Alcatel One Touch 997D User Manual [cz]

997 997D
Poznámka:
Tento dokument je sdílenou uživatelskou příručkou pro model one touch 997/one touch 997D obsahující na příslušných místech informace o duální SIM.
Obsah
Bezpečnost a používání ............................................................5
Obecné informace...................................................................13
1 Váš mobilní telefon ...........................................................15
1.1 Tlačítka a konektory .................................................................................15
1.3 Úvodní obrazovka .....................................................................................22
2 Zadávání textu ..................................................................33
2.1 Pomocí klávesnice na obrazovce ...........................................................33
2.2 Úprava textu ...............................................................................................35
3 Telefonní hovor, seznam hovorů a kontakty ...................36
3.1 Telefon..........................................................................................................36
3.2 Hovory .........................................................................................................42
3.3 Lidé ...............................................................................................................43
4 Zprávy, E-mail ....................................................................50
4.1 Zprávy ..........................................................................................................50
4.2 Gmail/E-mail................................................................................................56
4.3 Google Talk .................................................................................................62
5 Kalendář, budík a kalkulačka ...........................................65
5.1 Kalendář ......................................................................................................65
5.2 Hodiny..........................................................................................................67
5.3 Kalkulačka ...................................................................................................68
6 Připojení ............................................................................. 70
6.1 Připojení k internetu .................................................................................70
6.2 Prohlížeč ......................................................................................................73
2
6.3 Připojení k zařízením Bluetooth ...........................................................81
6.4 Připojení k počítači ...................................................................................83
6.5 Sdílení mobilního datového připojení telefonu ..................................83
6.6 Připojení k virtuálním privátním sítím ..................................................84
7 Google Play Store ............................................................87
7.1 Vyhledejte položku, kterou chcete stáhnout a nainstalovat ............87
7.2 Stažení a instalace ......................................................................................88
7.3 Správa stažených aplikací .........................................................................90
8 Multimediální aplikace ......................................................92
8.1 Fotoaparát ...................................................................................................92
8.2 Galerie .........................................................................................................94
8.3 YouTube .......................................................................................................97
8.4 Hudba ...........................................................................................................98
8.5 Přehrávač videa ........................................................................................100
9 Google Maps ....................................................................101
9.1 Zjištění vaší polohy .................................................................................101
9.2 Vyhledání místa ........................................................................................102
9.3 Označení místa hvězdičkou ..................................................................102
9.4 Pokyny pro řízení, veřejnou dopravu nebo chůzi ............................103
9.5 Uspořádání vrstev ...................................................................................105
9.6 Sdílení aktuální polohy s přáteli pomocí služby Latitude ...............105
10 Ostatní .............................................................................109
10.1 Správce souborů ......................................................................................109
10.2 Záznam zvuku ..........................................................................................109
10.3 Rádio ..........................................................................................................110
10.4 Svítilna LED ...............................................................................................111
10.5 ONE TOUCH Share .............................................................................111
10.6 Průvodce nastavením ..............................................................................112
10.7 Nápověda pro Alcatel ...........................................................................112
10.8 Spořič baterie ...........................................................................................112
10.9 Další aplikace ..........................................................................................113
3
11 Nastavení .........................................................................114
11.1 Bezdrátová připojení a sítě ...................................................................114
11.2 Zařízení ......................................................................................................116
11.3 Osobní .......................................................................................................119
11.4 Systém ........................................................................................................126
12 Maximální využití telefonu .............................................131
12.1 ONE TOUCH Manager .........................................................................131
12.2 Aktualizace ................................................................................................132
13 Záruka na telefon ............................................................134
14 Příslušenství ....................................................................136
15 Řešení problémů .............................................................137
16 Technické údaje ...............................................................142
Tento produkt splňuje platné národní limity hodnoty SAR 2,0 W/kg. Konkrétní maximální hodnoty SAR najdete na straně 8 této uživatelské příručky.
Při přenášení tohoto produktu nebo při jeho používání během nošení na těle použijte schválené příslušenství,
www.sar-tick.com
jako například pouzdro, nebo zachovejte vzdálenost 1,5 cm od těla, aby byla zajištěna kompatibilita s požadavky na omezení expozice VF záření. Uvědomte si prosím, že tento produkt může vysílat, i když zrovna netelefonujete.
4
Bezpečnost a používání ..............
Doporučujeme vám, abyste si tuto kapitolu před použitím vašeho telefonu pozorně přečetli. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození, které mohlo vzniknout v důsledku nesprávného používání nebo používání v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce.
BEZPEČNOST V SILNIČNÍM PROVOZU:
Jelikož výzkumy prokázaly, že používání mobilního telefonu během řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to i při použití sady handsfree (sada do auta, náhlavní souprava, ...), prosíme řidiče, aby svůj mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte váš telefon a sluchátka pro poslech hudby nebo rádia. Používání sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech i zakázané. Když je mobilní telefon zapnutý, vysílá elektromagnetické vlny, které mohou rušit elektronické systémy vozidla, jako například brzdy s antiblokovacím systémem (ABS) nebo airbagy. Aby nedocházelo k problémům:
- nepokládejte váš telefon na horní část palubní desky nebo do oblasti airbagů,
- zjistěte si u prodejce nebo výrobce vašeho vozidla, zda je palubní deska dostatečně stíněna proti VF energii z mobilních telefonů.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ:
Doporučujeme vám, abyste telefon z důvodu optimalizace jeho výkonu čas od času vypnuli. Před vstupem na palubu letadla telefon vypněte. Ve zdravotních zařízeních, s výjimkou vyznačených míst, telefon vypněte. Stejně jako mnoho jiných typů zařízení, které se v dnešní době běžně používají, mohou mobilní telefony rušit jiná elektrická nebo elektronická zařízení, nebo zařízení používající rádiové frekvence. V blízkosti plynu nebo hořlavých tekutin telefon vypněte. Důsledně dodržujte všechny příkazy a pokyny uváděné ve skladech paliva, čerpacích stanicích, chemických továrnách nebo v jakémkoli jiném potenciálně výbušném prostředí. Když je telefon zapnutý, udržujte jej ve vzdálenosti alespoň 15 cm od jakýchkoli lékařských zařízení, jako například kardiostimulátorů, naslouchátek nebo inzulínových pump apod. Zejména při používání telefonu byste jej měli držet u ucha na opačné straně zařízení, v jehož blízkosti se nacházíte. Aby nedošlo ke zhoršení sluchu, zvedněte hovor dříve, než začnete držet telefon u ucha. Rovněž při použití „handsfree“ režimu držte sluchátko mimo ucha, protože zesílená hlasitost by mohla poškodit váš sluch. Nedovolte dětem tento telefon používat nebo si hrát s telefonem či jeho příslušenstvím bez dozoru.
5
Při výměně krytu si prosím uvědomte, že telefon může obsahovat látky schopné vyvolat alergickou reakci. S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě. Nedovolte, aby byl váš telefon vystaven vlivům nepříznivého počasí nebo prostředí (vlhkost, navlhnutí, déšť, vniknutí tekutin, prach, mořský vzduch apod.). Rozsah provozních teplot doporučený výrobcem je -10 °C až +55 °C. Při teplotě nad 55 °C může dojít ke zhoršení čitelnosti displeje telefonu, které je však pouze dočasné a není závažné. Čísla pro nouzové hovory nemusí být dostupné ve všech mobilních sítích. U nouzových hovorů byste se nikdy neměli spoléhat na telefon. Mobilní telefon neotevírejte, nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami opravovat. Neupouštějte mobilní telefon na zem, neházejte s ním a neohýbejte jej. Nekreslete na něj. Aby nedošlo ke zranění, nepoužívejte telefon, jehož skleněná obrazovka je poškozená, prasklá nebo rozbitá. Používejte pouze baterie, nabíječky baterií a příslušenství doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími přidruženými organizacemi, které jsou kompatibilní s modelem vašeho telefonu. Společnost TCT Mobile Limited a její přidružené organizace nenesou žádnou odpovědnost za poškození způsobené používáním jiných nabíječek nebo baterií. Nezapomeňte dělat záložní kopie nebo udržovat písemný záznam všech důležitých informací uložených ve vašem telefonu. U některých lidí mů epileptický záchvat nebo ztrátu vědomí. Tyto záchvaty nebo ztráty vědomí mohou nastat i v případě, že daná osoba nikdy v minulosti záchvat nebo ztrátu vědomí neměla. Pokud trpíte záchvaty nebo ztrátou vědomí, nebo pokud se tyto problémy ve vaší rodině v minulosti již vyskytly, poraďte se prosím před hraním videoher na telefonu nebo povolením funkcí blikajícího světla na telefonu s vaším lékařem. Rodiče by měli sledovat, zda jejich děti používají na telefonech videohry nebo jiné funkce s blikajícím světlem. Jestliže se objeví jakýkoli z následujících příznaků, je nutno přestat telefon používat a poradit se s lékařem: křeče, cukání očí nebo svalů, ztráta vědomí, bezděčné pohyby nebo ztráta orientace. Pro omezení pravděpodobnosti výskytu těchto příznaků prosím dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Nehrajte a nepoužívejte funkce s blikajícím světlem, jestliže jste unavení nebo se vám chce spát.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti, ve které jsou všechna světla rozsvícená.
- Hrajte v co největší možné vzdálenosti od obrazovky. Pokud cítíte během hraní únavu nebo bolest vašich rukou, zápěstí nebo paží,
- ukončete hru a před dalším hraním si několik hodin odpočiňte.
že vystavení blikajícímu světlu nebo hraní videoher způsobit
6
- Pokud bolest rukou, zápěstí nebo paží během hraní nebo po jeho ukončení přetrvává, ukončete hru a navštivte lékaře.
Při hraní her ve vašem telefonu můžete pocítit dočasné nepohodlí ve vašich rukou, pažích, ramenech, krku nebo jiných částech těla. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo k problémům, jako například zánětu šlach, syndromu karpálního tunelu nebo jiným muskuloskeletálním onemocněním.
Dlouhodobý poslech hudby v hudebním přehrávači při nastavené maximální hlasitosti může poškodit sluch posluchače. Nastavte bezpečnou hlasitost vašeho telefonu. Používejte pouze sluchátka doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími přidruženými organizacemi.
SOUKROMÍ:
Uvědomte si prosím, že musíte dodržovat zákony a předpisy platné ve vaší jurisdikci nebo v jiných jurisdikcích, kde budete váš mobilní telefon používat, ohledně pořizování fotografií a záznamu zvuku vaším mobilním telefonem. Podle těchto zákonů a předpisů může být přísně zakázáno pořizovat fotografie nebo záznam hlasu jiných osob nebo jakýchkoli jejich osobních atributů, a vyrábět jejich duplikáty nebo je distribuovat, protože to může být považováno za porušení soukromí. Pokud je to pro záznam soukromých nebo důvěrných konverzací nebo pořizování fotografií jiné osoby nezbytné, je získání předchozího svolení výhradně povinností uživatele; výrobce, distributor ani prodejce vašeho mobilního telefonu (včetně operátora) nenesou žádnou odpovědnost vzniklou v důsledku nesprávného používání tohoto mobilního telefonu.
BATERIE:
Před vyjmutím baterie z vašeho telefonu prosím zajistěte, aby byl telefon vypnutý. Dodržujte následující bezpečnostní upozornění pro používání baterie:
- Nepokoušejte se baterii rozebírat (existuje nebezpečí úniku jedovatých výparů a popálenin).
- Baterii nepropichujte, nerozebírejte a nezkratujte.
- Vyřazenou baterii nespalujte, nevyhazujte do domácího odpadu a neskladujte při teplotách nad 60 °C.
Baterie musí být zlikvidovány podle platných místních předpisů pro ochranu životního prostředí. Používejte baterii pouze k účelům, ke kterým je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie nebo jiné baterie než ty, doporučené společností TCT Mobile Limited nebo jejími přidruženými organizacemi.
7
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že tyto produkty musíte na konci jejich životnosti odevzdat na sběrných místech:
- Obecní sběrné dvory se speciálními kontejnery pro tyto součásti zařízení
- Sběrné kontejnery u prodejců. Následně bude provedena jejich recyklace, díky které se látky nedostanou
do životního prostředí, a část materiálů se znovu použije.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně. Všechny produkty s tímto označením je nutno odevzdat do těchto sběrných dvorů.
V zemích mimo Evropskou unii:
Části zařízení označené tímto symbolem nesmí být vyhazovány do běžných kontejnerů, pokud vaše oblast nebo region disponují příslušnými recyklačními a sběrnými dvory; je nutno je odevzdat do příslušných sběrných dvorů k recyklaci. UPOZORNĚNÍ: PŘI NÁHRADĚ BATERIE BATERIÍ NESPRÁVNÉHO TYPU HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. VYŘAZENÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
NABÍJEČKY
Nabíječky se síťovým napájením budou fungovat v teplotním rozsahu: 0 °C až 40 °C. Nabíječky navržené pro váš mobilní telefon splňují normy pro bezpečné používání zařízení pro informační technologie a kancelářských zařízení. Jsou rovněž kompatibilní se směrnicí ekologického designu 2009/125/EC. Z důvodu odlišných platných elektrických specifikací nemusí nabíječka zakoupená v jedné oblasti fungovat v jiné oblasti. Měli by být používány pouze k tomuto účelu.
RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením jakéhokoli modelu mobilního telefonu na trh je vyžadován důkaz jeho kompatibility s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/EC (R&TTE). Ochrana zdraví a bezpečnost uživatele a jakékoli jiné osoby je nezbytným požadavkem těchto norem a této směrnice. TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO EXPOZICI RÁDIOVÝM VLNÁM. Vaše mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity expozice rádiovým vlnám (elektromagnetická pole rádiových frekvencí) doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vytvořeny nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují značné bezpečnostní rezervy navržené pro zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav. Směrnice pro expozici rádiovým vlnám používají měřicí jednotku známou jako specifická míra absorpce (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Limit SAR pro mobilní zařízení je 2 W/kg.
8
Zkoušky SAR jsou prováděny ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím s nejvyšší certifikovanou úrovní výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR podle směrnic ICNIRP pro tento model zařízení jsou:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky, za kterých byla
Hodnota SAR
při použití
u hlavy
Hodnota SAR
při nošení na
těle
Během používání tohoto zařízení jsou skutečné hodnoty SAR obvykle mnohem nižší, než výše uvedené hodnoty. Je tomu tak proto, že za účelem efektivního provozu systému a minimalizace rušení v síti se provozní výkon tohoto mobilního zařízení automaticky snižuje, když není pro volání potřebný plný výkon. Čím nižší je výstupní výkon zařízení, tím nižší je hodnota SAR. Zkouška hodnot SAR při nošení zařízení na těle byla provedena ve vzdálenosti 1,5 cm. Pro splnění směrnic pro expozici VF při nošení zařízení na těle by mělo být dané zařízení umístěno alespoň v této vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby byl při jeho použití telefon umístěn v uvedené vzdálenosti od těla. Světová zdravotní organizace ve svém prohlášení uvádí, že současné vědecké poznatky nevyvolávají potřebu nějakých speciálních opatření při používání mobilních zař Podle jejího doporučení můžete snadno snížit expozici omezením používání zařízení nebo jednoduchým používáním handsfree sady pro udržení zařízení mimo hlavu a tělo. Další informace najdete na stránce www.alcatelonetouch.com Doplňující informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou dostupné na následující stránce: http://www.who.int/peh-emf. Váš telefon je vybaven vestavěnou anténou. Pro optimální provoz byste se jí neměli dotýkat nebo ji poškozovat. Protože mobilní zařízení nabízejí řadu funkcí, lze je používat v jiných polohách, než je poloha naproti uchu. Za takových okolností bude zařízení kompatibilní se směrnicemi při použití s náhlavní soupravou nebo USB datovým kabelem. Pokud používáte jiné příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby byl při jeho použití telefon umístěn ve vzdálenosti alespoň 1,5 cm od těla.
GSM 900 + Bluetooth + Wi-Fi
GSM 900 + Bluetooth + Wi-Fi
zjištěna.
0,497 W/kg (one touch
997/one touch 997D)
0,736 W/kg (one touch
997/one touch 997D)
ízení.
9
Regulační informace
Následující souhlasy a oznámení platí pro konkrétní regiony, jak je uvedeno.
10
11
LICENCE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovní označení a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek společností TCT Mobile Limited a jejích přidružených organizací podléhá přidělení licence. Ostatní ochranné známky a názvy značek jsou majetkem příslušných vlastníků.
ONE TOUCH 997/ONE TOUCH 997D Bluetooth QD ID B018542
TouchPal™ a CooTek™ jsou ochranné známky společnosti Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd. nebo jejích přidružených organizací.
Logo Wi-Fi je certifikační značka sdružení Wi-Fi Alliance. Vaše zařízení používá neharmonické frekvence a je určeno k použití ve všech evropských zemích. WLAN lze v EU používat v budovách bez omezení, avšak ve Francii ji nelze používat ve venkovním prostředí.
TruMedia, SRS a symbol jsou ochranné známky společnosti SRS Labs, Inc. Technologie TruMedia je používána v licenci společnosti SRS Labs, Inc.
SRS TruMedia™, zvuková řešení s množstvím funkcí, vyladěná speciálně pro mobilní zařízení, poskytují ve sluchátkách prostorový zvuk blížící se kvalitě kině s hlubokými a bohatými hloubkami.
Ochranná známka Mobile High-Definition Link.
Google, logo Google, Android, logo Android, Google Search Gmail TM, YouTube, Android Market, Google Latitude TM a Google Talk ochranné známky společnosti Google Inc.
Zakoupili jste produkt využívající programy s otevřeným zdrojovým kódem (http://opensource.org/) v objektovém kódu (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a jiné programy s otevřeným zdrojovým kódem dostupné na základě licencí GNU General Public License a Apache License. Po dobu tří let od zahájení distribuce produktu společností TCT vám budeme na vyžádání poskytovat úplnou kopii příslušného zdrojového kódu. Zdrojové kódy si můžete stáhnout ze stránek http://sourceforge. net/projects/alcatel/files/. Zdrojový kód je na internetu poskytován zdarma.Zakoupili jste produkt využívající programy s otevřeným zdrojovým kódem (http://opensource.org/) v objektovém kódu (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a jiné programy s otevřeným zdrojovým kódem dostupné na základě licencí GNU General Public License a Apache License. Po dobu tří let od zahájení distribuce produktu společností TCT vám budeme na vyžádání poskytovat úplnou kopii příslušného zdrojového kódu. Zdrojové kódy si můžete stáhnout ze stránek http:// sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Zdrojový kód je na internetu poskytován zdarma.
12
TM
, Google MapsTM,
TM
jsou
Obecné informace ......................
Internetový adresa: www.alcatelonetouch.com
Číslo zákaznické linky: viz leták „TCT mobilní služby“ nebo se podívejte na naši
webovou stránku.
Na naší webové stránce najdete oddíl FAQ (často kladené dotazy). Můžete nás rovněž kontaktovat e-mailem a položit nám jakékoli dotazy. Elektronická verze této uživatelské příručky je k dispozici v angličtině a jiných jazycích v závislosti na dostupnosti na našem serveru: www.alcatelonetouch.com Váš telefon je vysílač s přijímačem, který pracuje v síti GSM ve čtyřech pásmech (850/900/1800/1900 MHz) a v síti UMTS ve dvou pásmech 900/2100 MHz (one touch 997/one touch 997D).
Toto zařízení je kompatibilní se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Celá kopie Prohlášení o shodě pro váš telefon je dostupná na naší webové stránce: www.alcatelonetouch.com.
Ochrana proti krádeži
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku obalu a v paměti telefonu. Doporučujeme vám, abyste si toto číslo při prvním použití telefonu zjistili zadáním * # 0 6 # a uložili na bezpečné místo. V případě krádeže telefonu o něj může být policií nebo operátorem požádáni. Toto číslo umožňuje zablokování vašeho mobilního telefonu za účelem zabránění jeho používání třetí osobou, a to i v případě odlišné karty SIM.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost této služby.
(1)
13
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v této uživatelské příručce a ovládáním telefonu mohou být drobné odlišnosti, které závisejí na verzi softwaru ve vašem telefonu nebo konkrétních službách operátora. Společnost TCT Mobile nenese právní odpovědnost za takové odlišnosti, pokud nějaké existují, ani za jejich potenciální důsledky; odpovědnost nese výhradně operátor. Tento telefon může obsahovat produkty, včetně aplikací a softwaru, v podobě spustitelného nebo zdrojového kódu, uvolněné třetími stranami pro začlenění do tohoto telefonu („Produkty třetích stran“). Všechny produkty třetích stran v tomto telefonu jsou poskytovány „tak, jak jsou“, bez jakékoli záruky, ať už vyjádřené nebo předpokládané, včetně předpokládaných záruk prodejnosti, vhodnosti ke konkrétnímu účelu nebo použití/aplikací třetích stran, vzájemné komunikace s jinými produkty nebo aplikacemi zákazníka a neporušení autorských práv. Zákazník bere na vědomí, že společnost TCT Mobile splnila všechny požadavky na kvalitu, jež musí jako výrobce mobilních zařízení a telefonů splňovat v souladu s právy na ochranu duševního vlastnictví. Společnost TCT Mobile nenese v žádné fázi odpovědnost za nefunkčnost nebo chyby Produktů třetích stran při používání v tomto telefonu nebo při interakci s jakýmikoli jinými zařízeními zákazníka. V maximálním možném rozsahu povoleném zákonem se společnost TCT Mobile zříká veškeré odpovědnosti za jakékoli nároky, požadavky, žaloby nebo akce, a konkrétn proti zákonu, podle jakékoli teorie odpovědnosti, vyplývající z používání, jakýmikoli prostředky, nebo pokusy o používání, těchto Produktů třetích stran. Kromě toho mohou Produkty třetích stran, které jsou bezplatně poskytovány společností TCT Mobile, podléhat budoucím placeným aktualizacím a upgradům; společnost TCT Mobile nenese žádnou odpovědnost s ohledem na tyto dodatečné náklady, které musí hradit výhradně zákazník. Dostupnost aplikací se může lišit v závislosti na zemích, kde je telefon používán a na operátorech; seznam možných aplikací a softwaru poskytovaného s telefony nemůže být v žádném případě považován za závazek ze strany společnosti TCT Mobile; slouží pouze jako informace pro zákazníka. Z tohoto důvodu nenese společnost TCT Mobile odpovědnost za nedostupnost jedné nebo více aplikací požadovaných zákazníkem, protože jejich dostupnost závisí na zemi a operátorovi zákazníka. Společnost TCT mobile si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění přidávat nebo odebírat ze svých telefonů Produkty třetích stran; společnost TCT Mobile nenese v žádném případě vůči zákazníkovi odpovědnost za následky, které takové odstranění může pro zákazníka mít, s ohledem na používání nebo pokusu používat tyto aplikace a Produkty třetích stran.
ě – avšak nikoli výhradně – akce přečinů
14
Váš mobilní telefon...............
1
1.1 Tlačítka a konektory
Tlačítko Napájení
Konektor pro náhlavní soupravu
Přední fotoaparát
Dotyková obrazovka
Tlačítko Zpět
Tlačítko
Domů
Tlačítko Nedávné aplikace
Konektor micro-USB
15
Fotoaparát
Blesk fotoaparátu/Svítilna
Zvýšit hlasitost
Snížit hlasitost
Tlačítko Nedávné aplikace
Otevření seznamu miniatur aplikací, se kterými jste nedávno
pracovali. Dotkněte se pro otevření aplikace. Přejeďte prstem s miniaturou doleva nebo doprava pro její odstranění ze seznamu.
Tlačítko Domů
Dotkněte se jej v jakékoli aplikaci nebo na jakékoli obrazovce
pro návrat na úvodní obrazovku.
Tlačítko Zpět
Dotkněte se jej pro návrat na předchozí obrazovku nebo pro
uzavření dialogového okna, nabídky možností, oznamovacího panelu apod.
16
Tlačítko Napájení
Stiskněte: Uzamknutí obrazovky/Rozsvícení obrazovky
Stiskněte a podržte: Zobrazení vyskakovací nabídky pro výběr
režimu Vyzvánění/módu Letadlo/vypnutí napájení
Stiskněte a podržte: Zapnutí napájení
Stiskněte a podržte tlačítko Napájení a tlačítko Snížit hlasitost
pro zachycení snímku obrazovky.
Tlačítka hlasitosti
V režimu volání nastavení hlasitosti sluchátek nebo náhlavní
soupravy.
V režimu Hudba/Video/Streamování nastavení hlasitosti
médií.
V obecném režimu nastavení hlasitosti vyzváněcího tónu.
Ztlumení vyzváněcího tónu příchozího hovoru.
1.2 Začínáme
1.2.1 Instalace
Odebrání nebo instalace zadního krytu
17
Vložení nebo vyjmutí karty SIM
Pro telefonování je nezbytné vložit do přístroje kartu SIM. Před vložením nebo vyjmutím karty SIM prosím vypněte telefon a vyjměte baterii.
one touch 997
one touch 997D
SIM 1 SIM 2
SIM 2 SIM 1
Při instalaci umístěte kartu SIM tak, aby byl čip SIM1 obrácen nahoru a čip SIM2 obrácen dolů, a pak ji zasuňte do slotu. Zajistěte, aby byla správně vložena. Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni a vysuňte ji ven.
U modelů s duální kartou SIM může SIM 1 i SIM2 podporovat 2G a 3G sítě, ale v případě vložení 3G karet SIM do slotu SIM1 i SIM2 současně bude 3G síť podporována pouze u SIM1.
18
Instalace nebo vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie prosím telefon vypněte.
Vložte a zacvakněte baterii na své místo a pak uzavřete kryt telefonu.
Odjistěte kryt a pak vyjměte baterii.
Instalace a vyjmutí karty microSD
one touch 997
one touch 997D
Vložte externí kartu microSD do slotu tak, aby byl zlatý kontakt obrácen dolů. Chcete-li externí kartu microSD vyjmout, jemně na ni zatlačte a vysuňte ji ven.
Před vyjmutím karty microSD zajistěte, aby byl telefon vypnutý, z důvodu ochrany před poškozením. Kromě toho může pravidelné odebírání a vkládání karty SD způsobit restartování telefonu.
19
Nabíjení baterie
Připojte k telefonu nabíječku baterií.
Před připojením nabíječky zajistěte, aby byla baterie správně vložena.
Při prvním použití vašeho telefonu baterii zcela nabijte (přibližně 5 hodin).
Doporučujeme vám nabít baterii na plnou kapacitu ( u vypnutého telefonu indikován procentem zobrazeným na obrazovce. V průběhu nabíjení se procento zvyšuje.
Stavový řádek nabíjení se nebude pohybovat, pokud je vaše baterie značně vybitá. Pro snížení spotřeby elektrické energie a zamezení plýtvání energií po nabití baterie na plnou kapacitu odpojte nabíječku ze zásuvky; když nepoužíváte Wi-Fi, GPS, Bluetooth nebo aplikace běžící na pozadí, vypněte je; zkraťte dobu podsvícení apod.
). Stav nabíjení je
1.2.2 Zapnutí telefonu
Podržte tlačítko Napájení, dokud se telefon nezapne a v případě potřeby telefon odemkněte (posunutí, PIN, heslo, odemknutí obličejem nebo gestem) a potvrďte. Zobrazí se úvodní obrazovka.
Pokud neznáte kód PIN nebo pokud jste jej zapomněli, kontaktujte svého síťového operátora. Nenechávejte kód PIN u vašeho telefonu. Uložte tuto informaci na bezpečné místo, jestliže ji nepoužíváte.
20
První nastavení telefonu
Po prvním zapnutí telefonu byste měli nastavit následující možnosti:
Dotkněte se Začínáme... a pak vyberte jazyk telefonu.
Zařízení si samo vyhledá službu. Proces aktivace trvá několik minut
Vyberte vaši vstupní klávesnici a pak se dotkněte Další.
Nastavte datum a časové pásmo, můžete rovněž vybrat Automatické
časové pásmo, a pak se dotkněte Další.
Vyberte SIM, kterou chcete používat a pak se dotkněte Další.
Nastavte účet Google: Dotkněte se Nastavit. Pokud máte účet
Google, dotkněte se Přihlásit se, a pak zadejte uživatelské jméno a heslo. Pokud jste své heslo zapomněli, můžete jej získat na adrese http://www.google.com/. Pokud ještě nemáte svůj účet Google, budete vyzváni k jeho vytvoření dotykem Vytvořit účet. Dotkněte se Nyní ne pro přeskočení na další krok.
Dotkněte se Další a po zobrazení obrazovky Nastavení dokon
dotkněte Dokončit pro potvrzení.
Když je telefon zapnutý, můžete se připojit k Wi-Fi síti bez vložené karty SIM (viz část „6.1.2 Wi-Fi“) pro přihlášení k vašemu účtu Google a používání některých funkcí.
čeno se
1.2.3 Vypnutí telefonu
Podržte tlačítko Napájení, dokud se nezobrazí vyskakovací nabídka, vyberte Vypnout a dotkněte se OK pro potvrzení.
21
1.3 Úvodní obrazovka
Všechny oblíbené nebo často používané položky (aplikace, složky, zkratky a widgety) můžete přenést na úvodní obrazovku pro umožnění rychlého přístupu. Dotkněte se tlačítka Domů pro přepnutí úvodní obrazovku.
Stavový řádek
Stavové/oznamovací indikátory.
Dotkněte se a stáhněte dolů pro

Úvodní obrazovka je k dispozici v rozšířeném formátu, aby bylo více místa pro přidávání aplikací, zkratek apod. Pro kompletní zobrazení úvodní obrazovky posuňte úvodní obrazovku doleva nebo doprava. Modrá čára v levé a pravé dolní části obrazovky ukazuje, kterou obrazovku si právě prohlížíte.
1.3.1 Používání dotykové obrazovky
otevření oznamovacího panelu.
Vyhledávací řádek
Dotkněte se pro otevření obrazovky
pro vyhledávání textu.
Dotkněte se pro otevření obrazovky
pro vyhledávání hlasu.
Dotkněte se ikony pro otevření aplikace, složky apod.
Aplikace na pruhu oblíbených
Dotkněte se pro otevření aplikace.
Dotkněte se a podržte pro přesunutí
nebo změnu aplikací.
Karta Aplikace
Dotkněte se pro otevření hlavní nabídky.
Dotyk
Pro otevření aplikace se jí dotkněte prstem.
22
Dotyk a podržení
Dotkněte se domovské obrazovky a podržte prst pro získání přístupu k dostupným možnostem pro nastavení tapety.
Přetažení
Položte prst na obrazovku pro přetažení objektu na jiné místo.
Posunutí/Přejetí
Posuňte obrazovku pro přetočení aplikací, obrázků, webových stránek… podle potřeby nahoru nebo dolů.
Rychlé posunutí
Podobné posunutí, ale rychlejší.
Sevření/rozevření
Položte prsty jedné ruky na povrch obrazovky a odtáhněte je od sebe nebo přitáhněte k sobě pro změnu velikosti prvku na obrazovce.
Otočení
Automatická změna orientace obrazovky z portrétu na krajinu otočením telefonu na bok, abyste lépe viděli na obrazovku.
1.3.2 Stavový řádek
Ve stavovém řádku můžete zjistit stav telefonu (na pravé straně) a oznámení (na levé straně). Když je stavový řádek zaplněný, zobrazí se ikona .
23
Stavové ikony
U modelů s duální kartou SIM se stavové ikony pro SIM1 a SIM2 rozlišují barvou, kterou si můžete nadefinovat.
Připojeno k síti GPRS GPS zapnuto
Je používána síť GPRS
Připojeno k síti EDGE Reproduktor je zapnutý
Je používána síť EDGE Roaming
Připojeno k síti 3G Není signál
Je používána síť 3G Vibrační režim
Připojeno k síti HSPA (3G+) Ztlumené vyzvánění
Je používána síť HSPA (3G+)
Wi-Fi zapnuto Baterie je vybitá
Připojeno k síti Wi-Fi Baterie je téměř vybitá
Bluetooth zapnuto Nízký stav nabití baterie
Připojeno k zařízení Bluetooth Baterie je částečně vybitá
Mód Letadlo Baterie je nabitá
Příjem dat o poloze ze satelitů GPS
Ztlumený mikrofon telefonu
Je nastaven budík Baterie se nabíjí
Síla signálu Připojena náhlavní souprava
24
Oznamovací ikony
Nová textová nebo multimediální zpráva
Potíže s doručením SMS nebo MMS zprávy
Nová zpráva ve službě Google Talk
Nová hlasová zpráva Zmeškaný hovor
Nadcházející událost Přidržený hovor
Probíhá synchronizace dat
Probíhá přehrávání skladby Probíhá odesílání dat
Karta microSD je plná Stahování dat Není vložena žádná
karta microSD příprava karty SD Vybrat metodu vstupu
kartu SD je možno bezpečně vyjmout
Chyba snímku obrazovky
Tethering USB je zapnutý Rádio je zapnuto Přenosný hotspot Wi-Fi je
zapnutý Tethering USB i přenosný
hotspot jsou zapnuté Snímek obrazovky byl vytvořen Odpojeno od sítě VPN Blíží se nebo byl překročen
limit používání dat operátora
Další oznámení jsou skryta
Probíhající hovor
Probíhající hovor s použitím Bluetooth náhlavní soupravy
Přesměrování hovorů je zapnuto
Stahování dokončeno
K dispozici je nezabezpečená síť Wi-Fi
Telefon je připojen pomocí USB kabelu
K dispozici je aktualizace systému
Připojeno k síti VPN
25
Oznamovací panel
Dotkněte se a stáhněte dolů stavový řádek pro otevření oznamovacího panelu. Dotkněte se a vytáhněte jej nahoru pro jeho uzavření. Z oznamovacího panelu můžete otevírat položky a další připomenutí indikovaná oznamovacími ikonami nebo zobrazovat informace o bezdrátových službách.
Pruh rychlého nastavení
Dotkněte se pro povolení/zákaz
funkcí nebo změnu režimů.
Posuňte doleva a doprava pro
zobrazení dalších položek.
Pro smazání oznámení se jej dotkněte a posuňte jej doleva. Dotkněte se ikony
(jiná probíhající oznámení zůstanou zachována). Dotkněte se ikony Nastavení Jakmile vložíte kartu SIM, můžete stáhnout oznamovací panel, a to
i z uzamknuté obrazovky.
pro smazání všech oznámení založených na událostech
pro otevření nastavení.
26
1.3.3 Vyhledávací řádek
Tento telefon disponuje funkcí Vyhledat, kterou můžete používat pro vyhledání informací v aplikacích, v telefonu nebo na webu.
 Textové vyhledávání
Dotkněte se na úvodní obrazovce vyhledávacího řádku
Zadejte text/frázi, kterou chcete hledat.
Dotkněte se tlačítka Zadat/Vyhledat na klávesnici, pokud chcete hledat
na webu.
 Hlasové vyhledávání
Dotkněte se
Vyslovte slovo/frázi, kterou chcete hledat. Zobrazí se seznam výsledků,
ze kterých si můžete vybrat.
na vyhledávacím řádku pro zobrazení obrazovky dialogu.
27
1.3.4 Uzamknutí/odemknutí obrazovky
Pro ochranu vašeho telefonu a soukromí můžete obrazovku telefonu uzamknout výběrem posunutí nebo vytvořením různých gest, kódem PIN nebo heslem.
Vytvoření gesta pro odemknutí obrazovky (viz část „Zámek obrazovky“ s detailním popisem nastavení)
Stáhněte oznamovací panel a dotykem
dotkněte Zabezpečení\Nastavit zámek obrazovky\Gesto.
Nakreslete své gesto.
Nakreslete své gesto pro odemknutí
Dotkněte se pro potvrzení opětovným nakreslením gesta
Vytvoření kódu PIN/hesla pro odemknutí obrazovky
Dotkněte se Nastavení\Zabezpečení\Nastavit zámek obrazovky\
kód PIN nebo Heslo.
Vyberte kód PIN nebo heslo.
Uzamknutí obrazovky telefonu
Stiskněte jednou tlačítko Napájení pro uzamknutí obrazovky.
otevřete Nastavení, a pak se
28
Odemknutí obrazovky telefonu
Stiskněte jednou tlačítko napájení pro rozsvícení obrazovky, nakreslete vámi vytvořené gesto pro odemknutí nebo zadejte kód PIN nebo heslo pro odemknutí obrazovky.
Pokud jste vybrali jako uzamknutí obrazovky posunutí, dotkněte se ikony přímý přístup k fotoaparátu.
a přetáhněte ji doprava pro odemknutí obrazovky, a doleva pro
1.3.5 Přizpůsobení úvodní obrazovky
Přidání
Dotkněte se karty Aplikace pro aktivaci režimu Přesun a přetáhněte tuto položku na preferovanou úvodní obrazovku.
Během přidávání aplikace na úvodní obrazovku ji přetáhněte na horní části ikony Informace o aplikaci pro zobrazení jejích detailních informací. Pokud je aplikace stažená, přetáhněte ji na horní část ikony Odinstalovat pro její přímé odebrání.
, dotkněte se a podržte aplikaci nebo widget
29
Přemístě
Dotkněte se a podržte položku, kterou chcete přemístit pro aktivaci režimu Přesun, přetáhněte položku do požadované polohy a pak ji uvolněte. Položky můžete přesouvat na úvodní obrazovku i do pruhu oblíbených. Podržte ikonu na levém nebo pravém okraji obrazovky pro přetažení položky na jinou úvodní obrazovku.
Odstraně
Dotkněte se a podržte položku, kterou chcete odstranit pro aktivaci režimu Přesun, přetáhněte položku nahoru na horní část ikony Odstranit a po zobrazení položky červeně ji uvolněte.
Vytváření složek
Pro lepší organizaci položek (zkratky nebo aplikace) na úvodní obrazovce a pruhu oblíbených je můžete přidat do složky skládáním jedné položky na druhou. Chcete-li složku přejmenovat, otevřete ji a dotkněte se titulního řádku složky pro zadání nového názvu.
Přizpůsobení tapety
Dotkněte se a podržte prst na prázdném místě pro zobrazení kontextového okna s názvem Vybrat tapetu z , které nabízí řadu možností. Galerie obsahuje vámi pořízené obrázky, ořezané nebo stažené. Živé tapety obsahuje posuvný seznam animovaných tapet. Tapeta s videem obsahuje přednastavená videa v telefonu, videa uložená na kartě Tapety obsahuje všechny přednastavené tapety v telefonu. Posuňte doleva a doprava pro nalezení požadovaného obrázku a dotkněte se Nastavit tapetu pro potvrzení.
SD a fotoaparát.
30
Loading...
+ 114 hidden pages