Alcatel ONE TOUCH 997, ONE TOUCH 997D User Manual [bs]

997 997D

Napomena:

Ovo je zajedničko uputstvo za upotrebu za one touch 997/one touch 997D sa

posebnim informacijama za Dual SIM gde je to potrebno.

Sadržaj

Bezbednost i korišćenje............................................................

5

Opšte informacije....................................................................

13

1 Vaš telefon..........................................................................

15

1.1

Tasteri i konektori.....................................................................................

15

1.2

Početak rada...............................................................................................

17

1.3

Početni ekran..............................................................................................

22

1.4

Lista aplikacija i vidžeta.............................................................................

32

2

Unos teksta........................................................................

33

 

2.1

Upotreba tastature na ekranu................................................................

33

 

2.2

Uređivanje teksta.......................................................................................

35

3

Pozivi, Lista poziva i Kontakti...........................................

36

 

3.1

Telefon..........................................................................................................

36

 

3.2

Lista poziva..................................................................................................

42

 

3.3

Kontakti........................................................................................................

43

4

Poruke, e-pošta..................................................................

50

 

4.1

Poruke..........................................................................................................

50

 

4.2

Gmail/E-pošta.............................................................................................

56

 

4.3

Google Talk..................................................................................................

61

5

Kalendar i Budilnik i Kalkulator.......................................

65

 

5.1

Kalendar.......................................................................................................

65

 

5.2

Sat..................................................................................................................

67

 

5.3

Kalkulator....................................................................................................

68

6

Povezivanje.........................................................................

70

 

6.1

Povezivanje na internet............................................................................

70

 

6.2

Pretraživač...................................................................................................

73

 

6.3

Povezivanje sa Bluetooth uređajima .....................................................

81

 

6.4

Povezivanje sa računarom........................................................................

82

 

6.5

Deljenje veze prenosa podataka na telefonu......................................

83

 

6.6

Povezivanje sa virtuelnim privatnim mrežama....................................

84

7

Google Play prodavnica ...................................................

87

 

7.1

Locirajte stavku koju želite da preuzmete i instalirajte je................

87

 

7.2

Preuzmite i inastalirajte............................................................................

88

 

7.3

Upravljajte svojim preuzimanjima...........................................................

90

8

Multimedijalne aplikacije..................................................

92

 

8.1

Kamera.........................................................................................................

92

 

8.2

Galerija.........................................................................................................

94

 

8.3

YouTube........................................................................................................

97

 

8.4

Muzika..........................................................................................................

98

 

8.5

Video plejer...............................................................................................

100

9

Google Mape....................................................................

101

 

9.1

Preuzmite opciju "Moja lokacija"..........................................................

101

 

9.2

Pretraga lokacije.......................................................................................

102

 

9.3

Obeležite lokaciju zvezdicom...............................................................

102

 

9.4

Vidite saobraćajni, javni prevoz ili pešačke pravce...........................

103

 

9.5

Raspored slojeva......................................................................................

105

9.6Napravite presek geografskih širina da biste videlilokacije svojih

prijatelja i podelili svoju sa njima

........................................................................105

10 Ostalo................................................................................

108

10.1

Upravljanje datotekama..........................................................................

108

10.2

Diktafon.....................................................................................................

108

10.3

Radio...........................................................................................................

109

10.4

LED lampa.................................................................................................

110

10.5

ONE TOUCH Deljenje .........................................................................

110

10.6

Podesite čarobnjaka ...............................................................................

111

10.7

Alcatel pomoć..........................................................................................

112

10.8

Štednja baterije.........................................................................................

112

10.9

Ostale aplikacije ......................................................................................

112

11 Podešavanja......................................................................

113

11.1

Bežične veze i mreže..............................................................................

113

2

3

 

11.2

Uređaj.........................................................................................................

115

 

11.3

Lični.............................................................................................................

118

 

11.4

Sistem.........................................................................................................

125

12

Iskoristite maksimalno svoj telefon...............................

130

 

12.1

ONETOUCH Menadžer.......................................................................

130

 

12.2

Nadogradnja..............................................................................................

131

13

Garancija telefona...........................................................

133

14

Dodatma oprema ...........................................................

135

15

Rešavanje problema

136

16

Specifikacije......................................................................

141

Proizvod je u dozvoljenim SAR granicama od 2 W/kg. Maksimalne vrednosti jedinice SAR mogu se naći na strani broj 8. ovog uputstva za upotrebu.

Tokom nošenja telefona ili korišćenja dok ga nosite blizu svog tela, koristite www.sar-tick.com odobrenu

dodatnu opremu, kao što je futrola ili držite telefon www.sar-tick.com na udaljenosti od 1,5 cm od tela u saglasnosti

sa zahtevima o izlaganju radiofrekventnim talasima. Obratite pažnju na to da proizvod može da zrači iako ne telefonirate.

Bezbednost i korišćenje..............

Preporučujemo da pre korišćenja telefona pažljivo pročitate ovo poglavlje.Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja koja proističu iz nepropisnog korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.

BEZBEDNOST U SAOBRAĆAJU:

S obzirom na rezultate studija koje pokazuju da je telefoniranje u toku vožnje rizično, čak i sa ''hendsfri'' priborom (oprema za automobil,slušalice),vozačima se savetuje da se uzdrže od korišćenja mobilnog telefona kada vozilo nije parkirano.

Nemojte koristiti telefon i slušalice za slušanje muzike dok vozite.Korišćenje slušalica može biti opasno i zabranjeno je u nekim područjima.

Kada je uključen, telefon emituje elektromagnetne talase koji mogu ometati elektronske sisteme vozila kao npr. ABS ili vazdušne jastuke. Da biste se obezbedili od mogućih problema:

-ne postavljajte telefon na komandnu tablu ili u delu gde funkcionišu vazdušni jastuci,

-proverite kod prodavca ili proizvođača automobila da li je komandna tabla adekvatno zaštićena od elektromagnetnog zračenja telefona.

USLOVI KORIŠĆENJA:

Preporučujemo da povremeno isključite svoj telefon kako bi se njegov rad poboljšao. Isključite telefon pre ukrcavanja u avion.

Isključite telefon u zdravstvenim ustanovama, osim tamo gde je korišćenje telefona dozvoljeno. Kao i mnoge druge vrste opreme, koja se uobičajeno koristi i mobilni telefoni mogu ometati druge električne ili elektronske uređaje ili sa opremom koja koristi radio-frekvenciju.

Isključite telefon kada ste u blizini gasovitih i tečnih zapaljivih supstanci.Strogo poštujte sve znake obaveštenja na benzinskim stanicama, skladištima goriva ili hemijskim postrojenjima ili u bilo kom drugom, potencijalno eksplozivnom okruženju.

Uključen telefon bi trebalo držati na udaljenosti od najmanje 15 cm od bilo kog medicinskog uređaja kao što su pejsmejker, slušni aparat ili insulinska pumpa itd. Kada koristite telefon,a imate bilo koji medicinski uređaj,držite telefon uz uho sa suprotne strane od uređaja.

Da biste izbegli oštećenje sluha,preuzmite poziv pre stavljanja telefona uz uho.Takođe, odmaknite telefon od uha kada ste u ''hendsfri'' režimu,jer pojačan zvuk može dovesti do oštećenja sluha.

Držite telefon van domašaja dece i ne dozvolite da se igraju telefonom ili dodatnom opremom bez nadzora odraslih.

4

5

Prilikom uklanjanja zadnje maske, vodite računa o tome da telefon može da sadrži supstance koje mogu prouzrokovati alergijsku reakciju.

Uvek pažljivo rukujte telefonom i držite ga na čistom mestu.

Ne izlažite telefon ekstremnim vremenskim uslovima ili uslovima okoline (vlaga, vlažnost vazduha, kiša, prodiranje tečnosti, prašina, morski vazduh, itd.) Proizvođač preporučuje da se telefon koristi na temperaturama koje između -10° i +55°.

Pri temperaturi preko 55° čitljivost ekrana može biti umanjena, mada je to samo privremeno stanje.

Brojevi telefona za hitne slučajeve ne moraju biti dostupni u svim mrežama.Nikada se ne oslanjajte samo na svoj telefon za pozivanje u hitnim slučajevima.

Nemojte otvarati, rastavljati ili pokušavati sami da popravite telefon. Nemojte ispuštati, bacati ili savijati telefon.

Nemojte ga bojiti.

Ako je stakleni ekran oštećen, napukao ili slomljen, ne koristite telefon, kako biste izbegli povredu.

Koristite samo baterije, punjače i dodatnu opremu koju preporučuje TCT Mobile Limited i koja je kompatibilna sa vašim modelom telefona. TCT Mobile Limited i njegove filijale ne snose odgovornost za oštećenja prouzrokovana korišćenjem drugih punjača ili baterija.

Ne zaboravite da napravite sigurnosne kopije ili zapišete sve važne informacije koje su sačuvane u telefonu.

Neki ljudi mogu dobiti epileptični napad ili se onesvestiti kada su izloženi trepćućem svetlu ili u toku igranja video-igrica.To se može dogoditi čak i ako osoba nikada nije imala epileptični napad ili nesvesticu.Ako ste imali napade ili gubitak svest ili ako imate ovakve slučajeve u porodici, molimo vas da se obratite lekaru pre igranja igrice ili pre nego što uključite funkciju trepćućeg svetla na telefonu.

Roditelji bi trebalo da nadziru svoju decu dok igraju video igrice ili koriste druge funkcije koje u sebi sadrže trepćuće svetlo. Upotrebu treba prekinuti i obratiti se lekaru u slučaju pojave bilo kog od sledećih simptoma: grčenje, trzanje oka ili mišića, gubitak svesti, nevoljne pokrete ili dezorijentaciju. Da bi se mogućnost ovakvih događaja svela na minimum, preduzmite sledeće mere predostrožnosti:

-Ne igrajte igrice i ne koristite trepćuća svetla ako ste umorni ili pospani.

-Napravite pauzu od 15 minuta na svakih sat vremena.

-Igrajte igrice u sobi sa uključenim svetlom.

-Igrajte igricu na maksimalnoj udaljenosti od ekrana.

-Ako osetite umor ili bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama, prekinite sa igranjem i odmorite se nekoliko časova pre ponovnog igranja.

-Ako i dalje osećate bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama u toku ili posle igranja, prekinite sa igranjem i obratite se lekaru.

Kada igrate igrice na telefonu, povremeno možete osetiti nelagodnost u šakama, nadlakticama, ramenima, vratu ili drugim delovima tela. Pridržavajte se uputstava kako biste izbegli probleme kao što su tendinitis, sindrom karpalnog tunela ili druge mišićno-koštane poremećaje.

Duže izlaganje preglasnoj muzici na muzičkom plejeru može da dovede do oštećenja sluha.

Podesite jačinu zvuka telefona na bezbedni nivo. Koristite samo slušalice koje preporučujeTCT Mobile Limited i njegove filijale.

PRIVATNOST:

Imajte u vidu da morate poštovati pravila i zakon na snazi u nadležnosti vaše zemlje ili u nadležnosti zemlje gde se trenutno nalazite,a koji se tiču fotografisanja i snimanja zvuka telefonom. U skladu sa ovim zakonima i pravilima može biti strogo zabranjeno fotografisanje i/ili snimanje glasova drugih osoba ili njihova druga lična obeležja, kao i umnožavanje ili distribuiranje, s obzirom da se to može smatrati zadiranjem u privatnost. Odgovornost korisnika telefona je da pre snimanja nabavi ovlašćenje. U slučaju bilo kakvih problema prouzrokovanih snimanjem poverljivih razgovora ili snimanjem fotografija, proizvođač, distributer i prodavac (kao i operatera) ne snose bilo kakvu odgovornost u vezi s tim.

BATERIJA:

Pre uklanjanja baterije obavezno proverite da li je telefon isključen. Poštujte sledeće mere predostrožnosti pri rukovanju baterijom:

-Ne pokušavajte da otvorite bateriju (postoji rizik od toksičnih isparenja i opekotina).

-Nemojte bušiti, rastavljati bateriju, nemojte izazivati kratki spoj.

-Ne izlažite bateriju plamenu, ne bacajte je u đubre i ne izlažite temperaturama iznad 60°.

Baterije se moraju odlagati u skladu sa lokalnim propisima o zaštiti čovekove okoline. Koristite bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nikada ne koristite oštećene baterije ili baterije koje nije preporučioTCT Mobile Limited i/ili njegove filijale.

6

7

Ovaj simbol na vašem telefonu, bateriji i dodatnoj opremi znači da ovi pro-

izvodi moraju da se odnesu do sabirnih punktova kada više nisu upotrebljivi:

- Opštinski centri za odlaganje otpada sa posebnim kantama za ovu vrstu opreme

- Kante za sakupljanje na prodajnim mestima

Ova oprema će zatim biti reciklirana, što će sprečiti rasipanje štetnih supstanci po okolini, a njihove komponente će se ponovo koristiti.

Za zemlje Evropske unije:

Usluge ustanova za prikupljanje su besplatne.

Svi proizvodi sa ovim znakom moraju biti doneti u neku od ovih ustanova.

Za zemlje van Evropske unije:

Delovi opreme sa ovim simbolom ne smeju se bacati u obične kante za otpad, ako u vašem regionu postoje odgovarajuća postrojenja za sakupljanje i reciklažu; potrebno ih je odneti na mesta za sakupljanje gde će se reciklirati.

UPOZORENJE: POSTOJI RIZIK OD EKSPLOZIJE, AKO ZAMENITE BATERIJU POGREŠNIMTIPOM BATERIJE.ODLAGANJE ISKORIŠĆENIH BATERIJA U SKLADU

SA UPUTSTVIMA.

PUNJAČI

Punjači koji se priključuju na električnu mrežu rade na temperaturama od 0°C do 40°C.

Punjači namenjeni za vaš telefonu ispunjavaju standarde bezbednosti upotrebe aparata informacione tehnologije i kancelarijske opreme.Takođe su u skladu sa direktivom o ekološkom dizajnu 2009/125/EC. Zbog različitih specifikacija električne struje, punjač kupljen u jednoj zemlji ne mora raditi u drugoj.Treba da se koriste samo za ovu svrhu.

RADIO-TALASI:

Pre nego što dospeju na tržište, svi modeli mobilnih telefona moraju imati dokaz o usklađenosti sa međunarodnim standardima (ICNIRP) ili sa Evropskom direktivom 1999/5/EC (R&TTE). Zaštita zdravlja i bezbednost korisnika i ostalih osoba je ključni zahtev ovih standarda, odnosno direktive.

OVAJ UREĐAJ JE U SKLADU SA MEĐUNARODNIM UPUTSTVIMA U VEZI SA

IZLAGANJEM RADIO-TALASIMA.

Vaš telefon je radio predajnik/prijemnik.Dizajniran je da ne prekorači granice izlaganja radio-talasima (radio frekvencijama elektromagnetskih polja) koje preporučuju međunarodne smernice. Ova uputstva je napravila nezavisna naučna organizacija (ICNIRP) i sadrži ključnu bezbednosnu granicu koja osigurava bezbednost svih ljudi bez obzira na godine i zdravlje.

Uputstva za izloženost radio-talasima koriste jedinicu mere poznatu kao SAR (specifična stopa apsorbcije). Granična vrednost SAR za mobilne aparate je 2W/kg.

Testovi za određivanje vrednosti SAR srovedeni su uz standardne operativne pozicije sa aparatom čija je emisija na najvišem nivou snage u svim ispitanim opsezima frekvencije. Najviše vrednosti SAR prema uputstvu ICNIRP za ovaj model aparata su:

Maksimalna vrednost SAR za ovaj model i uslovi pod kojima je zabeležena.

Glava SAR

GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi

0,497W/kg (one touch

997/one touch 997D)

 

 

 

 

 

Na telu SAR

GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi

0,736W/kg (one touch

997/one touch 997D)

 

 

 

 

 

Tokom upotrebe,prave SAR vrednosti za ovaj model aparata su obično ispod gorenavedenih vrednosti.To je zato što,u cilju efikasnijeg sistema i smanjenja mešanja na vezi, operativna snaga mobilnog telefona se automatski smanjuje kada celokupna snaga nije neophodna za poziv.Što je niža vrednost izlazne snage aparata,niža je i SAR vrednost. Test vrednosti SAR pri nošenju telefona uz telo je sproveden na udaljenosti od 1,5 cm. Da bi se poštovala uputstva pri izlaganju radio talasima onda kada je telefon uz telo, apart bi trebalo da bude bar na pomenutoj razdaljini od tela. Ako koristite neku drugu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira telefon na barem 2 cm od tela.

Svetska zdravstvena organizacija (SZO) smatra da trenutne naučne informacije ne pokazuju postojanje potrebe za posebnim predostrožnostima prilikom upotrebe mobilnih telefona. Preporučuje da ako želite da još više smanjite izlaganje, možete ograničiti upotrebu ili koristiti handsfri opremu da biste držali uređaj dalje od glave i tela.

Za više informacija možete da posetite internet stranicu www.alcatelonetouch.com Dodatne informacije o elektromagnetnim poljima i zdravstvenoj zaštiti možete naći na: http://www.who.int/peh-emf.

Vaš telefon je opremljen ugrađenom antenom. Za optimalno funkcionisanje telefona važno je ne dodirivati i ne oštetiti antenu.

S obzirom da mobilni telefoni nude čitav niz funkcija, oni se mogu koristiti i u drugim položajima, a ne samo uz uho. U takvim okolnostima uređaj će biti usklađen sa smernicama kada se koristi sa slušalicama ili USB kablom.Ako koristite neku drugu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira telefon na barem 1,5 cm od tela.

8

9

Pravne informacije

Sledeća odobrenja i napomene važe u navedenim oblastima.

10

11

LICENCE

je zaštitni znak microSD Logo.

Bluetooth znak i logo su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ovakvih oznaka od strane TCT Mobile Limited i njegovih filijala je dozvoljeno. Ostale zaštitne znake i trgovačke nazive poseduju njihovi vlasnici.

ONE TOUCH 997/ONE TOUCH 997DBluetoothQDIDB018542

TouchPal™ i CooTek™ su zaštitni znaci Shanghai HanXiang (CooTek) InformationTechnology Co., Ltd. i/ili njegovih filijala.

Wi-Fi logo je znak usaglašenostiWi-Fi alijanse.

Vaš uređaj koristi neharmonijsku frekvenciju i namenjen je korišćenju u svim evropskim zemljama. WLAN može bez ograničenja da se koristi unutra u EU, ali ne može da se koristi napolju u Francuskoj.

TruMedia, SRS i simbol su zaštitne oznake SRS Labs, Inc. TruMedia tehnologija je sastavni deo licence od SRS Labs, Inc.

SRSTruMedia™, karakteristikama bogato audio rešenje specijalno napravljeno za mobilne uređaje, omogućava ''sraund'' sistem slušalica kao u bioskopu sa dubokim, bogatim basom.

Zaštitini znak Mobile High-Definition Link.

Google, Google logo, Android, Android logo, Google Pretraga TM, Google MapeTM, Gmail TM, YouTube, Android Market, Google Latitude TM i Google Talk TM su zaštitne oznake Google Inc.

Opšte informacije........................

Internet adresa: www.alcatelonetouch.com

Broj podrške: pogledajte dokument “TCT Mobile Services” ili našu internet stranicu.

Na našoj internet stranici možete pronaći odeljak FAQ (''Najčešće postavljana pitanja'').Takođe nas možete kontaktirati i putem e-pošte i postaviti pitanje. Elektronska verzija ovog uputstva je dostupna na engleskom i drugim jezicima, u skladu sa dostupnošću na našem serveru: www.alcatelonetouch.com.

Vaš telefon je primopredajnik koji radi na GSM četvoro-frekventnim mrežama (850/900/1800/1900 MHz) ili UMTS dual frekvencijom 900/2100MHz(one touch 997/ one touch 997D).

Ova oprema je usklađena sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim merama Direktive 199/5/EC. Celu verziju naše Potvrde o usklađenosti (Declaration of Conformity) za vaš telefon možete pronaći na internet stranici:www.alcatelonetouch. com.

Zaštita od krađe(1)

Vaš telefon ima identifikacioni broj (IMEI – serijski broj telefona), koji se nalazi na nalepnici pakovanja i u memoriji telefona. Preporučujemo da pri prvom korišćenju telefona zabeležite IMEI koji se pojavljuje, tako što ćete uneti * # 0 6 # i čuvati ga na sigurnom mestu.Ako vam je telefon ukraden, policija ili vaš operater mogu tražiti ovaj broj. IMEI broj omogućava da se vaš telefon blokira i tako spreči neovlašćeno korišćenje, čak i sa drugom SIM karticom.

(1)Kontaktirajte operatera mobilne telefonije da proverite dostupnost ove usluge.

12

13

Odricanje od odgovornosti

Moguće su određene razlike između opisa u uputstvu za korišćenje i rada telefona, u zavisnosti od izdanja softvera u vašem telefonu ili određenih usluga operatera.

TCT Mobile neće snositi pravnu odgovornost u slučaju takvih razlika, niti za njihove moguće posledice, za šta odgovrnost snosi isključivo operater mobilne telefonije. Ovaj uređaj može da sadrži materijale, kao i aplikacije i softver u izvršnom obliku ili izvornom kodu, koji je podnela Treća strana za uključivanje ovog uređaja (“Materijal Treće strane”). Svi materijaliTreće strane za ovaj uređaj su dati ''takvi kakvi jesu'', bez bilo kakvih garancija, bilo izričitih ili podrazumevanih, kao i podrazumevanih garancija komercijalne pogodnosti, pogodnosti za određene svrhe ili upotrebu aplikacija treće strane, međusobno slaganje sa drugim materijalima ili aplikacijama kupca i ne kršenje autorskih prava. Kupac se obavezuje da je TCT Mobile ispunila sve obaveze u vezi sa kvalitetom, kao proizvođač mobilnih telefona i uređaja u skladu sa pravima intelektualne svojine. TCT Mobile ni u jednom trenutku neće biti odgovorna za neispunjenost ili nevaženje materijala Treće strane za rad ovog uređaja ili interakciju sa drugim uređajem kupca. U maksimalnom zakonskom trajanju,TCT Mobile ne snosi nikakvu odgovornost za potraživanja, zahteve, parnice, ili radnje, a posebno, ali ne i ograničeno na to, prekršaje zakona, po bilo kojoj teoriji odgovornosti, koja proizilazi iz upotrebe, u bilo kojoj svrsi ili namere da se upotrebi takav materijal Treće strane. Osim toga, pomenuti materijali Treće strane, koji su obezbeđeni besplatno od strane TCT Mobile, mogu biti predmet plaćanja i nadogradnje u budućnosti; TCT Mobile se odriče odgovornosti u vezi sa tim dodatnim troškovima, koje će snositi isključivo kupac. Dostupnost aplikacija može da varira u zavisnosti od zemlje i operatera gde se uređaj koristi, ni u kom slučaju se lista mogućih aplikacija i softvera dobijenih uz telefon ne smatra za obavezu TCT Mobile, ona je samo informacija za kupca. Zbog toga,TCT Mobile nije odgovorna za nedostatak jedne ili više aplikacija koje kupac želi, s obzirom na to da njihova dostupnost zavisi od zemlje i operatera kupca.TCT mobile zadržava pravo da u bilo kom trenutku,bez prethodne najave,doda ili ukloni materijal Treće strane;ni u kom slučajuTCT Mobile neće snositi odgovornost za posledice koje su uticale na kupca tim uklanjanjem,a u vezi su sa upotrebom ili pokušajem korišćenja takve aplikacije i materijalaTreće strane.

14

1 Vaš telefon..............................

1.1Tasteri i konektori

Taster za uključivanje

Konektor za slušalice

Prednja kamera

 

Ekran na dodir

Taster

 

Nazad

Taster nedavno

Navigacioni

korišćenih

taster

aplikacija

Konektor za mikro USB

15

Kamera

Blic kamere/Blic

Pojačavanje

Utišavanje

Taster nedavno korišćenih aplikacija

Otvorite listu umanjenih sličica aplikacija koje ste nedavno koristili. Dodirnite za otvaranje aplikacije. Prevucite ulevo ili udesno kako biste uklonili umanjenu sličicu sa liste.

Navigacioni taster

Kada ste na nekoj od aplikacija ili nekom ekranu, pritiskom na ovaj taster vraćate se na početni ekran.

Taster Nazad

Dodirnite da biste se vratili na prethodni ekran ili da biste zatvorili polje dijaloga,meni sa opcijama,tablu sa obaveštenjima itd.

Taster za uključivanje

Pritisnite: Zaključavanje ekrana/Osvetljavanje ekrana

Pritisnite i zadržite: Prikazuje iskačući meni sa izborom opcija

''Režim zvona/Režim letenja/Isključivanje'' Pritisnite i zadržite: Uključivanje

Pritisnite i zadržite taster ''Uključivanje/Isključivanje'' i taster ''Utišavanje'' kako biste snimili sliku ekrana.

Tasteri za jačinu zvuka

U režimu pozivanja, podesite jačinu zvuka slušalice za jedno uvo ili obe slušalice.

U režimu muzike/videa/striminga, podesite jačinu zvuka medija.

U opšem režimu, podesite jačinu zvuka tonova.

Isključite zvono dolaznog poziva.

1.2Početak rada

1.2.1 Postavka

Uklanjanje ili postavljanje zadnje maske

16

17

Alcatel ONE TOUCH 997, ONE TOUCH 997D User Manual

Postavljanje i uklanjanje SIM kartice

Morate da postavite SIM karticu da biste mogli da zovete. Isključite telefon i izvadite bateriju pre postavljanja ili uklanjanja SIM kartice.

one touch 997

one touch 997D

SIM 1

SIM 2

Postavljanje i uklanjanje baterije

Molimo vas da isključite telefon pre nego što uklonite bateriju.

Ubacite bateriju, zatim stavite masku telefona.

Skinite masku, pa izvadite bateriju.

Postavljanje i uklanjanje microSD kartice

one touch 997

SIM 2

SIM 1

Postavite SIM karticu sa čipom SIM1 okrenutim nagore i čipom SIM okrenutim nadole i uvucite je u njeno ležište. Proverite da li je dobro postavljena. Da biste je uklonili, pritisnite je i izvucite.

Za dual SIM modele, obe SIM 1 i SIM2 kartice mogu da podrže 2G i 3G mreže, ali kada su 3G SIM kartice istovremeno postavljene u obe SIM1 i SIM2 kartice, samo će SIM1 podržati 3G mrežu.

18

one touch 997D

Postavite spoljnu microSD karticu u prorez sa zlatnim delom okrenutim nadole. Da biste uklonili miscroSD karticu, pažljivo je pritisnite i izvucite napolje.

Pre uklanjanja microSD kartice, trebalo bi da proverite da li je

telefon isključen, kako biste ga zaštitili od kvarenja ili oštećenja. Dodatno, često uklanjanje ili postavljanje SD kartice može da dovede do restartovanja telefona.

19

Punjenje baterije

Priključite punjač na telefon.

Proverite da li je baterija dobro postavljena pre nego što uključite punjač.

Kada koristite telefon po prvi put, u potunosti napunite bateriju (oko 5 sata punjenja).

Za optimalan rad se preporučuje da napunite bateriju (    ) do kraja.Status punjenja je prikazan na ekranu u procentima kada je telefon isključen. Procenat se povećava kako se telefon puni.

Statusna traka punjenja neće prikazivati nivo ako je baterija u potpunosti ispražnjena.Da biste smanjili upotrebu i rasipanje energije, isključite punjač onda kada je baterija potpuno napunjena; isključite Wi-Fi,GPS,Bluetooth ili aplikacije koje su aktivne u pozadini,a nisu u upotrebi; smanjite vreme pozadinskog osvetljenja, itd.

1.2.2 Uključite telefon

Zadržite taster zauključivanje dok se telefon ne uključi,otključajte telefon (klizanjem, unošenjem PIN-a, lozinke, otključavanje prepoznavanjem lica) ako je potrebno i potvrdite. Prikazaće se glavni ekran.

Ako ne znate svoj PIN kod ili ste ga zaboravili,kontaktirajte operatera vaše mreže. Ne ostavljajte svoj PIN kod sa telefonom. Ovu informaciju čuvajte na sigurnom mestu kada vam nije potrebna.

Postavka telefona po prvi put

Kada prvi put uključujete telefon, trebalo bi da podesite sledeće opcije:

20

Dodirnite ''Početak rada''...,zatim izaberite jezik telefona.

Uređaj će sam potražiti uslugu. Proces aktiviranja trajaće nekoliko minuta

Izaberite tastaturu za unos, zatim dodirnite ''Sledeće''.

Podesitedatumivremenskuzonu,takođemožetedaizaberete''Automatsku vremensku zonu'', zatim dodirnite ''Sledeće''.

Izaberite SIM karticu koju želite, zatim dodirnite ''Sledeće''.

Podesite svoj Google nalog: Dodirnite ''Podesi sada''. Ako imate

Google nalog, dodirnite ''Prijavljivanje'', zatim unesite svoje korisničko ime i lozinku. Ako zaboravite svoju lozinku, možete da odete na http://

www.google.com/ i da je preuzmete.Ako nemate Google nalog, od vas se traži da kreirate isti dodirom na ''Kreirajte nalog''. Dodirnite ''Ne sada'' kako biste prešli na sledeći korak.

Dodirnite ''Sledeće'' , zatim će se pojaviti ekran sa porukom da je postavka ekrana završena, dodirnite ''Završi'' za potvrdu.

Ako je telefon uključen, a SIM kartica nije postavljena, možete da se povežete na Wi-Fi mrežu (pogledajte odeljak ''6.1.2 Wi-Fi"), i prijavite se na Google nalog i koristite neke od opcija.

1.2.3 Isključite telefon

Zadržite taster ''Uključivanje'' dok se ne pojavi iskačući meni, izaberite ''Isključivanje'' i dodirnite ''OK'' za potvrdu.

21

1.3Početni ekran

Na početni ekran možete da stavite sve stavke (aplikacije, fascikle, prečice i vidžete) koje volite ili najčešće koristite za brži pristup. Dodirnite navigacioni taster za prelazak na početni ekran.

Statusna traka

Status/Indikatori obaveštenja

Dodirnite i povucite nadole za otvaranje table sa obaveštenjima.

Traka pretrage

  Dodirnite za ulazak na ekran pretrage putem teksta.

Dodirnite za ulazak u polje pretrage putem glasa.

Dodirnite ikonicu za otvaranje aplikacije, fascikle, itd.

Omiljene aplikacije

Dodirnite kako biste uneli aplikaciju.

Dodirnite i zadržite kako biste premestili ili promenili aplikaciju.

Polje sa aplikacijama

Dodirnite za otvaranje glavnog menija.

Početni ekran postoji u proširenom formatu za pružanje više prostora da omogući dodavanje aplikacija, prečica,itd. Listajte početni ekran horizontalno ulevo i udesno da biste pregledali ceo početni ekran. Plava linija u donjem levom i desnom uglu pokazuju koji ekran gledate.

1.3.1 Korišćenje ekrana osetljivog na dodir

Dodirnite

Za pristup aplikaciji dodirnite je prstom.

22

Dodirnite i zadržite

Dodirnite i zadržite na početnom ekranu kako biste pristupili dostupnim opcijama za podešavanje pozadine.

Prevucite

Stavite prst na ekran da biste prevukli predmet na željeno mesto.

Listajte

Pomerajte prst gore/dole za listanje aplikacija, slika, internet stranica po svojoj potrebi.

Lagano dodirnite

Slično listanju, ali lagani dodir ubrzava pokretanje.

Skupite/Raširite

Postavite prste jedne ruke na ekran i razdvojte ih ili spojte da biste smanjili/ povećali element na ekranu.

Okrenite

Automatski promenite orijentaciju ekrana sa portreta na pejzaž okretanjem telefona radi boljeg pregleda ekrana.

1.3.2 Statusna traka

Na statusnoj traci možete videti i status telefona (na desnoj strani) i obaveštenja (na levoj strani). Kada je statusna traka puna, pojaviće se ikonica .

23

Ikonice statusa

Kod dual SIM modela, statusna ikonica bilo koje, SIM1 ili SIM2, kartice biće prikazana u boji koju prethodno odredite.

 

GPRS povezan

 

GPS je uključen

 

 

 

 

 

GPRS u upotrebi

 

Primanje GPS podataka u

 

 

vezi sa lokacijom

 

 

 

 

EDGE se povezuje

 

Zvučnik je uključen

 

 

 

 

 

Edge se koristi

 

Roming

 

 

 

 

 

3G je povezan

 

Nema signala

 

 

 

 

 

3G je u upotrebi

 

Režim vibracije

 

 

 

 

 

HSPA (3G+) je povezan

 

Zvono je utišano

 

 

 

 

 

HSPA (3G+) je u upotrebi

 

Mikrofon telefona je

 

 

isključen

 

 

 

 

Wi-Fi je uključena

 

Nema punjenja baterije

 

 

 

 

 

Povezivanje saWi-Fi mrežom

 

Baterija je veoma slaba

 

 

 

 

 

Bluetooth je uključen

 

Baterija je slaba

 

 

 

 

 

Povezan sa Bluetooth uređajem

 

Baterija je delimično

 

 

ispražnjena

 

 

 

 

Režim letenja avionom

 

Baterija je puna

 

 

 

 

 

Alarm je podešen

 

Baterija se puni

 

 

 

 

 

Jačina signala

 

Slušalice su povezane

 

 

 

 

Ikonice za obaveštenja

 

Nova tekstualna ili

 

Dodatna obaveštenja su

 

multimedijalna poruka

 

sakrivena

 

Problem u isporuci SMS ili

 

Poziv u toku

 

MMS poruke

 

 

 

 

 

Nova Google Talk poruka

 

U toku je poziv preko

 

 

bluetooth slušalica

 

 

 

 

Nova govorna poruka

 

Propušteni poziv

 

 

 

 

 

Najava događaja

 

Poziv na čekanju

 

 

 

 

 

Podaci se sinhronizuju

 

Preusmereni poziv je na

 

 

 

 

 

Pesma se reprodukuje

 

Slanje podataka

 

 

 

 

 

microSD kartica je puna

 

Preuzimanje podataka

 

 

 

 

 

MicroSD kartica nije

 

Preuzimanje je završeno

 

postavljena

 

 

 

 

 

Priprema SD kartice

 

Izaberi režim unosa

 

 

 

 

 

Uklanjanje SD kartice je

 

OtvorenaWi-Fi mreža je

 

bezbedno

 

dostupna

 

Greška snimanja ekrana

 

Telefon je povezan preko

 

 

USB kabla

 

 

 

 

USB tetering je uključen

 

Radio je uključen

 

 

 

 

 

PrenosivaWi-Fi bežična

 

Ažuriranje sistema je

 

mreža je uključena

 

dostupno

 

I USB tetering i prenosiva

 

Povezan sa VPN

 

bežična mreža su uključeni

 

 

 

 

 

Slika ekrana snimljena

 

Isključen saVPN

 

 

 

 

 

Dostignuto ili premašeno

 

 

 

ograničenje korišćenja

 

 

 

podataka nosioca

 

 

24

25

Tabla sa obaveštenjima

Dodirnite statusnu traku i prevucite je nadole kako biste otvorili tablu sa obaveštenjima. Dodirnite i povucite nagore za zatvaranje. Sa table sa obaveštenjima možete otvoriti stavke i ostale podsetnike prikazane ikonicama obaveštenja ili videti informacije o bežičnoj usluzi.

Traka za brza podešavanja

Dodirnite za aktiviranje/ deaktiviranje funkcija ili promenu režima.

Klizajte levo ili desno kako biste pregledali više.

Dodirnite obaveštenje i izbrišite je kliznim pokretom ulevo.

Dodirnite ikonicu za brisanje svih obaveštenja o događajima (druga aktuelna obaveštenja će ostati).

Dodirnite ikonicu ''Podešavanja'' kako biste pristupili podešavanjima.

Jednom kada postavite SIM karticu, možete da prevučete tablu sa obaveštenjima nadole čak i na zaključanom ekranu.

1.3.3 Traka pretrage

Telefon ima funkciju pretrage, koja može da se upotrebi za lociranje informacije u aplikacijama, telefonu i na mreži.

Pretraga putem teksta

Dodirnite traku za pretragu na početnom ekranu

Unesite tekst/izraz koji želite da pronađete.

Dodirnite taster ''Unos/Pretraga'' na tastaturi ako želite da pretražite internet.

Pretraga putem glasa

Dodirnite u traci za pretragu da bi se pojavio ekran za dijalog.

Unesite reč/izraz koji želite da pronađete. Lista rezultata pretrage u kojoj možete da izaberete biće prikazana na ekranu.

26

27

1.3.4 Zaključavanje/Otključavanje ekrana

Za zaštitu telefona i privatnosti, možete da zaključate ekran klizanjem ili kreiranjem raznih obrazaca, PIN kodova ili lozinki, itd.

Da biste kreirali obrazac za zaključavanje ekrana (pogledajte odeljak “Zaključavanje ekrana” za detaljnija podešavanja)

Prevucite nadole tablu sa obaveštenjima i dodirnite za ulazak u

''Podešavanja'', zatim dodirnite ''Bezbednost\Podesite zaključavanje ekrana\Obrazac''.

Napravite svoj obrazac.

Napravite obrazac za otključavanje

Dodirnite za potvrdu ponovnim unošenjem obrazca

Za kreiranje PIN/Lozinke za zaključavanje ekrana

Dodirnite ''Podešavanja\Bezbednost\Podesi zaključavanje ekrana\

PIN ili lozinku''.

Postavite PIN ili lozinku.

Za zaključavanje ekrana telefona

Pritisnite taster za uključivanje sve dok se ne otključa ekran.

Za otključavanje ekrana telefona

Pritisnite taster za uključivanje sve dok se ne uključi ekran, ucrtajte obrazac za otključavanje koji ste kreirali ili unesite PIN kod ili lozinku kako biste otključali ekran.

Ako steizabrali klizanje za otključavanje ekrana, dodirnite i prevucite ikonicu desno za otključavanje ekrana i levo za direktan pristup kameri.

1.3.5 Personalizacija početnog ekrana

Dodavanje

 

Dodirnite polje sa aplikacijama

, dodirnite i zadržite aplikaciju ili vidžet

kako biste akrivirali režim pomeranja, zatim prevucite stavku na početni ekran koji želite.

Prilikom dodavanja aplikacije na početni ekran, prevucite je na vrh ikonice ''Podaci o aplikaciji'' kako biste videli detaljnije podatake. Ako je aplikacija preuzeta, prevucite je ka vrhu ikonice ''Deinstaliraj'' kako biste je direktno isključili.

28

29

Promena mesta

Dodirnite i zadržite stavku kojoj želite da promenite mesto da bi aktivirali režim pomeranja, prevucite stavku do željene pozicije, zatim pustite. Stavke možete da premestite i na početni ekran i u omiljene. Držite ikonicu na levoj ili desnoj ivici ekrana da biste je prevukli na drugi početni ekran.

Uklanjanje

Dodirnite i zadržite stavku koju želite da uklonite kako biste aktivirali režim pomeranja, prevucite stavku ka vrhu ikonice ''Ukloni'' i pustite je nakon što ikonica postane crvena.

Kreiranje fascikli

Kako biste poboljšali organizaciju stavki (prečica ili aplikacija) na početnom ekranu ili u omiljenim, možete da ih dodate u fasciklu tako što ćete slagati jednu stavku preko druge. Da biste preimenovali fasciklu, otvorite je, dodirnite traku sa nazivom fascikle i unesite novo ime.

Personalizacija pozadine

Dodirnite i zadržite prazan prostor, pojaviće se iskačući prozor pod imenom ''Izaberi pozadinu iz'', koji će nuditi nekoliko opcija. Galerija sadrži slike koje ste fotografisali, pravili ili preuzeli. Žive pozadine sadrže listu animiranih pozadina koje možete da prelistate. Video pozadina sadrži video-zapise iz telefona, video-zapise sačuvane na SD kartici i kameri. Pozadine sadrže sve postavljene pozadine u telefonu. Listajte levo i desno da biste pronašli odgovarajuću sliku,za potvrdu dodirnite "Postavi pozadinu".

30

1.3.6 Polje sa aplikacijama

Dodirnite na početnom ekranu da biste ušli u polje sa aplikacijama. Za povratak na početni ekran, dodirnite navigacioni taster.

Pogedajte nedavno korišćene aplikacije

Za pregled nedavno korišćenih aplikacija, možete da dodirnete taster ''Nedavno korišćene aplikacije''. Dodirnite umanjenu sliku u prozoru da biste otvorili sličnu aplikaciju. Dodirnite umanjenu sliku i izbrišite je kliznim pokretom ulevo ili udesno.Takođe možete da dodirnete i zadržite aplikaciju i dodirnete ''Ukloni sa liste'' kako biste je izbrisali.

1.3.7 Podešavanje jačine zvuka

Upotreba tastera za jačinu zvuka

Pritisni taster za pojačavanje/utišavanje zvuka da bi podesio jačinu. Da biste aktivirali vibraciju pritisnite taster zautišavanje sve dok telefon ne zavibrira. Pritisnite taster ''Utišavanje'' još jednom kako biste aktivirali režim tihog.

Upotreba "Menija za podešavanja"

Prevucite tablu sa obaveštenjima nadole i dodirnite za ulazak u ''Podešavanja'',zatim dodirnite ''Audio profili\Jačina'' možete da podesite

jačinu medija, zvona, alarma itd. prema svojim potrebama.

31

1.4Lista aplikacija i vidžeta

Ova lista aplikacija sadrži već ugrađene i novoinstaliarne aplikacije i vidžete. Za pristup listi, dodirnite na početnom ekranu.

Dodirnite ''Navigacioni taster'' ili taster ''Nazad'' za povratak na početni ekran.

Klizajte ulevo i udesno za pregled svih aplikacija i vidžeta. Dodirnite APLIKACIJEiliVIDŽETI za direktan pristup kategorijama. Dodirnite

ikonicu za pristup Google Play prodavnici.

2 Unos teksta............................

2.1Upotreba tastature na ekranu

Podešavanja tastature na ekranu

U listi aplikacija, ''Podešavanja\Jezik i unos'', dodirnite ikonicu''Podešavanja'' desno od ''Android tastature'' i ponudiće vam se niz podešavanja koja možete da birate.

Podesite orijentaciju tastature na ekranu

Okrenite telefon na stranu ili uspravno za podešavanje orijentacije tastature na ekranu.Takođe možete da je podesite promenom podešavanja (U listi aplikacija, dodirnite ''Podešavanja\Prikaz\Orijentacija'').

32

33

2.1.1 Android tastatura

Dodirnite za prebacivanje između "abc/Abc" režima; Dodirnite i zadržite za prebacivanje između "abc/ ABC" režima.

Dodirnite za promenu na tastaturu sa simbolima i brojevima.

Dodirnite za unos teksta ili brojeva..

Dodirnite i zadržite, zatim izaberite simbole/ emotikone.

Dodirnite i zadržite za prikaz opcija unosa. Dodirnite za ulazak u režim unosa glasa.

Za prikaz tastera podešavanja , dodirnite ''Podešavanja\Jezik i unos\ Podešavanja Android tastature'', zatim označite''Prikaži taster podešavanja''.

2.2Uređivanje teksta

Možete izmeniti tekst koji ste uneli.

Dodirnite i zadržite ili dva puta brzo dodirnite tekst koji želite da uredite.

Prevucite jezičke da biste promenili označeni deo.

Lista opcija će biti prikazana kao ispod, ikonice sa leva na desno znače

''Izaberi sve'' , ''Iseci'' , ''Kopiraj'' i ''Nalepi''.

Dodirnite ikonicu ili dodirnite bilo koji deo praznog prostora za povratak nazad.

Takođe možete da umetnete novi tekst

Dodirnite mesto gde želite da uneste ili dodirnite i zadržite prazan prostor, pokazivač će treptati i jezičak će se pojaviti. Prevucite jezičak kako biste pomerili pokazivač.

Ako ste odabrali neki tekst, dodirnite jezičak za prikazivanje ikonice NALEPI koja vam omogućava da nalepite tekst koji ste prethodno kopirali.

34

35

3

Pozivi, Lista poziva

 

i Kontakti................................

3.1

Telefon..........................................................

3.1.1 Upućivanje poziva

Lako možete da uputite poziv koristeći opciju ''Telefon''.

Dodirnite polje sa aplikacijama na početnom ekranu i izaberite ''Telefon''.

Dodirnite i

 

 

 

 

zadržite za pristup

 

 

 

 

govornoj pošti

 

 

 

Klizajte za pristup

 

 

 

 

 

 

 

Dodirnite kako

 

 

 

''Listi poziva'' i

 

 

 

''Kontaktima''.

biste sakrili /

 

 

 

 

otkrili tataturu

 

 

 

 

za biranje

 

 

 

 

Unesite željeni broj na tastaturi ili izaberite kontakt iz ''Kontakata'' ili ''Liste poziva'' listanjem ili dodirivanjem polja, zatim dodirnite da biste uputili poziv.

Broj koji ste uneli možete sačuvati u ''Kontaktima''dodirom ikonice ''Meni'' i dodirom ''Dodaj u Kontakte''.

Ako napravite grešku, možete da izbrišete pogrešne brojeve dodirom .

Za prekid veze, dodirnite ili taster za uključivanje.

36

Međunarodni pozivi

Za pozivanje međunarodnog broja, dodirnite i zadržite da biste uneli “+”, zatim unesite pozivni broj države i ceo broj i na kraju dodirnite .

Hitni pozivi

Ako imate domet, unesite broj hitne službe i pritisnite taster i dodirnite za upućivanje hitnog poziva. Ovo funkcioniše i bez SIM kartice i bez

unošenja PIN koda.

Uputite poziv sa dve SIM kartice, iskočiće polje sa opcijama da izaberete SIM karticu.Ako vreme izbora istekne sistem će izabrati podrazumevanu karticu.

3.1.2 Odgovaranje i odbijanje poziva

Kada primate poziv, dodirnite ikonicu .

Klizajte ikonicu udesno kako biste odgovorili;

Klizajte ikonicu ulevo kako biste odbili poziv;

Klizajte ikonicu nagore za odbijanje poziva slanjem podešene poruke.

Za isključivanje zvona dolaznog poziva, pritisnite taster''Pojačavanje/ utišavanje''.

37

3.1.3 Pozivanje govorne pošte

Uslugu govorne pošte vam obezbeđuje mreža da biste preslušali propuštene pozive. Ona funkcioniše kao telefonska sekretarica koju možete da proverite u svako doba.

Za pristup govornoj pošti dodirnite i zadržite na traci''Telefon''.

Da biste podesili govornu poštu dodirnite ikonicu ''Meni'' i dodirnite

''Podešavanja\Podešavanja poziva\Glasovni poziv\Govorna pošta''.

Ako primite govornu poštu, ikonica govorne pošte se pojavljuje na statusnoj traci. Otvorite tablu sa "Obaveštenjima", dodirnite "Nova govorna pošta".

3.1.4 Tokom poziva

Za podešavanje jačine zvuka tokom poziva, pritisnite taster za

"Pojačavanje/Utišavanje".

Dodirnite i zadržite trenutni poziv. Ponovo dodirnite ovu ikonicu za povratak na taj poziv.

Dodirnite za prikaz brojčanika.

Dodirnite za završetak trenutnog poziva.

Dodirnite ikonicu ''Meni'' za ''Dodaj poziv'' ili ''Započni snimanje''. 38

Dodirnite za utišavanje trenutnog poziva. Ponovo dodirnite ovu ikonicu za vraćanje zvuka poziva.

Dodirnite za aktiviranje spikera tokom trenutnog poziva. Ponovo dodirnite ovu ikonicu za deaktiviranje spikera.

Da bi se izbeglo neželjeno aktiviranje ekrana na dodir, on će se automatski zaključavati kada korisnik prinese telefon uhu i otključaće se kada telefon odmakne od uha.

3.1.5 Upravljanje više poziva istovremeno

Ovaj telefon vam omogućava više istovremenih poziva.

Zamena poziva

Kada prihvatite dva poziva, dodirnite ikonicu , takođe možete da prebacujete sa jedne linije na drugu.Trenutni poziv je stavljen na čekanje i vi se uključujete u drugi poziv.

Konferencijski pozivi(1)

Možete da uputite konferencijski poziv.

Uputite poziv prvom učesniku konferencijskog poziva.

Dodirnite ikonicu .

Unesite broj telefona osobe koju želite da dodate u konferencijski poziv i

dodirnite ikonicu

.Takođe možete da dodate učesnike iz "Kontakata"

ili "Liste poziva".

 

Dodirnite ikonicu za upućivanje konferencijskog poziva.

Tokom konferencijskog poziva, dodirnite

da isključite učesnika ili da

privatno razgovarate sa jednim od učesnika.Dodirnite

za isključivanje

učesnika iz konferencije, dodirnite

za obavljanje privatnog razgovora

sa jednim od učesnika i stavljanje na čekanje drugog.

Dodirnite

za završetak konferencijskog poziva i isključivanje svih

učesnika.

 

(1)U zavisnosti od vašeg operatera mobilne telefonije.

39

3.1.6 Podešavanja poziva

Dodirnite ikonicu ''Meni'' i podešavanja na ekranu za biranje, sledeće opcije su dostupne:

Govorni pozivi

Govorna pošta

Usluga govorne

Otvara dijalog u kom možete da izaberete uslugu

pošte

govorne pošte prenosnika ili drugu uslugu.

Podešavanja

Ako koristite uslugu govorne pošte prenosnika,

govorne pošte

ona otvara dijalog u koji možete da unesete broj

 

telefona koji koristite za preslušavanje i upravljanje

 

govornom poštom. Možete da unesete zarez (,)

 

kako biste umetnuli razmak u broj – na primer, da

 

dodate lozinku posle broja telefona.

Preusmeravanje poziva

Dodirnite da biste konfigurisali prosleđivanje zauzetih, nepoželjnih ili nedostupnih poziva.

Zabrana poziva

Dodirnite da biste konfigurisali podešavanja zabrane poziva. Označite polje kako biste aktivirali zabranu poziva za odlazne i dolazne pozive.

Dodatna podešavanja

Identifikacija

Otvara dijalog u kom možete da postavite da li se

pozivaoca

vaš broj telefona prikazuje kada upućujete pozive.

Poziv na čekanju

Označite polje za obaveštenja o novom dolaznom

 

pozivu.

Video poziv(1)

 

Zamena lokalnog

Možete da izaberete sliku iz kolekcije za prikaz

poziva

kada je kamera nedostupna.

Napredni video

Dodirnite za aktivaciju većeg pregleda naprednog

veći od lokalnog

videa.

videa

 

Odlazni video

Dodirnite za prikaz lokalnog videa kada uputite

poziv

poziv.

Dolazni video

Dodirnite za prikaz lokalnog videa kada primate

poziv

dolazni poziv.

Internet poziv

Za više informacija u vezi sa Internet pozivom, molimo, pogledajte odeljak

6.7 Konfiguracija internet (SIP) poziva.

Ostala podešavanja

Biranje određenih brojeva

Biranje određenih brojeva (FDN) je uslužni režim SIM kartice, kada su odlazni pozivi ograničeni na određene brojeve telefona. Ovi brojevi su dodati na FDN listu. Najčešća praktična primena FDN je za roditelje koji žele da ograniče brojeve telefona koje deca mogu da biraju.

Iz bezbednosnih razloga, od vas će se tražiti da za aktivaciju FDN unesete SIM PIN2 koji se obično zahteva od provajdera usluga ili proizvođača SIM.

Minutni podsetnik

Označite polje za aktivaciju minutnog podsetnika u 50.sekundi svakog minuta tokom poziva.

(1)Zavisi od modela vašeg telefona.

40

41

Brza pretraga

Dodirnite za uređivanje brzih odgovora koji će se koristiti kada odbijate poziv porukom.

PodešavanjaTTY

Režim TTY mogu da koriste osobe koje su gluve, sa slabijim sluhom ili poteškoćama u govoru.

Nakon povezivanja mobilnog telefona i TTY aparata, aparat će pretvarati dolazni govor u tekst za osobe koje koriste TTY i prebacujivati odlazni tekst saTTY aparata u govor za osobe na drugom kraju razgovora.

3.2Lista poziva

Možete da pristupite istoriji poziva dodirom na ekranu za biranje. Dodirnite na desnoj strani kontakta/broja za direktno upućivanje poziva. Postoje tri vrste poziva u "Listi poziva":

Propušteni pozivi

Odlazni pozivi

Dolazni pozivi

Dodirnite ikonicu na vrhu liste poziva kako biste je promenili u jednu od mnogih vrsta.

Dodirnite ikonicu za pregled liste poziva na određenoj SIM kartici.

Dodirnite kontakt ili broj kako biste videli podatke ili dalje operacije.

Možete da vidite detaljne podatke poziva, uputite novi poziv ili pošaljete poruku kontaktu ili broju ili dodate broj u "Kontakte" (moguće samo za brojeve telefona), itd.

Dodirnite sliku za otvaranje table sa brzim kontaktima.

Za brisanje cele istorije poziva, dodirnite ikonicu ''Meni'' i ''Izbriši listu poziva''.

42

3.3Kontakti.........................................................

Aplikacija People omogućava brz i lak pristup kontaktima koje želite da pronađete.

Možete da vidite i kreirate kontakte na telefonu i sinhronizujete ih sa gmail kontaktima ili drugim aplikacijama na mreži ili svom telefonu.

Kada aplikaciju People koristite prvi put morate da unesete nove kontakte, uvezete kontakte sa SIM kartice (molimo, za više podataka pogledajte odeljak ''3.3.6.Uvoz kontakata,izvoz i deljenje'') ili sinhronizujete kontakte sa drugih naloga aplikacija u telefon.

3.3.1 Pristup "Kontaktima"

Za pristup aplikaciji People , dodirnite polje ''Aplikacija'' na početnom ekranu, zatim izaberite''People''.

Dodirnite za

 

 

 

 

 

Dodirnite za pregled

 

 

 

pregled svojih grupa

 

svojih omiljenih

kontakata.

 

kontakata.

 

 

 

 

 

 

 

Dodirnite ikonicu za

 

 

 

 

 

 

 

Dodirnite za

 

otvaranje table "Brzi

 

kontakti".

pregled detaljnih

 

 

 

informacija o

 

 

kontaktu.

 

Dodirnite za

 

 

 

 

 

 

 

Dodirnite za

 

 

 

 

dodavanje novog

pretragu u

 

 

 

kontakta.

''Kontaktima''

 

 

43

Loading...
+ 50 hidden pages