajo. Pulse la lengüeta en el sentido de la flecha para bloquear la tarjeta SIM.
11
Puesta en marcha
2
2
Instalar la batería
1. Deslice la batería en su alojamiento como se indica abajo e insértela batería.
2. Ponga la tapa como se indica y deslícela hasta el fondo.
Sacar la batería
1. Pulse la tecla para apagar el teléfono.
2. Pulse en el botón situado en la tapa y deslice la tapa en el sentido indicado por la flecha.
3. Levante la batería como se indica abajo.
Batería y tarjeta SIM
2.1
Para sacar la tarjeta SIM
1. Retire la batería (véanse las instrucciones de la página anterior).
2. Pulse la lengüeta para liberar la tarjeta SIM.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 11
Page 8
1413
Para conectar el cargador al teléfono:
1. Ponga la batería (véase las instrucciones anteriores).
2. Conecte el cargador al teléfono como se indica abajo.
3. No fuerce la toma del teléfono.
4. Utilice exclusivamente el cargador suministrado con su teléfono móvil.
5. No intente retirar la batería o la tarjeta SIM mientras el teléfono se carga.
6. La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono y ser de fácil acceso.
Cargador
2.2
Si carga una batería nueva, el icono de carga tardará unos minutos en aparecer en la pantalla. Para el óptimo funcionamiento de su teléfono, le recomendamos cargue la batería diariamente. Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad de los materiales de tratamiento de la información y están destinados sólo a este uso.
!
1- Pulse la tecla para encender el teléfono.
2- Si se le pide : “Introd. Cód. PIN”
Intro.Cód.PIN SOS
Intro.Cód.PIN
****
OK
Encender su teléfono
2.3
3- Introduzca el código PIN suministrado con su
tarjeta SIM.
4- Pulse la tecla .
Códigos PIN y PIN2 (4 a 8 cifras)
El código PIN (Personal Identification Number) se lo suministran los operadores de la red con su teléfono y la tarjeta SIM. Cada vez que encienda el teléfono con la tarjeta SIM introducida, le será solicitado el código PIN. Si introduce usted un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono quedará bloqueado. Para desbloquear el teléfono, debe ponerse en contacto con su operador de red que le proporcionará el código PUK para desbloquear el teléfono y volver a activar el código. El código PIN2 es útil para desbloquear y volver a activar el código. También sirve para otras funciones, como las llamadas de los números del directorio fijo (FDN) y la prohibición de llamadas.
PUK y PUK2 (8 cifras)
Para activar el código PIN bloqueado, es preciso un código PUK (Personal Unblock Key) que puede ser entregado por su operador.
!
Apagar su teléfono
2.4
Para apagar el teléfono a partir de la pantalla inicial, haga una pulsación prolongada en la tecla .
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 13
Page 9
1615
Llamadas
3
3
Marque el número y pulse la tecla (“Llam.”).
Si ha creado registros en el directorio (Véase el menú Directorio, página
24), pulse la tecla para acceder al directorio del teléfono, seleccione
el número con la tecla y luego pulse (“Llam.”).
Su teléfono vibrará en cuanto su interlocutor haya respondido.
Realizar una llamada
3.1
Al recibir una llamada se oye un tono; pulse la tecla (“Acep.”) para contestar.
Pulse (“Fin”) para terminar la llamada.
Cuando la opción “Cualq.Tecla” está activada, pulse en cualquier tecla (salvo la tecla ) para contestar la llamada.
Colgar/Descolgar una llamada
3.2
Para acceder al buzón de voz y escuchar los mensajes de voz, haga una pulsación prolongada en la tecla .
Previamente debe usted introducir el número de su buzón de voz en “Menú/Mensajes/Ajustar/Núm.Buzón” (página 29).
Llamar a su buzón de voz ( )
3.3
Llamada de emergencia (SOS)
Si su teléfono tiene cobertura de red, para realizar una llamada de emergencia, marque 112 u otro número indicado por el operador.
Memoria de las llamadas (Rellamada)
Pulse en para acceder a los números. Seleccione el número a marcar con la tecla . Pulse luego para “Enviar” la llamada (véase p. 39).
Marcación rápida (Marca.rápida)
Pulse las teclas a (pulsación prolongada) a partir de la pantalla de espera para hacer una llamada al número asociado a la tecla (si ha programado la tecla en “Menú/Extra/Teclado/Marca.Rápida”).
Permutar entre llamadas
Pulse la tecla para poner la llamada actual en “Espera” y efectuar una nueva llamada. Cuando está en línea con el segundo interlocutor, pulse la tecla para pasar de una llamada a otra (“Camb.”).
Otras opciones de llamada
3.4
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 15
Page 10
18
FinConfer.
Poner fin a una llamada en conferencia
Manos libres
Activar/Desactivar el modo manos libres.
Cuidado: Aleje el teléfono de su oído cuando la opción “Manos Libres”
está activada ya que el volumen sonoro ampliado podría causar lesiones auditivas. En el transcurso de una comunicación, puede usted activar directamente el modo Manos Libres con una pulsación prolongada en la tecla .
Conferencia
Añadir una llamada a la conferencia
Nombres
Acceder al directorio
MemoriaLlam.
Acceder a la memoria de llamadas
Enviar mens.
Escribir y enviar un mensaje corto
Servicios
Acceder a los servicios de su operador (1)
Opciones disponibles en el transcurso de una llamada
3.5
(1) Compruebe con su operador que este servicio está
disponible.
!
17
Llamada en conferencia (1)
Es posible conversar simultáneamente entre varias personas.
1. El primer interlocutor inicia la llamada.
2. Pulse (“Acep.”) para contestar la llamada. Una segunda llamada llega, pulse la tecla (“Espera”) para aceptar esta llamada y poner al primer interlocutor en espera.
3. Pulse y .
4. Repita el punto 2 y el punto 3 para conectar a los interlocutores juntos.
5. Pulse la tecla (“Fin”) para colgar.
Puede poner en línea a un solo interlocutor pulsando las teclas y
y desconectarlo pulsando sencillamente las teclas y .
Para acceder a las opciones disponibles durante una llamada, pulse .
Volumen
Ajustar el volumen
Fin enCurso
Poner fin a la llamada en curso
Fin Espera
Volver a recibir la llamada puesta en espera
(1) Compruebe con su operador que este servicio está
disponible.
!
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 17
Page 11
20
o VER
- Opciones
- Llam.
- Modif.
- Grupos
- Copiar->SIM
- Copiar->Tel.
o CREAR o BORRAR o MEMORIA o COPIAR TODO o BORRAR TODO o MEMORIA TOTAL o MI NÚMERO o GRUPOS
- Familia
- Amigos
- Colegas
- VIP
- Otros
Directorio
o LEER MENS.
- Band.Entrada
- Band.Salida
o ENVIAR MENS. o PREDEFINIDOS
- Urgencias
- Preguntas
- Cita
- Saludos
- Información
o BORRAR
- Band.Entrada
- Band.Salida
o MEM. DISPO o PARÁMETROS
- Núm.Buzón
- Visua.Auto
- Ctro.servicio
- Validez
- Informe
o ¿LLAM.BUZÓN? o LISTA DIFUSIÓN
- Leer Mens.CB
- Visua.Auto.
- Filtro
- Ninguno
- Todos
- Lista
Mensajes
Funciones del menú
4.2
19
Menú
4
4
El menú le permite acceder a un cierto número de funciones para hacer los ajustes y adaptar el teléfono a su uso.
Pulsar (arriba/abajo) para acceder al Menú.
Utilice la tecla de navegación para recorrer el Menú.
Pulse la tecla ( ) para seleccionar una opción del Menú.
Pulse la tecla ( ) para volver al Menú anterior.
Pulse la tecla para salir del Menú.
Acceder al menú
4.1
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 19
Page 12
22
o ULT.LLAMADA oTOTAL o VISUA.AUTO o VIBR.LLAMADA o 1-MIN.BIP o FACTURACIÓN
- Total
- Crédito máx.
- Coste unidad
o MEMORIALLAM.
Info. Llam.
o NÚM. DESVÍO o FUERA DE RED o NO RESPUESTA oTODAS o SI OCUPADO o ESTADO
- Fuera de red
- No respuesta
- Todas
- Si ocupado
o ANULAR TODO
Desvío Llamada
o LLAM.PROHIB.
- Salientes
- Internac.
- Exc -> país
- Entrantes
- Fuera país
- Estado
- Salientes
- Internac.
- Exc -> país
- Entrantes
- Fuera país
- Anular todo
- Cambiar Cód.
o DIR.FDN o CAMBIAR o ACTIVAR PIN o DESACT. PIN o CAMBIAR PIN2 o TECLADO BLOQ.
Seguridad
21
o NORMAL o SILENCIO o RUIDOSO o VEHÍCULO o REUNIÓN o MIS OPCIONES
- Activar
- Modificar
- Tono Teclas
- Melodías
- Volumen
- Vibrador
- Bip Info.
- Tono mensaje
- Tono red
Perfil audio
o VOLUMEN o RELOJ
- Poner hora
- Introd.fecha
- Alarma1
- Anular Al.1
- Alarma2
- Anular Al.2
- Formato Hora
- FormatoFecha
o IDIOMAS o LLAM.ESPERA o CUALQ.TECLA o RELLA.AUTO o OCULTAR NÚMERO o MENS.ENCENDIDO o LUZ o CONTRASTE o MODO ENTRADA o SALVAPANTALLAS o DESCOLG AUTO. o PUESTA A 0
Ajustes
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 21
Page 13
24
Tiene la posibilidad de guardar los nombres y los números de teléfono en el directorio de su tarjeta SIM o el del teléfono.
Pulse para acceder al directorio. Pulse ( ) para acceder a las opciones del directorio.
Ejemplo: Puede usted grabar y modificar todos los nombres y números de teléfono del directorio de la tarjeta SIM (1) y del teléfono (hasta 100 registros). Cuando los nombres y los números de teléfono ya han sido grabados en el directorio, basta pulsar para acceder directamente al Directorio a partir de la pantalla inicial.
o VER
- Opciones
- Llam.
- Modif.
- Grupos
- Copiar->SIM
- Copiar->Tel.
o CREAR o BORRAR o MEMORIA o COPIAR TODO o BORRAR TODO o MEMORIA TOTAL o MI NÚMERO o GRUPOS
- Familia
- Amigos
- Colegas
- VIP
- Otros
Directorio
VER
Puede buscar un nombre recorriendo la lista de los nombres con la tecla y escribiendo la primera letra del nombre. Para modificar un registro, basta pulsar la tecla (Opción) para acceder a este registro.
- Opciones
- Llam
: Para llamar al número seleccionado.
- Modif.: Para modificar, utilice la tecla para borrar las letras.
Directorio
4.2.1
(1) La memoria total del directorio de la tarjeta SIM depende
de su operador.
!
23
o BÚSQUEDA o NUEVA BÚSQ. o PREFERIDAS
Red
o CALCULADORA o AGENDA o RELOJ MUNDO o JUEGOS o ICONO ESPERA o TECLADO
- No definido
- Perfil audio
- Leer Mens.
- Enviar mens.
- Marca.Rápida
- Agenda
- Teclado bloq.
Extras
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 23
Page 14
26
MEMORIA (En Dir.SIM/En Dir.Tel)
Al seleccionar “En Dir.SIM”, los nuevos datos creados serán guardados en el directorio de la tarjeta SIM, son registrados pues en la memoria SIM. En el caso contrario, serán guardados en la memoria del teléfono.
COPIAR TODO
- Tel.->SIM:
Copiar todo el contenido del directorio de la memoria del teléfono hacia la memoria SIM. Todos los registros de SIM serán reemplazados por los del teléfono y podrá conservar o borrar los registros de origen.
- SIM->Tel.:
Copiar todo el contenido de la memoria SIM hacia la memoria del teléfono. Todos los registros del teléfono serán reemplazados por los registros contenidos en la memoria SIM y podrá conservar o borrar los registros de origen.
BORRAR TODO
- Al dir.SIM:
Borrar todos los registros contenidos en la memoria SIM.
- Al dir.Tel.:
Borrar todos los registros contenidos en la memoria del teléfono.
25
- Grupos
: Este menú le permite clasificar los nombres de sus contactos en categorías diferentes (familia, amigos, etc.) y atribuir melodías específicas.
Utilice la tecla para recorrer los diferentes grupos y luego ( ) para seleccionar el grupo, pulsar luego para seleccionar una melodía o una imagen.
- Copiar->SIM
: Copiar el archivo seleccionado en el directorio del
teléfono hacia la tarjeta SIM.
- Copiar->Tel.
: Copiar el archivo seleccionado en el directorio de la
tarjeta SIM hacia el del teléfono.
CREAR
Tiene la posibilidad de crear y guardar los nombres y los números de teléfono en el directorio de su tarjeta SIM o el del teléfono. Para modificar un número de teléfono del directorio, basta con teclear el nuevo número y se escribe automáticamente en el lugar del antiguo número.
BORRAR
Pulsar la tecla para borrar un elemento del directorio.
Pulsar para salir de la función.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 25
Page 15
28
Puede enviar y recibir mensajes escritos de otros usuarios de teléfonos móviles. Pulse para acceder a las opciones del Menú y para acceder a los mensajes.
o LEER MENS.
- Band.Entrada
- Band.Salida
o ENVIAR MENS. o PREDEFINIDOS
- Urgencias
- Preguntas
- Cita
- Saludos
- Información
o BORRAR
- Band.Entrada
- Band.Salida
o MEM. DISPO o PARÁMETROS
- Núm.Buzón
- Visua.Auto
- Ctro.servicio
- Validez
- Informe
o ¿LLAM.BUZÓN? o LISTA DIFUSIÓN
- Leer Mens.CB
- Visua.Auto.
- Filtro
- Ninguno
- Todos
- Lista
Mensajes
LEER MENSAJE
- Band.Entrada: Todos los mensajes
recibidos
- Band.Salida: Todos los mensajes enviados
Cada mensaje está representado por uno de los símbolos siguientes:
1234 (1) Mensaje leído. (2) Mensaje no leído. (3) Mensaje enviado. (4) Mensaje no enviado.
Pulse la tecla para volver a la pantalla anterior. Pulse para ver el texto completo del mensaje seleccionado.
Pulse para recorrer este texto. Pulse (“Opciones”) para acceder al submenú: Band.Entrada: - Borrar
- Reenvío
- Responder
- Llamar
Band.Salida: - Borrar
- Enviar
Mensajes
4.2.2
27
MEMORIA TOTAL
Este menú permite comprobar la memoria disponible en el directorio SIM o en el directorio del teléfono.
MI NÚMERO
Puede consultar y modificar su propio número de llamada.
GRUPOS (Véase página 25)
Este menú permite clasificar los nombres de los contactos en los diferentes grupos. Los grupos son: Familia, Amigos, Colegas, VIP, Otros. Puede atribuirles melodías e iconos específicos.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 27
Page 16
30
- Visua.Auto
Esta opción permite que le aparezca una opción en pantalla para leer automáticamente un nuevo mensaje.
- CtroServicio (1)
Número del centro de servicio de su operador. Puede ser proporcionado automáticamente.
- Validez
Tiempo durante el cual la red, llegado el caso, debe reenviar el mensaje al destinatario. Este tiempo puede ser determinado por usted mismo eligiendo uno de los períodos predefinidos.
- Informe
Solicita el acuse de recibo para cada mensaje enviado.
¿LLAM.BUZÓN?
Puede usted acceder a su buzón para escuchar los mensajes dejados en su buzón de voz.
LISTA DIFUSIÓN
Los mensajes difundidos por la red aparecen automáticamente en la pantalla inicial.
- Leer Mens.CB
Esta opción le permite leer el último mensaje recibido desde la red. El teléfono guarda este último mensaje sólo si la opción está activada.
(1) Compruebe con su operador que este servicio está
disponible.
!
29
ENVIAR MENS.
Para crear un nuevo mensaje, entrar el número del destinatario y pulsar luego para seleccionar “Enviar, Env&Guardar, Guardar”.
Pulsar para confirmar la opción elegida.
PREDEFINIDOS
Además de crear un nuevo mensaje, se puede seleccionar un mensaje predefinido a partir de una lista propuesta. Los mensajes predefinidos pueden ser modificados antes del envío.
BORRAR
Borrar los mensajes contenidos en “Msj. recibidos/Msj. enviados” para liberar la memoria.
MEM. DISPO.
Seleccione esta opción para comprobar el espacio de memoria disponible en la tarjeta SIM para nuevos mensajes (10 en total).
PARÁMETROS
Los elementos siguientes pueden ser configurados:
- Núm.Buzón
Introducir el número del buzón de voz. Este número será guardado en la tarjeta SIM. Este menú permite crear un nuevo número o modificar el número existente.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 29
Page 17
32
Los ajustes audio están predefinidos en su teléfono móvil.
Hay seis entornos: Normal, Silencio, Ruidoso, Vehículo, Reunión y Mis opciones. Puede elegir el entorno más adaptado a su situación.
Para activar un entorno, basta seleccionar dicho entorno y luego la opción “Activar”. Para modificar este ajuste, seleccione de nuevo este entorno y luego la opción “Modificar”.
o NORMAL o SILENCIO o RUIDOSO o VEHÍCULO o REUNIÓN o MIS OPCIONES
- Activar
- Modificar
- Tono Teclas
- Melodías
- Volumen
- Vibrador
- Bip Info.
- Tono mensaje
- Tono red
Perfil audio
- Modificar
- Tono Teclas Puede usted elegir escuchar el tono de la tecla seleccionando: “Clic”, “DTMF” o “Silencio”.
- Melodía Esta opción permite seleccionar una melodía entre una gama de melodías disponibles.
- Volumen Ajustar el volumen del sonido con la tecla
.
Perfil audio
4.2.3
31
- Visua.Auto.
Cuando está activada esta función, los mensajes difundidos por la red aparecen automáticamente. Recorra el mensaje con la tecla .
Pulse la tecla o la tecla para salir de la función. Los mensajes difundidos por la red desaparecen de la pantalla al cabo de unos instantes.
- Filtro
Esta función permite seleccionar los mensajes difundidos por la red y que usted desea recibir. El menú Recepción tiene una lista de códigos para los diferentes tipos de mensajes difundidos por la red y definidos por el operador.
- Ninguno
: No recibirá ningún mensaje de la red.
- Todos: Recibirá todos los mensajes de la red.
- Lista: Lista de los canales de los que desea recibir mensajes.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 31
Page 18
34
Este menú le permite ajustar las funciones de su teléfono móvil.
o VOLUMEN o RELOJ
- Poner hora
- Introd.fecha
- Alarma1
- Anular Al.1
- Alarma2
- Anular Al.2
- Formato Hora
- FormatoFecha
o IDIOMAS o LLAM.ESPERA o CUALQ.TECLA o RELLA.AUTO o OCULTAR NÚMERO o MENS.ENCENDIDO o LUZ o CONTRASTE o MODO ENTRADA o SALVAPANTALLAS o DESCOLG AUTO. o PUESTA A 0
Ajustes
VOLUMEN
Para aumentar o disminuir el volumen del auricular, pulse la tecla .
RELOJ
El reloj integra las funciones de fecha y alarma. Esta opción le permite ajustar la hora, la fecha, activar y desactivar las alarmas:
- Poner hora
Ajustar la hora.
- Introd.fecha
Fijar la fecha.
- Alarma1
Ajustar la alarma 1.
- Anular Al.1
Cancelar la alarma 1.
Ajustes
4.2.4
33
- Vibrador Activar/Desactivar el vibrador.
- Bip Info. Activar/Desactivar esta opción para obtener una información, como el nivel de la batería.
- Tono mensaje Activar/Desactivar la notificación en la recepción de un mensaje corto.
- Tono red Si esta opción está activada, el teléfono emite un tono en cuanto el teléfono se conecta a la red.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 33
Page 19
36
RELLA.AUTO.
Activar/Desactivar la rellamada automática del último número ocupado. La activación de rellamada automática puede ser anulada en cualquier momento.
OCULTAR NÚMERO
La activación o la desactivación de esta opción hace que sus llamadas sean anónimas (su número no se transmite en la red a sus interlocutores).
MENS.ENCENDIDO
Esta función le permite crear un mensaje de bienvenida al encender el teléfono.
LUZ
Activar o desactivar la iluminación del teléfono al pulsar una tecla o cuando llega una llamada.
CONTRASTE
Ajustar el contraste de la pantalla.
35
- Alarma2
Ajustar la alarma 2.
- Anular Al.2
Cancelar la alarma 2.
- Formato Hora
Cambiar el formato de presentación de la hora en la pantalla (modo 24 horas o 12 horas).
- Formato Fecha
Cambiar el formato de la fecha en la pantalla.
IDIOMAS
Tiene usted la posibilidad de cambiar de idioma y elegir otro idioma para consultar las informaciones, a condición de que dicho idioma esté disponible en su teléfono.
LLAM.ESPERA
Puede activar o desactivar la señal de llegada de una segunda llamada. Si ya está usted en línea, pulse para recibir esta nueva llamada.
CUALQ.TECLA
Cuando esta función no está activa o está desactivada, puede responder a una llamada sólo pulsando la tecla . Sin embargo, si la función está activa o está activada, puede recibir todas las llamadas pulsando cualquier tecla del teléfono, excepto la tecla .
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 35
Page 20
38
Se trata de la gestión de las duraciones y los costes de las llamadas.
o ULT.LLAMADA oTOTAL o VISUA.AUTO o VIBR.LLAMADA o 1-MIN.BIP o FACTURACIÓN
- Total
- Crédito máx.
- Coste unidad
o MEMORIALLAM.
Info. Llam.
ÚLT.LLAM.
Esta opción muestra la duración de la última comunicación.
TOTAL
Esta opción muestra la acumulación de las duraciones de todas las llamadas realizadas y recibidas.
VISUA.AUTO.
Puede activar o desactivar la visualización automática de la duración de la comunicación que acaba de colgar.
VIBR.LLAMADA
Esta función activa o desactiva la vibración de su teléfono al descolgar su interlocutor.
1-MIN. BIP
Esta opción activa o desactiva el tono de duración cada minuto durante la comunicación.
Información sobre las llamadas
4.2.5
Compruebe con su operador que este servicio está disponible.
!
37
MODO ENTRADA (1)
Esta función le permite elegir el modo de introducción de datos inteligente que desee utilizar usted.
SALVAPANTAL.
Activar/Desactivar la animación de la pantalla inicial.
DESCOLGAUTO. (2)
Cuando esta función está activada, el teléfono contesta automáticamente a todas las llamadas que llegan A CONDICIÓN de que el Manos libres portátil esté conectado.
PUESTA A 0
Anular los ajustes y reestablece los ajustes de fábrica.
(1) Según el idioma. (2) Según su modelo y la disponibilidad de este servicio.
!
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 37
Page 21
40
Esta función le permite enviar las llamadas al número de su teléfono hacia otro número (el número de teléfono es atribuido a la red y no al teléfono).
o NÚM DESVÍO o FUERA DE RED o NO RESPUESTA oTODAS o SI OCUPADO o ESTADO
- Fuera de red
- No respuesta
- Todas
- Si ocupado
o ANULAR TODO
Desvío Llamada
NÚM. DESVÍO
Antes de desviar una llamada, debe definirse previamente el número al que se desea enviar las llamadas.
FUERA DE RED
Todas las llamadas recibidas serán desviadas cuando el teléfono no tiene cobertura de red o cuando está apagado. Esta opción puede ser activada o desactivada pulsando la tecla (ON) o (OFF).
Para salir de esta función, pulsar .
NO RESPUESTA
Las llamadas recibidas serán desviadas si no se descuelga el teléfono.
Desvío de llamada
4.2.6
39
FACTURACIÓN (1)
El coste total aparece al final de cada llamada si el operador propone este servicio (Aoc).
- Total
Puede consultar el coste total de todas las llamadas. Para poner a cero el contador, pulse (“A cero”).
- Crédito máx.
Puede definir el importe límite de sus llamadas. Más allá de este importe, no podrá realizar ninguna otra llamada de pago.
- Coste unidad
Puede introducir un valor para una unidad telefónica. Pulse en para elegir el campo de introducción de datos.
MEM. LLAMADA
Tiene la posibilidad de guardar las últimas 20 llamadas en su teléfono. Recorra estas diferentes llamadas con la tecla .
Para cada número encontrado, puede acceder a las opciones pulsando la tecla (“Opciones”) para “Llam.” o “Guardar” (este número en el directorio).
(1) Compruebe con su operador que este servicio está
disponible.
!
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 39
Page 22
42
Este menú permite acceder a las funciones de seguridad.
o LLAM.PROHIB.
- Salientes
- Internac.
- Exc -> país
- Entrantes
- Fuera país
- Estado
- Salientes
- Internac.
- Exc -> país
- Entrantes
- Fuera país
- Anular todo
- Cambiar Cód.
o DIR.FDN o CAMBIAR o ACTIVAR PIN o DESACT. PIN o CAMBIAR PIN2 o TECLADO BLOQ.
Seguridad
PROHIBIDAS (1)
Esta opción permite prohibir emitir o recibir las llamadas:
- Salientes
Prohibición de hacer llamadas.
- Internac.
Prohibición de hacer llamadas internacionales.
- Exc -> país
Prohibición de hacer una llamada internacional, sólo las llamadas locales hacia el propio país están autorizadas.
- Entrantes
Prohibición de recibir llamadas.
- Fuera país
Ninguna llamada puede ser recibida si se está fuera del país (itinerante).
Seguridad
4.2.7
(1) Compruebe con su operador que este servicio está
disponible.
!
41
TODAS
Todas las llamadas recibidas serán desviadas. Puede usted activar o desactivar esta función pulsando sencillamente o .
Para salir de esta función, pulsar .
SI OCUPADO
Las llamadas recibidas serán desviadas si su teléfono está ocupado.
ESTADO
Esta opción permite consultar la lista de los diferentes tipos de desvíos y su estado (activados o no).
ANULAR TODO
Esta opción permite anular los modos de desvío activados.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 41
Page 23
44
DESACT.PIN
Esta opción permite anular la activación del código PIN.
CAMBIAR PIN2
Esta opción permite modificar el código PIN2.
TECLADOBLOQ.
El teclado del teléfono puede ser bloqueado para impedir el tecleo imprevisto. Cuando el bloqueo está activado, todas las teclas quedan desactivadas un minuto después de haber pulsado la última tecla. Pueden ser desbloquedas de nuevo cuando llega una llamada o sencillamente pulsando la tecla .
43
DIR. FDN
Esta opción le permite limitar las llamadas salientes a los números del directorio FDN solamente (1).
CAMBIAR
Puede modificar el código PIN.
ACTIVAR PIN
Esta opción permite activar el código PIN, es decir, que el teléfono solicita el código PIN cada vez que se enciende.
- Estado
Muestra la lista de las diferentes prohibiciones así como su estado (activadas o no).
- Anular todo
Esta opción permite anular todas las prohibiciones de llamadas activadas.
Podría ser que este servicio no estuviera disponible con su operador. Para acceder a él debe usted tener un código de red.
!
(1) Se necesita un código PIN2.
!
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 43
Page 24
46
Este menú le permite personalizar el teléfono.
o CALCULADORA o AGENDA o RELOJ MUNDO o JUEGOS o ICONO ESPERA o TECLADO
- No definido
- Perfil audio
- Leer Mens.
- Enviar mens.
- Marca.Rápida
- Agenda
- Teclado bloq.
Extras
CALCULADORA
Para las operaciones básicas como las sumas (+), restas (-), multiplicaciones (x) y divisiones (/), puede acceder a los signos respectivos con la tecla . Pulse una vez para el signo + Pulse dos veces para el signo ­Pulse tres veces para el signo x Pulse cuatro veces para el signo /
Introduzca el número y pulse para obtener el resultado. Utilice la tecla para los decimales.
Para las otras operaciones, pulse la tecla .
Su calculadora también dispone de un conversor de divisas. Para los ajustes iniciales, puede pulsar la tecla y seleccionar “Tipo de cambio”, introduzca el tipo de cambio entre la moneda local y la moneda extranjera.
A partir de la pantalla de la calculadora, introduzca el importe a convertir y pulse la tecla
para convertir en moneda local o en
moneda extranjera.
Extras
4.2.9
45
Este menú permite seleccionar la red que su teléfono va a utilizar e inscribirse a dicha red.
o BÚSQUEDA o NUEVA BÚSQ. o PREFERIDAS
Red
BÚSQUEDA
Según la opción elegida, el modo de búsqueda será:
- Automática:
El teléfono busca las redes disponibles y selecciona una de ellas.
- Manual:
El usuario elige la red buscada.
NUEVA BÚSQUEDA
Se pueden buscar las redes disponibles y seleccionar una manualmente.
PREFERIDAS
Lista de las redes a las que suele conectarse usted prioritariamente. Para actualizar la lista:
- Pulse la tecla para acceder a la lista.
- Elija la red con la tecla .
- Pulse para añadir, suprimir o modificar la red de la lista.
Red
4.2.8
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 45
Page 25
48
JUEGOS
Se han integrado tres juegos.
- Punch
Golpee el mayor número de ratoneras con las teclas siguientes:
arriba a la izquierda arriba a la derecha al medio abajo a izquierda abajo a derecha
Pulse la tecla para terminar el juego.
- Tetris
Realice el máximo de líneas con las piezas que van saliendo:
(a izquierda) (a derecha) (abajo) (rotación) (terminar juego)
47
AGENDA
Esta función le permite comprobar diaria o mensualmente las informaciones contenidas en su agenda. Pulse la tecla para acceder a las siguientes opciones:
- VerNotaDía: Consultar las notas del día
- EscribNota: Recordatorio, aniversario, llamada, reunión.
- Borrar Notas: Suprimir las notas del día seleccionado, una a una o
todas las notas en una sola vez.
- Ver todo: Ver la lista de todas las notas tomadas.
También puede programar una alarma o un mensaje corto para una nota del día, para recordarlo.
RELOJ MUNDO
Esta función le permite conocer la hora local cuando viaja por el mundo.
1. Seleccione la ciudad en la que se encuentra.
2. Compruebe si son correctas la hora y la fecha y si no lo son...
3. Vaya a “Menú/Ajustes/Reloj” y ajuste el reloj para que muestre la hora y la fecha correctas.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 47
Page 26
50
Pulse la tecla (“Opciones”) para asignar una función específica a la tecla. Las funciones disponibles son:
- No definido
No desea programar o atribuir una función específica a la tecla.
- Perfil audio
Puede seleccionar un perfil audio específico. Por ejemplo, entorno “Silencio”.
- Leer Mens.
Puede acceder directamente a la bandeja de entrada/salida para consultar los mensajes.
- Enviar mens.
Puede acceder directamente a la lista de los mensajes recibidos y enviados para escribir los mensajes.
- Marca.Ráp.
Programar un número de teléfono.
- Agenda
Acceder directamente a las informaciones de la agenda.
49
- Minas
Elija una casilla y ábrala con la tecla . El número indica el número de minas que se encuentran alrededor de esta casilla. Por deducción, podrá elegir un máximo de casillas en un mínimo de tiempo evitando las minas.
(arriba) (abajo) (izquierda) (derecha) (abrir) (marcar)
ICONO ESPERA
Esta función le permite elegir un icono de espera en una lista.
TECLADO
Puede asociar un número de teléfono o una función específica a cada una de las teclas 2 a 9. Cuando una tecla ha sido programada, basta con hacer una pulsación prolongada en dicha tecla en modo de espera para acceder al número de teléfono o a la función específica programada.
Para programar una tecla:
Pulse y seleccione “Teclado” ( ).
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 49
Page 27
52
Garantía
6
6
Le felicitamos por haber elegido este teléfono y deseamos que quede satisfecho con su elección. Independientemente de la garantía legal que le beneficia a Vd., este teléfono y sus accesorios están garantizados ante cualquier defecto de fabricación durante un (1) año, a partir de la fecha de compra que figura en su factura, a excepción de las baterías cuya garantía es de seis (6) meses. Sin embargo, si la garantía en vigor en su país supera un (1) año, ésta no se verá afectada por la presente garantía del fabricante. Las condiciones de la garantía definidas en el presente capítulo se aplican, según los mismos términos, a los accesorios, pero por un período de seis meses a partir de la fecha de compra que figura en su factura. A título de la presente garantía, debe usted comunicar, sin el menor retraso, a su vendedor (o a cualquier centro técnico de mantenimiento, cuya lista figura en el sitio Web www.alcatel.es) todos los fallos constatados y presentarle la factura tal y como se le entregó en el momento de la compra. El vendedor o el técnico de mantenimiento decidirá, en pleno derecho, reemplazar o reparar según los casos, todo o parte del material declarado defectuoso y la presente garantía cubrirá los gastos de piezas y de mano de obra con exclusión de cualquier otro coste. La reparación o el reemplazo podrán ser realizados con unidades reacondicionadas y cuyo funcionamiento sea equivalente al de un producto nuevo.
51
Tabla de símbolos y caracteres
5
5
Pulsac.
prol.
Mayúsculas Minúsculas
Tecla
espacio, (, ), 1 espacio, (, ), 1 A, B, C, 2, Ä, Å, Æ, Ç a, b, c, 2, ä, å, à, æ D, E, F, 3, É d, e, f, 3, é, è G, H, I, 4 g, h, i, 4, ì J, K, L, 5 j, k, l, 5 M, N, O, 6, Ñ, Ö m, n, o, 6, ñ, ö, ò P, Q, R, S, 7, ß p, q, r, s, 7, ß T, U, V, 8, Ü t, u, v, 8, ü, ù W, X, Y, Z, 9 w, x, y, z, 9 +, -, 0 +, -, 0 *, ., ,, :, ;, ‘, “, @, <, >, ! #, =, ?, §, &, %, /, $, ¥, £
1. Para escribir una palabra, pulse la tecla correspondiente a la letra deseada.
2. Para pasar de las letras mayúsculas a las letras minúsculas, pulse simplemente la tecla de la letra deseada y mantenga la tecla pulsada hasta que aparezca la letra minúscula.
3. Todas las letras quedan en minúsculas excepto si pulsa de nuevo de manera prolongada una tecla; en este caso se vuelve al modo de introducción de las mayúsculas.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 51
Page 28
54
• el desgaste normal,
• el mal funcionamiento ocasionado por elementos exteriores (ejemplo: perturbaciones eléctricas producidas por otros equipos, variaciones de tensión de la corriente eléctrica y/o de las líneas telefónicas),
• las modificaciones o adaptaciones realizadas en el material, aunque sean obligatorias, debido a la evolución de la reglamentación y/o de las modificaciones de los parámetros de la red,
• los fallos de conexión provocados por una mala propagación o causados por la ausencia de recubrimiento de la cobertura de los relés radio.
Los teléfonos o accesorios cuyas marcas y números de serie hayan sido retirados o modificados, así como los teléfonos que tengan una etiqueta despegada o deteriorada, se excluirán de la presente garantía. A excepción de la garantía legal, las disposiciones descritas anteriormente constituyen el único recurso que pueda ser ejercido ante el fabricante o el vendedor en caso de defectos del telefono o del accesorio; la presente garantía excluye cualquier otra garantía explícita o implícita.
53
Las intervenciones realizadas en el marco de la presente garantía, especialmente la reparación, la modificación o el reemplazo de las piezas, dan derecho a una garantía de tres meses del material, salvo disposiciones legales contrarias. La presente garantía no se aplica a los deterioros o daños ocasionados por:
• el incumplimiento de las instrucciones de uso o de instalación,
• el incumplimiento de las normas técnicas y de seguridad en vigor en la zona geográfica de utilización,
• el mantenimiento equivocado de las fuentes de energía y de instalación eléctrica general,
• los accidentes o las consecuencias del robo del vehículo en el que se encuentra el móvil, actos de vandalismo, rayos, incendios, humedad, infiltración de líquidos o intemperies,
• la asociación o la integración del material en equipos no suministrados o recomendados por Alcatel, salvo acuerdo escrito,
• la intervención, modificación o reparación realizadas por personas no autorizadas por Alcatel, el vendedor o el centro de mantenimiento autorizado,
• la utilización del material con una finalidad diferente de aquélla para la que fue fabricado,
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 53
Page 29
56
Problemas y soluciones
7
7
Antes de ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico, le aconsejamos que verifique los puntos siguientes:
Mi teléfono móvil no se enciende
Pulse la tecla durante 3 segundos por lo menos
Verifique la carga de la batería
Verifique los contactos de la batería, retire y vuelva a insertar la batería
y encienda nuevamente el teléfono
La legibilidad de mi pantalla no es clara
Limpie su pantalla
Verifique el contraste
Active la luz
Utilice su teléfono móvil en las condiciones de uso recomendadas
Mi teléfono móvil se apaga solo
Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utiliza su teléfono
Compruebe el nivel de carga de la batería
La carga de mi teléfono móvil no se efectúa correctamente
Compruebe que su batería no está completamente descargada, la
animación de carga puede tardar algunos minutos
Compruebe que la carga se efectúa en las condiciones normales (-10°C
+55°C)
Compruebe la colocación de su batería.
Compruebe que está utilizando un cargador y una batería ALCATEL
Compruebe la compatibilidad de las tomas de corriente en el extranjero
55
En el caso de que se pruebe que la reparación llevada a cabo no es satisfactoria y los defectos detectados son evidentes de nuevo en un periodo no mayor de 3 meses, usted tendrá el derecho de reclamar la sustitución de los equipos por otros de características similares o la devolución del precio originalmente pagado.
Regístrese en www.alcatel.es para obtener el máximo de su garantía.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Modelo:............................................................................................................
Nombre: ..........................................................................................................
Número de IMEI: ..........................................................................................
Fecha de compra: ..........................................................................................
Sello y firma del vendedor:
Para beneficiarse de la garantía de este equipo, es necesario presentar este documento debidamente cumplimentado.
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 55
Page 30
58
El nombre de mi interlocutor no aparece cuando recibo una llamada
Compruebe que está suscrito a este servicio con su operador
Compruebe que el número y el nombre de su interlocutor han sido
registrados en su directorio
Su interlocutor no transmite su número
La calidad audio de las llamadas no es buena
Puede ajustar el volumen con la tecla en el transcurso de la llamada
Controle el icono de recepción radio
Cuando selecciono un número de mi directorio, no se marca el número
Compruebe que ha guardado correctamente el número en su registro
Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al
extranjero
No puedo crear nuevos registros en mi directorio
Compruebe que el directorio de su tarjeta SIM no está lleno, borre
registros o guarde los registros en el directorio del teléfono
57
El teléfono móvil no está conectado a una red
Intente ver si su teléfono móvil capta alguna red en otro lugar
Compruebe la cobertura de la red con su operador
Compruebe la validez de su tarjeta SIM con su operador
Intente seleccionar manualmente las redes disponibles (véase página 45)
Intente más tarde si la red está sobrecargada
Error de la tarjeta SIM
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente (véase
página 12)
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o rayado
Imposible realizar una llamada
Compruebe que ha marcado un número válido y que ha pulsado bien la
tecla
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de países o zonas
Compruebe que su teléfono móvil está conectado a una red, que la red
no está sobrecargada o indisponible
Compruebe su abono con el operador (crédito, validez de la tarjeta SIM,
etc.)
Compruebe que no ha activado la prohibición de llamadas (véase página
42)
Imposible recibir una llamada
Compruebe que su teléfono móvil está encendido y conectado a una red
(compruebe que la red no está sobrecargada o indisponible)
Compruebe su abono con el operador (validez de la tarjeta SIM)
Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes (véase página 40)
Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 57
Page 31
59
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz
Compruebe la disponibilidad de este servicio con su operador
No puedo acceder a mi buzón de voz
Compruebe que el número de buzón de voz de su operador está
introducido correctamente en el menú “Mensajes/Ajustar”
Intente más tarde si la red está ocupada
No logro enviar mensajes cortos
Compruebe la disponibilidad de este servicio con su operador
Compruebe con su operador el número del centro de servicio
Intente más tarde, el centro de servicio puede estar saturado
El icono aparece en mi pantalla inicial
Ha guardado demasiados mensajes cortos en la memoria de su tarjeta
SIM; borre o archive en la memoria del producto
El icono “Búsqueda” aparece en mi pantalla inicial
Está usted fuera de una zona de cobertura de red
Ya he introducido 3 códigos PIN incorrectos
Póngase en contacto con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo
Informaciones generales
8
8
Dirección Internet: www.alcatel.es
Dirección WAP: wap.alcatel.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
"Alcatel Services". (Llamada facturada localmente según la tarificación en vigor en su país).
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 900MHz y 1800MHz.
La marca certifica que su teléfono es conforme a la directiva 1999/5/CE (R&TTE) y que los accesorios en cuestión son conformes a las directivas comunitarias vigentes. Puede consultar el texto exhaustivo de la Declaración de Conformidad de su teléfono en el sitio Internet www.alcatel.com.
Su teléfono móvil está identificado con un número IMEI. Este último figura en la etiqueta del embalaje y en la memoria de su teléfono. Al utilizar su teléfono por primera vez, le recomendamos marque los números
, , , y para ver cuál es su número IMEI. Conserve este número en un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar en caso de robo de su teléfono. Gracias a este número, su teléfono móvil podrá ser bloqueado (1) completamente, es decir que no podrá ser utilizado por una tercera persona, incluso si se le cambia la tarjeta SIM.
Abril de 2003
60
XG1_ES_22/01 22/01/03 12:34 Page 59
Loading...