Alcatel OT156, OT155 User Manual [es]

El logotipo y el nombre de Alcatel son marcas registradas de
Alcatel utilizadas bajo licencia por TCL& Alcatel Mobile Phones Limited
Todos derechos reser vados © Copyright 2004. TCL & Alcatel Mobile Phones Limited.
TCL & Alcatel Mobile Phones Limited se reserva el derecho de modificar
las características de sus equipos sin previo aviso.
Español - 3DS10521AGAA 01
Español
Índice............................................
Precauciones de uso............................................................4
Información general ............................................................8
1. Su teléfono....................................................................10
1.1 Teclas ....................................................................................................11
1.2 Iconos de la pantalla inicial..............................................................12
2. Puesta en marcha ........................................................14
2.1 Puesta en funcionamiento................................................................14
2.2 Encender el teléfono ........................................................................16
2.3 Apagar el teléfono ............................................................................16
3. Llamadas ......................................................................17
3.1 Realizar una llamada..........................................................................17
3.2 Llamar al buzón de voz ....................................................................18
3.3 Recibir una llamada ..........................................................................19
3.4 En el transcurso de una llamada ....................................................20
3.5 Conferencia ........................................................................................22
4. Lista de llamadas ........................................................23
5. Menú..............................................................................24
5.1 Acceso al menú..................................................................................24
5.2 Organización de las funciones ........................................................24
6. Directorio ....................................................................29
6.1 Consultar el directorio ....................................................................29
6.2 Crear un registro ..............................................................................30
6.3 Opciones disponibles en el directorio SIM ................................32
6.4 Opciones disponibles en el directorio del móvil ......................33
6.5 Mis números ......................................................................................33
1
2nd cover
11. Álbum Multimedia ......................................................57
11.1 Album fotos ........................................................................................57
11.2 Album melodías..................................................................................58
11.3 Memoria disponible ..........................................................................58
12. Servicios WAP..............................................................59
12.1 Acceso a los servicios WAP............................................................59
12.2 Lista de opciones ..............................................................................60
12.3 Mis favoritos........................................................................................62
12.4 Ajustes..................................................................................................62
13. Juegos ............................................................................63
13.1 Snake ....................................................................................................63
13.2 Bricks....................................................................................................63
13.3 Brain Activity ......................................................................................64
14. Tabla de caracteres......................................................65
15. Garantía ........................................................................68
16. Accesorios ....................................................................70
17. Problemas y soluciones ..............................................71
3
7. Mensajes........................................................................34
7.1 Crear mensajes cortos (SMS) ........................................................35
7.2 Bandeja de entrada............................................................................36
7.3 Bandeja de salida................................................................................37
7.4 Plantilla ................................................................................................37
7.5 Archivar................................................................................................38
7.6 Parámetros..........................................................................................38
7.7 Mensajes de difusión de red............................................................39
8. Ajustes ..........................................................................40
8.1 Sonidos ................................................................................................40
8.2 Pantalla inicial......................................................................................41
8.3 Ambientes............................................................................................41
8.4 Ajustes..................................................................................................41
8.5 Ahorro de energía ............................................................................43
8.6 Teclas rápidas......................................................................................43
8.7 Seguridad..............................................................................................44
9. Herramientas ..............................................................46
9.1 Calculadora ........................................................................................46
9.2 Alarma ..................................................................................................46
9.3 Agenda..................................................................................................47
9.4 Conversor ..........................................................................................50
10. Información llamadas ..................................................51
10.1 Buzón de voz ......................................................................................51
10.2 Lista de llamadas ................................................................................51
10.3 Ajustes llamadas ................................................................................52
10.4 Redes ....................................................................................................54
10.5 Desvío de llamada..............................................................................55
10.6 Llamadas prohibidas ..........................................................................56
2
No deje que los niños utilicen el teléfono sin vigilancia.
No abra ni intente arreglar usted mismo el teléfono.
Sólo debe utilizar el teléfono con las baterías, los cargadores y los accesorios Alcatel compatibles
con el modelo de su teléfono (véase página 70).TCL & Alcatel Mobile Phones Limited y sus filiales
declinan cualquier responsabilidad en caso de daños provocados por cargadores o baterías
diferentes.
Evite exponer su teléfono a condiciones meteorológicas o medioambientales adversas (humedad,
lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el
fabricante oscilan entre -10°C y +55°C. Por encima de 55°C, la pantalla puede quedar ilegible pero
esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
BATERÍA:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado. Las precauciones de uso de
la batería son las siguientes: no abra la batería (riesgos de emanaciones de sustancias tóxicas y
quemaduras), no la perfore, no la desmonte, no provoque un cortocircuito, no queme la batería ni
la tire a la basura y no la exponga a temperaturas superiores a 60°C. Si desea deshacerse de la
batería, asegúrese de cumplir con la normativa medioambiental vigente en su zona. No utilice la
batería para otros usos que para los que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas baterías o no
recomendadas por TCL & Alcatel Mobile Phones Limited y/o sus filiales.
CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de red han sido diseñados para funcionar dentro de una gama de
temperaturas de 0-40°C.
Los cargadores diseñados para su teléfono móvil cumplen con la normativa relativa a la seguridad
de uso de los equipos informáticos y de equipos de oficina. Sólo deben ser utilizados para cargar
su teléfono.
5
Precauciones de uso ..................
Le recomendamos que, antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo.El fabricante
no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono
o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO:
De los estudios recientes se desprende que el uso del teléfono móvil conduciendo constituye un
factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (manos libres
port*til...), así que se pide al conductor que evite utilizar el teléfono hasta que aparque el vehículo.
Cuando su teléfono está encendido, emite radiaciones que pueden interferir con los equipos
electrónicos de su vehículo como los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS) o los airbag de
seguridad. Por lo tanto, debe:
-evitar colocar su teléfono encima del salpicadero o en la zona de despliegue del airbag.
- consultar con su concesionario o con el fabricante del vehículo para comprobar la correcta
protección de los sistemas electrónicos del vehículo.
CONDICIONES DE USO:
Utilice siempre su teléfono con cuidado y cuando lo deposite, hágalo en superficies limpias y sin
polvo.
Apague el teléfono antes de embarcar en un avión.Si no cumple con esta norma, puede exponerse
a procesos judiciales.
Apague su teléfono en un centro sanitario,excepto en las zonas reservadas para ello. La utilización
de teléfonos móviles así como de otro tipo de equipos puede interferir en el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias y que se encuentran en las
proximidades.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15cm de un aparato médico
(marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.).
Apague el teléfono si se encuentra cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de
utilización de teléfonos móviles en los depósitos de carburante, en las gasolineras, las plantas
químicas y en todos los lugares donde exista un riesgo potencial de explosión.
4
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto,el nivel real de SAR del teléfono móvil
durante su utilización es, por lo general,bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las
pruebas. El teléfono móvil ha sido diseñado para funcionar con muchos niveles de potencia pero,
en la práctica, sólo se utiliza el nivel mínimo de potencia necesario para permitir la conexión a la
red. En principio, cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación de base, menor nivel
de potencia necesitará el teléfono móvil.
El valor máximo de SAR probado en este modelo de teléfono móvil en la oreja y conforme a la
normativa es de 0,65 vatios/Kg. Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de utilización
a otro,dichos niveles cumplen con las directrices internacionales así como con los requisitos de la
UE relativos a la exposición a las radiofrecuencias.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que “el conocimiento científico actual” no
justifica la necesidad de tomar precauciones particulares para el uso de teléfonos móviles. Si el
individuo muestra preocupación puede optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, a las
radiofrecuencias disminuyendo
la duración de las comunicaciones o utilizando la opción manos libres (o un kit manos libres
portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y del cuerpo (Ficha descriptiva n°193). Si desea
más información sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, visite el sitio Web:
http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono viene equipado con una antena integrada. Para optimizar su funcionamiento, se le
aconseja no tocarla o deteriorarla.
7
ONDAS RADIOELÉCTRICAS:
La comprobación del cumplimiento de los estándares internacionales (ICNIRP) o de la directiva
europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo
modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad del usuario y demás personas
constituye un requisito esencial de los estándares o la directiva mencionados.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS REQUISITOS INTERNACIONALES Y EUROPEOS
EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS.
Su teléfono móvil es un radiotransmisor/radiorreceptor que ha sido diseñado y fabricado de
manera que respeta los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF) recomendados por los
requisitos internacionales (ICNIRP)
(1)
y el Consejo de la Unión Europea (Recomendación
1999/519/CE)
(2)
. Estos límites forman parte de un conjunto de requisitos y establecen los niveles
de radiofrecuencias autorizados para el público.Dichos límites han sido establecidos por grupos de
expertos independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos
límites incluyen un margen de seguridad importante cuyo fin es garantizar la seguridad de toda
persona, sea cual sea su edad o estado de salud.
El nivel de exposición a los teléfonos móviles se define por una unidad de medida llamada Nivel
Específico de Absorción o “SAR” (Specific Absorption Rate). El límite SAR recomendado por la
normativa internacional o por el Consejo de la Unión Europea es de una media de 2 vatios/Kg. por
cada 10 gr. de tejido humano. Las pruebas para determinar dicho nivel han sido efectuadas en
teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y basándose
en el uso habitual del aparato.
6
(1)
Los requisitos del ICNIRP se aplican en las siguientes regiones:
América Central (excepto México),América del Sur, África del Sur y
del Norte, Asia Pacífica (excepto Taiwán y Corea) Australia.
(2)
La recomendación europea (1999/519/CE) se aplica en las siguientes
regiones: Europa, Israel.
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número de identificación IMEI
(número de serie del teléfono) que se encuentra en la etiqueta del
paquete y en la memoria de su teléfono.Cuando Vd. lo utilice por primera
vez,se recomienda que anote dicho número introduciendo * # 0 6 # y que
lo guarde en un lugar seguro ya que se lo podría solicitar la policía o su
operador en caso de robo.Con este número su operador podría bloquear
el teléfono,evitando que lo utilice otra persona incluso con una tarjeta SIM
diferente.
9
Información general ..................
Sitio Web: www.alcatel.es
Dirección Wap:wap.alcatel.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto “TCL
& Alcatel Mobile Phones Services” (llamada facturada localmente según
la facturación en vigor en su país)
An electronic version of this user guide is available in English and other
languages according to availability on our server: www.alcatel.com
Su teléfono funciona en redes GSM dentro de las bandas 900/1800 MHz.
La marca
0168 certifica que su teléfono cumple con la directiva
1999/5/CE (R&TTE) y que los accesorios en cuestión cumplen con las
directivas comunitarias vigentes. El texto completo de la Declaración de
Conformidad de su teléfono puede consultarse en el sitio web:
www.alcatel.es
8
T9® y todas las marcas comerciales y logos basados
en T9® son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Tegic Inc en EEUU y en
otros países.
®
1.1 Teclas
Encender el teléfono (pulsación prolongada) desde la pantalla
inicial
Apagar el teléfono (pulsación prolongada) desde la pantalla inicial
Colgar
Rechazar una llamada
Volver a la pantalla inicial (pulsación prolongada o corta)
Llamar/Descolgar
Acceder a la lista de llamadas (pulsación corta)
T ecla de navegación:
Desplazamiento para seleccionar una opción
:Anterior/Ir a Mensajes (desde la pantalla inicial)
: Siguiente/Ir a Directorio (desde la pantalla inicial)
,,, Desplazamiento
Para ajustar el volumen en el transcurso de una llamada
Menú/Confirmar
Mostrar un mensaje recibido
Borrar un carácter (pulsación corta)
Borrar todos los caracteres (pulsación prolongada)
Volver a la pantalla anterior (pulsación corta)
Silenciar el timbre de la llamada entrante
1110
1
Su teléfono ............................
Tecla de navegación
: Mensajes
: Directorio
Pantalla
Encender/Apagar
Colgar
Volver a la pantalla inicial
(pulsación corta)
Altavoz
Descolgar/Llamar
Lista de llamadas (pulsación
corta)
Buzón de voz (pulsación
prolongada)
Acceso al menú
Confirmar una opción
Borrar/Volver/Cortar
timbre
Bloqueo/Desbloqueo del
teclado (pulsación
prolongada)
Vibrador (pulsación
prolongada)
OH1_UM_ES_21-10-04 25/10/04 10:00 Page 10
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
Alerta WAP (únicamente OT156).
Desvío de llamadas activado:Todas sus llamadas son desviadas
(véase pág. 55).
Alarma programada (véase pág. 46).
Indicador de cobertura.
Zonas de tarifa preferencial
(1)
.
Teclado bloqueado.
Roaming en el país en el que está abonado.
13
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Consultar el buzón de voz (pulsación prolongada)
Activar/Desactivar el vibrador (pulsación prolongada)
En modo de edición, mayúsculas/minúsculas/mayúsculas
automáticas
Bloqueo/desbloqueo automático del teclado (pulsación
prolongada)
Modo predictivo/Modo normal/dígitos en modo de conmutación
Ir a símbolos en modo de edición
1.2 Iconos de la pantalla inicial
(1)
Nivel de carga de la batería.
Modo vibración: su teléfono vibra.
Modo silencio: su teléfono no emite ni sonido ni pitido ni
vibración, salvo cuando suena la alarma.
Mensaje no leído.
La lista de mensajes está llena: su terminal no puede aceptar
más mensajes. Entre en la lista de mensajes y borre al menos uno
de los mensajes guardados en su tarjeta SIM (véase pág. 36).
12
(1)
Los iconos e ilustraciones de la presente guía se utilizan para fines
explicativos.
OH1_UM_ES_21-10-04 25/10/04 10:00 Page 12
15
2
1
Durante la carga aparecerá una animación.
Pueden pasar unos minutos antes de que se
inicie la carga.
No fuerce la toma del teléfono.
Pueden pasar unos minutos hasta que el icono
de la batería muestre el nivel de carga.
Antes
de conectar el teléfono al cargador,
asegúrese de que la batería está bien insertada.
La toma de corriente debe encontrarse cerca
del teléfono y ser fácilmente accesible para
evitar el uso de alargadores.
Cargar la batería
Insertar la batería
23
1
Alinee la lengüeta en la parte superior de la batería con la ranura del
compartimento de la batería del teléfono. Pulse la batería hasta que el pasador
quede totalmente bloqueado.
Conectar el cargador
2
Puesta en marcha ................
2.1 Puesta en funcionamiento
Insertar la tarjeta SIM
(1)
Debe insertar la tarjeta SIM para poder utilizar el teléfono. Para insertarla,
apague el teléfono con una pulsación prolongada de la tecla .
14
2
1
3
Antes de insertar la tarjeta SIM en la ranura, empuje la pestaña de la
tarjeta para desbloquearlo tal y como se muestra en el dibujo (1-2).
Coloque la tarjeta SIM en su alojamiento con cuidado.
Asegúrese de que la muesca de la tarjeta se encuentra en la parte superior
izquierda. Mantenga el pestaña pulsado hacia abajo hasta que quede bloqueado.
(1)
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM es compatible con
3V. No se pueden utilizar las tarjetas antiguas de 5 voltios. Póngase
en contacto con su operador.
OH1_UM_ES_21-10-04 25/10/04 10:00 Page 14
3
Llamadas ..........................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para realizar la llamada.
Para colgar, pulse la tecla .
Si se equivoca al marcar el número, pulse la tecla para borrar el
último dígito. Mantenga pulsada la tecla para borrar todos los dígitos.
Para introducir “+”, pulse prolongadamente la tecla . Para
introducir “W” (pausa), pulse prolongadamente la tecla .
Pulse de nuevo prolongadamente, para que aparezca una “P”.
Realizar una llamada de emergencia
En caso de emergencia, marque el 112 u otro número comunicado por su
operador. Pulse .
Puede realizar una llamada de emergencia en cualquier momento, incluso
sin tarjeta SIM ni número PIN. Cuando realice la llamada, aparecerá en
pantalla el siguiente mensaje:“Llamada de emergencia únicamente”.
Realizar una llamada internacional
Para realizar una llamada internacional, pulse prolongadamente la tecla
. Cuando aparezca “+” en pantalla, introduzca los prefijos del país y
de la zona, añada el número y realice la llamada.
17
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, cargue la batería
completamente (aproximadamente 3 horas). Utilice sólo los
cargadores Alcatel. Se recomienda cargar la batería una vez al día
para que el teléfono funcione de manera óptima.
2.2 Encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos hasta que aparezca la
animación.Teclee su número PIN si es necesario y confírmelo con la tecla
.
Si no sabe su número PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto
con su operador. No guarde su número PIN cerca del teléfono
sino en un lugar seguro.
2.3 Apagar el teléfono
En la pantalla inicial, pulse la tecla (pulsación prolongada).
16
OH1_UM_ES_21-10-04 25/10/04 10:00 Page 16
Si no aparece el número, para acceder a su buzón de voz, introduzca el
número que su operador le ha facilitado.Para programar o modificar este
número posteriormente, consulte el apartado “Info llamadas/Buzón/
Teclee número” (véase la página 51).
Para utilizar su buzón de voz en el extranjero, póngase en
contacto con su operador antes de viajar.
3.3 Recibir una llamada
Cuando recibe una llamada, su teléfono suena y/o vibra en función de los
parámetros elegidos y aparece una animación.
-Para coger la llamada, pulse la tecla .
- Para rechazar una llamada, pulse la tecla .
- Para silenciar el timbre, pulse la tecla .
El número de la llamada entrante aparece en pantalla si lo ha
transmitido su red y si está abonado al servicio. Sin embargo, si el
número ha sido guardado en su directorio, aparecerá en pantalla
el nombre correspondiente a este número.
19
Llamar a un número del directorio
Pulse la tecla para acceder al directorio. Seleccione el número de
teléfono deseado y pulse (consulte el apartado “Directorio”, en la
página 29).
Rellamada automática
Si tiene activada esta prestación, se volverá a marcar automáticamente el
número con el que no pudo contactar (véase pag. 52).
Marcación rápida (Teclas rápidas)
Desde la pantalla inicial, pulse prolongadamente cualquier tecla de
a para marcar un número de teléfono guardado en el directorio o
para acceder a una función siempre que haya programado la tecla (véase
pág. 43).
3.2 Llamar al buzón de voz
(1)
Para que usted no pierda ninguna llamada, la red dispone de un servicio de
buzón de voz.Este servicio funciona como un contestador automático que
usted puede consultar en cualquier momento.
Para acceder al buzón de voz, pulse prolongadamente la tecla .
18
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
OH1_UM_ES_21-10-04 25/10/04 10:00 Page 18
Atender dos llamadas
Llamada en espera
(1)
Si recibe una segunda llamada cuando está atendiendo a una llamada,
oirá un tono y se encenderá la pantalla. Podrá aceptar esta segunda
llamada pulsando la tecla . La llamada actual quedará en modo de
espera automáticamente. Podrá pasar de un interlocutor a otro
pulsando la tecla y seleccionando la opción “Permutar” en el
menú.
Realizar una segunda llamada
Para llamar a un segundo interlocutor durante una llamada, marque el
número de éste o selecciónelo en el directorio accediendo al menú, y
después pulsando la tecla para lanzar la llamada.
21
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
3.4 En el transcurso de una llamada
Funciones disponibles
Puede acceder a las opciones siguientes en el transcurso de una llamada
pulsando la tecla :
Cuadernillo Introduzca el número que aparece en su
teléfono para guardarlo.
Activar silencio Active/desactive el micrófono.
Directorio Acceda al directorio.
Mensajes Acceda a los mensajes.
Lista llamadas Acceda a su lista de llamadas.
Agenda
(1)
Acceda a su agenda.
En el transcurso de una llamada, puede regular el volumen con la
tecla de navegación .
20
(1)
Únicamente OT156.
OH1_UM_ES_21-10-04 25/10/04 10:00 Page 20
Loading...
+ 28 hidden pages