Alcatel OT-103, OT-203 User Manual [bs]

1
Telepon seluler Anda ..
OT-103 OT-203
1.1 Tombol-tombol
T
ombol navigasi Mengonfirmasi opsi (tekan tengah-tengah tombol) Membuka “Templat” di “Pesan”
(
1)
(tekan tombol
l
ama di layar utama)
Membuka kontak favorit
(2)
(tekan tombol lama di layar
utama).
M
enerima panggilan Membuat panggilan Mengakses memori panggilan (Redial) (tekan sebentar)
Mematikan/Menghidupkan telepon (tekan lama) Mengakhiri panggilan K
embali ke layar utama
Tombol multifungsi kiri
Tombol multifungsi kanan
M
emeriksa voicemail Anda (tekan lama)
Di mode edit
- Tekan sebentar: membuka daftar bahasa
- Tekan lama: memasukkan angka nol
Di mode Edit:
- Tekan singkat: mengubah metode input
- Tekan lama: membuka tabel Simbol
Dari layar utama
- Tekan sebentar: #
- Tekan lama: menghidupkan/mematikan vibrator Di mode edit:
- Tekan sebentar: (spasi)
- Tekan lama: menambahkan kata
9
Fungsional ..............
9.1 Organiser
Setelah masuk menu ini dari “Peralatan”, terdapat kalender bulanan untuk mencatat rapat, janji temu, dll. Hari yang sudah diberi acara akan ditandai dengan warna.
9.2 Stopwatch
StopWatch adalah aplikasi sederhana untuk mengukur waktu dengan fungsi tambahan mencatat beberapa hasil dan menunda/melanjutkan pengukuran waktu.
9.3 Alarm
Ponsel Anda dilengkapi dengan jam alarm internal berfitur jeda singkat.
9.4 Kalkulator
Tekan tombol untuk memunculkan poin desimal. Konfirmasi
dengan tombol atau tombol lunak kiri.
9.5 Konverter
Konverter unit dan Konverter Kurs
9.6 Pintasanku
Membuka pintasan yang sudah ditetapkan. Untuk menetapkan pintasan baru: pilih “Pintasanku” jika Anda ingin membuka cepat fungsi tertentu, Direktori, dll.
1.2 Ikon layar utama
Level isi baterai.
Isyarat getar: Telepon Anda bergetar tapi tidak berdering
atau berbunyi bip kecuali untuk alarm.
H
eadset terhubung.
Penerusan p anggilan diaktifk an: panggilan Anda
diteruskan.
A
larm diprogram.
Pesan voicemail yang datang.
Radio FM hidup.
P
anggilan tak terjawab.
Mode jelajah.
P
ergantian saluran
(3)
:
menunjukkan saluran terpilih.
Muncul hanya pada m ode tak diacak saat melakukan panggilan, mengirim/menerima SMS.
Indikator kekuatan sinyal.
(1) (2)
Mode hening: Telepon Anda tidak berdering, berbunyi bip atau bergetar kecuali untuk alarm.
Pesan belum dibaca.
Papan tombol terkunci
Stopwatch aktif
Isyarat nada dering
Isyarat getar dan nada dering
2
Persiapan ......................
2
.1 Pemasangan
Lepaskan/Pasang kembali penutup belakang
Memasukkan dan melepas baterai
M
emasukkan dan mengeluarkan Kartu SIM
Masukkan kartu SIM dengan chip menghadap ke bawah dan sisipkan ke dalam slot kartu. Pastikan kartu tersisip dengan benar. Untuk mengeluarkan kartu, tekan dan geser keluar.
2.2 Menghidupkan telepon Anda
Tekan tombol (tekan lama).
2.3 Mematikan telepon Anda
Dari menu utama, tekan tombol (tekan lama).
10
Permainan ..............
Telepon Alcatel Anda mungkin dilengkapi beberapa permainan.
10.1 Pengaturan permainan
Di sini Anda dapat mengelola pengaturan, misalnya memilih musik latar dan isyarat getar.
11
Radio FM
(1)
............
Telepon Anda dilengkapi dengan radio FM
(2)
berfasilitas RDS. Anda dapat memakai aplikasi ini sebagai radio FM biasa dengan pencarian gelombang otomatis serta penyimpanan saluran atau dengan informasi visual paralel terkait dengan program radio yang ditampilkan, jika Anda berhenti di stasiun yang menawarkan layanan Visual Radio. Anda dapat mendengarkan radio sembari menjalankan aplikasi lain.
3
Panggilan ......................
3.1 Melakukan panggilan
Panggil nomor yang dikehendaki kemudian tekan tombol untuk m
elakukan panggilan. Jika Anda melakukan kesalahan, tekan tombol
multifungsi kanan sekaliuntuk menghapus angka terakhir.
U
ntuk mengakhiri panggilan, tekan tombol .
Melakukan panggilan darurat
J
ika telepon Anda tercakup jaringan, panggil nomor darurat dan tekan tombol untuk melakukan panggilan darurat. Panggilan tetap bekerja walau tanpa kar tu SIM dan tanpa memasukkan kode PIN atau m
embuka kunci papan tombol.
3.2 Memanggil Surat Suara
(
1)
Untuk mengakses voicemal, tekan lama tombol .
3.3 Menerima panggilan
S
aat menerima panggilan masuk, tekan tombol untuk berbicara
lalu tutup dengan tombol .
3.4 Fungsi yang tersedia selama panggilan
Selama panggilan berlangsung, Anda bisa membuka direktori, pesan pendek, dll tanpa harus memutus percakapan.
12
Profil ......................
Dengan menu ini, Anda dapat memilih nada dering untuk acara dan suasana yang berbeda.
13
Mode input Latin..........
Ada dua metode penulisan pesan:
- Normal: dengan mode ini Anda dapat mengetik teks dengan cara
memilih huruf atau rangkaian karakter yang ditautkan dengan tombol. Tekan tombol beberapa kali hingga huruf yang ingin dimunculkan tersorot. Setelah Anda melepaskan tombol, karakter tersorot dimasukkan ke dalam teks.
- Prediktif dengan mode Zi: mode ini mempercepat penulisan teks.
Tulis kata dengan menekan satu tombol antara dan . Tekan tombol satu kali dan kata akan berganti tiap kali Anda menekan tombol. Selama terus menekan tombol, kata akan berubah­ubah. Contoh: Untuk memunculkan kata “Tomorrow”, tekan tombol berikut:
,,= Too -> -> tomorrow
- tombol di mode edit
Tekan tombol sebentar: membuka daftar bahasa Tekan tombol lama: memunculkan angka nol
4
Catatan panggilan ........
4.1 Catatan panggilan
A
nda bisa membuka catatan panggilan dengan menekan tombol
dari layar utama.
4
.2 Nomor saya
M
asukkan atau ubah nomor telepon Anda atau telepon untuk mengakses pesan suara dan konfirmasikan dengan menekan . Nomor telepon Anda biasanya tertulis di kartu SIM
4.3 Detil biaya
Anda bisa membuka item berbeda dengan opsi ini: Jumlah, Durasi.
4.4 Atur panggilan
Anda bisa membuka beberapa item dengan opsi ini: Tunggu panggilan, Terusan panggilan, Pembatasan panggilan, Mode jawab, Panggil ulang o
tomatis...
4
.5 Pengelola panggilan
(
1)
Menu ini memiliki fungsi ganda yaitu mengawasi dan mengelola biaya selama panggilan berlangsung melalui pengaturan “Menurut biaya” dan “Menurut durasi”.
12
(
1)
OT-103 saja.
(2)
OT-203 saja.
(3)
Bergantung pada jaringan operator Anda.
3
456
5
Buku Telepon ........
5.1 Membuka buku telepon
Untuk membuka direktori dari layar utama, tekan tombol dan pilih ikon dari menu.
5.2 Membuat berkas
Pilih direktori tempat berkas akan dibuat, tekan tombol lunak “Opsi” pilih “buat berkas” lalu .
6
Pesan ......................
6.1 Membuat pesan
Dari menu utama, pilih “Pesan” untuk membuat pesan teks. Anda dapat mengetik pesan serta menyisipkan pesan yang sudah disiapkan dari “Templat”. Saat sedang menulis pesan, pilih “Opsi” untuk membuka semua opsi pesan. Anda dapat menyimpan pesan yang sering dikirim ke “Draft” atau “Templat”.
7
8
9 10
ALCATEL adalah merek dagang dari
Alcatel-Lucent dan dipakai atas lisensi dari
TCT Mobile Limited.
Semua hak dilindungi undang-undang © Hak Cipta 2009
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited berhak mengubah
spesifikasi materi atau teknis tanpa pemberitahuan
sebelumnya.
11
12
(
1)
Hubungi operator jaringan Anda untuk memeriksa ketersediaan layanan.
(1)
OT-203 saja.
(2)
Kualitas radio ditentukan oleh cakupan stasiun radio di daerah tersebut.
Indonesian - CJB30U0ALAAB
Terlalu lama mendengarkan musik pada volume penuh dengan pemutar musik dapat merusak pendengaran. Atur volume telepon Anda pada titik aman. Pakailah hanya headphone yang direkomendasikan oleh TCT Mobile Limited dan afiliasinya.
(
1)
Tergantung operator jaringan Anda.
(2)
OT-103 saja.
(3)
OT-203 saja.
(1)
OT-103 saja.
(2)
OT-203 saja.
(1)
OT-103 saja.
(2)
OT-203 saja.
(3)
Tergantung model.
7
Tampilan
(1)
..............
7.1 Layar Latar
Wallpaper ditampilkan saat Anda menghidupkan telepon.
7.2 Menghidupkan/Mematikan
(
3)
Anda dapat mengatur sendiri animasi atau gambar sambutan yang muncul saat telepon dihidupkan. Anda juga dapat mengatur sendiri gambar atau animasi pada layar OFF.
7.3 Kecerahan
Anda dapat menyesuaikan level warna hitam pada layar LCD dengan menekan tombol .
8
Pengaturan..............
Dari layar utama, pilih ikon menu dan pilih fungsi pilihan Anda untuk mengkustomisasi telepon Anda: Tampilan
(2)
, Jam, Tombol, Kamus,
Pengaturan lainnya...
1
2
4
5
7
3
6
8
Tombol multifungsi kiri Menerima/Membuat panggilan
Catatan panggilan Pesan suara Kunci/Buka kunci Tombol multifungsi kanan Mematikan/
Menghidupkan Mengakhiri panggilan
Isyarat getar Tombol navigasi
(1)
:
Menu/Konfirmasi opsi Pesan Direktori Pintasanku
(
2)
Radio FM
(
3)
Alarm
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
4
5
7
3
6
8
(1)
Bergantung pada jaringan operator Anda.
103_203_QG_IND_24-06-09:303_QG_GB_09-02-09 24/06/2009 13:49 Page 1
Keamanan dan penggunaan
Kami menyarankan Anda untuk membaca bab ini dengan teliti sebelum menggunakan telepon i
ni. Produsen menafikan tanggung jawab atas kerusakan yang mungkin terjadi akibat penggunaan yang tidak benar atau yang berlawanan dengan petunjuk yang tertulis dalam buku petunjuk ini.
KEAMANAN LALU LINTAS:
Berdasarkan peneliti an, yang menunjukkan ba hwa penggunaan telepon seluler saat mengemudikan kendaraan adalah berisiko, walaupun kit hands-free digunakan (car kit, headset. dll.), pengemudi diminta menghindari menggunakan telepon seluler bila kendaraan tidak diparkir.
Waktu mengemudi, jangan pakai telepon dan headphone Anda untuk mendengarkan musik atau radio. Memakai headphone dapat menimbulkan bahaya dan dilarang di wilayah tertentu. Saat dinyalakan, telepon An da mengeluarkan gelombang elektromagnetis yang dapat mengganggu sistem elektronik kendaraan seperti ABS (anti-lock brakes) atau bantalan udara. Untuk memastikan agar tidak ada masalah:
- jangan tempatkan telepon Anda di atas dashboard atau dalam wilayah pengoperasian
bantalan udara,
- tanyakan ke dealer atau produsen mobil Anda untuk memastikan bahwa dashboard-mobil
Anda cukup terlindung dari energi frekuensi radio (RF) telepon seluler.
SYARAT PENGGUNAAN:
Anda disarankan mematikan telepon dari waktu ke waktu untuk mengoptimalkan kinerjanya. Matikan telepon sebelum menaiki pesawat udara untuk menghindari tuntutan hukum. Matikan telepon saat Anda berada dalam fasilitas perawatan kesehatan, kecuali di tempat­tempat yang telah ditentukan. Seperti halnya dengan jenis peralatan lain yang sering digunakan saat ini, telepon seluler dapat mengganggu pengoperasian perangkat listrik atau elektronik, atau peralatan lain yang frekuensi radio. Matikan telepon saat Anda berada di dekat gas atau cairan yang mudah terbakar. Patuhi semua tanda dan petunjuk yang dipasang di depo bahan bakar, pompa bensin, pabrik kimia atau di tempat lain yang udara di sekitarnya mudah terbakar. Saat telepon dinyalakan, telepon harus dijauhkan paling tidak dengan jarak 15 cm dari perangkat medis, misalnya alat pacu jantung, alat bantu pendengaran, pompa insulin, dll. Terutama pada saat menggunakan telepon, Anda harus menempelkan telepon pada telinga yang jauh dari perangkat medis tersebut, jika Anda memakai perangkat tersebut. Untuk menghindari kerusakan pendengaran, terima panggilan sebelum menempelkan telepon ke telinga Anda. Juga jauhkan handset dari telinga Anda saat Anda menggunakan mode “hands­free” karena volume suara yang keras dapat menyebabkan kerusakan pendengaran. Jangan biarkan anak kecil menggunakan telepon seluler Anda tanpa diawasi. Saat mengganti kulit pelindung, mohon perhatikan bahwa telepon Anda harus mengandung zat yang dapat menimbulkan reaksi alergis. Selalu perlakukan telepon Anda dengan hati-hati dan simpan di tempat yang bebas debu dan bersih.
Jangan biarkan telepon Anda berada pada kondisi lingkungan atau iklim yang tidak menguntungkan (banyak uap air, lembab, hujan, masuknya cairan, debu, udara laut dan lainnya). S
uhu pengoperasian yang disarankan produsen berkisar antara -20°C sampai dengan +55°C. Di atas suhu 55°C, kejelasan tampilan telepon mungkin terganggu, meskipun ini hanya sementara dan tidak serius. Tidak semua nomor panggilan darurat bisa tercapai oleh semua jaringan selular. Jangan pernah hanya bergantung pada telepon Anda untuk pangggilan darurat. Jangan membuka atau mencoba memperbaiki telepon seluler Anda sendiri. Jangan jatuhkan, lempar atau lengkungkan telepon seluler Anda. Jangan cat telepon Anda. Gunakan baterai, pengisi baterai, dan aksesori Alcatel yang kompatibel dengan model telepon Anda. (Lihat Daftar Aksesori, halaman 55). T&A Mobile Phones Limited dan afiliasinya menafikan tanggung jawab atas segala kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan pengisi baterai atau baterai lain. Jangan lupa membuat salinan cadangan (back-up) atau membuat catatan semua informasi penting yang disimpan di telepon Anda. Beberapa orang dapat terkena serangan epileptik atau pingsan apabila terpapar ke lampu berkedipkedip atau saat bermain video game. Serangan epileptik atau pingsan ini dapat terjadi meskipun orang tersebut belum pernah mengalami serangan atau pingsan sekalipun. Jika Anda pernah mengalami serangan epileptik atau pingsan, atau jika Anda mempunyai sejarah keluarga yang pernah mengalami hal-hal tersebut, berkonsultasilah dengan dokter Anda sebelum memainkan video game pada telepon Anda atau sebelum memfungsikan fitur lampu kedip pada telepon Anda. Orang tua harus mengawasi anak mereka dalam hal penggunaan video game atau fitur-fitur lain yang melibatkan lampu berkedip-kedip pada telepon. Semua orang harus menghentikan penggunaan telepon dan berkonsultasi ke dokter apabila terjadi gejala-gejala sebagai berikut: kejang-kejang, mata melotot atau kejang otot, hilang kesadaran, gerakan tanpa disengaja atau bingung/hilang arah. Untuk menekan kemungkinan timbulnya gejala-gejala tersebut, lakukan tindakan-tindakan keamanan berikut
- Jangan bermain atau menggunakan fitur lampu berkedip-kedip apabila Anda lelah atau
kurang tidur.
- Istirahatlah paling tidak 15 menit setiap jam.
- Bermainlah di tempat yang semua lampunya dinyalakan.
- Bermainlah dengan jarak sejauh mungkin dari layar.
- Jika tangan, pergelangan tangan, atau lengan Anda lelah atau nyeri saat bermain, hentikan
permainan dan istirahatlah beberapa jam sebelum melanjutkan permainan lagi.
- Jika Anda meneruskan bermain dengan tangan, pergelangan tangan atau lengan nyeri
selama atau setelah bermain, hentikan permainan dan pergilah ke dokter. Jika Anda bermain permainan pada telepon Anda, Anda mungkin mengalami ketidaknyamanan sementara pada tangan, lengan, bahu atau bagian tubuh yang lain. Ikuti petunjuk-petunjuk ini untuk menghindari masalah seperti tendinitis (radang otot dan jaringan ikat sendi), sindroma syaraf pergelangan tangan, atau kelainan otot dan tulang lainnya.
Terlalu lama mendengarkan musik pada volume penuh dengan pemutar musik dapat merusak pendengaran. Atur volume telepon Anda pada titik aman. Pakailah hanya headphone yang direkomendasikan oleh TCT Mobile Limited dan afiliasinya.
2) tidak mematuhi standar teknis dan keamanan yang berlaku untuk area
geografis tempat perangkat itu digunakan,
3) perawatan baterai dan pemasok energi lainnya yang tidak semestinya,
serta instalasi elektrik keseluruhan yang tidak bagus,
4) kecelakaan atau akibat dari pencurian kendaraan tempat telepon
tersebut diletakkan, tindakan kekerasan, tersambar kilat, kebakaran, kelembaban, kemasukan cairan, cuaca buruk,
5) menghubungkan atau memasang telepon ke perangkat yang tidak
disediakan atau tidak dianjurkan oleh T&A Mobile Phone Limited atau afiliasinya, tanpa persetujuan tertulis dari perusahaan,
6) layanan, modifikasi atau perbaikan yang dilakukan oleh perorangan tanpa
seizin T&A Mobile Phones Limited atau afiliasinya, penjual resmi atau pusat perawatan yang disetujui,
7) penggunaan perangkat dengan tujuan yang tidak sesuai dengan tujuan
perancangannya,
8) keausan normal,
9) kerusakan yang disebabkan oleh sebab eksternal (mis., interferensi radio
dari perangkat lain, fluktuasi tegangan listrik atau saluran telepon),
10) modifikasi yang dilakukan terhadap perangkat meskipun modifikasi itu
dipersyaratkan oleh perubahan peraturan dan/atau modifikasi parameter jaringan,
11) koneksi yang mengalami gangguan yang diakibatkan oleh transmisi radio
yang tidak bagus atau disebabkan oleh ketiadaan jangkauan relai radio. Sesuai dengan hukum yang berlaku, T&A Mobile Phones Limited atau afiliasi menjamin produk Anda terhadap cacat tersembunyi (kerusakan tetap di dalam desain, pembuatan, dll.) Tidak ada jaminan eksplisit, apakah tertulis maupun lisan, selain jaminan terbatas yang tercetak ini. Semua jaminan yang tersirat, termasuk tetapi tidak terbatas pada jaminan tidak tertulis bahwa produk tersebut laik guna, berlaku selama masa jaminan terbatas ini berlaku. Kapan pun T&A Mobile Phones Limited atau afiliasinya tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang tidak disengaja atau akibat kelalaian dalam bentuk apa pun, termasuk namun tidak terbatas pada hilangnya keuntungan, kerugian komersial, sampai pada batas tertinggi sejauh kerusakan itu dapat dinafikan oleh hukum. Beberapa negara/negara bagian tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan kerugian akiba t perb uatan yang tidak diseng aja atau kelal aian, atau pembatasan masa berlaku jaminan tersirat, sehingga pembatasan atau pengecualian di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda.
Pemecahan masalah ............
Sebelum menghubungi bagian purna jual, Anda dianjurkan mengikuti instruksi berikut:
Anda disarankan mematikan telepon dari waktu ke waktu untuk
mengoptimalkan kinerjanya.
Anda sebaiknya mengisi penuh baterai ( ) untuk mengoptimalkan
operasinya.
Usahakan tidak menyimpan data dalam jumlah besar di telepon
karena bisa mempengaruhi kinerja telepon Anda.
dan lakukan pemeriksaan berikut:
Telepon seluler saya tidak bisa dihidupkan
Tekan sampai muncul layar
Periksa level isi baterai
Periksa kontak baterai, lepas dan pasang kembali baterai, kemudian
hidupkan telepon Anda
Telepon saya tidak merespons selama beberapa menit
Tekan tombol
Lepaskan baterai dan pasang lagi, kemudian hidupkan telepon
Layar saya sulit dibaca
Bersihkan layar
Gunakan telepon seluler Anda sesuai dengan syarat pemakaian yang
dianjurkan
Telepon seluler saya mati sendiri
Pastikan papan tombol terkunci pada saat Anda tidak menggunakan
telepon
Periksa level isi baterai
PENGISI BATERAI
P
engisi baterai bertenaga listrik akan beroperasi dalam kisaran suhu: 0°C sampai 40°C. Pengisi baterai yang dirancang untuk telepon seluler Anda memenuhi standar keamanan peralatan teknologi informasi dan penggunaan peralatan kantor. Pengisi baterai harus digunakan untuk tujuan ini saja.
GELOMBANG RADIO:
Bukti kepatuhan terhadap standar internasional (ICNIRP) atau Peraturan Eropa 1999/5/EC (R&TTE) diperlukan bagi semua model telepon seluler sebelum dapat diperjualbelikan. Perlindungan kesehatan dan keamanan pengguna dan orang lain merupakan persyaratan penting dari standar atau peraturan ini. TELEPON SELULER INI MEMENUHI PERSYARATAN INTERNASIONAL DAN EROPA MENGENAI EKSPOSUR (PAPARAN) TERHADAP GELOMBANG RADIO. Telepon seluler Anda adalah alat pemancar/penerima radio. Telepon ini dirancang dan diproduksi untuk mematuhi batas eksposur (paparan) frekuensi radio (RF) yang disarankan oleh persyaratan internasional (ICNIRP)
(1)
dan oleh Dewan Uni Eropa
(Recommendation 1999/519/EC)
(
2)
. Batas ini merupakan bagian dari serangkaian persyaratan dan tingkat frekuensi radio yang diizinkan bagi masyarakat. Batas ini ditetapkan oleh beberapa kelompok ahli independen berdasarkan penilaian ilmiah reguler dan terperinci. Batas-batas ini mencakup margin keamanan signifikan yang bertujuan memastikan keamanan semua orang, tanpa memandang usia maupun kondisi kesehatan. Standar eksposur untuk telepon seluler ditentukan dengan unit pengukuran yang dikenal dengan Specific Absorption Rate atau “SAR ”. Batas SAR ditetapkan persyaratan internasional atau Dewan Uni Eropa pada rata-rata 2 watt/kilogram (W/kg) untuk 10 gram jaringan tubuh. Pengujian yang digunakan untuk menentukan tingkat SAR dilakukan berdasarkan standar modus penggunaan di mana telepon terpancar pada tingkat daya maksimum pada seluruh jangkauan gelombang frekuensi. Walaupun SAR ditetapkan pada tingkat bersertifikasi tertinggi, tingkat SAR nyata pada telepon seluler saat digunakan biasanya jauh lebih rendah daripada nilai maksimum. Malahan, karena telepon seluler dirancang untuk beroperasi pada beragam tingkat daya yang berbeda, telepon seluler hanya menggunakan tingkat daya minimum yang dibutuhkan untuk menghubungi jaringan. Berdasarkan teori, semakin dekat Anda ke antena stasiun dasar, semakin rendah tingkat daya yang dibutuhkan telepon seluler.
Ponsel saya berada di tingkat otonomi rendah
Pastikan Anda mematuhi waktu pengisian penuh (minimal 3 jam)
Jika pengisian tak sampai penuh, indikator level baterai bisa menjadi
tidak tepat. Tunggu minimal 20 menit setelah mencopot pengisi ulang agar indikator kembali tepat.
Baterai telepon seluler saya tidak bisa diisi dengan benar
Pastikan baterai Anda tidak kosong sama sekali; indikator isi baterai
akan muncul setelah beberapa menit dan mungkin disertai suara desis halus.
Pastikan pengisian dilakukan dalam kondisi normal (0°C +40°C)
Pastikan baterai sudah terpasang. Baterai harus dipasang sebelum
Anda menancapkan pengisi baterai.
Pastikan Anda menggunakan baterai dan pengisi baterai Alcatel
Apabila di luar negeri, pastikan bahwa arus listriknya kompatibel
Telepon seluler saya tidak terhubung ke jaringan
Cobalah melakukan hubungan dari tempat lain
Verifikasi jangkauan jaringan dengan operator Anda
Pastikan ke operator Anda bahwa kartu SIM Anda valid
Cobalah memilih jaringan yang tersedia secara manual
Cobalah melakukan hubungan di lain waktu jika jaringan kelebihan
kapasitas
Kartu SIM eror
Pastikan kartu SIM terpasang dengan benar
Verifikasi dengan operator Anda bahwa kartu SIM Anda kompatibel
dengan 3V; kartu SIM lama 5V tidak dapat dipakai lagi.
Pastikan chip pada kartu SIM Anda tidak rusak atau tergores
Tidak bisa melakukan panggilan keluar
Pastikan Anda memanggil nomor yang valid dan menekan tombol
Untuk panggilan internasional, pastikan Anda telah memasukkan
kode negara dan area
Pastikan telepon seluler Anda terhubung ke jaringan, dan bahwa
jaringan tidak kelebihan kapasitas atau tidak tersedia
Periksa langganan Anda ke operator (pulsa, kartu SIM valid, dsb.)
Pastikan Anda tidak memblokir panggilan keluar
Nilai SAR ter tinggi yang diujikan pada telepon seluler ini untuk digunakan di telinga d
an kepatuhan terhadap standar adalah 0.53 W/kg. Walaupun mungkin ada perbedaan tingkat SAR pada berbagai telepon dan pada berbagai posisi, semuanya memenuhi peraturan Internasi onal dan persyaratan EU yang berlaku bagi paparan RF (gelombang radio). Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) menganggap bahwa informasi ilmiah saat ini tidak mengindikasikan perlunya tindakan keamanan khusus untuk penggunaan telepon seluler. Bagi para individu yang merasa khawatir, mereka dapat memilih untuk membatasi paparan RF mereka atau anak-anak mereka dengan membatasi lama panggilan atau menggunakan perangkat “hands-free” untuk menjauhkan telepon seluler dari kepala dan tubuh (lembar bukti n. 193). Informasi tambahan mengenai medan elektromagnetis dan kesehatan masyarakat tersedia di situs berikut: http://www.who.int/peh-emf. Meskipun tidak ada bukti tentang bahaya yang terkait dengan pemakaian telepon, Organisasi Kesehatan Duni (WHO) menyarakan tindakan pencegahan dengan cara memakai telepon pada kondisi sinyal jaringan yang baik seperti tertera di layar telepon (4 sampai 5 bar). Sebaiknya selama panggilan berlangsung, jauhkan telepon dari perut wanita hamil dan dari perut bagian bawah remaja. Telepon Anda dilengkapi dengan antena terpasang. Untuk pengoperasian optimal, Anda hendaknya jangan menyentuh atau merusaknya. Karena menawarkan berbagai macam fungsi, ponsel bisa dipakai di posisi selain menempel di telinga. Dalam posisi tersebut, ponsel akan sesuai dengan panduan ini jika dipakai dengan headset. Jika Anda tidak memakai headset, pastikan bahwa apa pun produk yang dipakai, harus bebas dari logam dan memposisikan telepon minimal 2 cm dari tubuh.
LISENSI
Obigo® adalah merek dagang terdaftar Obigo AB.
eZiText™ dan Zi™ adalah merek dagang Zi Corporation dan/atau anak perusahannya.
Tidak bisa menerima panggilan masuk
Pastikan telepon seluler Anda hidup dan terhubung ke jaringan
(periksa apakah jaringan kelebihan kapasitas atau tidak tersedia)
Periksa langganan Anda kepada operator (pulsa, kartu SIM valid, dsb.)
Pastikan Anda tidak meneruskan panggilan keluar
Pastikan Anda tidak memblokir panggilan ter tentu
Nama penelepon tidak muncul pada saat panggilan diterima
Periksa ke operator Anda bahwa Anda berlangganan layanan ini
Penelepon menyembunyikan nomornya
Kualitas suara panggilan tidak optimal
An da d apat menyesu aikan volum e se lama pangg ilan dengan
menggunakan tombol
Periksa ikon penerimaan radio
Saya tidak bisa menggunakan fitur-fitur yang dijelaskan di panduan ini
Periksa ke operator Anda untuk memastikan bahwa langganan Anda
mencakup layanan ini
Periksa untuk memastikan fitur itu tidak memerlukan aksesori
Alcatel
Pada saat saya memilih nomor dari direktori, nomor itu tidak bisa dipanggil
Pastikan Anda memasukkan dengan benar nomor itu di file Anda
Pastikan Anda telah memilih prefiks negara apabila melakukan
panggilan ke negara lain
Saya tidak bisa membuat file dalam direktori saya
Pastikan direktori kartu SIM Anda tidak penuh; hapus beberapa
berkas atau simpan berkas di direktori telepon (misalnya direktori profesional atau pribadi)
Periksa opsi “Pembatasan panggilan” untuk "Panggilan masuk"
untuk memastikan fitur "Semua panggilan kecuali direktori
SIM" tidak diaktifkan.
Penelepon tidak bisa meninggalkan pesan di voicemail saya
Hubungi operator jaringan Anda untuk memeriksa ketersediaan
layanan.
Informasi Umum ..................
Alamat internet: www.alcatel-mobilephones.com
Nomor Hot Line: lihat selebaran “TCT Mobile Services” atau kunjungi situs
Internet kami.
Di situs Internet kami, Anda akan menemukan bagian FAQ (Pertanyaan yang Sering Diajukan). Anda dapat juga menghubungi kami lewat email untuk mengajukan p
ertanyaan Anda.
V
ersi elektronik panduan pengguna ini tersedia dalam bahasa Inggris dan bahasa lain
seperti yang tersedia di ser ver kami: www.alcatel-mobilephones.com
Telepon Anda adalah modem pengirim dan penerima data yang beroperasi pada jaringan GSM dengan frekuensi gelombang 900 dan 1800 MHz.
Perangkat ini sesuai dengan ketentuan-ketentuan penting dan ketetapan Directive 1999/5/EC lainnya. Salinan lengkap Declaration of Conformity untuk telepon Anda dapat diambil di situs web kami: www.alcatel-mobilephones.com.
Perlindungan terhadap pencurian
(1)
Telepon Anda diberi identitas IMEI (nomor seri telepon) yang dicantumkan pada label pembungkus dan di dalam memori produk. Kami menyarankan Anda mencatat nomor tersebut saat pertama kali menggunakan telepon dengan memasukkan *, #, 0, 6, # dan menyimpannya di tempat yang aman. Nomor tersebut mungkin diminta oleh polisi atau operator Anda bila telepon Anda dicuri. Dengan nomor ini telepon seluler Anda dapat diblokir, sehingga pihak ketiga tidak dapat menggunakannya, walaupun dengan kartu SIM yang berbeda.
Penafian
Mungkin ada beberapa perbedaan tertentu antara deskripsi manual (buku panduan) pengguna dan pengoperasian telepon, bergantung pada rilis perangkat lunak telepon Anda atau layanan operator khusus.
Saya tidak bisa mengakses voicemail saya
Pastikan nomor pesan suara operator Anda dimasukkan dengan
benar di “Nomorku
Cobalah lagi jika jaringan sedang sibuk
Ikon ditampilkan di layar siaga
Anda telalu banyak menyimpan pesan pendek di kartu SIM; hapus
sebagian atau masukkan ke arsip di memori ponsel
"Layanan tidak ada" muncul
Anda berada di luar area jangkauan jaringan
Saya memasukkan 3 kode PIN yang salah
Hubungi operator jaringan Anda untuk mendapatkan kode PUK
(Kunci Pembuka Blokir PIN)
13 14
15
16 17 18
Garansi telepon ........................
Selamat Anda telah memilih HP ini – kami berharap Anda merasa puas dengan pilihan Anda. HP Anda dijamin dari segala bentuk penyimpangan dari spesifikasi teknis selama dua belas (12) bulan terhitung dari tanggal yang tertulis pada faktur asli Anda
(1)
. Ketentuan jaminan yang dijelaskan dalam buku panduan juga berlaku untuk baterai dan aksesori untuk jangka waktu enam (6) bulan
(
2)
terhitung mulai tanggal pembelian yang tertulis pada faktur asli Anda. Berdasarkan ketentuan jaminan ini, Anda harus segera menginformasikan kepada penjual resmi (atau sembarang pusat perawatan yang disetujui oleh T&A Mobile Phones Limited atau cabang perusahaan yang terdaftar pada situs web www.tcl-ta.com), jika ada kerusakan dan menunjukkan faktur yang diberikan kepada Anda pada saat membeli. Penjual resmi atau pusat perawatan akan memutuskan dengan selayaknya apakah akan mengganti atau memperbaiki semua atau sebagian komponen HP atau aksesori yang mengalami kerusakan; jaminan ini termasuk biaya komponen dan jasa perbaikan, selain itu tidak termasuk jaminan. Perbaikan atau penggantian dapat dilakukan dengan menggunakan komponen yang telah diperbaharui untuk mengembalikan fungsinya seperti semula. Perbaikan berdasarkan ketentuan jaminan ini, khususnya perbaikan, modifikasi atau penggantian produk, mendapatkan jaminan selama TIGA (3) bulan kecuali terdapat ketentuan hukum yang menyatakan sebaliknya. Jaminan ini tidak berlaku untuk kerusakan HP dan/atau aksesori Anda yang disebabkan oleh:
1) tidak mengikuti instruksi penggunaan atau pemasangan,
19
20
21 22
23
24
(1)
Persyaratan ICNIRP berlaku di wilayah berikut: Amerika Tengah (kecuali Meksiko), Amerika Utara, Afrika Utara dan Selatan, Asia Pasifik (kecuali Taiwan dan Korea) dan Australia.
(2)
Rekomendasi Eropa (1999/519/EC) berlaku di wilayah berikut: Eropa, Israel.
(1)
Masa jaminan mungkin berbeda apabila peraturan perundangundangan yang relevan berlaku di negara Anda.
(2)
Usia baterai telepon mampu-isi-ulang Alc atel da ri segi waktu percakapan, waktu siaga (standby), usia pakai total, akan bergantung pada kondisi penggunaan dan konfigurasi jaringan. Baterai, karena dianggap sebagai barang yang bisa habis dipakai, spesifikasinya menyatakan bahwa Anda akan memperoleh kinerja optimal bagi telepon Alcatel Anda selama enam bulan setelah pembelian dan untuk sekitar 200 kali pengisian daya ulang setelah itu.
PRIVASI:
H
arap perhatikan, Anda harus mematuhi hukum dan peraturan yang berlaku di wilayah Anda atau wilayah lain tempat ponsel dipakai berkaitan dengan hal mengambil foto dan merekam suara dengan ponsel. Berdasar hukum dan peraturan tersebut, mengambil foto dan/atau merekam suara orang lain atau hal-hal pribadi lainnya, dan menggandakan atau mendistribusikannya mungkin sangat dilarang karena dapat dianggap sebagai pelanggaran privasi. Pengguna bertanggung jawab penuh untuk memastikan terlebih dulu meminta ijin, jika perlu, untuk merekam percakapan pribadi atau rahasia atau mengambil foto orang lain; pabrik, penjual atau vendor ponsel (termasuk operator) melepaskan segala tanggung jawab yang dapat diakibatkan oleh penggunaan ponsel yang tidak semestinya.
BATERAI:
Sebelum melepas baterai dari telepon Anda, harap pastikan bahwa telepon telah dimatikan. Perhatikan peringatan berikut mengenai penggunaan baterai:
- Jangan mencoba membuka baterai (karena risiko asap beracun dan luka bakar)
- Jangan menusuk, mengurai atau menyebabkan hubungan pendek pada baterai,
- Jangan membakar atau membuang baterai ke dalam limbah keluarga dan jangan
membiarkannya berada pada suhu di atas 60°C . Baterai harus dibuang sesuai dengan peraturan lingkungan setempat yang berlaku. Gunakan batera i h anya untuk tujuan yang telah ditentuk an. Jangan pe rnah menggunakan baterai rusak atau baterai yang tidak disarankan oleh T&A Mobile Phones Limited dan/atau afiliasinya.
Simbol seperti ini yang ada pada telepon, baterai dan aksesoris menunjukkan bahwa produk ini harus dibawa ke tempat-tempat pengumpulan di akhir masa pakainya:
- Pusat pembuangan sampah umum dengan kotak khusus untuk komponen peralatan ini
- Kotak pengumpulan di tempat-tempat penjualan.
Selanjutnya produk ini akan didaur ulang, untuk mencegah agar bahan-bahannya tidak terbuang dilingkungan, sehingga komponennya dapat digunakan kembali.
Di negara-negara Uni Eropa:
Tempat-tempat pengumpulan ini bisa diakses secara cuma-cuma. Semua produk dengan tanda ini harus dibawa ke tempat pengumpulan.
Di negara-negara non Uni Eropa:
Komponen peralatan dengan simbol ini harus dibuang di kotak-kotak biasa jika negara atau wilayah Anda memiliki fasilitas pengumpulan dan daur ulang yang sesuai; jika tidak barang harus dibawa ke tempat pengumpulan untuk didaur ulang. PERHATIAN: RESIKO TERJADI LEDAKAN JIKA BATERAI DIGANTI DENGAN JENIS YANG TIDAK SESUAI. BUANG BATERAI BEKAS SESUAI INSTRUKSI.
(1)
Hubungi operator jaringan Anda untuk memeriksa ketersediaan layanan.
103_203_QG_IND_24-06-09:303_QG_GB_09-02-09 24/06/2009 13:49 Page 2
Loading...