Alcatel OT155 User Manual [pt]

Page 1
O logótipo e o nome de Alcatel são marcas registadas de Alcatel
utilizadas sob licença por TLC & Alcatel Mobile Phones Limited
Todos os direitos reservados @ Copyright 2004 TLC & Alcatel Mobile Phones Limited.
TLC & Alcatel Mobile Phones Limited reserva-se o direito,
no interesse dos seus clientes, de alterar sem aviso prévio
as características dos produtos que fabrica.
Português - 3DS10521AJAA 01
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 1
Page 2
Índice............................................
Precauções de utilização ....................................................4
Informações gerais ..............................................................8
1. O seu telefone..............................................................10
1.1 Teclas ....................................................................................................11
1.2 Ícones do ecrã inicial ........................................................................12
2. Colocação em funcionamento ..................................14
2.1 Colocação em funcionamento........................................................14
2.2 Ligar o seu telefone ..........................................................................16
2.3 Desligar o seu telefone ....................................................................16
3. Chamadas ....................................................................17
3.1 Fazer uma chamada ..........................................................................17
3.2 Ligar para a caixa de Voice Mail......................................................18
3.3 Receber uma chamada......................................................................19
3.4 Durante a chamada ..........................................................................20
3.5 Conferência ........................................................................................22
4. Lista de chamadas ......................................................23
5. Menu..............................................................................24
5.1 Aceder ao menu ................................................................................24
5.2 Organização das funções ................................................................24
6. Contactos ....................................................................29
6.1 Aceder à lista de contactos ............................................................29
6.2 Criar um contacto ............................................................................30
6.3 Opções disponíveis na directoria SIM..........................................32
6.4 Opções disponíveis na directoria telemóvel ..............................33
6.5 Meus números....................................................................................33
1
2ª capa
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 1
Page 3
11. Álbum Multimédia ......................................................57
11.1 Álbum de imagens ............................................................................57
11.2 Álbum de melodias............................................................................58
11.3 Memória disponível ..........................................................................58
12. WAP ..............................................................................59
12.1 Aceder aos serviços WAP ..............................................................59
12.2 Lista das opções ................................................................................60
12.3 Meus favoritos....................................................................................62
12.4 Ajustes..................................................................................................62
13. Jogos ..............................................................................63
13.1 Snake ....................................................................................................63
13.2 Bricks....................................................................................................63
13.3 Brain Activity ......................................................................................64
14. Tabela de caracteres....................................................65
15. Garantia do telefone ..................................................68
16. Acessórios ....................................................................70
17. Problemas e soluções..................................................71
3
7. Mensagens ....................................................................34
7.1 Criar uma SMS ..................................................................................35
7.2 Mensagens recebidas ........................................................................36
7.3 Mensagens enviadas ..........................................................................37
7.4 Mensagens predefinidas....................................................................37
7.5 Arquivos ..............................................................................................38
7.6 Parâmetros..........................................................................................38
7.7 SMS CB ................................................................................................39
8. Personalização..............................................................40
8.1 Ajuste de sons....................................................................................40
8.2 Ecrã inicial............................................................................................41
8.3 Visualizar..............................................................................................41
8.4 Outros ajustes....................................................................................41
8.5 Economia bateria ..............................................................................43
8.6 Teclas de marcação rápida ..............................................................43
8.7 Segurança ............................................................................................44
9. Ferramentas ................................................................46
9.1 Calculadora ........................................................................................46
9.2 Despertador........................................................................................46
9.3 Agenda..................................................................................................47
9.4 Conversor ..........................................................................................50
10. Serviços chamadas ......................................................51
10.1 Voice Mail ............................................................................................51
10.2 Lista de chamadas..............................................................................51
10.3 Ajustes de chamadas ........................................................................52
10.4 Rede......................................................................................................54
10.5 Reencaminhamento de chamadas..................................................55
10.6 Chamadas bloqueadas ......................................................................56
2
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 2
Page 4
Não permita que crianças de tenra idade utilizem o telefone sem vigilância. Não tente abrir ou reparar o seu telemóvel. Utilize apenas o seu telemóvel com baterias, carregadores e acessórios Alcatel compatíveis com o seu telemóvel (ver página 70). A TLC & Alcatel Mobile Phones Limited e as suas filiais não poderão ser consideradas responsáveis no caso contrário. Não exponha o seu telefone a condições de tempo e ambientes desfavoráveis (humidade, chuva, infiltrações de líquidos, poeiras, ar marinho, etc.). Os limites de temperatura recomendados pelo fabricante vão de -10 ºC a +55 ºC. Para lá de 55°C, o ecrã pode ficar pouco legível; esta alteração é temporária e sem gravidade.
BATERIAS:
Antes de retirar a bateria do seu telefone, assegure-se de que o telefone foi desligado. As precauções de utilização da bateria são as seguintes: não tente abrir a bateria (riscos de emanações de substâncias químicas e de queimaduras), não a fure, não a desmonte, não provoque curto­circuitos, não a ponha no fogo, nem no lixo doméstico,não a exponha a temperaturas superiores a 60° C. Deve destruir a bateria em conformidade com a legislação em vigor sobre a protecção ambiental. A bateria só deve ser utilizada para os fins para os quais foi concebida. Nunca utilize baterias danificadas ou não recomendadas pela TLC & Alcatel Mobile Phones Limited e suas filiais.
CARREGADORES:
Os carregadores alimentados por energia eléctrica trabalham dentro da gama de temperaturas de 0 a 40°C. Os carregadores do seu telemóvel estão em conformidade com a norma de segurança dos materiais de processamento da informação e dos equipamentos de escritório.Destinam-se apenas para recarregar o seu telemóvel.
5
Precauções de utilização ..........
Antes de utilizar o seu telefone, leia este capítulo com atenção. O fabricante não poderá ser considerado responsável por danos resultantes de uma utilização imprópria e/ou não conforme com as instruções contidas neste manual.
PARA CONDUZIR COM SEGURANÇA:
Levando em consideração os diferentes estudos que demonstram que a utilização de um telemóvel durante a condução de uma viatura representa um factor real de risco,mesmo quando o telemóvel está associado a um dispositivo mãos livres (auricular...), o condutor deve abster-se de qualquer utilização do telemóvel enquanto a viatura não estiver estacionada.
O telefone ligado emite radiações que podem perturbar o funcionamento dos sistemas electrónicos do veículo,tais como os sistemas antibloqueio de travões (“ABS”),os sacos insufláveis (“Airbag”), etc.Por esta razão, deve tomar as seguintes precauções:
- não deve colocar o telemóvel sobre o painel de instrumentos ou numa zona de abertura do saco insuflável (“Airbag”),
-verifique com o construtor automóvel ou o agente oficial a boa protecção da electrónica de bordo.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Manipular sempre o telemóvel com cuidado e conserve-o num lugar limpo e sem poeira. Não ligue o telefone num avião.Sujeita-se a procedimentos judiciais. Desligue o telefone em meio hospitalar,salvo nas zonas eventualmente reservadas para esse efeito. Ta l como outros tipos de equipamentos correntes, os telemóveis podem perturbar o funcionamento dos dispositivos eléctricos, electrónicos ou que utilizam radiofrequências. Quando ligado, não coloque o telemóvel a menos de 15 cm de qualquer dispositivo médico (estimulador cardíaco, prótese auditiva, bomba de insulina...). Desligue o seu telemóvel quando estiver perto de gases ou de líquidos inflamáveis. Respeite as regras de utilização afixadas nos depósitos de carburante, estações de serviço,nas fábricas químicas e em todos os locais onde possam existir riscos de explosão.
4
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 4
Page 5
Embora a SAR fosse testada ao mais alto nível de potência disponível, os valores reais da SAR do telemóvel durante a utilização permanecem geralmente muito abaixo dos valores máximos obtidos durante os testes. Com efeito, sendo o telemóvel concebido para funcionar em níveis de frequência múltiplos, só utilizará a potência necessária para assegurar a sua ligação à rede. Em princípio,quanto mais próximo estiver de uma antena de estação de base, mais baixos serão os níveis de potência do telemóvel. O valor máximo da SAR testado neste modelo de telemóvel para uma utilização próximo do ouvido e em conformidade com a norma é de 0,65 W/kg. Mesmo se os níveis da SAR forem variáveis em função dos telefones e dos modos de utilização, todos estão em conformidade com as exigências internacionais e com a recomendação europeia em vigor em matéria de exposição às radiofrequências. A Organização Mundial da Saúde (OMS) considera que “o estado actual dos conhecimentos científicos não justifica que tomemos precauções especiais relativamente à utilização dos telemóveis. Caso uma pessoa fique preocupada com este problema, poderá escolher limitar a exposição - ou a dos filhos - às radiofrequências reduzindo a duração das comunicações ou utilizando a opção mãos livres [ou um auricular] que permite afastar o aparelho da cabeça ou do corpo” (manual prático nº 193). Informações complementares da OMS sobre os campos electromagnéticos e a saúde pública estão disponíveis no seguinte endereço de internet: http://www.who.int/peh-emf. O seu telefone está equipado com uma antena integrada.Tenha o cuidado de não tocar nela, nem de a danificar a fim de beneficiar em comunicação de uma qualidade de funcionamento ideal.
7
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
A prova da conformidade às exigências internacionais (ICNIRP) ou à directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia para a colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel.. A protecção da saúde e da segurança do utilizador, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto essencial das exigências internacionais e da directiva europeia. ESTE TELEMÓVEL ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS EXIGÊNCIAS INTERNACIONAIS E EUROPEIAS EM MATÉRIA DE EXPOSIÇÃO ÀS ONDAS RADIOELÉCTRICAS. O seu telemóvel é um emissor-receptor de rádio. Foi concebido e fabricado para respeitar os limites de exposição às Radiofrequências (RF) recomendados pelas exigências internacionais (ICNIRP)
(1)
e pelo Conselho da União Europeia (Recomendação 1999/519/CE)
(2)
. Estes limites, estão integrados num conjunto de exigências e estabelecem níveis de radiofrequências autorizados para o público.Estes limites foram determinados por grupos de peritos independentes que se baseiam em avaliações científicas regulares e detalhadas Os valores limiares levam em consideração margens de segurança importantes destinadas a garantir a segurança de todos, seja qual for a idade ou o estado de saúde. A norma de exposição em matéria de telefonia móvel é determinada por uma unidade de medida conhecida sob o nome de Taxa de Absorção Específica ou “SAR” (em inglês:“Specific Absortion Rate). Os valores limiares da “SAR” determinados pelas exigências internacionais ou pelo Conselho da União Europeia são de 2 W/kg em média por 10 g de tecido humano. Assim, os testes para determinar os níveis de SAR foram efectuados em condições normais de funcionamento com telemóveis emitindo ao nível de potência máxima para todas as bandas de frequência.
6
(1)
As exigências ICNIRP são aplicáveis nas seguintes regiões: América Central (excepto México),América do Sul, África do Norte, África do Sul, Ásia do Pacífico (excepto Formosa e Coreia) e Austrália.
(2)
A recomendação europeia (1999/519/CE) é aplicável nas seguintes regiões: Europa e Israel.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 6
Page 6
Protecção contra roubo
O seu telemóvel é identificável através de um número IMEI (número de série do seu telefone), que se encontra na etiqueta da embalagem e na memória do seu telefone. Recomendamos que na primeira utilização, anote este número, digitando *, #, 0, 6, # e conserve-o cuidadosamente. Pode ser solicitado pela Polícia ou pelo seu operador em caso de roubo. Graças a este número, o seu telemóvel poderá ser bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
9
Informações gerais ....................
Endereço Internet: www.alcatel.com
Endereço Wap:wap.alcatel.com
Nº Verde: consultar a brochura “TLC & Alcatel Mobile Phones
Services” (chamada local segundo a tarifação em vigor no seu país).
An electronic version of this user guide is available in English and other languages according to availability on our server: www.alcatel.com
O seu telefone é um transmissor-receptor que opera em redes GSM nas bandas de frequência de 900/1800 MHz.
A marcação
0168 atesta que o seu telefone está em conformidade
com a directiva 1999/5/CE (R&TTE) e que os acessórios em questão estão em conformidade com as directivas comunitárias em vigor. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site internet www.alcatel.com.
8
As marcas e logótipos T9 ® ou badeados em T9 ® são marcas comerciais ou marcas registadas da Tegic Inc nos Estados Unidos e noutros países.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 8
®
Page 7
1.1 Teclas
Ligar o telemóvel (pressão prolongada) a partir do ecrã inicial Desligar o telemóvel (pressão prolongada) a partir do ecrã inicial Terminar a chamada Recusar uma chamada de entrada Voltar ao ecrã inicial (pressão prolongada ou breve)
Ligar / Atender Consultar a lista de chamadas (pressão breve)
T
ecla de nav
egação
Navegar para seleccionar uma opção
: Item anterior/aceder às Mensagens (a partir do ecrã inicial) : Item seguinte/aceder à lista de contactos (a partir do ecrã
inicial)
,,, Deslocação
Ajustar o nível de sonoridade durante uma chamada
Menu / Validar Visualizar uma mensagem recebida
Apagar um carácter (pressão breve) Apagar todos os caracteres (pressão prolongada) Voltar ao ecrã anterior (pressão breve) Desligar o som de uma chamada de entrada
1110
1
O seu telefone ......................
Tecla de navegação
: Mensagens : Contactos
Ecrã principal
Ligar / Desligar Terminar a chamada Voltar ao ecrã inicial
(pressão breve)
Auscultador
Ligar / Atender
Memória chamadas
(pressão breve)
Voice Mail (pressão
prolongada)
Aceder ao menu
Validar uma escolha
Apagar / Voltar / Desligar o som
Bloquear/desbloquear o
teclado (pressão
prolongada)
Modo Vibração (pressão prolongada)
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 10
Page 8
Nova mensagem de Voice Mail.
Aviso de WAP (OT156 unicamente)..
Reenvio de chamada activado: As suas chamadas são reencaminhadas (ver página 55).
Aviso programado (ver página 46).
Qualidade de recepção rede.
Zonas tarifárias privilegiadas
(1)
.
Teclado bloqueado.
Itinerância (roaming) fora do seu país de assinatura.
13
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
Consultar Voice Mail (pressão prolongada)
Activar/Desactivar o modo vibração (pressão prolongada) Passar para maiúsculas/minúsculas/maiúsculas automáticas
Bloquear/desbloquear automático do teclado (pressão prolongada) Passar para os modos preditivo/normal/dígitos
Aceder aos símbolos
1.2 Ícones do ecrã inicial
(1)
Nível de carga da bateria.
Modo vibração:o telemóvel vibra.
Modo silêncio:o telemóvel não emite nem som, nem bip, nem
vibra, excepto nos avisos.
Mensagem nova.
Lista de mensagens de texto cheia:o seu terminal já não
pode aceitar novas mensagens SMS. É necessário aceder à lista das mensagens de texto para suprimir pelo menos uma no seu cartão SIM (ver página 36).
12
(1)
Os ícones e outras ilustrações representados neste manual são fornecidos a título indicativo.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 12
Page 9
15
2
1
Uma animação indicará que a bateria está a
ser carregada.
O arranque da animação poderá demorar
alguns minutos.
Não force a tomada do telefone.
Deve esperar alguns minutos para que o ícone
da bateria lhe indique o nível exacto de carga.
Certifique-se de que inseriu correctamente a
bateria antes
de ligar o carregador.
A tomada deve encontrar-se nas proximidades
e ser facilmente acessível (evite as extensões eléctricas).
Carregar a bateria
Instalar a bateria
23
1
Coloque os encaixes superiores da bateria em frente do compartimento de bateria
do telemóvel. Pressionar a bateria até que se encontre bloqueada.
Ligar o carregador
2
Colocação em
funcionamento ......................
2.1 Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM
(1)
Para utilizar o telefone, deve inserir o seu cartão SIM.Para isso, desligue o telemóvel premindo prolongadamente a tecla .
14
2
1
3
Antes de inserir o cartão SIM, abra o alojamento do cartão empurrando-o no
sentido da abertura. Inserir cuidadosamente o cartão SIM.
O canto cortado do cartão deve encontrar-se em cima e à esquerda.
Repor o alojamento no devido lugar, empurrar no sentido
do fecho para o bloquear correctamente.
(1)
Verificar junto do seu operador se o seu cartão SIM é compatível 3V. Os cartões 5 volts antigos já não podem ser utilizados. Contacte o seu operador.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 14
Page 10
3
Chamadas..........................
3.1 Fazer uma chamada
Digitar o número desejado e em seguida premir a tecla para fazer a ligação. Para desligar, premir a tecla .
Em caso de erro, utilizar a tecla uma vez para apagar o último algarismo. Mantenha esta tecla pressionada para apagar todos os algarismos.
Para digitar os caracteres “+” utilizar a tecla em pressão prolongada. Para digitar “W” (pausa) utilizar a tecla em pressão prolongada. Para visualizar “P”, efectuar uma segunda pressão prolongada sobre esta mesma tecla.
Fazer uma chamada de emergência
Em caso de emergência, digite 112 ou qualquer outro número indicado pelo seu operador. Prima a tecla .
As chamadas de emergência podem ser efectuadas a qualquer momento mesmo sem cartão SIM, mesmo sem introduzir o código PIN. Quando a chamada é iniciada, no ecrã é visualizado:“Apenas chamadas SOS”.
Fazer uma chamada internacional
Fazer uma pressão prolongada sobre a tecla até que o sinal “+” seja visualizado. Digite o indicativo do país e o código da zona, complete o número do seu correspondente e efectue a ligação.
17
Quando da primeira utilização do seu telemóvel, carregue completamente a bateria (cerca de 3 horas). Utilizar unicamente carregadores Alcatel. Para uma utilização ideal do seu telemóvel, recomenda-se que o carregue diariamente.
2.2 Ligar o seu telefone
Ligar o telefone com uma pressão prolongada sobre a tecla . Uma animação de boas-vindas é visualizada durante 2 segundos. Introduzir o Código PIN caso seja necessário, validar com a tecla .
Se não souber o seu código PIN ou se o tiver esquecido,contacte o seu operador. Não deixe o seu código PIN próximo do telefone e coloque o cartão SIM em segurança quando não o utilizar.
2.3 Desligar o seu telefone
A partir do ecrã inicial, premir a tecla (pressão prolongada).
16
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 16
Page 11
Se o número de acesso à caixa de Voice Mail do seu operador estiver ausente, marque aquele que lhe foi fornecido. Para qualquer programação ou modificação posterior deste número, consulte a opção “Serv. chamadas/Voice Mail/Introduz.Número” (ver página 51).
Para utilizar a sua caixa de Voice Mail no estrangeiro, contacte o seu operador antes de partir.
3.3 Receber uma chamada
Quando chega uma chamada, o seu telemóvel toca e/ou vibra, de acordo com os parâmetros escolhidos e visualizado uma animação.
- Para atender a chamada, premir a tecla .
- Para rejeitar uma chamada, premir a tecla .
- Para desligar a melodia, premir a tecla .
O número do chamador aparece sob reserva da respectiva transmissão pela rede e da assinatura deste serviço. O nome é visualizado, se o número tiver sido memorizado na directoria.
19
Ligar para um número da sua directoria
Prima a tecla para aceder à directoria. Seleccione o número desejado e prima (ver “Contactos”, página 29).
Chamada automática
Se esta função estiver activada, o seu interlocutor será chamado automaticamente caso não tenha conseguido a ligação.
Acesso directo (Tecl.Marc.Rápi.)
A partir do ecrã inicial, premir prolongadamente as teclas a para ligar directamente para um número memorizado na sua directoria ou para aceder a uma função, caso tenha programado as teclas para esse efeito (ver página 43).
3.2 Ligar para a caixa de Voice Mail
(1)
A sua caixa de Voice Mail é assegurada pela rede para que não perca nenhuma chamada: funciona como um atendedor de chamadas que pode consultar a qualquer momento.
Para aceder à caixa de Voice Mail a partir do ecrã inicial, efectuar uma pressão prolongada sobre a tecla .
18
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 18
Page 12
Gerir duas chamadas
Sinal chamada
(1)
Encontra-se em comunicação, chega uma nova chamada, é avisado por um sinal sonoro e pela retro-iluminação que se acende. Pode aceitar a chamada premindo . A chamada em curso será automaticamente posta em espera. Pode então alternar entre os dois interlocutores utilizando a tecla e seleccionando no menu a opção “Trocar”.
Segunda chamada
Durante a chamada, pode ligar para um segundo correspondente marcando directamente o número ou seleccionando-o na directoria através do menu de contexto, em seguida prima para efectuar a chamada.
21
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
3.4 Durante a chamada
Funções disponíveis
Durante uma chamada, prima para aceder às seguintes opções:
Bloco-notas Digite um número que lhe é dado pelo telefone
para o memorizar.
Activar mudo Activar/desactivar o microfone. Contactos Aceder à directoria. Mensagens Aceder às mensagens. Lista chamadas Aceder à sua lista de chamadas. Agenda
(1)
Aceder à sua agenda.
Durante a chamada, pode ajustar o nível de sonoridade utilizando a tecla do navegador .
20
(1)
OT156 unicamente.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 20
Page 13
23
4
Lista de chamadas ..........
Pode aceder a uma lista de chamadas premindo a tecla a partir do ecrã inicial. Em frente de cada item é visualizado um ícone que indica o tipo de chamada (chamadas de saída, chamadas recebidas e chamadas não atendidas).
Seleccionar um número de telefone na lista e premir a tecla para ligar ou premir a tecla para aceder à “Lista chamadas”:
Criar SMS Criar uma SMS. Detalhes Consultar detalhes relacionados com a
chamada seleccionada.
Núm. guardado Memorizar o número na sua directoria. Apagar Apagar o número seleccionado. Apagar tudo Limpar a lista de chamadas.
Também pode aceder à lista de chamadas pelo menu “Serv. chamadas/Lista chamadas”.
3.5 Conferência
(1)
O seu telefone permite-lhe conversar com 5 pessoas simultaneamente. Encontra-se em comunicação com dois correspondentes, premir para aceder ao menu e seleccionar “Conferência”. O sinal sonoro de conferência soa.
Se chegar uma terceira chamada, atender premindo a tecla e falar com o novo interlocutor.
Este torna-se membro da conferência se premir para aceder ao menu opções, seleccionar “Juntar confer.” e validar em seguida com
.
A opção “Lista membros” permite-lhe suprimir um interlocutor da conferência seleccionando “Retirar membro”, ou ter uma conversa privada com apenas um membro seleccionando “Chama. privada” (os outros membros da conferência serão postos em espera).
22
(1)
Segundo o seu operador.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 22
Page 14
Contactos:
Aceder/criar fichas de directoria e efectuar chamadas a partir da sua directoria.
Mensagens:
Consultar, redigir e enviar SMS. Visualizar as mensagens na sua caixa de recepção, caixa de envio, ajustar os parâmetros e activar/desactivar a recepção de mensagens difundidas pela rede.
Personalização:
Personalizar os ambientes gráfico e áudio.Ajustar a hora, a data, o idioma, o bloqueio do teclado, o modo de atendimento, o modo protegido e o operador de rede.
Ferramentas:
Ajustar os avisos para os encontros, aniversários, etc., para se lembrar ou para despertar.Aceder às funções como a Agenda
(1)
,
Calculadora, Despertador e Conversor de divisas.
25
(1)
OT156 unicamente.
24
5
Menu ......................................
5.1 Aceder ao menu
Visualizar o menu sob a forma de uma lista com pequenos ícones em frente de cada opção, premindo a tecla a partir do ecrã inicial.
Seleccionar o menu desejado com as teclas de navegação ( , ), em seguida prima de novo a tecla para validar.
5.2 Organização das funções
Para cada uma das funções listadas, refira-se ao capítulo correspondente neste manual utilizador.
Menu
Contactos Mensagens Personalização Ferramentas
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 24
Page 15
27
• CONTACTOS
- Criar
- Lista nomes
- Meus números
• MENSAGENS
-Predefinidas
- Criar SMS
- Msg. recebidas
-Enviadas
-Arquivos
(1)
- Parâmetros
- SMS CB
• PERSONALIZAÇÃO
- Ajuste de sons
• Melodias
•Volume
• Vibração
• Bip mensagem
•Bip de teclas
•Aviso Bateria
- Ecrã inicial
(2)
- Visualizar
(1)
•Nova transferê.
• Ecrã inicial
• Ambientes
• Apresentação
- Outros ajustes
• Contraste
• Acertar hora
• Acertar data
• Idioma
•TecladoBloque.
• Modo resposta
- Econom.Bateria
(1)
-Tecl.Marc.Rápi.
- Segurança
(1)
OT156 unicamente
(2)
OT155 unicamente.
Serviços chamadas:
Aceder às funções tais como: Número de Voice Mail, Lista de chamadas, Ajustes de chamadas, Rede, Reencaminhamento de chamadas e Restrição de chamadas.
Álbum Multimédia
(1)
:
Contém todos os elementos visuais e sonoros do seu telemóvel.
WAP
(1)
:
Aceder aos serviços Internet com o seu telemóvel.
Jogos:
Divirta-se com os 2 ou 3
(1)
jogos integrados no seu telemóvel.
Serviços Operador:
Aceder aos serviços do seu operador
(2)
.
26
(1)
OT156 unicamente.
(2)
Segundo o seu operador.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 26
Page 16
29
6
Contactos ........................
A directoria permite-lhe memorizar números de telefone ou nomes (ou contactos) na memória SIM e/ou na memória produto
(1)
.Pode memorizar
até 100 contactos na memória do produto
(1)
.
6.1 Aceder à lista de contactos
(2)
Aceder à directoria a partir do ecrã inicial premindo a tecla . O telemóvel mostra:
Contactos
Criar Anatole Anais Bernard
(1)
OT156 unicamente.
(2)
Por defeito, encontra-se na directoria SIM. Para mudar de directoria, aceder ao menu “Contactos/Escolher Direct./Directoria SIM” ou “Dir.Telemóvel” (OT156 unicamente).
28
• FERRAMENTAS
-Calculadora
- Despertador
- Agenda
(1)
- €->Divisa
- Divisa->€
•SERV. CHAMADAS
-Voice Mail
- Lista chamada
- Ajustes chamad
• Bip de duração
• Sinal chamada
• Chamada auto.
• Contadores
• Incógnito
- Rede
• Redes preferid.
• Modo Procura
• Parâmetros
(1)
- Reenc.Chamada
• Cham. de voz
• Chamadas fax
• Chamada dados
- ChamadasBloq.
(2)
• Cham. de saída
• Chama. entrada
• Ajustes
• ÁLBUMMULTIMÉD.
(1)
- Álbum imagens
- Álbum melodia
- Memór. disponí.
•WAP
(1)
- Iniçar WAP
- Meus favoritos
- Ajustes
• JOGOS
•SERVI. OPERADOR
(2)
(1)
OT156 unicamente.
(2)
Segundo o seu operador.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 28
Page 17
6.2.1 Directoria SIM
Quando se encontra na “Directoria SIM”, seleccionar “Criar”, introduzir o nome e o número de telefone, em seguida premir a tecla
para validar.
Os contactos criados serão visualizados por ordem alfabética.
Em caso de erro, prima a tecla para apagar o último carácter. Mantenha esta tecla pressionada para apagar tudo o que foi introduzido.
6.2.2 Directoria telemóvel (OT156 unicamente)
Seleccionar “Criar” e introduzir o nome. O telefone pede-lhe para escolher o tipo de número (telemóvel, casa, etc...). Faça a sua escolha e introduza o número,se o desejar,associar o contacto a um grupo.
Para alterar ou juntar um novo número ao contacto, utilizar a opção “Detalhes”, seleccionar em seguida o número a alterar,ou então “Criar”.
O número de fax ou o endereço e-mail são memorizados, mas não pode enviar fax ou e-mail.
Depois de ter completado os campos desejados, prima a tecla para memorizar o contacto.
3130
6.1.1 Procurar um nome a partir da primeira letra
Pode procurar o nome do seu correspondente premindo a tecla associada à primeira letra do nome.
6.1.2 Consultar um contacto
Seleccionar um nome da sua directoria, premir e seleccionar “Detalhes”.As informações memorizadas são visualizadas:
- Nome e número de telefone (Directoria SIM),
-Detalhes: telemóvel, casa, e-mail, ... (Directoria telemóvel)
(1)
.
6.1.3 Fazer uma chamada
Quando tiver seleccionado o nome, premir a tecla para efectuar a chamada.
Se existirem vários números associados ao nome a chamar, deve, em primeiro lugar, escolher o número
(1)
da lista (Casa,Telemóvel, Escritório,
...) com a tecla de navegação.
6.2 Criar um contacto
Só poderá criar um contacto na directoria que tiver seleccionado (“Directoria SIM” ou “Dir.Telemóvel”
(1)
).
(1)
OT156 unicamente.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 30
Page 18
6.4 Opções disponíveis na directoria telemóvel
(OT156 unicamente)
As opções seguintes são visualizadas para os contactos criados na directoria telemóvel:
Detalhes Visualizar os detalhes do contacto
seleccionado: tais como o nome, o número de telefone, o número do escritório ou do telemóvel, etc...Associar uma tecla (de 2 a 9) ao contacto seleccionado. Copiar o contacto para a directoria SIM.
Criar SMS • Criar uma mensagem a enviar ao contacto
seleccionado.
Alterar Alterar os dados relativos ao contacto
seleccionado.
Escolher grupo Escolher um Grupo para este contacto. Apagar Apagar o contacto seleccionado. Apagar tudo Apagar a lista completa dos contactos da
directoria telemóvel.
SIM->Telefone
(1)
Copiar a directoria SIM completa para a
directoria telemóvel.
Memór. disponí.
(1)
Visualizar a capacidade de memorização do
telemóvel em termos de contactos.
Configur.Grupos • Associar uma melodia e uma imagem a cada um
dos grupos de contactos.
Escolher Direct. Seleccionar a “Directoria SIM” ou
Dir.Telemóvel”
(1)
.
6.5 Meus números
Gravar os seus números de telefone.
33
6.3 Opções disponíveis na directoria SIM
As opções seguintes são visualizadas para os contactos criados na directoria SIM:
Detalhes Visualizar o nome e o número de telefone. Marcaç.rápida Associar uma tecla (de 2 a 9) ao contacto
seleccionado.
Criar SMS • Criar uma mensagem a enviar ao contacto
seleccionado.
Alterar Alterar os dados relativos ao contacto
seleccionado.
Apagar Apagar o contacto seleccionado. Copiar para tel.
(1)
Copiar o contacto para a directoria telemóvel.
SIM->Telefone
(1)
Copiar a directoria SIM completa para a
directoria telemóvel
(1)
.
Escolher Direct. Seleccionar a “Directoria SIM” ou
Dir.Telemóvel”
(1)
.
32
(1)
OT156 unicamente.
(1)
OT156 unicamente.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 32
Page 19
35
7
Mensagens........................
A partir do seu telefone, pode visualizar, escrever, enviar e receber “Mensagem SMS” e partilhá-las com outros telemóveis.
Para aceder às mensagens a partir do ecrã inicial, premir a parte superior da tecla ou premir a tecla e seleccionar o ícone (“Mensagens”).
34
Menu
Contactos Mensagens Personalização Ferramentas
7.1 Criar uma SMS
Personalize as suas mensagens acrescentando imagens e sons.
No menu “Mensagens”, seleccione “Criar SMS” e em seguida introduza a sua mensagem.
Mensagens
Predefinidas Criar SMS Msg Recebidas Enviadas
Prima a tecla para aceder às opções.
Vários destinat. Enviar a mensagem a um grupo de pessoas que
definiu previamente.
Enviar Enviar a mensagem a um destinatário. Memorizar Guardar a mensagem para a enviar mais tarde. Juntar imagem Enriqueça a sua mensagem acrescentando
ícones ou animações.
Juntar som Enriqueça a sua mensagem acrescentando sons.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 34
Page 20
7.3 Mensagens enviadas
A última mensagem escrita é guardada em primeira posição. Seleccionar a mensagem que deseja consultar e em seguida premir a tecla para a visionar.
Prima de novo a tecla para aceder às opções seguintes:
Apagar Apagar a mensagem. Reencaminhar Enviar a mensagem. Núm. guardado Gravar o número do emissor. Núm.Recuperad. Gravar ou utilizar novamente o número
incluído na mensagem.
Mudar>Arquivar
(1)
Arquivar as mensagens na memória do produto.
Memór.disponí. Visualizar a capacidade de memorização do seu
cartão SIM ou do seu telemóvel
(1)
.
Apagar tudo Apagar todas as mensagens da caixa de envio.
7.4 Mensagens predefinidas
Seleccionar uma mensagem na lista de mensagens predefinidas que lhe é proposta pelo telemóvel, pode completá-la antes de a enviar.
37
7.2 Mensagens recebidas
Seleccionar a mensagem a visualizar e em seguida premir a tecla para a ler. De uma maneira geral, são propostas as seguintes opções:
Responder Responder directamente ao emissor da
mensagem por SMS.
Reencaminhar Reencaminhar a mensagem para outras
pessoas.
Apagar Apagar a mensagem. Núm. guardado Gravar o número do emissor. Núm.Recuperad. Gravar ou utilizar novamente o número
incluído na mensagem.
Mudar>Arquivar
(1)
Arquivar as mensagens na memória do produto.
Apagar tudo Apagar todas as mensagens da caixa.
36
(1)
OT156 unicamente.
(1)
OT156 unicamente.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 36
Page 21
39
7.7 SMS CB (mensagens difundidas pela rede)
São mensagens emitidas pela rede (previsão do tempo, informações de trânsito, etc.).
Recepção auto. Activar/desactivar a visualização automática das
mensagens SMS CB programadas.
Códigos SMSCB • Lista dos códigos SMS CB das mensagens que
deseja visualizar (“[Criar]” ou “Códigos
SMSCB”).
7.5 Arquivos (OT156 unicamente)
O menu “Arquivos” permite-lhe aceder às mensagens que arquivou.As mensagens arquivadas são colocadas na memória do telemóvel para libertar espaço na memória do cartão SIM.
7.6 Parâmetros
Esta opção permite-lhe alterar os seus parâmetros de mensagens.
Aviso entrega Se desejar receber uma confirmação de
recepção.
Validade Ajustar o período de tempo durante o qual as
tentativas de envio da mensagem ao destinatário serão repetidas em caso de falha.
Centro serviços • Número de telefone do centro de serviços do
seu operador (pode ser fornecido automaticamente).
Gravaç.Automá. Pode escolher não conservar as mensagens
enviadas (“Activ./Desact.”). As mensagens enviadas são arquivadas por defeito.
Resposta rápida Activar/desactivar a opção “Resposta rápida”.
Quando esta opção está activada, as SMS recebidas são visualizadas automati-camente e pode responder directamente premindo .
38
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 38
Page 22
8.2 Ecrã inicial (OT155 unicamente)
Esta opção permite-lhe escolher a imagem que deseja visualizar no ecrã inicial
(1)
.
8.3 Visualizar (OT156 unicamente)
O menu “Visualizar” permite personalizar rapidamente o telemóvel ao seu gosto.
- Escolha do ecrã inicial
(1)
,
- Ambientes (cor de apresentação),
- Apresentação
(1)
.
Quando activar a função “Apresentação”, utilizar a tecla para seleccionar as imagens que deseja visionar. A apresentação é lançado automaticamente 30 segundos depois de voltar para o ecrã inicial, caso não haja mensagens a ler
(1)
.
8.4 Outros ajustes
Contraste: Escolha o contraste do seu telemóvel entre os 5 níveis
possíveis.
Acertar hora: Introduzir a hora e em seguida prima para a gravar.
Acertar data: Introduzir a data e em seguida prima para a gravar.
41
8
Personalização ................
Aceder ao menu a partir do ecrã inicial premindo a tecla e em seguida seleccionar o ícone . Em seguida, escolha uma das opções seguintes para personalizar o seu telemóvel.
8.1 Ajuste de sons
Melodias: Seleccionar uma melodia para a associar a uma chamada de entrada. Tem a possibilidade de transferir novas melodias Nova transferê.” (OT156 unicamente).
Volume: Ajustar o nível de sonoridade do telemóvel para um dos níveis propostos (“Silêncio”,“Fraco”, “Médio”, “Alto”, “Crescendo”).
Vibração:Activar/Desactivar a vibração.
Bip mensagem: Activar/Desactivar o sinal sonoro anunciando chegada
de uma nova mensagem (pode seleccionar uma melodia específica).
Bip de teclas: Activar/desactivar o bip emitido quando se prime uma tecla.
Aviso bateria: Activar/desactivar o som emitido quando a carga da bateria está demasiado fraca.
40
(1)
Se o formato for compatível (JPEG).
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 40
Page 23
8.5 Economia bateria (OT156 unicamente)
Este menu permite-lhe ajustar os seus parâmetros de conservação da sua bateria.
Por defeito,o modo “Econom.Bateria” está activado para economizar a bateria do telemóvel.
Também pode ajustar a duração da retro-iluminação.
Este modo substitui o ecrã inicial por um relógio digital.
8.6 Teclas de marcação rápida
Esta opção permite-lhe associar às teclas a do teclado, uma função ou um número que utiliza frequentemente.
43
Idioma
É o idioma em que as mensagens são visualizadas. Contudo, pode escolher outro idioma (se disponível).
TecladoBloque.
Se esta opção estiver activada, o teclado bloqueia-se automaticamente ao fim de um certo tempo de inactividade. O teclado desbloqueia-se automaticamente se receber uma chamada e bloqueia-se de novo no fim da comunicação.Para reactivar o teclado, efectue uma pressão prolongada sobre a tecla .
Modo resposta
Te m 2 opções para atender uma chamada:
- Tecla de ligar: atender a chamada premindo a tecla .
- Qualquer tecla:atender a chamada premindo qualquer tecla do
teclado.
42
Tecl.Marc.Rápi.
1 [Vazio] 2 [Vazio] 3 [Vazio] 4 [Vazio]
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 42
Page 24
Alterar PIN
Para mudar o código PIN, digitar o código antigo e em seguida o código novo a seguir às mensagens (“Introduzir PIN:” e “Introd.novo PIN:”). O novo código PIN é um número com 4 a 8 algarismos.Deve confirmá-lo repetindo a introdução (“Repetir”).
Alterar PIN2
Esta opção permite-lhe actualizar o seu código PIN2. Proceder da mesma maneira do que para o código PIN.
FDN
Digitar o seu código PIN2 para activar a sua lista de números autorizados.
Números FDN
Criar uma directoria de números de 1 a 10 que pode apagar ou alterar.
4544
Depois de programadas, prima prolongadamente estas teclas a partir do ecrã inicial para aceder directamente ao número ou à função desejado(a).
8.7 Segurança
Esta função permite-lhe visualizar e gerir os parâmetros de segurança do seu telemóvel: Seleccionando a função pode aceder às seguintes opções:
Código PIN
Activar/desactivar o código PIN (Personal Identification Number). Este código será pedido de cada vez que o telefone é ligado.
O código PIN2 permite-lhe activar ou desactivar algumas funções tais como a Facturação, etc...
Se tiver digitado um código PIN errado três vezes de seguida, o seu cartão SIM será bloqueado e a mensagem “SIM bloqueado” será visualizada no ecrã. Nesse caso deve introduzir o código PUK (PIN Unblocking Key), que pode obter junto do seu operador.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 44
Page 25
9.3 Agenda (OT156 unicamente)
O seu telefone possui uma agenda que lhe permite criar e gravar eventos tais como as férias, as datas de reuniões e as tarefas a efectuar.A partir do menu “Ferramentas”, seleccionar “Agenda”, premir e escolher “Eventos” para visualizar as seguintes opções:
Criar • Seleccionar o tipo de evento a criar (Férias,
Reunião,A efectuar).
Eventos Visualizar os eventos
(1)
criados e memorizados
na sua agenda. Pode alterá-los, apagá-los, etc.
Também pode apagar todos os eventos terminados com a opção “Apag.Event.Anti.”.Introduzir uma data, premir duas vezes ,todos os eventos anteriores a esta data serão apagados. Por exemplo, para apagar todos os eventos da sua agenda,introduzir uma data muito afastada no tempo (por exemplo,“31/12/2010”).
A Agenda partilha a memória com outras funções do menu, tais como a directoria, o álbum imagens, o álbum sons, etc. Quanto mais eventos gravar, menos espaço memória vai sobrar para novos contactos, etc.
47
(1)
Os eventos são listados por data e hora de início.
9
Ferramentas ....................
9.1 Calculadora
Digitar um número e em seguida efectuar as operações necessárias com a tecla de navegação.Validar com a tecla .
Para digitar as decimais (“,”), utilizar a tecla (pressão prolongada). Voltar ao ecrã inicial premindo a tecla (pressão prolongada).
9.2 Despertador
(1)
O seu telemóvel permite programar um aviso.
Activado/ Activar ou desactivar o aviso. Desactivado
Introduzir hora Programar a hora do aviso:
- todos os dias
- uma vez
(2)
- todos os dias excepto sábado e domingo
(2)
Modo de avisos • Seleccionar o modo de aviso que deseja:
- Melodia: seleccionar a melodia desejada para este aviso.
- Buzzer
Repetir
(2)
Se escolher esta opção, o aviso soará a
intervalos regulares de 7 minutos. Quando o alarme toca, para parar completamente as repetições, prima e confirme com . No caso contrário, será repetido de 7 em 7 minutos durante 1 hora.
46
(1)
3 avisos no OT156.
(2)
OT156 unicamente.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:10 Page 46
Page 26
Apagar um evento único ou repetido
Para apagar um evento único:seleccionar o evento e premir 2 vezes , escolher “Apagar” e validar de novo.
Para apagar um evento repetido e expirado, seleccionar o evento. Quando as informações (data, hora, objectivo, etc.) relativas aos eventos estiverem visualizadas, premir e em seguida seleccionar “Apagar” e validar de novo com .Apenas serão apagadas as repetições do evento expirado.
Para apagar um evento repetido não expirado, seleccionar o evento e premir . Quando as informações (data, hora, objectivo, etc.) relativas ao evento estiverem visualizadas, seleccionar “Apagar” e premir para confirmar, desta maneira todas as repetições do evento serão apagadas.
49
Criar um novo evento
Pode programar um evento (férias, reunião, tarefa a efectuar, etc.) à data e hora que desejar.
Seleccionar “Criar” e premir a tecla . Seleccionar em seguida “Férias”, “Reunião” ou “A efectuar” e validar com . Introduzir uma data de início e de fim do evento, programar um aviso se o desejar, introduzir o assunto e para terminar defina se o evento é único ou repetido (todos os dias/semanas/meses/anos).
A função “Ajustar Aviso” permite-lhe programar um aviso para que se lembre de um evento.
Alterar um evento
Pode alterar um evento seleccionando-o e premindo a tecla em seguida.
Quando os detalhes relacionados com o evento estão visualizados,premir a tecla e escolher a opção “Alterar”.Validar com após ter efectuado as alterações.
48
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 48
Page 27
51
10
Serviços chamadas........
10.1 Voice Mail
Alterar o número para aceder ao seu Voice Mail.
10.2 Lista de chamadas
Aceder à lista dos números:
Cham. de saída Lista dos últimos números que digitou. Cham.recebidas Lista das chamadas recebidas e atendidas. Cham. n/atend. Lista das chamadas recebidas e não atendidas.
50
9.4 Conversor
(1)
O menu “Divisa->€” permite-lhe converter uma importância da antiga divisa local em Euros digitando essa importância e premindo para obter o montante convertido.
O menu “€->divisa” permite-lhe converter uma importância em Euros na antiga divisa local digitando essa importância e premindo para obter o montante convertido.
A divisa utilizada para a conversão é determinada pelo país onde subscreveu a sua assinatura.
(1)
Unicamente para países onde o Euro foi adoptado.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 50
Page 28
53
Contadores
(1)
-Tempo total Visualizar a duração de todas as Chamadas de entrada ou de todas as Chamadas de saída.
- Repor a zero Repor a zero o contador do custo total das chamadas.
- Custo total Visualizar o custo da última chamada ou de todas as chamadas feitas. A função crédito disponível indica-lhe o crédito restante comparado com o montante indicado no “Crédito máximo”.
- Repor a zero Repor a zero o custo total das chamadas.
- Custo unidade - escolha divisas, introduzir a divisa.
- escolha impulso, introduzir o custo do
impulso.
- Crédito máximo Programar um limite de crédito para além do qual qualquer chamada cobrável é impedida.
Incógnito (CLIR)
(1)
Pode decidir não divulgar a sua identidade (ou o seu número de telefone) à pessoa a quem está a ligar.
- Incógnito O seu número deixa de ser transmitido pela rede.
- Mostrar núm. O seu número é transmitido pela rede.
- Estatuto Verificar a situação corrente do anonimato.
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
Se seleccionar um número na lista de chamadas e premir , vai aceder às seguintes opções:
Criar SMS Enviar uma mensagem ao número seleccionado. Detalhes Visualizar o detalhe da chamada (número, data,
hora, ...).
Núm. guardado Memorizar o número seleccionado na sua
directoria.
Apagar Apagar o contacto seleccionado. Apagar tudo Apagar a lista completa da lista de chamadas.
10.3 Ajustes de chamadas
Bip de duração
Activar/desactivar o bip emitido durante uma chamada.
Sinal chamada
(1)
Activar/desactivar/verificar a opção sinal sonoro notificando uma segunda chamada entrada.
Chamada auto.
(1)
Esta opção permite, se o pedir, a rechamada automática todos os minutos pela rede do último número marcado ocupado.
52
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 52
Page 29
55
10.5 Reencaminhamento de chamadas
Esta função permite-lhe activar, cancelar ou verificar a situação de um reencaminhamento de chamada de Voz, Fax ou Dados para uma caixa de mensagens ou para um número especificado (digitar o número ou seleccionar o nome e confirmar premindo ) relativamente aos seguintes casos de reencaminhamento:
Incondicional Reencaminhamento sistemático de todas as
suas chamadas. O ícone é visualizado.
Se não respon. Apenas se não responder. Se fora deRede Apenas se estiver fora do alcance da rede. Se ocupado Apenas se a sua linha estiver ocupada. Todas Se a sua linha estiver ocupada, se não responder
ou se estiver fora do alcance da rede.
Estatuto Visualizar as opções de reencaminhamento.
54
10.4 Rede
Redes preferid.
Criação de uma lista de redes às quais deseja ser ligado em prioridade. É proposta uma lista, prima para acrescentar uma rede à lista.
Modo Procura
- Automático A primeira rede a ser procurada é a última rede usada.
- Manual A escolha de rede é deixada ao critério do utilizador, é proposta uma lista.
Parâmetros
Pode ajustar ou alterar os seus parâmetros rede para WAP.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 54
Page 30
11
Álbum multimédia
(1)
..
A partir do ecrã inicial, aceder à função “ÁlbumMultiméd.” premindo a tecla e seleccionando ÁlbumMultiméd.”. Esta função reúne todos os elementos visuais e auditivos do telemóvel, quer sejam integrados, transferidos ou memorizados. As opções do menu são: “Álbum imagens”,“Álbum melodia”, “Memór. disponí.”.
11.1 Álbum de imagens
Este menu permite-lhe gerir e visualizar as imagens integradas no seu telemóvel ou as que transferiu.
Seleccionar uma imagem premindo a tecla para aceder às seguintes opções:
->Ecrã inicial
(2)
Visualizar a imagem no ecrã inicial.
Renomear
(3)
Alterar o nome da imagem.
Apagar
(3)
Apagar a imagem.
Apagar tudo
(3)
Apagar todas as imagens.
Quando visualizar as imagens em formato ecrã inteiro, para voltar à lista das imagens, premir . Para voltar à visualização ecrã inteiro, premir .
57
(1)
OT156 unicamente.
(2)
Se o formato for compatível (JPEG).
(3)
Apenas para as imagens transferidas.
56
10.6 Chamadas bloqueadas
Cham. de saída Activar/desactivar ou visualizar a situação das
restrições. Esta opção aplica-se da seguinte maneira:
Todas chamad.
(1)
Todas as chamadas de saída são barradas.
Internacionais
(1)
As chamadas de saída internacionais são
barradas.
Excepto->país As chamadas de saída internacionais excepto as
que são feitas para o seu país de subscrição são barradas.
Chama. entrada Activar/desactivar ou visualizar o barramento
de chamadas de entrada. Esta opção aplica-se da seguinte maneira:
Todas chamad.
(1)
Todas as chamadas entradas são barradas.
Em roaming
(1)
As chamadas entradas são barradas quando
estiver fora do país.
Ajustes Desactivar todas as restrições que programou.
Desa.Restr.Saíd. Anular o barramento das chamadas de saída. Desac.Restr.Ent. Anular o barramento das chamadas de entrada. Alterar código Alterar a password.
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 56
Page 31
59
12
WAP (OT156 unicamente) ..............
12.1 Aceder aos serviços WAP
(1)
O WAP (Wireless Application Protocol) é um serviço que lhe permite aceder à Internet móvel. Graças ao WAP, pode aceder a informações como: as condições meteorológicas, as cotações da bolsa, o tráfego rodoviário, etc.
A opção “Iniciar WAP” permite iniciar o navegador WAP na homepage do perfil por defeito, caso tenha sido configurado.
A opção “Meus Favoritos” permite aceder à lista dos seus sites favoritos e juntar outros.
A opção “Ajustes” permite programar os parâmetros de ligação do seu fornecedor de acesso aos serviços WAP. Na maioria dos casos, os parâmetros de ligação do seu navegador já terão sido preenchidos
(2)
.
Quando se encontrar no WAP, pode:
1) Validar a escolha com a tecla .
2) Deslocar-se de uma linha para a outra com as teclas e .
3) Aceder às opções com a tecla .
(1)
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
(2)
Contactar o seu fornecedor de acesso para obter os parâmetros de ligação WAP.
58
11.2 Álbum de melodias
Por intermédio do WAP, pode transferir sons a partir dos sites dos seus fornecedores de serviços.
O álbum melodias permite-lhe gerir e ouvir os sons memorizados no seu telemóvel. Depois de ter seleccionado uma melodia, premir a tecla para aceder às seguintes funções:
->Melodia
(1)
Associar esta melodia a um toque de chamada.
Renomear
(2)
Alterar o nome da melodia.
Apagar
(2)
Apagar a melodia.
Apagar todas
(2)
Apagar todas as melodias.
11.3 Memória disponível
A qualquer momento pode verificar o espaço de memória disponível no seu telemóvel.
(1)
Se o formato for compatível.
(2)
Apenas para as melodias transferidas.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 58
Page 32
ComoHomepage Esta opção permite-lhe memorizar a página
consultada actualmente como homepage. Neste momento pode dar-lhe um nome.
Sair Esta opção permite-lhe terminar a sessão WAP,
premir para confirmar e sair do WAP.
Ajustes Personalizar o seu acesso WAP.
61
12.2 Lista das opções
Anterior Aceder à última página visualizada (deve
consultar pelo menos 2 páginas para que esta opção esteja disponível).
Homepage Aceder directamente à homepage do perfil
seleccionado.
Seguinte Para voltar à página seguinte quando
seleccionou a opção “Anterior” anteriormente.
Actualizar Esta opção permite-lhe abrir novamente a
página que está a ser consultada.
Bookmarks Esta opção permite-lhe memorizar a página nos
seus favoritos.
URL • Esta opção permite-lhe aceder manualmente a
um endereço WAP para consultar a página associada.
Guardar Quando consulta uma página WAP, esta opção
permite-lhe memorizar as imagens incluídas nessa página. Seleccionar a imagem com as teclas e , quando a imagem estiver sublinhada, premir para aceder às opções, seleccionar “Guardar” e premir . Alterar o nome da imagem se o desejar e premir para a memorizar no seu álbum.
60
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 60
Page 33
63
13
Jogos ..............................
13.1 Snake
O objectivo do jogo é de dirigir uma serpente para a fazer engolir a maior quantidade possível de ovos. O jogador deve deslocar a serpente pela cabeça, evitando tocar qualquer outra parte do corpo ou os limites do terreno.
A cauda da serpente aumenta cada vez que um ovo é comido.
A serpente é dirigida com as teclas (topo), (esquerda), (baixo) e (direita).
13.2 Bricks
O objectivo do jogo é destruir tijolos com a ajuda de uma bola e de uma raquete.
Quando a bola toca um tijolo, este desaparece. Quando todos os tijolos foram destruídos, o jogo passa para um outro nível.
A raquete é dirigida com as teclas (direita) e (esquerda). A bola é lançada com a tecla ou .
Efectuar uma pausa no jogo premindo a tecla .
12.3 Meus favoritos
Esta opção permite-lhe juntar ao menu “Meus favoritos” todos os sites internet preferidos ou visitados frequentemente. Em seguida, poderá aceder directamente a “Meus favoritos” para consultar um dos sites sem ter necessidade de introduzir o endereço URL. Pode juntar páginas Web em “Meus favoritos”.
Seleccionar um endereço URL registado. Premindo a tecla , pode iniciar o WAP ou alterar o endereço. Se desejar criar um novo endereço, seleccionar “Nova entrada”, escrever o nome e o endereço da página desejada.
12.4 Ajustes
A opção “Ajustes”, permite:
Seleccionar um perfil pré-gravado
(1)
,
Seleccionar os parâmetros de ligação
(1)
,
Escolher as opções de visualização das imagens do WAP,
Alterar o nome do perfil,
Ajustar as opções de carregamento das páginas WAP.
62
(1)
Contactar o seu fornecedor de acesso para obter os parâmetros de ligação WAP.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 62
Page 34
65
14
Tabela de caracteres ..........
Para a introdução de uma palavra em modo normal, prima várias vezes a tecla que corresponde à letra desejada até ao aparecimento dessa letra.
Tecla Maiúscula Minúscula
Acesso às tabelas de símbolos ou 0 (ver abaixo)
Passar para o modo preditivo/normal/dígitos
Passar para maiúsculas/minúsculas/maiúsculas automáticas
13.3 Brain Activity
(1)
O objectivo do jogo “Brain Activity” é de adivinhar uma combinação de diferentes formas geométricas.
O utilizador propõe uma combinação com a ajuda das teclas numéricas e de direcção e valida-a premindo a tecla .
Depois de cada proposta, os peões são visualizadas na parte esquerda do ecrã:
- nenhum peão: a forma não existe na combinação final,
- peão vermelho: a forma existe na combinação final mas num outro lugar,
- peão verde: a forma existe na combinação final e no mesmo lugar.
O jogo acaba quando o utilizador adivinhou a combinação ou que nenhuma outra tentativa lhe é permitida.
3 níveis disponíveis (selecção com a tecla ):
- fácil: 6 formas possíveis + o posicionamento dos peões de correcção corresponde ao posicionamento do peão.
-médio: 6 formas possíveis + o posicionamento dos peões de correcção não corresponde ao posicionamento do peão.
- difícil: 7 formas possíveis + o posicionamento dos peões de correcção não corresponde ao posicionamento do peão.
64
(1)
OT156 unicamente.
Modo preditivo Modo normal Modo digital
Acesso às tabelas Pressão breve:Acesso às Pressão breve: 0 de símbolos tabelas de símbolos Pressão prol.: Acesso
Pressão prolongada: 0 às tabelas de símbolos
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 64
Page 35
67
O modo de introdução preditivo permite acelerar a escrita das suas mensagens sem ter de premir várias vezes a mesma tecla.
Premir simplesmente a tecla desejada e o telemóvel propõe-lhe as palavras correntes do dicionário.
Confirmar a palavra proposta premindo a tecla ou (confirmar e juntar um espaço no fim da palavra), (confirmar e juntar pontuação no fim da palavra), ou (confirmar sem inserir espaço).
Quando desejar, pode sair do modo preditivo premindo a tecla .
Tabelas dos símbolos
Dispõe de 3 tabelas de símbolos.Aceder premindo a tecla . Passar de uma tabela para a outra premindo as teclas de navegação e . Visualizar um carácter acedendo à tabela desejada e premindo a tecla correspondendo a esse carácter.
Seleccionar, por exemplo, a tabela 1 e premir se desejar visualizar “?”.
66
Tabela símbolos 1 Tabela símbolos 2 Tabela símbolos 3
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 66
1 . 2 , 3 ?
4 : 5 ; 6 !
7 " 8 ' 9 @
1 + 2 - 3 =
4 * 5 / 6 %
7 < 8 > 9 #
1 $ 2 £ 3 ¥
4 & 5 ¡ 6 ¿
7 ( 8 ) 9 _
Page 36
6) quaisquer intervenções, modificações ou reparações por pessoas não autorizadas pelo fabricante, pelo revendedor ou por um centro de manutenção oficial,
7) uma utilização com um objectivo diferente daquele para o qual foram destinados,
8) desgaste normal,
9) mau funcionamento ocasionado por causas externas (ex.: perturbações radioeléctricas produzidas por outros equipamentos, variações de tensão da rede eléctrica e/ou de linhas telefónicas),
10)modificações realizadas no material, mesmo que inevitáveis, em consequência da evolução da regulamentação e/ou as modificações dos parâmetros da rede,
11)falhas de ligação na sequência de uma má propagação ou causadas pela ausência de cobertura dos retransmissores de rádio.
Os telefones ou acessórios cujas marcas ou os números de série foram retirados ou alterados, assim como os telefones cujas etiquetas sejam descoladas ou deterioradas serão excluídos da presente garantia. Com excepção da garantia legal nacional vigente, as disposições anteriores constituem os únicos recursos que podem ser exercidos junto do fabricante e do revendedor em caso de defeito no telefone ou do acessório,estando a presente garantia excluída de qualquer outra garantia expressa ou implícita relacionada com a venda do material.
6968
15
Garantia do telefone..........
Felicitamo-lo por ter escolhido este telefone e esperamos que lhe dê inteira satisfação. Independentemente das garantias de que o consumidor beneficia em virtude da legislação nacional vigente, este telemóvel está garantido contra todos os defeitos de fabrico durante UM (1) ano a contar da data de aquisição que figura na sua factura. No entanto, se a duração da garantia legal em vigor no seu país exceder um (1) ano, essa garantia legal será a única aplicável. As condições de garantia presentes aplicam-se nos mesmos termos à bateria e aos acessórios, mas durante um período de SEIS (6) meses a contar da data de aquisição que figura na sua factura. No âmbito da presente garantia, deve informar sem demora o seu revendedor ou qualquer centro de manutenção reconhecido pela TCL & Alcatel Mobile Phones Limited ou suas filiais cuja lista figura no site (www.alcatel.com), dos defeitos constatados e apresentar a factura tal como lhe foi entregue no acto de aquisição.O revendedor ou o centro de manutenção decidirão,por sua opção, substituir ou reparar consoante o caso, a totalidade ou parte do telefone ou o acessório considerado defeituoso. Esta garantia cobre as despesas de peças e mão-de-obra com exclusão de qualquer outro custo. A reparação ou a substituição poderão ser efectuadas com unidades recondicionadas como novas e cujo funcionamento seja equivalente. As intervenções no âmbito da presente garantia, nomeadamente a reparação, a modificação ou a substituição de peças, abrem direito a uma garantia de três meses, salvo disposições legais em contrário. A presente garantia não se aplica aos danos ou avarias do telefone e/ou dos acessórios ocasionados por:
1) não respeito das instruções no que se refere à utilização ou de instalação do material,
2) não respeito das normas técnicas e de segurança em vigor no país em que o material é utilizado,
3) má conservação das fontes de energia e da instalação eléctrica geral,
4) acidentes ou consequências de roubo (do veículo) onde está instalado, actos de vandalismo, trovoada, incêndio, humidade,infiltrações de líquidos, intempéries,
5) associação ou integração do material em equipamentos não fornecidos ou recomendados pela TCL & Alcatel Mobile Phones Limited ou suas filiais,sem acordo expresso por escrito,
CARTÃO DE GARANTIA
Nome e endereço do cliente:........................................................................
Referência do equipamento: ..........................................................................
Número de série:..............................................................................................
Data de compra:................................................................................................
Carimbo e assinatura do revendedor: Para beneficiar da garantia, é obrigatória
a apresentação deste documento devidamente preenchido carimbado e assinado pelo revendedor.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 68
Page 37
17
Problemas e soluções........
Antes de entrar em contacto com o serviço pós-venda, aconselhamos que efectue as seguintes verificações:
O meu telemóvel não liga
Prima a tecla até que o ecrã acenda
Verifique a carga da sua bateria
Verifique os contactos da sua bateria, retire e instale de novo a bateria e volte a
ligar o telefone
O meu telefone está inerte há vários minutos
Premir a tecla
Retire e instale de novo a bateria e ligue novamente o telefone
A legibilidade do meu visor não é satisfatória
Limpe o visor
Utilize o seu telemóvel nas condições de utilização preconizadas
7170
16
Acessórios
(1)
........................
(1)
Segundo a disponibilidade.
Utilize apenas o seu telemóvel com baterias, carregadores e acessórios Alcatel compatíveis com o seu modelo.
Bateria
BB 10475
Auricular
M13
Carregador de isqueiro
C56
Carregador de viagem
C57
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 70
Page 38
Chamada de saída impossível
Verifique se marcou um número válido e premiu a tecla
Para as chamadas internacionais, verifique os códigos de países/zonas
Verifique se o seu telemóvel está ligado a uma rede e se esta não está
sobrecarregada ou não acessível
Verifique a sua assinatura junto do operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.)
Verifique se não restringiu as chamadas de saída (ver página 23)
Chamada de entrada impossível
Verifique se o seu telemóvel está activado e ligado a uma rede (verifique se a rede
está sobrecarregada, não acessível)
Verifique a sua assinatura junto do operador (crédito, validade do cartão SIM, etc.)
Verifique se não reencaminhou as chamadas de entrada (ver página 55)
Verifique se não restringiu certas chamadas
O nome do meu interlocutor não é visualizado quando da chegada de uma chamada
Ve rifique se assinou este serviço junto do seu operador
O seu correspondente ocultou o número
A qualidade sonora das chamadas não é óptima
Durante a comunicação pode ajustar o nível de sonoridade com a tecla
Verificar o ícone de recepção rádio
73
O meu telemóvel desliga-se sozinho
Ve rifique se o teclado do seu telemóvel está bloqueado quando não o utiliza
Verifique a carga da sua bateria
A carga da bateria do meu telemóvel não se efectua correctamente
Ve rifique se a sua bateria não está completamente descarregada; o indicador de
carregamento da bateria pode demorar alguns minutos e pode ser acompanhado por um suave assobio
Verifique se a carga se efectua em condições normais (0°C +40°C)
Verifique se a sua bateria está bem inserida; deve ser inserida antes
da ligação do
carregador
Verifique se utiliza efectivamente um carregador e uma bateria Alcatel
Ve rifique a compatibilidade das tomadas de corrente no estrangeiro
O meu telemóvel não se liga a uma rede
Te nte ligar de outro local
Verifique a cobertura da rede junto do seu operador
Verifique a validade do cartão SIM junto do seu operador
Tente a selecção manual da rede ou das redes acessíveis (ver página 54)
Tente mais tarde, a rede pode estar sobrecarregada
Erro de cartão SIM
Verifique se o cartão SIM está correctamente inserido (ver página 14)
Verifique junto do seu operador se o seu cartão SIM é compatível 3V; os antigos
cartões SIM 5V não podem ser utilizados
Verifique se a pastilha do seu cartão SIM não está danificada ou riscada
72
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 72
Page 39
Não consigo enviar e receber mensagens
Verificar a memória do seu telemóvel que talvez esteja cheia, se necessário, apagar
mensagens (ver página 36)
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador e verifique os
parâmetros (ver página 38)
Verifique o número do centro servidor junto do seu operador
Tente mais tarde, o centro servidor pode estar saturado
O ícone << - >> é visualizado
Está fora da área de cobertura da rede
Já digitei 3 códigos PIN errados
Entre em contacto com o seu operador para obter o código PUK de desbloqueio
75
Não posso utilizar certas funções descritas neste manual
Verifique a disponibilidade deste serviço, segundo a sua assinatura, junto do seu
operador
Ve rifique se esta função não necessita de um acessório Alcatel
Não é marcado nenhum número quando selecciono um da minha directoria
Verifique se registou o número do seu contacto correctamente
Verifique se seleccionou o prefixo do país quando faz uma chamada para o
estrangeiro
Já não posso criar contactos na minha directoria
Verifique se a directoria do seu cartão SIM já está cheia; apague contactos ou grave
os contactos na directoria do telefone
(1)
Os meus correspondentes não podem deixar mensagens na minha caixa de Voice Mail
Verificar a disponibilidade deste serviço junto do seu operador
Não posso aceder à minha caixa de Voice Mail
Verifique se o número da caixa de Voice Mail do seu operador está efectivamente
registado em “Serv. chamadas/Voice Mail”
Tente mais tarde se a rede estiver ocupada
74
(1)
OT156 unicamente.
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 74
Page 40
3ª capa
76
Creative pocket
O seu telemóvel está equipado com uma bolsa personalizável.Pode inserir uma imagem, uma fotografia, ...
OH1_UM_PT_21-10-04 25/10/04 15:11 Page 76
Loading...