Alcatel OT-1046D User Manual [cz]

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1
Váš telefon ..................
1.1 Klávesy
Navigační tlačítko Potvrzení výběru (stiskněte střed tlačítka)
Přijmout volání Volat Na úvodní obrazovce: Zobrazení seznamu volání (opakované vytáčení) (stiskněte)
Zapnutí/Vypnutí telefonu (stiskněte a podržte) Ukončení hovoru Návrat na úvodní obrazovku
Levé funkční tlačítko
Pravé funkční tlačítko
Přístup do hlasové schránky (stiskněte a podržte)
V režimu úprav:
- Stisknutí: otevře tabulku symbolů.
- Stisknutí a podržení: vloží nulu.
V režimu úprav:
- Stisknutí: změna způsobu zadávání textu
Na úvodní obrazovce:
- Stisknutí tlačítka #
- Stisknutí a podržení: aktivace/deaktivace režimu vibrací
V režimu úprav:
- Stisknutí:
(mezera)
Na pohotovostní obrazovce
- Stisknutí: zvolí číslo „5“.
- Stisknutí a podržení: zapnutí/vypnutí svítilny LED
1.2 Ikony na hlavní obrazovce
(1)
Model 1046G:
Úroveň nabití baterie
Přesměrování hovorů je aktivní: vaše hovory budou
přesměrovány
Je nastaven budík nebo upomínka
Úroveň síly signálu Nová zpráva ve hlasové schránce
Zmeškané hovory
Rádio je zapnuto
Nepřečtená zpráva SMS
Připojeno k síti GPRS
Připojení Bluetooth aktivováno
Tichý režim: telefon nevydává zvukové signály ani
nevibruje s výjimkou budíků
Vibrační režim
Režim Letadlo
BT headset aktivován
Karta SD detekována
Model 1046D:
Úroveň síly signálu Přesměrování hovorů je aktivní: vaše hovory budou
přesměrovány
Roaming
Připojeno k síti GPRS
2
Začínáme ....................
2.1 Nastavení
Sejmutí a nasazení zadního krytu
Vyjmutí a vložení baterie
Vložení a vyjmutí karty SIM
Kartu SIM vložte čipem směrem dolů a zasuňte ji na příslušné místo. Dbejte na to, aby byla vložena správně. Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni a vysuňte ji.
*
5.2 Prohlížení zpráv
Je možné zobrazit zprávy, které byly synchronizovány mezi vaším telefonem 1046G/1046D a hostitelským telefonem. Nejprve se ujistěte, že hostitelský telefon podporuje protokol MAP a že je nastavení vzdálené karty SIM/MSG nastaveno na hodnotu Zap. V opačném případě nebude možné zprávy v hostitelském telefonu zobrazit. Tento telefon může synchronizovat nové zprávy s hostitelským telefonem. Prohlížet a psát nové zprávy a odpovídat na zprávy odeslané na hostitelský telefon prostřednictvím telefonu 1046G/1046D. Odeslané zprávy budou synchronizovány se složkou odeslaných zpráv hostitelského telefonu. Pokud je hostitelský telefon v režimu duální karty SIM, je možné telefon 1046G/1046D použít k odpovědi na zprávy v hostitelském telefonu na kartě SIM1, ale nedostupné pro kartu SIM2.
6
Seznam volání ....
* Je možné prohlížet všechny zmeškané, odchozí a příchozí
hovory hostitelského telefonu, ale nebude možné tyto informace z hostitelského telefonu pomocí místního telefonu (1046G/1046D) vymazat.
Můžete vybrat kontakt v seznamu protokolů volání hostitelského telefonu a poté výběrem položky Volby uskutečnit hovor nebo odeslat textovou zprávu pomocí místního telefonu.
6.1 Přístup
Tuto funkci lze otevřít pomocí následujících možností:
V hlavní nabídce vyberte položku .
(1)
Ikony a ilustrace v této příručce slouží pouze k informačním účelům.
3
Volání .........................
3.1 Uskutečnění hovoru
Vytočte požadované číslo a poté hovor zahajte stisknutím tlačítka
. Zadáte-li chybné číslo, můžete nesprávnou číslici
odstranit stisknutím pravého tlačítka. Chcete-li hovor ukončit, stiskněte tlačítko
.
Tísňové volání
Pokud je telefon v síti, zadejte číslo tísňové linky a stisknutím tlačítka
zahajte tísňový hovor. Tato funkce je k dispozici bez
nutnosti vložení karty SIM nebo zadání kódu PIN.
3.2 Volání do hlasové schránky
(1)
Chcete-li přejít do hlasové schránky, přidržte tlačítko .
3.3 Příjem hovoru
Máte-li příchozí hovor, přijměte jej stisknutím tlačítka a poté jej ukončete stisknutím tlačítka
.
3.4 Dostupné funkce během hovoru
Během hovorů můžete používat adresář, kalendář, zprávy atd., a to bez přerušení probíhajícího volání.
4
Kontakty .............
4.1 Použití kontaktů
Pro zobrazení seznamu Kontaktů stiskněte na hlavní obrazovce tlačítko
a v nabídce vyberte ikonu
.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služeb.
Nabíjení baterie
Připojte nabíječku k telefonu a do síťové zásuvky.
Pokud je baterie zcela vybitá, může se nabíjení spustit až po 20 minutách. Nezasunujte zástrčku do síťové zásuvky násilím. Před připojením nabíječky se ujistěte, že je baterie správně vložena. Síťová zásuvka musí být v blízkosti telefonu a snadno přístupná (nepoužívejte prodlužovací kabely). Při prvním použití telefonu baterii zcela nabijte (přibližně 3 hodiny). Doporučujeme vždy nabíjet baterii na plnou kapacitu (
). Chcete-li snížit spotřebu a neplýtvat energií, po úplném nabití baterie odpojte nabíječku ze zásuvky, zkraťte dobu podsvícení atd.
Nabíjení je dokončeno, když se zastaví animovaná
indikace.
2.2 Zapnutí telefonu
Podržte tlačítko , dokud se telefon nezapne.
2.3 Vypnutí telefonu
Na hlavní obrazovce podržte tlačítko .
Stiskněte tlačítko Odeslat na hlavní obrazovce. U modelu se dvěma kartami SIM jsou v této nabídce k dispozici kontakty uložené na kartě SIM1 i SIM2
(1)
.
6.2 Dostupné možnosti
Pokud stisknete položku „Volby“, získáte přístup k možnostem Zobrazit, Odeslat zprávu, Uložit do kontaktů, Upravit před zahájením hovoru, Přidat k zakázaným číslům, Přidat k povoleným číslům, Odstranit atd.
7
Fotoaparát ..........
Váš mobilní telefon je vybaven fotoaparátem pro pořizování fotografií, s nimiž můžete pracovat různými způsoby:
uložit je do aplikace „ Mé soubory\Obrázky“. použít je pro přizpůsobení vaší úvodní obrazovky.
Přepněte na funkci „Video“ stisknutím položky Fotoaparát\ Volby\Přepnout na video, čímž přejdete do režimu rámečků. Displej mobilního telefonu lze použít jako hledáček a stisknutím položky „Volby“ upravit nastavení Kvalita.
Před pořizováním fotografií zkontrolujte, zda je řádně vložena karta microSD.
8
Nastavení ..............
V hlavní nabídce vyberte ikonu nabídky a vyberte požadovanou funkci pro přizpůsobení telefonu: Profily,
Nastavení duální SIM
(1)
, Nastavení telefonu, Nastavení hovorů, Síť, Konektivita, Zabezpečení, Regulace a bezpečnost, Správa práv, Obnovit výchozí nastavení.
9
Nástroje .................
9,1 Budík
Mobilní telefon má vestavěný budík s funkcí odložení buzení.
9.2 Kalkulačka
Zadejte číslo, vyberte typ úkonu, který se má provést, a zadejte druhé číslo. Potom stisknutím možnosti „=“ zobrazte výsledek.
9.3 Kalendář
Po otevření této nabídky z hlavní nabídky se vám zobrazí náhled na měsíc v kalendáři, ve kterém můžete zvolit požadované datum.
9.4 Poznámky
Výběrem položky „Nástroje\Poznámky“ v hlavní nabídce můžete vytvořit poznámku v textovém formátu.
9.5 Bluetooth
Pro aktivaci této funkce stiskněte tlačítko a zobrazte hlavní nabídku. Potom vyberte položky „Nástroje\Bluetooth“.
* Volání přes BT
Tento telefon zahrnuje funkci volání přes BT, což znamená, že je možné propojit telefon 1046G/1046D s hostitelským telefonem pomocí rozhraní Bluetooth. Po úspěšném navázání připojení je možné pomocí tohoto telefonu přijímat a uskutečňovat hovory z hostitelského telefonu. Mezi další možnosti patří synchronizace s kontakty hostitelského telefonu, prohlížení jeho protokolu volání a prohlížení/psaní zpráv SMS odeslaných z hostitelského telefonu nebo na něj.
Hostitelský telefon lze spárovat pomocí rozhraní Bluetooth. Aktivace připojení hostitele: Zapněte funkci Bluetooth, vyberte zobrazení seznamu dostupných zařízení Bluetooth a poté stiskněte položku Volič BT\Zap. V hostitelském telefonu je třeba potvrdit heslo (automaticky zobrazené), jakmile jej spárujete s telefonem 1046G/1046D. Po úspěšném spárování se ve vašem telefonu 1046G/1046D zobrazí název hostitele. Telefon 1046G/1046D stačí spárovat pouze jednou. Po zapnutí funkce Bluetooth v telefonu 1046G/1046D a hostitelských telefonech se k hostitelskému telefonu znovu připojí automaticky.
9.6 Převodník
Převod hmotnosti a délky
9.7 Hlasová upomínka
Pomocí této funkce můžete vytvořit hlasový soubor a nastavit jej jako budík.
9.8 Falešný hovor
Tato funkce umožňuje simulovat hovor na váš telefon v naplánovanou dobu s použitím požadovaného čísla/jména volajícího a vyzváněcího tónu. Můžete ji využít například k tomu, abyste zdvořile opustili určitou společenskou událost v libovolnou dobu. Tento hovor lze odmítnout stisknutím tlačítka
.
9.9 Filtr hovorů
Můžete použít zakázaná čísla. Všichni volající uvedení na listině budou automaticky blokováni. Rovněž můžete použít povolená čísla. Budou spojeni pouze volající uvedení na listině. Na tyto listiny můžete přidat až 20 kontaktů z nabídek Kontakty, Hovory nebo Zprávy. Případně můžete kontakt vytvořit přímo stisknutím tlačítka
.
9.10 Svítilna
Pomocí funkce „Svítilna“ si můžete posvítit ve tmě. Tuto funkci aktivujete pomocí následujícího postupu:
Na nečinné obrazovce stiskněte a podržte tlačítko
, čímž
svítilnu aktivujete. Stisknutím tlačítka
nebo stisknutím
a podržením tlačítka
ji deaktivujete.
9.11 WAP
Přístup k možnostem Wapu: Domovská stránka, Záložky, Přejít na adresu URL, Poslední stránky, Nastavení.
Před použití této funkce zkontrolujte, zda je řádně vložena karta microSD.
9,12 Služby
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služeb.
10
Média ...................
10.1 FM rádio
Telefon je vybaven rádiem
(1)
s funkcí RDS. Aplikaci lze používat jako tradiční rádio s uloženými kanály nebo k zobrazení paralelních vizuálních informací o programu rádia, pokud naladíte stanice poskytující službu Visual Radio. Během poslechu rádia lze spouštět jiné aplikace.
10.2 Obrázky
Knihovna se připojuje k obrázkům (uloženým v aplikaci „Obrázky“) v telefonu nebo na kartě SD nastaveným jako tapeta, displej při zapnutí či vypnutí nebo odeslaným prostřednictvím rozhraní Bluetooth atd.
10.3 Záznamník
Funkc e „Záznamník“ umožňuje pořizovat hlasové nebo zvukové záznamy.
10.4 Videa
Funkce „Videa“ umožňuje přehrávání videí uložených v telefonu. Stisknutím tlačítka „Volby“ lze soubory přehrát, odeslat, přejmenovat nebo odstranit.
11
Hudba ..................
Pro aktivaci této funkce vyberte v hlavní nabídce položku „Hudba“. Můžete neomezeně spravovat hudbu na paměťové kartě. * Pokud hostitelský telefon přehrává hudbu, je možné hudební
telefon a hudbu ovládat pomocí místního telefonu.
Čeština – CJB27FBALASB
1
2
6
3
5
7
4
1
Levé funkční tlačítko
2
Přijmout volání/Volat
Hovory
3
Hlasová schránka
(stisknutí a podržení)
4
Pravé tlačítko
5
Zapnout/Vypnout
Ukončit hovor
6
Svítilna LED
7
Navigační tlačítko:
Hlavní nabídka/Potvrzení volby Profily Kalendář Zprávy Budík
12
Mé soubory ..........
Funkce Mé soubory umožňuje přístup ke všem zvukovým souborům a souborům videa uloženým na paměťové kartě. Tato funkce poskytuje přístup k řadě položek: Moje zvuky, Obrázky,
Přijaté atd.
Vložení paměťové karty:
Držák karty microSD uvolníte posunutím ve směru šipky a zvednutím. Potom vložte kartu microSD zlatými kontakty směrem dolů. Nakonec otočte držák karty microSD dolů a zasunutím proti směru šipky ho zajistěte.
(1)
Kvalita poslechu rádia závisí na pokr ytí radiostanice v dané oblasti.
1046G
1046D
* Je možné zobrazit kontakty, které byly synchronizovány
mezi vaším telefonem 1046G/1046D a hostitelským telefonem. Stisknutím tlačítka
a tlačítek nahoru/dolů můžete přejít k poslednímu/následujícímu kontaktu. Vyberte kontakt, který chcete vytočit, a stisknutím tlačítka hovor zahajte. Kontaktu lze také odeslat zprávu, a to výběrem položek Volby\Odeslat zprávu.
4.2 Přidání kontaktu
Nový kontakt můžete do telefonu nebo na kartu SIM uložit výběrem položky „Přidat kontakt“.
5
Zprávy .................
5.1 Vytvoření zprávy
Chcete-li napsat textovou zprávu, vyberte v hlavní nabídce možnost „Zprávy“. Můžete napsat novou zprávu nebo upravit předem definovanou zprávu v nabídce Šablony. Během psaní zprávy můžete stisknutím tlačítka „Volby“ zobrazit všechny dostupné možnosti týkající se zprávy. Zprávy, které odesíláte často, si můžete uložit do složky Koncepty.
Zpráva SMS bude automaticky převedena na zprávu MMS, pokud jsou do zprávy vloženy obrázky, videa, zvuky, snímky nebo přílohy.
Zpráva SMS, jejíž délka přesáhne určitý počet
znaků (tento počet závisí na konkrétním jazyku), bude účtována jako několik zpráv SMS. Zpráva MMS obsahující fotografie anebo zvuky může být rovněž účtována jako několik zpráv. Některé znaky (s diakritikou) mohou mít za následek nárůst velikosti zprávy SMS. Výsledkem může být odeslání zprávy skládající se z více zpráv.
* Závisí na verzi softwaru a zemích použití. Pokud váš telefon tuto
funkci podporuje, aktivujte nejprve volání BT (informace o aktivaci najdete v části 9.5. Volání BT).
(1)
Pouze model 1046D.
1046G
1046D
13
Režim zadávání
textu ..........................
K dispozici jsou dva způsoby psaní zpráv:
Normální: tento režim umožňuje zadávat text výběrem písmena nebo sekvence znaků přiřazených určitému tlačítku. Prediktivní s režimem eZi: Tento režim
urychluje psaní
textu.
tlačítko v režimu úprav Stisknutí: otevře tabulku symbolů. Stisknutí a podržení: vloží nulu.
* Závisí na verzi softwaru a zemích použití.
* Závisí na verzi softwaru a zemích použití. Pokud váš telefon tuto funkci
podporuje, aktivujte nejprve volání BT (informace o aktivaci najdete v části 9.5. Volání BT).
* Závisí na verzi softwaru a zemích použití. Pokud váš telefon tuto funkci
podporuje, aktivujte nejprve volání BT (informace o aktivaci najdete v části 9.5. Volání BT).
Tento produkt splňuje platná omezení SAR 2,0 W/kg pro daný stát. Konkrétní maximální hodnoty SAR naleznete v této uživatelské příručce na straně 21.
Při nošení produktu nebo jeho používání používejte schválené příslušenství (např. pouzdro), případně zajistěte jiným způsobem zachování telefonu ve vzdálenosti 10 mm od těla. Jedině tak dodržíte podmínky ochrany před radiofrekvenčním zářením. Nezapomeňte, že produkt může vyzařovat záření i v době, kdy právě netelefonujete.
Úvodní příručka
Další informace o používání mobilního telefonu naleznete v úplné uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout ze stránek www. alcatelonetouch.com(pouze v anglickém jazyce). Na těchto webových stránkách si také můžete přečíst často kladené dotazy, stáhnout aktualizace softwaru atd (pouze v anglickém jazyce).
www.sar-tick.com
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou hlasitostí. Buďte opatrní,
když používáte zařízení poblíž ucha a používáte hlasitý reproduktor.
IP4751_ALCATEL 1046G_1046D_QG_Cze_09_140605.indd 1IP4751_ALCATEL 1046G_1046D_QG_Cze_09_140605.indd 1 2014-6-5  11:46:392014-6-5  11:46:39
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22 23 24
31 3230
Při hraní her na telefonu můžete příležitostně pocítit nepříjemné stavy rukou, paží, ramen, krku či jiných částí těla. Dodržujte pokyny, abyste zabránili vzniku potíží, jako jsou tendinitida, syndrom karpálního tunelu či jiné muskuloskeletární poruchy.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou hlasitostí. Buďte opatrní, když používáte
zařízení poblíž ucha a používáte hlasitý reproduktor.
SOUKROMÍ:
Mějte na vědomí, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své oblasti či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon používáte, s ohledem na pořizování fotografií a zvukových záznamů. Tyto zákony a nařízení mohou přísně zakazovat pořizování fotografií a zvukových záznamů hlasu jiných osob či zaznamenávání jiných osobních záležitostí, a tyto záznamy duplikovat či šířit. Takovéto počínání může být považováno za porušení soukromí. Je na zodpovědnosti každého uživatele, aby v případě potřeby získal dopředu patřičná povolení k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob; výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré zodpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.
BATERIE:
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý. Při použití baterie dbejte na následující opatření:
- Nepokoušejte se baterii otevřít (hrozí riziko toxických výparů a popálení).
- Baterii nepropichujte, nedemontujte ani nezkratujte.
- Použitou baterii nevhazujte do ohně, neodkládejte do domovního odpadu a neskladujte při teplotách přesahujících 60 ºC.
Baterie musí být zlikvidovány v souladu s místně platnými předpisy na ochranu životního prostředí. Baterii používejte pouze k účelu, k němuž je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, které nejsou doporučeny společností TCT Mobile Limited či jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že
produkty je po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:
- Sběrných střediscích komunálního odpadu s odpovídajícími
kontejnery pro takováto zařízení,
- Sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do okolí a umožní opětovné využití součástí.
Země EU:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně. Všechny produkty označené tímto symbolem je nutné odevzdat na těchto sběrných místech.
Oblasti soudní pravomoci mimo EU:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení; tato zařízení jsou určena k odevzdání na příslušných sběrných místech za účelem recyklace. POZOR: HROZÍ RIZIKO EXPLOZE, JE-LI BATERIE NAHRAZENA NESPRÁVNÝM TYPEM. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C. Nabíječky určené pro tento mobilní telefon splňují bezpečnostní normy pro použití zařízení informačních technologií a kancelářských zařízení. Také jsou kompatibilní se směrnicí 2009/125/ES pro ekodesign výrobků. Z důvodu rozdílných elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze k tomuto účelu.
RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením na trh je u všech mobilních telefonů vyžadován důkaz souladu s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE). Základním požadavkem těchto norem a této směrnice je ochrana zdraví a bezpečí uživatele a všech dalších osob. TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ PRAVIDLA PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. Váš mobilní telefon je zároveň vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vystavení rádiovým frekvencím (radiofrekvenční elektromagnetické pole) doporučované v mezinárodních pravidlech. Pokyny byly sestaveny nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují podstatné bezpečnostní rezervy zajišťující bezpečnost všech osob nehledě na jejich věk a zdravotní stav. Pravidla pro vystavení radiovým vlnám udávají hodnoty v jednotkách SAR (specifická hodnota absorpce). Limit SAR u mobilních zařízení činí 2,0 W/kg. Testy hodnoty SAR byly prováděny ve standardních provozních polohách, kdy zařízení vysílalo nejvyšším certifikovaným výstupním výkonem ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR dle pokynů ICNIRP pro tento model zařízení jsou:
Záruka na telefon .....................
Na telefon je poskytována záruka na všechny vady, které se mohou vyskytnout při normálním používání během záručního období dvaceti čtyř (24) měsíců
(1)
od data zakoupení uvedeného na původním dokladu
o koupi.
Na baterie
(2)
a příslušenství prodávané společně s telefonem je rovněž poskytována záruka na všechny vady, ke kterým může dojít během prvních šesti (6) měsíců
(1)
od data zakoupení uvedeného na původním
dokladu o koupi.
V případě vady, která brání v normálním používání telefonu, okamžitě informujte prodejce a předložte svůj telefon společně s dokladem o koupi.
Pokud bude vada potvrzena, budou telefon či jeho část podle potřeby nahrazeny nebo opraveny. Na opravený telefon a příslušenství se vztahuje záruka jeden (1) měsíc na stejnou závadu. Při opravě či výměně mohou být použity repasované součásti, které zajišťují odpovídající funkčnost.
Tato záruka se vztahuje na cenu náhradních součástí a práce, avšak nezahrnuje další náklady.
Řešení potíží..............................
Dříve než se obrátíte na servisní středisko, doporučujeme postupovat dle níže uvedených pokynů:
Doporučujeme baterii zcela nabít (
), aby byl provoz telefonu optimální. Do telefonu neukládejte data o velkém objemu, jinak dojde k omezení jeho optimálního výkonu. K naformátování telefonu můžete použít funkci naformátování uživatelských dat
(1)
(vypněte telefon, podržte stisknuté tlačítko # a současně stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí telefonu). VEŠKERÁ data uživatele telefonu (kontakty, zprávy a soubory) budou trvale odstraněna. Důrazně doporučujeme, abyste před zahájením formátování vytvořili úplnou zálohu dat a profilu v telefonu.
Telefon nejde zapnout
Vyjměte baterii, zkontrolujte její kontakty, znovu ji vložte a telefon znovu zapněte. Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabíjejte telefon po dobu alespoň 20 minut. Pokud ani toto řešení nepomohlo, resetujte telefon pomocí funkce formátování
(1)
uživatelských dat.
Telefon se zablokoval nebo několik minut neodpovídá
Restartujte telefon stisknutím a podržením tlačítka
. Vyjměte baterii, opětovně ji vložte a telefon znovu zapněte. Pokud ani toto řešení nepomohlo, resetujte telefon pomocí funkce formátování
(1)
uživatelských dat.
Telefon se sám vypíná
Zajistěte, aby nedocházelo k náhodnému stisknutí tlačítka napájení. Zkontrolujte míru nabití baterie. Pokud ani toto řešení nepomohlo, resetujte telefon pomocí funkce formátování
(1)
uživatelských dat.
1046G:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky,
při nichž byla zjištěna. Hodnoty SAR při nošení zařízení u hlavy
GSM900 + Bluetooth 0,987 W/kg
Hodnoty SAR při nošení zařízení na těle
GSM900 + Bluetooth 1,07 W/kg
1046D:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky,
při nichž byla zjištěna. Hodnoty SAR při nošení zařízení u hlavy
GSM900 + Bluetooth 0,987 W/kg
Hodnoty SAR při nošení zařízení na těle
GSM900 + Bluetooth 1,07 W/kg
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení obvykle pohybují velmi nízko pod výše uvedenými hodnotami. Je to proto, že kvůli efektivitě systému a zajištění minimálního rušení v síti se provozní výkon telefonu automaticky sníží vždy, když k provedení hovoru není plný výkon zapotřebí. Čím je nižší výstupní výkon zařízení, tím je také nižší hodnota SAR. Testování hodnot SAR při nošení zařízení na těle bylo prováděno při zajištění vzdálenosti alespoň 10 mm. Ke splnění pravidel pro vystavení rádiovým frekvencím během používání zařízení na těle je třeba umístit zařízení minimálně do této vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené příslušenství, ujistěte se, že použitý produkt neobsahuje kov a že zajišťuje umístění telefonu v uvedené vzdálenosti od těla. Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace nebo Správa potravin a léčiv Spojených států amerických, uvádí, že pokud mají lidé zájem o snížení hladiny záření, kterému jsou vystaveni, mohou používat zařízení handsfree, díky němuž se může telefon během hovoru nacházet dále od hlavy či těla, nebo omezit telefonování. Další informace naleznete na stránkách www.alcatelonetouch.com. Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na následujícím webu: http://www.who.int/peh-emf. Telefon je vybaven vestavěnou anténou. Abyste zajistili optimální činnost, nedotýkejte se antény ani ji nepoškozujte. Mobilní zařízení nabízejí celou řadu funkcí, lze je proto používat i v jiných polohách, nikoli pouze u ucha. V těchto případech zařízení splňuje požadavky, je-li používáno s náhlavní soupravou nebo s datovým kabelem USB. Používáte-li jiné příslušenství, zajistěte, aby použité produkty neobsahovaly kov a aby telefon byl umístěn alespoň 10 mm od těla.
Nabíjení telefonu nefunguje správně
Používejte pouze baterii a nabíječku ALCATEL ONETOUCH, která byla součástí balení telefonu. Pokud jsou kontakty baterie znečištěné, očistěte je. Před připojením nabíječky ověřte, že je baterie řádně vložena. Zajistěte, aby nedošlo k úplnému vybití baterie. Pokud bude baterie po delší dobu vybitá, může zobrazení indikátoru nabíjení trvat přibližně 20 minut od připojení nabíječky. Nabíjení provádějte za běžných provozních podmínek (při teplotě 0 až +40 °C). V zahraničí zkontrolujte, zda elektrická síť poskytuje kompatibilní napětí.
Telefon se nemůže připojit k síti nebo se zobrazuje zpráva „Žádný signál“
Zkuste se připojit v jiném místě. Ověřte síťové pokrytí u svého operátora. Zkontrolujte u svého operátora, že máte platnou kartu SIM. Vyberte dostupné sítě ručně. Zkuste se připojit později, je-li síť přetížena.
Neplatná karta SIM
Zkontrolujte, zda byla karta SIM vložena správně. Zkontrolujte, že čip karty SIM není poškozený nebo poškrábaný. Zkontrolujte, zda jsou na kartě SIM dostupné telefonní služby.
Nelze uskutečnit odchozí hovory.
Zkontrolujte, zda jste zadali platné číslo, a stiskněte tlačítko
. V případě mezinárodních hovorů zkontrolujte mezinárodní a oblastní předvolby. Ujistěte se, zda je telefon připojen k síti a zda síť není přetížená nebo nedostupná. Zkontrolujte stav svého účtu u operátora (kredit, platnost karty SIM atd.). Ujistěte se, že jste odchozí hovory nezablokovali. Zkontrolujte, zda telefon není v režimu V letadle.
Nelze přijímat příchozí hovory.
Ujistěte se, zda je telefon zapnutý a připojený k síti (zkontrolujte, zda síť není přetížená nebo nedostupná). Zkontrolujte stav svého účtu u operátora (kredit, platnost karty SIM atd.). Zkontrolujte, zda jste nenastavili přesměrování příchozích hovorů. Ujistěte se, že jste některé hovory nezablokovali. Zkontrolujte, zda telefon není v režimu V letadle.
U příchozího hovoru se nezobrazuje jméno nebo číslo volajícího
Zkontrolujte, že máte tuto službu u operátora objednánu. Volající skryl své jméno nebo telefonní číslo.
Nemůžu najít své kontakty
Ověřte, zda karta SIM není poškozená. Zkontrolujte, zda je karta SIM správně vložena. Importujte všechny kontakty z karty SIM do telefonu.
Snížená zvuková kvalita hovorů
Hlasitost můžete během hovoru nastavit stisknutím tlačítka
. Ověřte sílu signálu sítě Zkontrolujte, zda je přijímač, konektor a reproduktor telefonu čistý.
Nemohu používat funkce popsané v manuálu.
Zkontrolujte u svého operátora, že je služba součástí vašeho účtu. Ověřte, zda tato funkce nevyžaduje příslušenství ALCATEL ONETOUCH.
Číslo, které vyberu v kontaktech, nelze vytočit
Zkontrolujte, že jste správně uložili záznam čísla. Voláte-li do zahraničí, zkontrolujte, zda jste zadali předvolbu země.
Informace o předpisech .........
V určitých oblastech jsou platná následující schválení a připomínky.
1046G:
Obecné informace ..................
Internetová adresa : www.alcatelonetouch.com Číslo telefonické linky : naleznete na letáku „Služby společnosti
TCT Mobile“ nebo na internetových stránkách.
Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton
Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong
Na našem webu naleznete oddíl FAQ (často kladené otázky). Máte-li jakýkoli dotaz, můžete se na nás rovněž obrátit e-mailem.
Elektronická verze tohoto návodu k obsluze je dostupná v angličtině a v dalších jazycích na našich webových stránkách:
www.alcatelonetouch.com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM v pásmech 850/900/1800/1900 MHz.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě pro tento telefon je k dispozici na stránkách: www.alcatelonetouch.com.
Ochrana před krádeží
(1)
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku balení a v paměti telefonu. Doporučujeme, abyste si toto číslo při prvním použití telefonu poznamenali zadáním * # 0 6 # a uložili na bezpečném místě. V případě, že bude telefon zcizen, může být toto číslo požadováno policií nebo operátorem. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu před použitím jinou osobou, a to i v případě jiné karty SIM.
Odmítnutí odpovědnosti
Mezi popisem v uživatelské příručce a činností telefonu mohou být určité rozdíly v závislosti na verzi softwaru nahrané v telefonu a konkrétních službách operátora.
Společnost TCT Mobile nenese právní odpovědnost za takové rozdíly ani za jejich potenciální důsledky, za které nese výhradní odpovědnost operátor.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služeb.
Při snímání krytu dbejte na to, že telefon může obsahovat látky, které mohou způsobit alergickou reakci. S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistých a bezprašných místech. Nevystavujte telefon nepříznivým povětrnostním stavům a podmínkám okolí (jako je mokro, vlhkost, déšť, pronikání tekutin, prach, mořský vzduchu apod.). Výrobcem doporučovaný rozsah provozních teplot je -10°C až +55°C. Při teplotách přesahujících 55 °C se může zhoršit čitelnost displeje telefonu. Jedná se však pouze o dočasný a nezávažný problém. V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání. V případech nutnosti tísňového volání nespoléhejte pouze na svůj telefon. Neotevírejte, nedemontujte ani se nepokoušejte opravovat mobilní telefon sami. Telefon nepouštějte, neházejte ani neohýbejte. Telefon nepoužívejte, pokud je jeho skleněný displej poškozený, prasklý nebo rozbitý, jinak hrozí riziko poranění. Nemalujte na telefon. Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami, které jsou kompatibilní s příslušným modelem telefonu. Společnost TCT Mobile Limited a její pobočky se zříkají zodpovědnosti za škody vzniklé použitím jiných nabíječek a baterií. Vždy uchovávejte zálohu nebo písemný záznam všech důležitých informací uložených v telefonu. Někteří lidé mohou utrpět epileptický záchvat nebo přechodnou ztrátu vědomí, jsou-li vystaveni blikajícím světlům nebo při hraní videoher. Tyto záchvaty či ztráty vědomí mohou nastat i u osob, které je nikdy předtím neměly. Pokud u vás došlo k záchvatům či výpadkům vědomí nebo k nim dochází u někoho ve vaší rodině, obraťte se na svého lékaře, než budete hrát videohry na telefonu nebo zapnete funkci blikání. Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry a používají jiné funkce, při nichž na telefonu blikají světla. Okamžitě přestaňte používat telefon a obraťte se na lékaře, dojde-li k některým z následujících příznaků: křeče, záškuby očí nebo svalů, ztráta pozornosti, nekontrolované pohyby či dezorientace. Za účelem snížení pravděpodobnosti výskytu takovýchto příznaků dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte blikající světla, jste-li unavení či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní dodržujte největší možnou vzdálenost od displeje.
- Pokud vás při hraní rozbolí ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost a několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm, ukončete hru a navštivte lékaře.
1046D:
Nelze přidat kontakt
Ověřte, zda kontakty na kartě SIM nejsou zaplněné, a případně odstraňte některé z nich nebo nové kontakty uložte do kontaktů v telefonu.
Volající nemohou zanechat zprávu v mé hlasové schránce
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služeb.
Nemám přístup k hlasové schránce.
Ověřte, zda je číslo hlasové schránky operátora zadáno v možnosti Zprávy\Hlasová schránka“ správně. Pokud je síť přetížena, opakujte pokus později.
Na pohotovostní obrazovce se zobrazuje blikající ikona
Máte na kartě SIM uloženo příliš mnoho zpráv SMS. Odstraňte některé z nich nebo je archivujte do paměti telefonu.
Kód PIN karty SIM je uzamčený
Kontaktujte svého síťového operátora a požádejte jej o kód PUK (osobní odblokovací kód).
Prodloužení výdrže baterie
Vždy nabíjejte telefon dostatečně dlouhou dobu (minimálně 3 hodiny). Po částečném nabití nemusí indikátor stavu baterie udávat přesnou hodnotu. Přesná indikace o stavu nabití se zobrazí nejdříve po 20 minutách od odpojení nabíječky. Aktivujte funkci podsvícení na požádání.
LICENCE
Obigo®
je registrovaná ochranná známka společnosti Obigo AB.
Logo microSD je ochranná známka.
eZiText™ a Zi™ jsou ochranné známky společnosti Zi Corporation a/nebo jejích poboček.
Slovní označení a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami podléhá přidělení licence. Ostatní ochranné známky a názvy značek jsou majetkem příslušných vlastníků.
1046G/1046D – PROHLÁŠENÍ K ROZHRANÍ BLUETOOTH, ID D022118
Bezpečnost a použití ..............
Před používáním telefonu doporučujeme důkladně se seznámit s touto kapitolou. Výrobce se zříká veškeré zodpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku nesprávného použití nebo použití porušujícího pokyny obsažené v této příručce.
BEZPEČNOST ZA JÍZDY:
Jelikož výzkumy prokázaly, že použití mobilního telefonu během řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to i při použití zařízení handsfree (automobilové sady, náhlavní soupravy...), žádáme řidiče, aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte telefon a sluchátka k poslechu hudby ani rádia. Použití sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech je zakázáno. Zapnutý telefon je zdrojem elektromagnetických vln, které mohou rušit elektronické systémy vozidla, například systém ABS nebo airbagy. Jak zajistit, aby k problémům nedocházelo:
- nepokládejte telefon na palubní desku ani do oblasti použití airbagů,
- ověřte u prodejce či výrobce vozidla, zda je palubní deska dostatečně stíněna před radiofrekvenční energií mobilních telefonů.
PODMÍNKY POUŽITÍ:
Doporučujeme telefon občas vypnout, aby došlo k optimalizaci jeho výkonnosti. Vypínejte telefon před nástupem do letadla. Vypínejte telefon v nemocničních zařízeních, nejste-li na vyhrazených místech. Stejně jako je tomu u mnoha dalších běžně používaných zařízení, mohou mobilní telefony interferovat s jinými elektrickými či elektronickými zařízeními a zařízeními využívajícími rádiové frekvence. Vypínejte telefon, jste-li v blízkosti plynů a vznětlivých kapalin. Přísně dodržujte veškeré pokyny zveřejněné ve skladištích paliv, na benzinových stanicích, v chemických továrnách či kdekoli v potenciálně výbušném prostředí. Je-li telefon zapnutý, nepřibližujte jej blíže než na 15 cm k žádným lékařským zařízením, jako jsou kardiostimulátory, sluchové pomůcky či inzulinové pumpy apod. Pokud telefon používáte, přikládejte jej k uchu na opačné straně od takového zařízení, je-li použito. Aby nedošlo k narušení sluchu, zvedněte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu. Telefon pokládejte dále od ucha také v případě, že používáte zařízení handsfree, jinak hrozí poškození sluchu vinou vyšší hlasitosti. Nedovolte dětem používat telefon či hrát si s telefonem a příslušenstvím bez dozoru.
Tato záruka se nevztahuje na vady telefonu a příslušenství způsobené následujícími situacemi (bez jakéhokoli omezení):
1) Nedodržováním pokynů k použití a instalaci a technických a bezpečnostních norem platných v oblasti použití telefonu;
2) Připojením telefonu k zařízení, které není dodáváno nebo doporučováno společností TCT Mobile Limited;
3) Provedením úprav či oprav osobami, které nejsou autorizovány společností TCT Mobile Limited nebo jejími pobočkami či prodejcem;
4) Upravy nebo změny softwaru nebo hardwaru provedené osobami, které k tomu nemají oprávnění od společnosti TC T Mobile Limited;
5) Nepřízní počasí, blesky, ohněm, vlhkostí, vniknutím tekutin či potravin, chemickými produkty, stahováním souborů, nárazem, vysokým napětím, korozí, oxidací, atd.…
Oprava telefonu nebude poskytnuta, pokud byly sejmuty či změněny štítky na telefonu či jeho výrobní číslo (IMEI).
Neexistují žádné vyjádřené záruky, písemné, ústní ani odvozené, kromě této vytištěné omezené záruky a povinných záruk uplatňovaných v souladu s příslušnou státní nebo soudní pravomocí.
Společnost TCT Mobile Limited ani žádná z jejích poboček nebudou v žádném případě odpovědné za nepřímé, náhodné či následné škody jakéhokoli druhu, mimo jiné za obchodní či finanční ztráty nebo újmu, ztrátu dat nebo dobré pověsti, v plném rozsahu, v němž popření těchto záruk umožňuje zákon.
Některé země či státy neumožňují vyloučení či omezení nepřímých, náhodných a následných škod, případně omezení doby trvání odvozených záruk; v takovém případě se na vás předchozí omezení a vyloučení nevztahují.
(1)
Délka záruční doby se může lišit v závislosti na zemi.
(2)
Životnost akumulátoru mobilního telefonu ve smyslu doby pohotovosti, doby
hovoru a celkové provozní životnosti závisí na podmínkách použití a konfiguraci sítě. Baterie je považována za nahraditelný spotřební materiál. Podle specifikací musí poskytovat optimální výkonnost v telefonu během prvních 6 měsíců od zakoupení a po dobu přibližně 200 cyklů nabití.
(1)
Formátování uživatelských dat: VEŠKERÁ data uživatele telefonu
(kontakty, zprávy a soubory) budou tr vale odstraněna. Před zahájením formátování uložte data v telefonu na kartu SIM.
ALCATEL je ochranná známka společnosti
Alcatel-Lucent a je používána na základě licence
společností TCT Mobile Limited.
Všechna práva vyhrazena. © Copyright 2014
TCT Mobile Limited.
Společnost TCT Mobile Limited si vyhrazuje právo na
změnu dokumentace či technických specifikací bez
předchozího upozornění.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou hlasitostí. Buďte opatrní,
když používáte zařízení poblíž ucha a používáte reproduktor.
IP4751_ALCATEL 1046G_1046D_QG_Cze_09_140605.indd 2IP4751_ALCATEL 1046G_1046D_QG_Cze_09_140605.indd 2 2014-6-5  11:46:472014-6-5  11:46:47
Loading...