Tento dokument je zdieľanou používateľskou príručkou pre model one touch
997/one touch 997D obsahujúci na príslušných miestach informácie o duálnej SIM.
Obsah
Bezpečnost a používání ............................................................5
Obecné informace...................................................................13
1 Váš mobilní telefon ...........................................................15
1.1 Tlačítka a konektory .................................................................................15
15 Řešení problémů .............................................................137
16 Technické údaje ...............................................................142
Tento produkt spĺňa platné národné limity hodnoty
SAR 2,0 W/kg. Konkrétne maximálne hodnoty SAR
nájdete na strane 8 tejto používateľskej príručky.
Pri prenášaní tohto produktu alebo pri jeho používaní
počas nosenia na tele použite schválené príslušenstvo,
www.sar-tick.com
ako napríklad puzdro, alebo zachovajte vzdialenosť
1,5 cm od tela, aby bola zaistená kompatibilita
s požiadavkami na obmedzenie expozície VF žiareniu.
Uvedomte si, prosím, že tento produkt môže vysielať,
aj keď práve netelefonujete.
4
Bezpečnosť a používanie ...........
Odporúčame vám, aby ste si túto kapitolu pred použitím vášho telefónu pozorne
prečítali. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť
v dôsledku nesprávneho používania alebo používania v rozpore s pokynmi uvedenými
v tejto príručke.
• BEZPEČNOSŤ V CESTNEJ PREVÁDZKE:
Keďže výskumy preukázali, že používanie mobilného telefónu počas vedenia vozidla
predstavuje skutočné riziko, a to aj pri použití súpravy handsfree (súprava do auta,
náhlavná súprava...), prosíme vodičov, aby svoj mobilný telefón nepoužívali počas jazdy.
Počas vedenia nepoužívajte váš telefón a slúchadlá na počúvanie hudby alebo rádia.
Používanie slúchadiel môže byť nebezpečné a v niektorých oblastiach aj zakázané.
Keď je mobilný telefón zapnutý, vysiela elektromagnetické vlny, ktoré môžu rušiť
elektronické systémy vozidla, ako napríklad brzdy s antiblokovacím systémom (ABS)
alebo airbagy. Aby nedochádzalo k problémom:
- neklaďte váš telefón na hornú časť palubnej dosky alebo do oblasti airbagov,
- zistite si u predajcu alebo výrobcu vášho vozidla, či je palubná doska dostatočne
tienená proti VF energii z mobilných telefónov.
• PODMIENKY POUŽÍVANIA:
Odporúčame vám, aby ste telefón z dôvodu optimalizácie jeho výkonu z času na čas vypli.
Pred vstupom na palubu lietadla telefón vypnite.
V zdravotníckych zariadeniach, s výnimkou vyznačených miest, telefón vypnite.
Rovnako ako mnoho iných typov zariadení, ktoré sa dnes bežne používajú, môžu
mobilné telefóny rušiť iné elektrické alebo elektronické zariadenia alebo zariadenia
používajúce rádiové frekvencie.
V blízkosti plynu alebo horľavých tekutín telefón vypnite. Dôsledne dodržujte všetky
príkazy a pokyny uvádzané v skladoch paliva, čerpacích staniciach, chemických
továrňach alebo v akomkoľvek inom potenciálne výbušnom prostredí.
Keď je telefón zapnutý, udržujte ho vo vzdialenosti aspoň 15 cm od akýchkoľvek
lekárskych zariadení, ako napríklad kardiostimulátorov, audiofónov alebo inzulínových
púmp a pod. Predovšetkým pri používaní telefónu by ste ho mali držať pri uchu na
opačnej strane, než je prípadné lekárske zariadenie.
Aby nedošlo k zhoršeniu sluchu, zdvihnite hovor skôr, než začnete držať telefón
pri uchu. Taktiež pri použití režimu „handsfree“ držte slúchadlo mimo ucha, pretože
zosilnená hlasitosť by mohla poškodiť váš sluch.
Nedovoľte deťom používať tento telefón, alebo sa hrať s telefónom či jeho
príslušenstvom bez dozoru.
5
Pri výmene krytu si, prosím, uvedomte, že telefón môže obsahovať látky schopné
vyvolať alergickú reakciu.
S telefónom zaobchádzajte vždy opatrne a uchovávajte ho na čistom a bezprašnom
mieste.
Nedovoľte, aby bol váš telefón vystavený vplyvom nepriaznivého počasia alebo
prostredia (vlhkosť, mokro, dážď, vniknutie tekutín, prach, morský vzduch a pod.).
Rozsah prevádzkových teplôt odporúčaný výrobcom je -10 °C až +55 °C.
Pri teplote nad 55 °C môže dôjsť k zhoršeniu čitateľnosti displeja telefónu, ktoré je
však iba dočasné a nie je závažné.
Čísla pre núdzové hovory nemusia byť dostupné vo všetkých mobilných sieťach.
Pri núdzových hovoroch by ste sa nikdy nemali spoliehať na telefón.
Mobilný telefón neotvárajte, nerozoberajte a nepokúšajte sa ho sami opravovať.
Nepúšťajte mobilný telefón na zem, nehádžte s ním a neohýbajte ho.
Nekreslite naň.
Aby nedošlo k zraneniu, nepoužívajte telefón, ktorého sklenená obrazovka je poškodená,
prasknutá alebo rozbitá.
Používajte iba nabíjačky batérií a príslušenstvo odporúčané spoločnosťou TCT Mobile
Limited a jej pridruženými organizáciami, ktoré sú kompatibilné s modelom tohto
telefónu. Spoločnosť TCT Mobile Limited a jej pridružené organizácie nenesú žiadnu
zodpovednosť za poškodenie spôsobené používaním iných nabíjačiek alebo batérií.
Nezabudnite robiť záložné kópie alebo udržiavať písomný záznam všetkých dôležitých
informácií uložených vo vašom telefóne.
U niektorých ľudí môže vystavenie blikajúcemu svetlu alebo hranie videohier spôsobiť
epileptický záchvat alebo stratu vedomia. Tieto záchvaty alebo straty vedomia môžu
nastať aj v prípade, že daná osoba nikdy v minulosti záchvat alebo stratu vedomia
nemala. Ak trpíte záchvatmi alebo stratou vedomia, alebo ak sa tieto problémy vo
vašej rodine vyskytli už v minulosti, poraďte sa, prosím, pred hraním videohier na
telefóne alebo povolením funkcií používajúcich blikajúce svetlo na telefóne s vaším
lekárom.
Rodičia by mali sledovať, či ich deti používajú na telefónoch videohry alebo iné funkcie
s blikajúcim svetlom. Ak sa objaví akýkoľvek z nasledujúcich príznakov, je nutné prestať
telefón používať a poradiť
mimovoľné pohyby alebo strata orientácie. Pre obmedzenie pravdepodobnosti
výskytu týchto príznakov, prosím, dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- Nehrajte a nepoužívajte funkcie s blikajúcim svetlom, ak ste unavení, alebo ak sa
vám chce spať.
- Každú hodinu si urobte aspoň 15-minútovú prestávku.
- Hrajte v miestnosti, v ktorej sú všetky svetlá rozsvietené.
- Hrajte v čo najväčšej možnej vzdialenosti od obrazovky.
sa s lekárom: kŕče, šklbanie očí alebo svalov, strata vedomia,
6
- Ak počas hrania cítite únavu alebo bolesť vašich rúk, zápästí alebo paží, ukončite hru
a pred ďalším hraním si niekoľko hodín odpočiňte.
- Ak bolesť rúk, zápästí alebo paží počas hrania alebo po jeho ukončení pretrváva,
ukončite hru a navštívte lekára.
Pri hraní hier vo vašom telefóne môžete pocítiť dočasné nepohodlie vo vašich rukách,
pažiach, ramenách, krku alebo iných častiach tela. Postupujte podľa pokynov, aby
nedošlo k problémom, ako napríklad zápalu šliach, syndrómu karpálneho tunela alebo
iným muskuloskeletálnym ochoreniam.
Dlhodobé počúvanie hudby v hudobnom prehrávači pri nastavenej maximálnej
hlasitosti môže poškodiť sluch poslucháča.
Nastavte bezpečnú hlasitosť vášho telefónu. Používajte iba slúchadlá odporúčané
spoločnosťou TCT Mobile Limited a jej pridruženými organizáciami.
• SÚKROMIE:
Uvedomte si, prosím, že musíte dodržiavať zákony a predpisy platné vo vašej jurisdikcii
alebo v iných jurisdikciách, kde budete váš mobilný telefón používať, ohľadom
vyhotovovania fotografií a záznamu zvuku vašim mobilným telefónom. Podľa týchto
zákonov a predpisov môže byť prísne zakázané vytvárať fotografie alebo záznam
hlasu iných osôb alebo akýchkoľvek ich osobných atribútov, a vyrábať ich duplikáty
alebo ich distribuovať, pretože to môže byť považované za porušenie súkromia.
Ak je to pre záznam súkromných alebo dôverných konverzácií alebo vyhotovovanie
fotografií inej osoby nevyhnutné, je získanie predchádzajúceho povolenia výhradne
povinnosťou používateľa; výrobca, distribútor ani predajca vášho mobilného telefónu
(vrátane operátora) nenesú žiadnu zodpovednosť vzniknutú v dôsledku nesprávneho
používania tohto mobilného telefónu.
• BATÉRIA:
Pred vybratím batérie z vášho telefónu, prosím, zaistite, aby bol telefón vypnutý.
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné upozornenia pre používanie batérie:
- Nepokúšajte sa batériu rozoberať (existuje nebezpečenstvo úniku jedovatých
výparov a popálenín).
- Batériu neprepichujte, nerozoberajte a neskratujte.
- Vyradenú batériu nespaľujte, nevyhadzujte do domáceho odpadu a neskladujte pri
teplotách nad 60 °C.
Batéria musí byť zlikvidované podľa platných miestnych predpisov na ochranu
životného prostredia. Používajte batériu iba na účely, na ktoré je určená. Nikdy
nepoužívajte poškodené batérie alebo iné batérie ako tie, odporúčané spoločnosťou
TCT Mobile Limited alebo jej pridruženými organizáciami.
7
Tento symbol na telefóne, batérii a príslušenstve znamená, že tieto produkty
musíte na konci ich životnosti odovzdať na zberných miestach:
- Všeobecné zberné dvory so špeciálnymi kontajnermi na tieto súčasti
zariadenia,
- Zberné kontajnery u predajcov.
Následne bude vykonaná ich recyklácia, vďaka ktorej sa škodlivé látky nedostanú do
životného prostredia, a časť materiálov bude znovu použitá.
V krajinách Európskej únie:
Tieto zberné miesta sú k dispozícii bezplatne.
Všetky produkty s týmto označením je nutné odovzdať do týchto zberných dvorov.
V krajinách mimo Európskej únie:
Časti zariadenia označené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať do bežných
kontajnerov, ak vaša oblasť alebo región disponujú príslušnými recyklačnými a zbernými
dvormi; je nutné ich odovzdať do príslušných zberných dvorov na recykláciu.
UPOZORNENIE: PRI NÁHRADE BATÉRIE BATÉRIOU NESPRÁVNEHO TYPU
HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. VYRADENÉ BATÉRIE ZLIKVIDUJTE
PODĽA POKYNOV.
• NABÍJAČKY
Nabíjačky so sieťovým napájaním budú fungovať v teplotnom rozsahu: 0 °C až 40 °C.
Nabíjačky navrhnuté pre váš mobilný telefón spĺňajú normy pre bezpečné používanie
zariadení pre informačné technológie a kancelárskych zariadení. Sú taktiež
kompatibilné so smernicou ekologického dizajnu 2009/125/ES. Z dôvodu odlišných
platných elektrických špecifikácií nemusí nabíjačka kúpená v jednej oblasti fungovať
v inej oblasti. Mali by sa používať iba na tento účel.
• RÁDIOVÉ VLNY:
Pred uvedením akéhokoľvek modelu mobilného telefónu na trh je vyžadovaný
dôkaz jeho kompatibility s medzinárodnými normami (ICNIRP) alebo s európskou
smernicou 1999/5/ES (R&TTE). Ochrana zdravia a bezpečnosť používateľa
a akejkoľvek inej osoby je nutnou požiadavkou týchto noriem a tejto smernice.
TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE PRE EXPOZÍCIU
RÁDIOVÝM VLNÁM.
Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač aj prijímač. Je navrhnuté tak, aby
neprekračovalo limity expozície rádiovým vlnám (elektromagnetické polia rádiových
frekvencií) odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice boli vytvorené
nezávislou vedeckou organizáciou (ICNIRP) a obsahujú značné bezpečnostné rezervy
navrhnuté na zaistenie bezpečnosti všetkých osôb, bez ohľadu na vek a zdravotný stav.
Smernice pre expozíciu rádiovým vlnám používajú meraciu jednotku známu ako
špecifická miera absorpcie (Specific Absorption Rate) alebo SAR. Limit SAR pre
mobilné zariadenia je 2 W/kg.
8
Skúšky SAR sú vykonávané v štandardných prevádzkových polohách so zariadením
vysielajúcim s najvyššou certifikovanou úrovňou výkonu vo všetkých testovaných
frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR podľa smerníc ICNIRP pre tento
model zariadenia sú:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, za ktorých
Hodnota SAR
pri použití pri
hlave
Hodnota SAR
pri nosení na
tele
Počas používania tohto zariadenia sú skutočné hodnoty SAR obvykle oveľa nižšie než
vyššie uvedené hodnoty. Je tomu tak preto, že za účelom efektívnej prevádzky systému
a minimalizácie rušenia v sieti sa prevádzkový výkon tohto mobilného zariadenia
automaticky znižuje, keď nie je pre volanie potrebný plný výkon. Čím nižší je výstupný
výkon zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR.
Skúška hodnôt SAR pri nosení zariadenia na tele bola vykonaná vo vzdialenosti 1,5
cm. Pre splnenie smerníc pre expozíciu VF pri nosení zariadenia na tele by malo
byť dané zariadenie umiestnené aspoň v tejto vzdialenosti od tela. Ak nepoužívate
schválené príslušenstvo, zaistite, aby používaný produkt neobsahoval žiadny kov a aby
bol pri jeho použití telefón umiestnený v uvedenej vzdialenosti od tela.
Svetová zdravotná organizácia vo svojom vyhlásení uvádza, že súčasné vedecké
poznatky nevyvolávajú potrebu nejakých špeciálnych opatrení pri používaní mobilných
zariadení. Podľa jej odporúčania môžete ľahko znížiť expozíciu obmedzením
používania zariadenia alebo jednoduchým používaním handsfree súpravy na udržanie
zariadenia mimo hlavy a tela.
Ďalšie informácie nájdete na stránke www.alcatelonetouch.com
Doplňujúce informácie o elektromagnetických poliach a verejnom zdraví sú dostupné
na nasledujúcej stránke: http://www.who.int/peh-emf.
Váš telefón je vybavený zabudovanou anténou. Pre optimálnu prevádzku by ste sa jej
nemali dotýkať, alebo ju poškodzovať.
Pretože mobilní zariadenia ponúkajú rad funkcií, je možné ich používať aj v iných
polohách, než je poloha pri uchu. Za takých okolností bude zariadenie kompatibilné
so smernicami pri použití s náhlavnou súpravou alebo dátovým káblom USB. Ak
používate iné príslušenstvo, zaistite, aby používaný produkt neobsahoval žiadny kov
a aby bol pri jeho použití telefón umiestnený vo vzdialenosti aspoň 1,5 cm od tela.
GSM 900 + Bluetooth + Wi-Fi
GSM 900 + Bluetooth + Wi-Fi
bola zistená:
0,497 W/kg (one touch
997/one touch 997D)
0,736 W/kg (one touch
997/one touch 997D)
9
• Regulačné informácie
Nasledujúce súhlasy a oznámenia platia pre konkrétne regióny tak, ako je uvedené.
10
11
• LICENCIE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovné označenia a logá Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth
SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou TCT Mobile
Limited a jej pridružených organizácií podlieha prideleniu licencie. Ostatné
ochranné známky a názvy značiek sú majetkom príslušných vlastníkov.
ONE TOUCH 997/ONE TOUCH
997D Bluetooth QD ID B018542
TouchPal™ a CooTek™ sú ochranné známky spoločnosti Shanghai HanXiang
(CooTek) Information Technology Co., Ltd. alebo jej pridružených organizácií.
Logo Wi-Fi je certifikačná značka združenia Wi-Fi Alliance.
Vaše zariadenie používa neharmonické frekvencie a je určené na použitie vo
všetkých európskych krajinách. WLAN je možné v EÚ používať v budovách
bez obmedzenia, avšak vo Francúzsku ju nie je možné používať vo vonkajšom
prostredí.
TruMedia, SRS a symbol sú ochranné známky spoločnosti SRS Labs, Inc.
Technológia TruMedia je používaná v licencii spoločnosti SRS Labs, Inc.
SRS TruMedia™, zvukové riešenia s množstvom funkcií, vyladené špeciálne
pre mobilné zariadenia, poskytujú v slúchadlách priestorový zvuk blížiaci sa
kvalite kina s hlbokými a bohatými hĺbkami.
Ochranná známka Mobile High-Definition Link.
Google, logo Google, Android, logo Android, Google Search
MapsTM, Gmail TM, YouTube, Android Market, Google Latitude TM a Google Talk
TM
sú ochranné známky spoločnosti Google Inc.
Kúpili ste si produkt využívajúci programy s otvoreným zdrojovým kódom (http://opensource.
org/) v objektovom kóde (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a iné programy s otvoreným
zdrojovým kódom dostupné na základe licencií GNU General Public License a Apache License.
Počas troch rokov od začatia distribúcie produktu spoločnosťou TCT vám budeme na vyžiadanie
poskytovať úplnú kópiu príslušného zdrojového kódu. Zdrojové kódy si môžete stiahnuť zo stránok
http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Zdrojový kód je na internete poskytovaný zadarmo.
Zakúpili ste produkt využívajúci programy s otvoreným zdrojovým kódom (http://opensource.org/)
v objektovom kóde (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a iné programy s otvoreným zdrojovým
kódom dostupné na základe licencií GNU General Public License a Apache License.
Počas troch rokov od začatia distribúcie produktu spoločnosťou TCT vám budeme na vyžiadanie
poskytovať úplnú kópiu príslušného zdrojového kódu. Zdrojové kódy si môžete stiahnuť zo stránok
http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Zdrojový kód je na Internete poskytovaný zdarma.
12
TM
, Google
Všeobecné informácie ................
• Internetový adresa: www.alcatelonetouch.com
• Číslo zákazníckej linky: pozri leták „TCT mobilné služby“, alebo sa pozrite
na našu webovú stránku.
Na našej webovej stránke nájdete oddiel FAQ (často kladené otázky). Môžete nás
taktiež kontaktovať e-mailom a položiť nám akékoľvek otázky.
Elektronická verzia tejto používateľskej príručky je k dispozícii v angličtine a iných
jazykoch v závislosti od dostupnosti na našom serveri: www.alcatelonetouch.com
Váš telefón je vysielač s prijímačom, ktorý pracuje v sieti GSM v štyroch pásmach
(850/900/1800/1900 MHz) a v sieti UMTS v dvoch pásmach 900/2100 MHz (one
touch 997/one touch 997D).
Toto zariadenie je kompatibilné so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Celá kópia Vyhlásenia o zhode pre váš telefón je
dostupná na našej webovej stránke: www.alcatelonetouch.com.
Ochrana proti krádeži
Tento telefón je identifikovaný číslom IMEI (výrobné číslo telefónu)
uvedeným na štítku obalu a v pamäti telefónu. Odporúčame vám, aby ste
si toto číslo pri prvom použití telefónu zistili zadaním znakov * # 0 6 #
a uložili na bezpečné miesto. V prípade krádeže telefónu oň môžete byť požiadaní
políciou alebo operátorom. Toto číslo umožňuje zablokovanie vášho mobilného
telefónu za účelom zabránenia jeho používania treťou osobou, a to aj v prípade
odlišnej karty SIM.
(1)
Kontaktujte svojho sieťového operátora a overte dostupnosť tejto služby.
(1)
13
Vylúčenie zodpovednosti
Medzi popisom v tejto používateľskej príručke a ovládaním telefónu môžu byť drobné
odlišnosti, ktoré závisia od verzie softvéru vo vašom telefóne alebo konkrétnych
služieb operátora.
Spoločnosť TCT Mobile nenesie právnu zodpovednosť za také odlišnosti, ak nejaké
existujú, ani za ich potenciálne dôsledky; zodpovednosť nesie výhradne operátor.
Tento telefón môže obsahovať produkty, vrátane aplikácií a softvéru, v podobe
spustiteľného alebo zdrojového kódu, uvoľnené tretími stranami pre začlenenie do
tohto telefónu („Produkty tretích strán“). Všetky produkty tretích strán v tomto
telefóne sú poskytované „tak, ako sú“, bez akejkoľvek záruky, či už vyjadrenej,
alebo predpokladanej, vrátane predpokladaných záruk predajnosti, vhodnosti na
konkrétny účel alebo použitie/aplikáciu tretích strán, vzájomnej komunikácie s inými
produktmi alebo aplikáciami zákazníka a neporušenia autorských práv. Zákazník
berie na vedomie, že spoločnosť TCT Mobile splnila všetky požiadavky na kvalitu,
ktoré musí ako výrobca mobilných zariadení a telefónov spĺňať v súlade s právami
na ochranu duševného vlastníctva. Spoločnosť TCT Mobile nenesie v žiadnej fáze
zodpovednosť za nefunkčnosť alebo chyby Produktov tretích strán pri používaní
v tomto telefóne alebo pri interakcii s akýmikoľvek inými zariadeniami zákazníka.
V maximálnom možnom rozsahu povolenom zákonom sa spoločnosť TCT Mobile
zrieka všetkej zodpovednosti za akékoľvek nároky, požiadavky, žaloby alebo akcie,
a konkrétne – avšak nie výhradne – akcie prečinov proti zákonu, podľa akejkoľvek
teórie zodpovednosti, vyplývajúce z používania, akýmikoľvek prostriedkami, alebo
pokusmi o používanie, týchto Produktov tretích strán. Okrem toho môžu Produkty
tretích strán, ktoré sú bezplatne poskytované spoločnosťou TCT Mobile, podliehať
budúcim plateným aktualizáciám a upgradom; spoločnosť TCT Mobile nenesie žiadnu
zodpovednosť s ohľadom na tieto dodatočné náklady, ktoré musí hradiť výhradne
zákazník. Dostupnosť
používa a od operátorov; zoznam možných aplikácií a softvéru poskytovaného
s telefónmi nemôže byť v žiadnom prípade považovaný za záväzok zo strany
spoločnosti TCT Mobile; slúži iba ako informácia pre zákazníka. Z tohto dôvodu
nenesie spoločnosť TCT Mobile zodpovednosť za nedostupnosť jednej alebo
viacerých aplikácií požadovaných zákazníkom, pretože ich dostupnosť závisí od
krajiny a operátora zákazníka. Spoločnosť TCT mobile si vyhradzuje právo kedykoľvek
bez predchádzajúceho upozornenia pridávať alebo odoberať zo svojich telefónov
Produkty tretích strán; spoločnosť TCT Mobile nenesie v žiadnom prípade voči
zákazníkovi zodpovednosť za následky, ktoré také odstránenie môže pre zákazníka
mať, s ohľadom na používanie alebo pokus používať tieto aplikácie a Produkty tretích
strán.
aplikácií sa môže líšiť v závislosti od krajín, kde sa telefón
14
Váš mobilný telefón ..............
1
1.1 Tlačidlá a konektory
Tlačidlo Napájanie
Konektor pre náhlavnú súpravu
Predný fotoaparát
Dotyková obrazovka
Tlačidlo Späť
Tlačidlo
Domov
Tlačidlo
Nedávnej
aplikácie
Konektor micro-USB
15
Fotoaparát
Blesk fotoaparátu/baterka
Zvýšiť hlasitosť
Znížiť hlasitosť
Tlačidlo Nedávnej aplikácie
• Otvorenie zoznamu miniatúr aplikácií, s ktorými ste nedávno
pracovali. Dotknite sa na otvorenie aplikácie. Prejdite prstom
s miniatúrou doľava alebo doprava na jej odstránenie zo
zoznamu.
Tlačidlo Domov
• Dotknite sa ho v akejkoľvek aplikácii alebo na akejkoľvek
obrazovke pre návrat na úvodnú obrazovku.
Tlačidlo Späť
• Dotknite sa ho pre návrat na predchádzajúcu obrazovku alebo
pre uzavretie dialógového okna, ponuky možností, panela
oznámení a pod.
Pre telefonovanie je nevyhnutné do prístroja vložiť kartu SIM. Pred vložením
alebo vybratím karty SIM, prosím, vypnite telefón a vyberte batériu.
one touch 997
one touch 997D
SIM 1SIM 2
SIM 2SIM 1
Pri inštalácii umiestnite kartu SIM tak, aby bol čip SIM1 obrátený hore a čip
SIM2 obrátený dole, a potom ju zasuňte do slotu. Zaistite, aby bola správne
vložená. Ak chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu a vysuňte ju von.
Na modeloch s duálnou kartou SIM môže SIM 1 aj SIM2
podporovať 2G a 3G siete, ale v prípade vloženia 3G kariet SIM do
slotu SIM1 a SIM2 súčasne bude 3G sieť podporovaná iba na SIM1.
18
Inštalácia alebo vyňatie batérie
Pred vyňatím batérie vypnite, prosím, telefón.
• Vložte a zacvaknite batériu na jej miesto a potom uzatvorte kryt telefónu.
• Odistite kryt a potom vyberte batériu.
Inštalácia a vybratie karty microSD
one touch 997
one touch 997D
Vložte externú kartu microSD do slotu tak, aby bol zlatý kontakt obrátený
nadol. Ak chcete vybrať externú kartu microSD, jemne na ňu zatlačte
a vysuňte ju von.
Pred vybratím karty microSD zaistite, aby bol telefón vypnutý,
z dôvodu ochrany pred poškodením. Okrem toho môže pravidelné
odoberanie a vkladanie karty SD spôsobiť reštartovanie telefónu.
19
Nabíjanie batérie
Pripojte k telefónu nabíjačku batérií.
• Pred pripojením nabíjačky zaistite, aby bola batéria správne vložená.
• Pri prvom použití vášho telefónu batériu úplne nabite (približne 5 hodín).
Odporúčame vám nabiť batériu na plnú kapacitu (
pri vypnutom telefóne indikovaný percentom zobrazeným na obrazovke.
V priebehu nabíjania sa percento zvyšuje.
Stavový riadok nabíjania sa nebude pohybovať, pokiaľ je vaša batéria
veľmi vybitá. Na zníženie spotreby elektrickej energie a zamedzenie
plytvaniu energiou po nabití batérie na plnú kapacitu odpojte
nabíjačku zo zásuvky; keď nepoužívate Wi-Fi, GPS, Bluetooth alebo
aplikácie bežiace na pozadí, vypnite ich; skráťte čas podsvietenia
a pod.
). Stav nabíjania je
1.2.2 Zapnutie telefónu
Podržte tlačidlo Napájanie, kým sa telefón nezapne a, v prípade potreby,
telefón odomknite (posunutie, PIN, heslo, odomknutie tvárou alebo
gestom) a potvrďte. Zobrazí sa úvodná obrazovka.
Ak nepoznáte kód PIN, alebo ak ste ho zabudli, kontaktujte svojho
sieťového operátora. Nenechávajte kód PIN pri vašom telefóne. Ak ju
nepoužívate, uložte túto informáciu na bezpečné miesto.
20
Prvé nastavenie telefónu
Po prvom zapnutí telefónu by ste mali nastaviť nasledujúce možnosti:
• Dotknite sa Začíname... a potom zvoľte jazyk telefónu.
• Zariadenie si samo vyhľadá službu. Proces aktivácie trvá niekoľko minút
• Zvoľte vašu vstupnú klávesnicu a potom sa dotknite Ďalšie.
• Nastavte dátum a časové pásmo, môžete tiež zvoliť Automatické
časové pásmo, a potom sa dotknite Ďalšie.
• Zvoľte SIM, ktorú chcete používať a potom sa dotknite Ďalšie.
• Nastavte účet Google: Dotknite sa Nastaviť. Ak máte účet Google,
dotknite sa Prihlásiť sa, a potom zadajte používateľské meno a heslo.
Ak ste svoje heslo zabudli, môžete ho získať na adrese http://www.
google.com/. Ak ešte nemáte svoj účet Google, budete vyzvaní k jeho
vytvoreniu dotykom Vytvoriť účet. Dotknite sa Teraz nie na
preskočenie na ďalší krok.
• Dotknite sa Ďalšie a po zobrazení obrazovky Nastavenie dokončené sa
dotknite Dokončiť na potvrdenie.
Keď je telefón zapnutý, môžete sa pripojiť k Wi-Fi sieti bez vloženej karty
SIM (pozri časť „6.1.2 Wi-Fi“) na prihlásenie sa k vášmu účtu Google
a používanie niektorých funkcií.
1.2.3 Vypnutie telefónu
Podržte tlačidlo Napájanie, kým sa nezobrazí vyskakovacia ponuka, zvoľte
Vypnúť a dotknite sa OK na potvrdenie.
21
1.3 Úvodná obrazovka
Všetky obľúbené alebo často používané položky (aplikácie, priečinky,
skratky a miniaplikácie) môžete preniesť na úvodnú obrazovku na
umožnenie rýchleho prístupu. Dotknite sa tlačidla Domov pre prepnutie
na úvodnú obrazovku.
Stavový riadok
• Stavové/oznamovacie indikátory.
• Dotknite sa a stiahnite dole na otvorenie
Úvodná obrazovka je k dispozícii v rozšírenom formáte, aby bolo viac
miesta na pridávanie aplikácií, skratiek a pod. Na kompletné zobrazenie
úvodnej obrazovky posuňte úvodnú obrazovku doľava alebo doprava.
Modrá čiara v ľavej a pravej dolnej časti obrazovky ukazuje, ktorú
obrazovku si práve prezeráte.
1.3.1 Používanie dotykovej obrazovky
oznamovacieho panelu.
Vyhľadávací riadok
• Dotknite sa na otvorenie obrazovky pre
vyhľadávanie textu.
• Dotknite sa na otvorenie obrazovky pre
vyhľadávanie hlasu.
Dotknite sa ikony na otvorenie
aplikácie, priečinka a pod.
Aplikácie na pruhu obľúbených
• Dotknite sa na otvorenie aplikácie.
• Dotknite sa a podržte na presunutie
alebo zmenu aplikácií.
Karta Aplikácie
• Dotknite sa na otvorenie hlavnej ponuky.
Dotyk
Pre otvorenie aplikácie sa jej dotknite prstom.
22
Dotyk a podržanie
Dotknite sa domovskej obrazovky a podržte prst na získanie prístupu
k dostupným možnostiam na nastavenie tapety.
Pretiahnutie
Položte prst na obrazovku na pretiahnutie objektu na iné miesto.
Posunutie/Prejdenie
Posuňte obrazovku na pretočenie aplikácií, obrázkov, webových stránok…
podľa potreby nahor alebo nadol.
Rýchle posunutie
Podobné posunutie, ale rýchlejšie.
Zovretie/rozovretie
Položte prsty jednej ruky na povrch obrazovky a odtiahnite ich od seba,
alebo pritiahnite k sebe na zmenu veľkosti prvku na obrazovke.
Otočenie
Automatická zmena orientácie obrazovky z portrétu na krajinu otočením
telefónu na bok, aby ste na obrazovku lepšie videli.
1.3.2 Stavový riadok
V stavovom riadku môžete zistiť stav telefónu (na pravej strane)
a oznámenia (na ľavej strane). Keď je stavový riadok zaplnený, zobrazí sa
ikona .
23
Stavové ikony
Na modeloch s duálnou kartou SIM sa stavové ikony pre SIM1 a SIM2
rozlišujú farbou, ktorú si môžete nadefinovať.
Pripojené k sieti GPRSGPS zapnuté
Používa sa sieť GPRS
Pripojené k sieti EDGEReproduktor je zapnutý
Používa sa sieť EDGERoaming
Pripojené k sieti 3GNie je signál
Používa sa sieť 3GVibračný režim
Pripojené k sieti HSPA (3G+)Stlmené zvonenie
Používa sa sieť HSPA (3G+)Stlmený mikrofón telefónu
Wi-Fi zapnutéBatéria je vybitá
Pripojené k sieti Wi-FiBatéria je takmer vybitá
Bluetooth zapnutéNízky stav nabitia batérie
Pripojené k zariadeniu
Bluetooth
Režim LietadloBatéria je nabitá
Je nastavený budíkBatéria sa nabíja
Príjem údajov o polohe zo
satelitov GPS
Batéria je čiastočne vybitá
Sila signáluPripojená náhlavná súprava
24
Oznamovacie ikony
Nová textová alebo
multimediálna správa
Ťažkosti s doručením SMS
alebo MMS správy
Nová správa v službe Google
Talk
Nová hlasová správaZmeškaný hovor
Nadchádzajúca udalosťPodržaný hovor
Prebieha synchronizácia dát
Prebieha prehrávanie skladby Prebieha odosielanie dát
Karta microSD je plnáSťahovanie dát
Nie je vložená žiadna karta
microSD
Príprava karty SDZvoliť metódu vstupu
Kartu SD je možné bezpečne
vybrať
Chyba snímky obrazovky
Tethering USB je zapnutýRádio je zapnuté
Prenosný prístupový bod
Wi-Fi je zapnutý
Tethering USB aj prenosný
prístupový bod sú zapnuté
Snímka obrazovky bola vytvorená
Blíži sa, alebo bol prekročený
limit používania dát operátora.
Ďalšie oznámenia sú skryté
Prebiehajúci hovor
Prebiehajúci hovor
s použitím Bluetooth
náhlavnej súpravy
Presmerovanie hovorov je
zapnuté
Preberanie dokončené
K dispozícii je
nezabezpečená sieť Wi-Fi
Telefón je pripojený
pomocou kábla USB
K dispozícii je aktualizácia
systému
Pripojené k sieti VPN
Odpojené od siete VPN
25
Oznamovací panel
Dotknite sa a stiahnite dole stavový riadok na otvorenie oznamovacieho
panelu. Dotknite sa a vytiahnite ho nahor na jeho uzatvorenie.
Z oznamovacieho panelu môžete otvárať položky a ďalšie pripomenutia
indikované oznamovacími ikonami, alebo zobrazovať informácie
o bezdrôtových službách.
Pruh rýchleho nastavenia
• Dotknite sa na povolenie/zákaz
funkcií alebo zmenu režimov.
• Posuňte doľava a doprava na
zobrazenie ďalších položiek.
Na vymazanie oznámenia sa ho dotknite a posuňte ho doľava.
Dotknite sa ikony
udalostiach (iné prebiehajúce oznámenia zostanú zachované).
Dotknite sa ikony Nastavenia
Hneď, ako vložíte kartu SIM, môžete stiahnuť oznamovací panel, a to
aj z uzamknutej obrazovky.
na vymazanie všetkých oznámení založených na
na otvorenie nastavení.
26
1.3.3 Vyhľadávací riadok
Tento telefón disponuje funkciou Vyhľadať, ktorú môžete používať na
vyhľadanie informácií v aplikáciách, v telefóne alebo na webe.
Textové vyhľadávanie
• Dotknite sa vyhľadávacieho riadka na úvodnej obrazovke.
• Zadajte text/frázu, ktorú chcete hľadať.
• Dotknite sa tlačidla Zadať/Vyhľadať na klávesnici, pokiaľ chcete hľadať
na webe.
Hlasové vyhľadávanie
• Dotknite sa
dialógu.
• Vyslovte slovo/frázu, ktorú chcete hľadať. Zobrazí sa zoznam výsledkov,
z ktorých si môžete vybrať.
na vyhľadávacom riadku na zobrazenie obrazovky
27
1.3.4 Uzamknutie/odomknutie obrazovky
Na ochranu vášho telefónu a súkromia môžete obrazovku telefónu
uzamknúť výberom posunutia alebo vytvorením rôznych gest, kódom PIN
alebo heslom.
Vytvorenie gesta na odomknutie obrazovky (pozri časť „Zámek
obrazovky“ s detailným opisom nastavenia)
• Stiahnite oznamovací panel a dotykom
sa dotknite Zabezpečenie\Nastaviť zámku obrazovky\Gesto.
• Nakreslite svoje gesto.
Nakreslite svoje gesto
na odomknutie.
Dotknite sa pre potvrdenie opätovným
nakreslením gesta.
Vytvorenie kódu PIN/hesla na odomknutie obrazovky
• Dotknite sa Nastavenia\Zabezpečenie\Nastaviť zámku
obrazovky\kód PIN alebo Heslo.
• Zvoľte kód PIN alebo heslo.
Uzamknutie obrazovky telefónu
Raz stlačte tlačidlo Napájanie na uzamknutie obrazovky.
otvorte Nastavenia, a potom
28
Odomknutie obrazovky telefónu
Raz stlačte tlačidlo napájanie na rozsvietenie obrazovky, nakreslite vami
vytvorené gesto na odomknutie alebo zadajte kód PIN alebo heslo na
odomknutie obrazovky.
Ak ste ako uzamknutie obrazovky zvolili posunutie, dotknite sa ikony
a pretiahnite ju doprava na odomknutie obrazovky, a doľava na priamy
prístup k fotoaparátu.
1.3.5 Prispôsobenie úvodnej obrazovky
Pridanie
Dotknite sa karty Aplikácie
widget na aktiváciu režimu Presun a pretiahnite túto položku na preferovanú
úvodnú obrazovku.
Počas pridávania aplikácie na úvodnú obrazovku ju pretiahnite na hornú časť ikony Informácie o aplikácii na zobrazenie ich detailných informácií.
Ak je aplikácia stiahnutá, pretiahnite ju na hornú časť ikony Odinštalovať
na jej priame odobratie.
, dotknite sa a podržte aplikáciu alebo
29
Premiestnenie
Dotknite sa a podržte položku, ktorú chcete premiestniť na aktiváciu
režimu Presun, pretiahnite položku do požadovanej polohy a potom ju
uvoľnite. Položky môžete na úvodnú obrazovku presúvať aj do pruhu
obľúbených. Podržte ikonu na ľavom alebo pravom okraji obrazovky na
pretiahnutie položky na inú úvodnú obrazovku.
Odstránenie
Dotknite sa a podržte položku, ktorú chcete odstrániť na aktiváciu režimu
Presun, pretiahnite položku nahor na hornú časť ikony Odstrániť a, po
zobrazení položky červeno, ju uvoľnite.
Vytváranie priečinkov
Na lepšiu organizáciu položiek (skratky alebo aplikácie) na úvodnej
obrazovke a pruhu obľúbených ich môžete pridať do priečinka skladaním
jednej položky na druhú. Ak chcete priečinok premenovať, otvorte ho
a dotknite sa titulného riadka priečinka na zadanie nového názvu.
Prispôsobenie tapety
Dotknite sa a podržte prst na prázdnom mieste na zobrazenie kontextového
okna s názvom Vybrať tapetu z , ktoré ponúka rad možností. Galéria
obsahuje vami vyhotovené obrázky, orezané alebo stiahnuté. Živé tapety
obsahuje posuvný zoznam animovaných tapiet. Tapeta s videom obsahuje
prednastavené videá v telefóne, videá uložené na karte SD a fotoaparát.
Tapety obsahuje všetky prednastavené tapety v telefóne. Posuňte doľava
a doprava na vyhľadanie požadovaného obrázka a dotknite sa Nastaviťtapetu na potvrdenie.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.