T&A Mobile Phones vous remercie pour l’acquisition de ce téléphone mobile.
Conçu dans un style compact, ce modèle présente un grand écran couleur 65k de belle définition. Il est
équipé d’un appareil photo avec écran VGA intégré, une fonction vidéo (écriture et lecture), des jeux java,
la fonction IM/Chat (messages instantanés/Chat)
En trois clics, vos images et messages vocaux sont envoyés à vos amis. C’est simple comme bonjour !
Music and lights (Sons et scintillements)
Vous voulez voir le téléphone s’éclairer sur un air de musique ? Le rétroéclairage pourra également être
synchronisé à chaque sonnerie. C’est génial !
Panorama
Avez-vous déjà eu l’impression que votre viseur était trop petit pour saisir tout ce que vous voulez voir sur
une photo ? Nous avons la solution : avec le mode Panorama, vous pouvez avoir jusqu’à 3 photos au format
QVGA. Photographier toute une scène, n’est-ce pas incroyable ?
Vidéo et son vidéo
Vous souhaitez enregistrer un rire, une musique et des voeux sur votre vidéo ? Votre téléphone peut tout
prendre. Vous pouvez également définir un clip vidéo comme mélodie des appels entrants. C’est ce que nous
appelons le son vidéo !
1.2 Icônes de l’écran d’accueil....................................................................................................................................................13
2.Mise en marche ......................................................................................................................15
2.1 Mise en service........................................................................................................................................................................15
3.1 Passer un appel ......................................................................................................................................................................20
3.3 Recevoir un appel ..................................................................................................................................................................21
3.4 En cours d’appel......................................................................................................................................................................22
3.6 Double ligne (ALS) .................................................................................................................................................................24
4.2 Mes Numéros..........................................................................................................................................................................25
4.5 Réglages des appels ................................................................................................................................................................27
6.2 Créer une fiche ......................................................................................................................................................................34
6.4 Créer un nouveau répertoire..............................................................................................................................................36
6.6 Associer une sonnerie à un répertoire ............................................................................................................................37
6.7 Associer une image, une animation ou une vidéo à une fiche ....................................................................................37
7.1 Créer des SMS/MMS/e-mail ................................................................................................................................................39
7.2 Boîte de réception ................................................................................................................................................................41
7.4 Messages non envoyés ..........................................................................................................................................................42
7.6 IM (Messages instantanés) ....................................................................................................................................................42
7.12 Liste de diffusion ....................................................................................................................................................................45
8.2 Toujours actif ..........................................................................................................................................................................47
8.3 Envoyer un message instantané ..........................................................................................................................................47
8.4 Recevoir et lire un IM ..........................................................................................................................................................48
8.5 Paramètres IM ........................................................................................................................................................................48
9.2 Interface son ............................................................................................................................................................................50
9.6 Music & lights (Sons et scintillements) ..............................................................................................................................54
9.8 Autres réglages........................................................................................................................................................................56
10. Mes raccourcis........................................................................................................................61
11.6 Synchronisation des données : synchronisation à distance..........................................................................................66
11.10 Liste des alarmes ....................................................................................................................................................................70
13.1 Accès au menu WAP ............................................................................................................................................................74
13.4 Fonction GPRS ........................................................................................................................................................................76
13.5 Options du navigateur WAP ..............................................................................................................................................77
14. Album Multimédia ................................................................................................................78
14.1 Mes Images ..............................................................................................................................................................................79
14.2 Mes Vidéos ..............................................................................................................................................................................80
14.3 Mes Sons ..................................................................................................................................................................................80
14.4 Gestion des sons, images et vidéos ..................................................................................................................................81
14.5 Télécharger de nouveaux clips vidéos, photos, sons ....................................................................................................82
14.6 Formats et compatibilité ......................................................................................................................................................82
16.1 Lancer une application ..........................................................................................................................................................92
16.3 Télécharger une application ................................................................................................................................................93
17. Faites plus avec votre mobile................................................................................................96
17.1 Les services “My One Touch” de T&A Mobile Phones................................................................................................96
17.2 La suite logicielle PC d’Alcatel ............................................................................................................................................96
18. Mode de saisie Latin / Table des caractères ........................................................................97
19. Garantie du téléphone ........................................................................................................101
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une
utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
• SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un véhicule représente un facteur réel de
risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, oreillette...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son
téléphone tant que le véhicule n'est pas à l’arrêt.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes
anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion. Vous vous exposeriez à des poursuites judiciaires.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types
d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des
radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de
carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d'un appareil médical (stimulateur
cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au
stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d'éviter un dommage auditif, décrochez l'appel avant d'approcher le téléphone de l'oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille
lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas des enfants utiliser le téléphone sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des
réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de
température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C. Au-delà de +55 °C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération
est temporaire et sans gravité.
Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle (cf. page 103 des
accessoires). La responsabilité de T&A Mobile Phones Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
5
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise
au rebut des produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes
(flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun
antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans
votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant
des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des
fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l'un des symptômes suivants : convulsion,
contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les
stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l'apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez
prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre
téléphone portable. Pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques, suivez
les conseils ci-dessous :
- faire des pauses de 15 minutes toutes les heures lorsque vous jouez
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les règles et lois en vigueur dans votre pays sur la prise de clichés et l’enregistrement de sons
à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces règles et lois, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer
la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte
à la vie privée. Il relève uniquement de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour
enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou prendre une photo d’une autre personne ; le fabricant, le distributeur ou vendeur
de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la
batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de
l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non
recommandées par T&A Mobile Phones Limited et/ou ses filiales.
6
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de
vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la
composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des
structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
• CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements
de bureau, et destinés uniquement à cet usage.
• ONDES ELECTROMAGNETIQUES
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable
à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre
personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CE TELEPHONE MOBILE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX
ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences
(RF) recommandés par les exigences internationales (ICNIRP)
Ces limites font partie d’un ensemble d’exigences et établissent des niveaux de radiofréquences autorisés pour le public. Elles ont été mises au
point par des groupes d'experts indépendants sur le fondement d'évaluations scientifiques régulières et détaillées. Elles intègrent une marge de
sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l'âge ou l'état de santé.
(1)
Les exigences ICNIRP sont applicables dans les régions suivantes : Amérique Centrale (excepté le
(1)
et par le Conseil de l'Union européenne (Recommandation 1999/519/CE)
(2)
Mexique), Amérique du Sud, Afrique du Nord et du Sud, Asie du Pacifique, (excepté Taiwan et Corée),
Australie.
(2)
La recommandation européenne (1999/519/CE) est applicable dans les régions suivantes : Europe,
Israël.
.
7
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles est déterminée par une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou "DAS"
(en anglais : “Specific Absorption Rate” ou “SAR”). La limite de DAS fixée par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union
Européenne est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g de tissus humains. Les tests pour déterminer les niveaux de DAS ont été réalisés sur la base
des modes d'utilisation standard avec des téléphones mobiles émettant à leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de fréquence.
Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel de DAS du téléphone mobile en cours d'utilisation est
généralement situé très en dessous des valeurs maximales. En effet, le téléphone mobile étant conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance
multiples, il n’utilisera que la puissance strictement nécessaire pour assurer sa connexion au réseau. En principe, plus vous êtes proche d'une
antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du téléphone mobile seront bas.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle de téléphone mobile pour une utilisation près de l’oreille et conformément à la norme est de
0,82 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des téléphones et modes d’utilisation, ils sont cependant tous conformes
aux exigences internationales et à la recommandation européenne en vigueur en matière d’exposition aux radiofréquences.
L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) considère que "l'état actuel des connaissances scientifiques ne justifie pas que l'on prenne des
précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. En cas d'inquiétude, une personne pourra choisir de limiter son exposition ou celle de ses enfants – aux radiofréquences en abrégeant la durée des communications ou en utilisant l'option mains libres (ou une oreillette)
permettant d'éloigner l'appareil de la tête et du corps" (aide mémoire n°193). Des informations complémentaires de l'OMS sur les champs
électromagnétiques et la santé publique sont disponibles à l'adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de
fonctionnement optimale en communication.
• LICENCES:
T9 Text Input est protégé par un ou plusieurs brevets énumérés ci-après : Brevets Américains n° 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928,
5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, et 6,636,162, 6,646,573 ; Brevets Européens n° 0 842 463 (96927260.8),
1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ; et d’autres en cours d’enregistrement dans le monde.
®
Le navigateur WAP est la propriété exclusive d'Openwave. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou
décompiler tout ou partie du logiciel constituant le navigateur.
Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales ou marques déposées de la société Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Optimisé par JBlend™ - Copyright 1997-2003 - Aplix Corporation. Tous droits réservés. Les marques et logos JBlend™ ou basés
sur JBlend™ sont des marques commerciales ou marques déposées de la société Aplix Corporation au Japon et dans les autres
pays.
• Adresse Internet : www.tcl-ta.com - Adresse Wap : wap.my-onetouch.com
• N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure "T&A Mobile Phones Services", ou notre site internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire aux Questions), ou nous contacter
directement par email afin de poser votre question.
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant sur les réseaux GSM dans les
bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
Directive 1999/5/EC. L'exemplaire intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est
consultable sur le site Internet www.tcl-ta.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifiable par un numéro IMEI (numéro de série de votre téléphone), celui-ci
est présent sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons
vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant *, #, 0, 6, # et de le garder
précieusement ; celui-ci pourra vous être demandé par la Police et votre opérateur en cas de vol. Grâce à
ce numéro, votre téléphone mobile pourra être complètement bloqué, donc inutilisable par une tierce
personne, même si elle change de carte SIM.
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et des spécificités de votre opérateur, certaines différences
peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
Navigateur
Menu/Valider un choix
Messages
Répertoire
Album Multimédia
Volume
Touche de fonction droite
Effacer/Annuler
(1)
:
Messagerie vocale
Verrouiller/déverrouiller le clavier
(1)
Selon votre opérateur.
Allumage/Extinction
Raccrocher
Vibreur
10
Emplacement IRDA
Infrarouge
11
1.1Touches
Touche de navigation
Valider l’option sélectionnée (appui au
centre)
Effacer (appui court)
Décrocher
Appeler
Accéder à la mémoire d’appels (BIS)
(appui court)
Utiliser la reconnaissance vocale (appui
long)
Allumer/Eteindre le téléphone (appui
long)
Raccrocher
Revenir à l’écran d’accueil
Touche de fonction gauche
Touche de fonction droite
Consulter la messagerie vocale (appui
long)
Depuis l’écran d’accueil :
Verrouiller/déverrouiller le clavier (appui
long)
En mode édition :
- Appui court : basculer entre les modes :
Ab -> AB -> ab
- Basculer du mode prédictif T9 au mode
Normal
- Appui long : accès à la table des
symboles.
Depuis l’écran d’accueil :
- Appui court : #
- Appui long : activer/désactiver le
vibreur.
(1)
Touches latérales
:
Touche Appareil photo
+ : Augmenter le volume
- : Baisser le volume
12
1.2Icônes de l’écran d’accueil
(1)
Niveau de charge de la batterie
Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et n’émet plus ni sonnerie, ni bip, sauf pour les
alarmes (cf. page 50).
Infrarouge : liaison infrarouge activée.
Clavier verrouillé.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page 27).
Minuteur ou réveil programmé (cf. page 62).
Qualité de réception réseau.
Vous avez reçu un message vocal.
Appels non décrochés.
(2)
Alertes WAP
.
Itinérance (roaming) dans votre pays d’abonnement.
Messages instantanés.
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre indicatif.
(2)
Selon votre opérateur.
13
Double line
(1)
: indique la ligne sélectionnée.
Contexte GPRS activé.
Réception de message en cours.
Envoi de message en cours.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration sauf pour les alarmes
(cf. page 50).
Message non lu.
Liste des messages texte pleine : votre téléphone ne peut plus accepter de nouveaux messages.
Vous devez accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un sur la mémoire de votre
carte SIM.
(1)
Zones tarifaires privilégiées
.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
14
Mise en marche..............................................
2
2.1Mise en service
Insérer et extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3V. Les anciennes cartes 5 volts
ne peuvent plus être utilisées. Veuillez contacter votre opérateur.
(1)
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée
vers le bas et faites glisser la carte dans son logement.
Vérifiez qu’elle est bien insérée.
Pour l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.
15
Installer la batterie
Engagez et clipsez la batterie puis rabattez le couvercle du téléphone
Extraire la batterie
CLIC
CLIC
Déclipsez le couvercle puis la batterie et ôtez-la.
16
Charger la batterie
• Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
• Le démarrage de l’animation peut prendre plusieurs minutes
accompagné d’un léger sifflement si votre batterie est très
déchargée.
• Evitez de forcer la prise du téléphone.
• Il faut attendre 2 minutes pour que l’icône de la batterie vous
donne le niveau de charge exact.
• Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
• La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
• Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 3 heures). Pour une utilisation
Branchez le chargeur
La charge est optimale lorsque l’animation se fige. Utilisez uniquement les chargeurs Alcatel.
optimale de votre téléphone, il vous est recommandé de recharger
quotidiennement et complètement la batterie ().
17
Précautions d’utilisation
Ne pas poser la main sur la partie supérieure du téléphone mobile.
Votre téléphone mobile est équipé d'une antenne intégrée. Evitez de la toucher et de la détériorer afin de
bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimal en communication.
Pour une meilleure réception radio et pour bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimal en
communication, veillez à ne pas poser la main sur la partie supérieure de votre téléphone.
2.2Allumer votre téléphone
Faites un appui long sur la touche pour allumer le téléphone, saisissez le code PIN si nécessaire, validez
par la touche . L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous à votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone et gardez-le dans un endroit sûr
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la touche pour parcourir les messages en entier
ou la touche pour revenir à l’écran d’accueil.
18
Pendant la recherche d’un réseau, l’écran affiche le symbole <<<->>> (???-??? apparaît si votre carte SIM est
rejetée par le réseau, contactez votre opérateur dans ce cas).
A partir de l’écran d’allumage, vous avez également accès à la fonction de démonstration “Vidéo” :
sélectionnez l’icône de gauche ou l’Album Multimédia avec la touche de navigation . Vous pouvez faire
défiler les images, les vidéos et les sons dans l’Album Multimédia même sans insérer de carte SIM.
2.3Personnalisation assistée
Après la saisie correcte du code PIN, vous avez accès à la fonction “Perso assistée” (il vous sera demandé
de configurer la langue, la date, l’heure).
2.4Eteindre votre téléphone
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui long).
Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche pour appeler. Utilisez la touche pour effacer
les chiffres incorrects que vous avez saisis.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche .
Pour saisir “+” ou “P” (pause), utilisez la touche en appui long (les caractères suivants défilent :
0, +, P, •).
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, pour effectuer un appel d’urgence, composez
directement le 112 et appuyez sur (ou tout autre numéro indiqué par votre opérateur). Vous n’avez pas
à insérer une carte SIM, ni taper le code PIN ou déverrouiller le clavier.
Passer un appel avec un préfixe
L’accès aux préfixes se fait par un appui long sur la touche , arrêtez-vous sur le signe “+” et utilisez la
touche .
• Pour passer un appel international, sélectionnez l’icône , sélectionnez l’indicatif du pays, complétez
le numéro de votre correspondant et envoyez l’appel.
• Si vous connaissez déjà le préfixe, vous pouvez sélectionner l’icône et saisir directement le préfixe suivi
du numéro de votre correspondant.
• Dans certaines entreprises, les numéros de téléphone commencent tous par les mêmes chiffres. Avec la
fonction “Préfixe” , vous pouvez mémoriser la partie commune de ces numéros mais vous devrez
numéroter la partie variable. Les préfixes doivent être expressément créés par vous-même.
20
Rappel automatique
Si elle est activée et autorisée par le réseau (cf. page 29), cette fonction rappelle automatiquement un
interlocuteur que vous n’avez pas pu joindre.
3.2Appeler votre messagerie vocale
(1)
Votre messagerie vocale est assurée par le réseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne
comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Pour accéder à la messagerie vocale, faites
un appui long sur la touche .
Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur n’est pas renseigné, composez celui qu’il vous
a fourni. Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à “Mes Numéros” (cf. page 25).
Pour utiliser votre messagerie de l’étranger, contactez votre opérateur avant de partir.
3.3Recevoir un appel
Un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez puis appuyez sur la touche pour raccrocher.
A l’arrivée d’un appel, votre téléphone sonne avec une intensité progressive. Si l’icône est affichée, le
téléphone vibre et ne sonne pas. Si l’icône est affichée, il n’y a ni vibreur, ni sonnerie.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
21
21
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la
disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
Couper la sonnerie
Appuyez une fois sur la touche lorsque le téléphone sonne. Décrochez l’appel en appuyant sur .
Rejeter un appel
Appuyez une fois sur ou deux fois sur .
3.4En cours d’appel
Fonctions disponibles
En cours d’appel, utilisez votre répertoire, votre agenda, des messages texte, ... avec la touche sans
perdre la communication en cours.
22
Appel en attente
Appel en cours
Mains-libres
ATTENTION : éloignez le téléphone de
votre oreille tant que l’option “mains-libres” est activée car le volume sonore
amplifié pourrait causer des dommages
auditifs.
Répertoire
Messages
Agenda
(1)
Services
Mémo vocal (enregistrez votre
communication en cours)
Affichage notes
Modifier le volume
En communication, vous pouvez régler le volume sonore avec la touche de navigation ou les touches
latérales.
Arrivée d’un nouvel appel
• Signal d’appel
(1)
Si vous êtes en communication et qu’un second appel arrive, vous êtes averti(e) par un signal sonore.
Vous pouvez accepter l’appel en appuyant sur la touche .
L’appel en cours sera automatiquement mis en attente, vous pourrez alors permuter vos deux
interlocuteurs en utilisant la touche puis .
• Passer un deuxième appel
Pour appeler un second correspondant en cours d’appel, composez directement son numéro.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
23
23
3.5Conférence
(1)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément (5 au maximum). Si
vous êtes en double appel : appuyez sur “Options”, sélectionnez “Conférence” puis validez avec la touche
. Si un troisième appel arrive, décrochez en appuyant sur la touche et parlez avec votre nouveau
correspondant.
Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur “Options” et sélectionnez “Ajouter conf.”,
puis validez avec . Un appui sur raccroche la communication en cours.
Pour mettre fin à l’appel en conférence, appuyez sur “Options” et sélectionnez “Finir conf.”.
3.6Double ligne (ALS)
(1)
A votre carte SIM peuvent correspondre deux numéros de téléphone distincts. Dans “Registre d’appels”,
choisissez “Double ligne” puis sélectionnez une ligne par défaut ; tous vos appels seront émis à partir de
ce numéro. Les appels reçus, toutefois, pourront vous parvenir sur ces deux lignes.
Les services programmés sur la ligne par défaut n’interfèrent pas avec ceux de l’autre ligne.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
4.1Mémoire d’appels
Vous pouvez accéder à votre mémoire d’appels grâce à la touche à
partir de l’écran d’accueil. Choisissez l’icône qui vous intéresse :
Non décrochés
Appels émis (Bis)
Appels décrochés
L’icône affichée à gauche du nom du correspondant indique le
type de numéro de téléphone (Maison, Bureau, Téléphone
mobile, ...) enregistré dans la liste des contacts.
Sélectionnez un numéro dans la mémoire d’appels et appuyez sur la
touche de fonction “Options” pour Consulter le détail de l’appel,
Ecrire un message, Sauvegarder ou Supprimer le numéro
sélectionné, ou Vider la liste entière.
4.2Mes Numéros
Saisissez ou modifiez votre numéro de téléphone, ou le numéro d’accès
à votre messagerie vocale et validez en appuyant sur . Votre
numéro de téléphone est généralement inscrit sur votre carte SIM.
25
4.3Mon adresse e-mail
(1)
Saisissez votre propre adresse e-mail pour pouvoir envoyer sur votre PC des images, clips vidéos, sons ...
par MMS. Vous pouvez également le faire lors de la saisie d’un MMS en utilisant les options appropriées.
4.4Facture
Vous avez accès aux options suivantes :
Montant : vous pouvez visualiser le coût total des appels payants et le crédit disponible, fixer un montant
maximal autorisé au-delà duquel tout appel payant est interdit, modifier ce montant ou l’annuler et saisir le
coût d’une unité Télécom dans la devise de votre choix.
Durée : vous pouvez afficher la durée totale de tous les appels sortants, fixer une durée maximale au-delà
de laquelle tout appel payant est interdit, modifier ou annuler celle-ci.
Compteurs GPRS : gestion des échanges de données payants (en kilo octets).
Résumé : vous pouvez afficher la durée et le coût du dernier appel ou de tous les appels émis.
Bip durée : vous pouvez activer ou annuler l’émission du bip sonore en cours d’appel avec une fréquence
à préciser (saisir la fréquence et valider par ).
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
26
REGISTRE D’APPELS
• REGLAGES APPELS
- Renvoi d’appel
• Phonie
• Data
• Fax
• Bilan
• Tout annuler
- Interdits
• Appels émis
• Appels reçus
• Bilan
4.5Réglages des appels
(1)
Vous avez accès aux options suivantes :
(1)
Renvoi d’appel : vous pouvez activer, annuler ou vérifier l’état du
renvoi de vos appels (Phonie, Fax ou Données) vers la messagerie
vocale ou vers un numéro spécifié (saisir le numéro ou sélectionner le
nom et valider par ). Cette option s’applique aux cas suivants :
• Inconditionnel : renvoi systématique de tous vos appels. L’icône
est affichée.
• Conditionnel : renvoi si votre ligne est occupée, si vous ne répondez
pas ou si vous êtes hors de portée du réseau.
• Si occupé, en cas de non réponse ou de non couverture par le
réseau.
Interdits : vous pouvez activer ou annuler l’interdiction des appels
émis et reçus. Les options disponibles sont :
Appels émisActivez/annulez l’interdiction d’appeler. Cette
option s’applique aux cas suivants :
• Hors Rép. SIM Interdiction d’émettre des appels sauf aux numéros
de votre répertoire.
(1)
• Tous
Interdiction d’émettre des appels quel qu’en soit le
type.
• International
(1)
Interdiction d’émettre des appels internationaux.
• Sauf -› PaysInterdiction d’émettre des appels excepté ceux vers
votre pays d’abonnement.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
27
• Hors Rép.Interdiction d’émettre des appels sauf aux numéros du répertoire FDN figurant sur la
(1)
FDN
carte SIM.
Activer/Activez ou annulez l'interdiction d’émettre des appels aux numéros enregistrés dans le
Désactiverrépertoire “FDN”.
ChangerSi l’option “Hors Rép. FDN” a été activée, après saisie du code PIN2, vous pourrez
mettre à jour le répertoire “FDN” (mise à jour du répertoire “FDN” par ).
Appels reçusActivez/annulez l’interdiction de recevoir des appels. Cette option s’applique aux cas
suivants :
• Hors Rép. SIM Interdiction de recevoir des appels des numéros non enregistrés dans votre répertoire.
(1)
• Tous
• Hors pays
Interdiction de recevoir des appels quel qu’en soit le type.
(1)
Interdiction de recevoir les appels si vous êtes à l’étranger.
BilanListe des interdictions activées à partir de ce téléphone.
Si vous ne pouvez pas émettre ou recevoir un appel, vérifiez si un renvoi ou une interdiction
d’appel n’a pas été activé(e).
(1)
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
28
REGISTRE D’APPELS
- Appels
• Signal d’appel
• Anonymat
• Qui appelle
• Décroché
• Rappel auto. réseau
- Rappel auto
• Activer
• Voir liste
• Vider liste
- Double ligne
Appels
Signal d’appel
(1)
Activez/annulez le signal sonore annonçant un
deuxième appel.
Anonymat
(1)
Activez/annulez l’option permettant de masquer
votre numéro (il ne sera plus transmis par le réseau
à vos correspondants).
Qui appelle
(1)
Activez/annulez la présentation du numéro de votre
correspondant (ou de son nom s’il existe dans votre
répertoire) à chaque appel.
Décroché
(1)
Choisissez votre mode de décroché : touche ou
toute touche.
Rappel Auto.Permet le rappel automatique par le réseau du
(1)
réseau
dernier numéro occupé.
Rappel auto : vous pouvez activer ou annuler le rappel automatique
des appels non aboutis la première fois. Vous pouvez aussi afficher les
10 numéros pour lesquels le rappel automatique n’a pas abouti et les
supprimer.
(1)
Double ligne
: à votre carte SIM peuvent correspondre deux
numéros de téléphone distincts. Choisissez “Double ligne” puis
sélectionnez une ligne par défaut ; tous vos appels seront émis à partir
de ce numéro. Les appels reçus, toutefois, pourront vous parvenir sur
ces deux lignes.
Les services programmés sur la ligne par défaut n’interfèrent
pas avec ceux programmés sur l’autre ligne.