Este produto cumpre os limites nacionais de SAR
aplicáveis de 2 W/kg. Poderá encontrar os valores
máximos específicos de SAR na página 9 deste
manual.
Quando transportar o produto ou se o utilizar junto
www.sar-tick.com
ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma
bolsa, ou mantenha uma distância de 1,5 cm em
relação ao corpo para garantir o cumprimento dos
requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que
o produto pode transmitir mesmo quando não está a
fazer uma chamada.
Segurança e utilização ................
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante
não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma
utilização incorrecta ou contrária às instruções contidas no presente documento.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA:•
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução
constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para
automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do telemóvel
enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A
utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas áreas.
Quando está ligado, o telefone emite ondas electromagnéticas que podem interferir com os
sistemas electrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir
que não ocorrem problemas:
- não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de accionamento
do airbag,
- confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos
está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:•
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para optimizar o seu desempenho.
Desligue o telefone antes de entrar num avião.
Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, excepto nos locais
designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente,
os telemóveis podem interferir com outros equipamentos eléctricos ou electrónicos, ou
equipamentos que utilizem radiofrequência.
Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos
inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos
de combustíveis, estações de serviço ou fábricas químicas ou em qualquer atmosfera
potencialmente explosiva.
Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer
equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de
insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário
àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista.
Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao
ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãoslivres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos.
6
7
Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respectivos
acessórios sem supervisão.
Quando substituir a tampa, tenha em atenção que pode conter substâncias que
podem provocar uma reacção alérgica.
Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó.
Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas
(humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da
temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante é de -10° C a +55° C.
A mais de 55 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja
uma situação temporária e sem gravidade.
Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes de telemóveis.
Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência.
Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone.
Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma.
Não o pinte.
A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro) estiver danificado,
estalado ou partido.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCT Mobile
Limited e respectivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu
telefone. A TCT Mobile Limited e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos
causados pela utilização de outros carregadores ou baterias.
Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as
informações importantes guardadas no seu telefone.
Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou a jogos de vídeo, podem
sofrer ataques epilépticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência
podem acontecer, mesmo que a pessoa nunca os tenha sentido antes. Se já sofreu ataques ou
perdas de consciência ou se tem histórico de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se
com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de activar uma função
com luzes intermitentes no telefone.
Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de jogos de vídeo e de outras
funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas
ocorrer: convulsões, contracção de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos
involuntários ou desorientação, pare de utilizar o telefone e consulte o seu médico. Para limitar
a probabilidade da ocorrência destes sintomas, tome as seguintes precauções de segurança:
- Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou
a precisar de dormir.
- Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.
- Jogue numa sala totalmente iluminada.
- Jogue o mais afastado possível do ecrã.
- Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a
jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar.
- Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare
e consulte um médico.
Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços,
ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas
como tendinites, síndrome do canal cárpico ou outros problemas músculo-esqueléticos.
A exposição prolongada a música no volume máximo no leitor de música pode
danificar a audição do utilizador.
Regule o som do seu telefone para um volume seguro. Utilize apenas
auriculares recomendados pela TCT Mobile Limited e respectivos afiliados.
PRIVACIDADE:•
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição
ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e
gravar sons com o telemóvel. Em conformidade com as referidas leis e regulamentações,
pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz de outras pessoas ou
qualquer um dos seus atributos pessoais, bem como duplicá-los ou distribuí-los, uma vez
que tal pode ser considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da exclusiva
responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o
intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra
pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não
se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel.
BATERIA:•
Antes de retirar a bateria do telefone, certifique-se de que este está desligado.
Respeite as seguintes precauções quando utilizar a bateria:
- Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras).
- Não fure, desmonte ou provoque um curto-circuito na bateria,
- Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse,
nem a armazene a temperaturas acima dos 60 ºC.
Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local.
Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem
baterias que não sejam recomendadas pela TCT Mobile Limited e/ou respectivos afiliados.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios
significa que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final
da sua vida útil:
- Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos
para este tipo de equipamento
- Contentores de recolha nos pontos de venda.
8
9
Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e
para que os seus componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores
normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas;
em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA
INCORRECTO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
CARREGADORES•
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede
eléctrica é de: 0º C a 40º C.
Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a
norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação
e de equipamentos de escritório. Também se encontram em conformidade com a
directiva de concepção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentes especificações
eléctricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar
noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.
ONDAS DE RÁDIO:•
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a
directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no
mercado de qualquer modelo de telemóvel. A protecção da saúde e da segurança do
utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto
essencial destas exigências internacionais e da directiva europeia.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRECTRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À
EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido para
não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos electromagnéticos
de radiofrequência) recomendados pelas directrizes internacionais. As directrizes
foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem
uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos,
independentemente da idade e do estado de saúde.
As directrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida
conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O
limite de SAR para telemóveis é de 2 W/kg.
Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições
de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo,
certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de
acordo com as directrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são:
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível
SAR CabeçaGSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
SAR CorpoGSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral,
muito inferiores aos acima indicados. Isto deve-se ao facto de, por razões de eficiência
do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do
seu telemóvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da
potência total. Quanto menos energia o telemóvel gastar, menor será o valor de SAR.
Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo
a uma distância de separação de 1,5 cm. Para respeitar as directrizes relativas à
exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar,
no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não utilizar um acessório aprovado,
certifique-se de que o produto utilizado não contém metais e de que este mantém a
distância indicada entre o telefone e o corpo.
A Organização Mundial de Saúde declarou que a informação científica actual não
indica a necessidade de precauções especiais para a utilização de telemóveis. A OMS
recomenda que, caso esteja interessado em reduzir a sua exposição ainda mais, pode
fazê-lo limitando a sua utilização ou simplesmente utilizando um kit mãos-livres para
manter o dispositivo afastado da cabeça e corpo.
Para obter mais informações pode aceder a www.alcatelonetouch.com
No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os
campos electromagnéticos e a saúde pública.
O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento
ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.
Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados
noutras posições que não encostados ao ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará
em conformidade com as directrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de
dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado
não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 1,5 cm afastado
do corpo.
foi registado.
0,497 W/kg (one touch
997/one touch 997D)
0,736 W/kg (one touch
997/one touch 997D)
10
11
Informações regulamentares•
Conforme mencionado, as seguintes aprovações e avisos aplicam-se em regiões
específicas.
12
13
LICENÇAS •
O logótipo microSD é uma marca comercial.
O logótipo e designação Bluetooth são propriedade da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos pela TCT Mobile
Limited e respectivas afiliadas é feita sob licença. Outras marcas e
designações comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
ONE TOUCH 997/ONE TOUCH
997DBluetooth QD ID
B018542
TouchPal™ e CooTek™ são marcas comerciais da Shanghai HanXiang
(CooTek) Information Technology Co., Ltd. e/ou respectivas afiliadas.
O logótipo Wi-Fi é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
O seu dispositivo utiliza uma frequência não harmonizada e
destina-se a ser utilizado em todos os países europeus. A WLAN
pode ser utilizada na UE sem restrições em espaços interiores,
mas não pode ser utilizada em espaços exteriores em França.
TruMedia, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS
Labs, Inc. A tecnologia TruMedia está incorporada sob a licença
da SRS Labs, Inc.
SRS TruMedia™, uma solução repleta de recursos, ajustada
especificamente para aparelhos móveis, oferece um desempenho
de auriculares surround com qualidade de cinema, com graves
profundos e ricos.
A marca comercial da Mobile High-Definition Link.
Google, o logótipo Google, Android, o logótipo Android, Google
Search TM, Google MapsTM, Gmail TM, YouTube, Android Market,
Google Latitude TM e Google Talk
Google Inc.
TM
são marcas comerciais da
Informações gerais ......................
Endereço de Internet•: www.alcatelonetouch.com
Número Linha Directa:• consulte o folheto "Serviços TCT Mobile" ou vá até ao
nosso site de Internet.
No nosso site de Internet, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Pode
ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter.
Existe uma versão electrónica deste manual de utilizador em inglês e noutras línguas
(de acordo com a disponibilidade) no nosso servidor: www.alcatelonetouch.com
O seu telefone é um transceptor que funciona em redes GSM em banda quádrupla
(850/900/1800/1900MHz) ou UMTS em banda dupla com 900/2100MHz (one touch
997/one touch 997D).
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da directiva 1999/5/CE. O exemplar integral da Declaração
de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site de Internet: www.
alcatelonetouch.com.
Protecção contra roubo
O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do telefone)
apresentado no rótulo da embalagem e na memória do telefone. Recomendamos
que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel inserindo * # 0 6 # e
o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador,
em caso de roubo. Este número permite que o telemóvel seja bloqueado, impedindo
o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.
(1)
(1)
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
14
15
Renúncia de responsabilidade
Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e
o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software do telefone ou dos
serviços específicos do operador.
A TCT Mobile não será responsabilizada por essas diferenças, caso existam, nem pelas
suas potenciais consequências, cuja responsabilidade será assumida exclusivamente
pelo operador.
Este telefone pode conter materiais, incluindo aplicações e software em forma de
código fonte ou executável, submetidos por terceiros para inclusão neste telefone
("Materiais de Terceiros"). Todos os Materiais de Terceiros contidos neste telefone
são fornecidos como estão, sem garantia de qualquer tipo, quer expressa ou
implícita, incluindo as garantias implícitas de comercialização, adequação a utilização/
aplicação de terceiros ou a um fim específico, interoperabilidade com outros
materiais ou aplicações do comprador, e de não infracção de direitos de autor. O
comprador afirma que a TCT Mobile cumpriu todas as obrigações de qualidade
da sua competência enquanto fabricante de dispositivos móveis e telefones em
conformidade com os direitos de propriedade intelectual. A TCT Mobile não será
responsável, em qualquer momento, pela incapacidade ou falha de funcionamento
dos Materiais de Terceiros neste telefone ou em interacção com outros dispositivos
do comprador. Até à extensão máxima permitida por lei, a TCT Mobile renuncia
a toda a responsabilidade por quaisquer reclamações, reivindicações, processos
ou acções, e mais especificamente - mas não se limitando a - acções de direito
civil, segundo qualquer teoria de responsabilidade, resultantes da utilização, por
quaisquer meios, ou tentativas de utilização, de tais Materiais de Terceiros. Além
disso, os Materiais de Terceiros em questão, que são fornecidos gratuitamente pela
TCT Mobile, podem estar sujeitos a actualizações pagas no futuro; a TCT Mobile
renuncia a qualquer responsabilidade relativa a tais custos adicionais, que deverão
ser suportados exclusivamente pelo comprador. A disponibilidade das aplicações
pode variar consoante os países e os operadores onde o telefone é utilizado; a
lista de possíveis aplicações e software fornecida com os telefones não poderá, em
caso algum, ser considerada como uma garantia da TCT Mobile; esta permanecerá
meramente como informação para o comprador. Como tal, a TCT Mobile não
poderá ser responsabilizada pela falta de disponibilidade de uma ou mais aplicações
pretendidas pelo comprador, uma vez que a sua disponibilidade depende do país e do
operador do comprador. A TCT Mobile reserva-se o direito de, a qualquer momento,
adicionar ou remover Materiais de Terceiros dos seus telefones sem aviso prévio; a
TCT Mobile não será responsabilizada, em caso algum, pelo comprador por quaisquer
consequências que tal remoção possa trazer para o comprador, relativas à utilização
ou tentativa de utilização de tais aplicações e Materiais de Terceiros.
O seu telemóvel
1
Teclas e conectores1.1
Conector do auricular
Tecla Voltar
Tecla Início
Conector micro-USB
....................
Tecla Power
Câmara frontal
Ecrã táctil
Tecla de aplicações
recentes
16
17
Câmara
Flash da câmara/Lanterna
Aumentar
volume
Diminuir
volume
Tecla Power
Manter premida: Ligar
Teclas de volume
Premir: Bloquear o ecrã/Iluminar o ecrã•
Manter premida: Mostrar o menu pop-up para seleccionar o •
modo de toque/modo de voo/desligar
Premir sem soltar a tecla• Power e a tecla Diminuir volume
para capturar uma imagem do ecrã.
Durante uma chamada, ajuste o volume do auricular ou •
auscultador.
No modo de Música/Vídeo/Transmissão, ajuste o volume da •
multimédia.
No modo geral, ajuste o volume do toque.•
Silenciar o toque de uma chamada a entrar.•
Tecla de aplicações recentes
Abre uma lista de imagens em miniatura de aplicações com que •
trabalhou recentemente. Toque-lhe para abrir uma aplicação.
Deslize para a esquerda ou direita para remover uma miniatura
da lista.
Tecla Início
Em qualquer aplicação ou ecrã, toque para voltar ao ecrã •
inicial.
Tecla Voltar
Toque para voltar ao ecrã anterior ou para fechar uma caixa de •
diálogo, o menu de opções, o painel de notificações, etc.
Início1.2
Configuração1.2.1
Retirar ou inserir a tampa posterior
18
19
Inserir ou retirar o cartão SIM
SIM 2SIM 1
SIM 1SIM 2
Tem de inserir o seu cartão SIM para efectuar chamadas. Desligue o
telefone e retire a bateria antes de inserir ou retirar o cartão SIM.
one touch 997
one touch 997D
Para instalar, coloque o cartão SIM com o chip SIM1 virado para cima e o
chip SIM2 virado para baixo e deslize-o na ranhura respectiva. Certifiquese de que foi inserido correctamente. Para retirar o cartão, carregue no
mesmo e faça-o deslizar para fora.
Para modelos com dois cartões SIM, tanto o SIM1 como o SIM2 suportam
redes 2G e 3G, mas se estiverem inseridos cartões SIM 3G em ambas as
ranhuras SIM1 e SIM2 em simultâneo, apenas o SIM1 suporta rede 3G.
Inserir ou retirar a bateria
Desligue o telefone antes de remover a bateria.
Introduza e encaixe a bateria no lugar e depois feche a tampa do telemóvel.•
Desencaixe a tampa e depois retire a bateria.•
Inserir e retirar o cartão microSD
one touch 997
one touch 997D
Introduza o cartão microSD externo na ranhura com o contacto dourado
virado para baixo. Para retirar o cartão microSD externo, carregue no
mesmo com cuidado e faça-o deslizar para fora.
Antes de remover o cartão microSD, deve certificar-se de que o telefone
está desligado, para evitar danificá-lo. Para além disso, a remoção ou
inserção regular do cartão SD pode fazer com que o telefone reinicie.
20
21
Carregar a bateria
Ligue o carregador da bateria ao telefone.
Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o •
carregador.
Ao utilizar o seu telefone pela primeira vez, carregue a bateria •
completamente (aproximadamente 5 horas).
É aconselhável que carregue completamente a bateria ( ). O estado de
carga é indicado pela percentagem no ecrã quando o telefone está desligado.
A percentagem aumenta à medida que o telefone é carregado.
A barra de estado de carga não flutua se a bateria estiver esgotada.
Para reduzir o consumo e o desperdício de energia, quando a bateria
estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; desligue
o Wi-Fi, GPS, Bluetooth ou as aplicações em execução em segundo
plano que não estiver a utilizar; reduza a duração da retroiluminação,
etc.
Ligar o telemóvel1.2.2
Mantenha premida a tecla Power até o telefone ligar, desbloqueie o
telefone (deslize, PIN, palavra-passe, desbloqueio por rosto ou padrão), se
necessário, e confirme. O ecrã inicial é apresentado.
Se não souber o seu código PIN ou caso se tenha esquecido dele, contacte
o seu operador de rede. Não guarde o código PIN junto do telemóvel.
Guarde esta informação num local seguro quando não estiver a utilizá-la.
Configurar o telefone pela primeira vez
A primeira vez que ligar o telefone, deve definir as seguintes opções:
Toque em •Começar... e seleccione o idioma do telefone.
O dispositivo irá procurar o serviço sozinho. O processo de activação •
demora alguns minutos
Seleccione o teclado de introdução e toque em •Avançar.
Defina a data e o fuso horário, ou escolha •Data e hora automáticas e
toque em Avançar.
Seleccione o SIM que pretende usar e toque em •Avançar.
Configurar a conta Google• : Toque em Configurar agora. Se tiver
uma conta Google, toque em Iniciar sessão e introduza o seu nome de
utilizador e palavra-passe. Se se esqueceu da palavra-passe, pode aceder a
http://www.google.com/ para recuperá-la. Se não tiver uma conta Google,
é-lhe solicitado que crie uma conta, tocando em Obter uma conta.
Toque em Agora não para passar para o passo seguinte.
Toque em •Avançar e aparece o ecrã de Configuração concluída, toque
em Terminar para confirmar.
Quando o telefone está ligado, pode ligar a uma rede Wi-Fi, sem um cartão
SIM inserido (consulte a secção "6.1.2 Wi-Fi"), para iniciar sessão na sua
conta Google e utilizar algumas funcionalidades.
Desligar o telemóvel1.2.3
Mantenha premida a tecla Power até aparecer o menu pop-up, seleccione
Desligar e toque em OK para confirmar.
22
23
Ecrã inicial1.3
Pode trazer todos os itens (aplicações, atalhos, pastas e widgets) que adora
ou utiliza com maior frequência para os ecrãs iniciais para obter um acesso
rápido. Toque na tecla Início para aceder ao ecrã Inicial.
Barra de estado
Indicadores de estado/notificação.•
Toque e arraste para baixo para abrir o painel •
de notificações.
Barra de pesquisa
Toque em • para aceder ao ecrã de
procura por texto.
Toque em • para aceder ao ecrã de
procura por voz.
Toque num ícone para abrir uma
aplicação, pasta, etc.
Aplicações da barra de Favoritos
Toque para aceder à aplicação.•
Toque sem soltar para mover ou alterar •
aplicações.
Separador Aplicações
Toque para abrir o menu principal.•
Arrastar
Coloque o dedo no ecrã para arrastar um objecto para outro local.
Deslizar/Passar
Faça deslizar o ecrã para se deslocar para cima e para baixo em aplicações,
imagens, páginas Web... da forma mais prática.
Mover rapidamente
É parecido ao movimento de passar, mas quando move rapidamente o ecrã
move-se mais depressa.
Aproximar/Afastar
Coloque o dedo indicador e polegar de uma mão na superfície do ecrã e aproximeos ou afaste-os para diminuir/aumentar o tamanho de um elemento no ecrã.
O ecrã inicial é fornecido num formato alargado para permitir ter mais espaço para
adicionar aplicações, atalhos, etc. Faça deslizar o ecrã inicial na horizontal, para a
esquerda e para a direita, para obter uma visualização completa do ecrã inicial. A linha
azul no canto inferior esquerdo e direito do ecrã indica que ecrã está a visualizar.
Utilizar o ecrã táctil1.3.1
Tocar
Para aceder a uma aplicação, toque na mesma com o dedo.
Tocar sem soltar
Toque sem soltar o ecrã inicial para aceder às opções disponíveis para
configurar o fundo do ecrã.
Rodar
Modifique a orientação do ecrã automaticamente de vertical para
horizontal virando o telefone para a esquerda, de forma a obter uma
melhor visualização do ecrã.
Barra de estado1.3.2
A partir da barra de estado pode visualizar o estado do telefone (do lado
direito) e as informações de notificação (do lado esquerdo). Quando a
barra de estado está completa, aparece o ícone .
24
25
Ícones de estado
Para o modelo com dois cartões SIM, os ícones de estado referentes ao
SIM1 ou SIM2 serão identificados pela cor que definiu.
GPRS ligadoGPS ligado
GPRS em utilização
EDGE ligadoAltifalante ligado
EDGE em utilizaçãoRoaming
3G ligadoSem sinal
3G em utilizaçãoModo de vibração
HSPA (3G+) ligadoSinal sonoro silenciado
HSPA (3G+) em utilização
Wi-Fi activadoBateria descarregada
Ligado a uma rede Wi-FiBateria muito fraca
Bluetooth ligadoBateria fraca
Ligado a dispositivo Bluetooth
Modo de vooBateria cheia
Alarme definidoBateria a carregar
Intensidade do sinalAuricular ligado
A receber dados de
localização do GPS
Microfone do telefone
silenciado
Bateria parcialmente
esgotada
Ícones de notificação
Nova mensagem de texto ou
multimédia
Problema com a entrega de
SMS ou MMS
Nova mensagem do Google
Talk
Nova mensagem de correio de voz
Próximo eventoChamada em espera
Dados em sincronização
Música em reprodução A carregar dados
Cartão microSD cheioA transferir dados
Sem cartão microSD instaladoTransferência concluída
A preparar cartão SD
É seguro remover o cartão SD
Erro de captura de ecrã
Partilha da ligação USB
activada
Hotspot Wi-Fi portátil
activado
Partilha da ligação USB e
hotspot portátil activados
Imagem de ecrã capturadaDesligado de VPN
Limite de utilização de dados do
operador próximo ou excedido
Mais notificações ocultas
Chamada em curso
Chamada em curso com
auricular Bluetooth
Chamada não atendida
Reencaminhamento de
chamadas activo
Seleccionar método de
introdução
Uma rede Wi-Fi aberta está
disponível
Telefone ligado através de
cabo USB
Rádio ligado
Actualização do sistema
disponível
Ligado a VPN
26
27
Painel de notificações
Toque e arraste para baixo a barra de estado para abrir o painel de
notificações. Toque e arraste para cima para fechar. A partir do painel de
notificações, pode abrir itens e outros lembretes indicados por ícones de
notificação ou ver informações sobre o serviço sem fios.
Barra de definições rápidas
Toque para activar/desactivar •
funções ou alterar modos.
Deslize para a esquerda e direita •
para ver outras funções.
Toque na notificação e deslize-a para a esquerda para eliminá-la.
Toque no ícone para apagar todas as notificações de eventos (outras
notificações em curso permanecem inalteradas).
Toque no ícone Definições para aceder às Definições.
Depois de inserir o cartão SIM, pode arrastar o painel de notificações,
mesmo a partir do ecrã bloqueado.
Barra de pesquisa1.3.3
O telefone oferece uma opção de Pesquisa que pode ser utilizada para
localizar informações dentro de aplicações, no telefone ou na Web.
Pesquisar por texto
Toque na barra de Pesquisa a partir do ecrã inicial •
Introduza o texto/frase que pretende procurar.•
Toque na tecla •Enter/Pesquisar no teclado se pretender pesquisar na
Web.
Pesquisar por voz
Toque em • a partir da barra de Pesquisa para visualizar uma caixa de
diálogo.
Diga a palavra/frase que pretende procurar. Aparece uma lista dos •
resultados da pesquisa.
28
29
Bloquear/desbloquear o ecrã1.3.4
Para proteger o seu telefone e privacidade, pode bloquear o ecrã do
telefone deslizando ou através da criação de uma diversidade de padrões,
PIN ou palavra-passe.
Para criar um padrão de desbloqueio do ecrã (consulte a secção
“Bloqueio do ecrã” para obter definições detalhadas)
Arraste o painel de notificações para baixo e toque em • para aceder
às Definições, depois toque em Segurança\Configurar bloqueio do ecrã\Padrão.
Desenhe o seu padrão.•
Desenhe o seu padrão de
desbloqueio
Para desbloquear o ecrã
Prima a tecla Power uma vez para acender o ecrã, desenhe o padrão de
desbloqueio que criou ou introduza o PIN ou palavra-passe para desbloquear
o ecrã.
Se tiver escolhido deslizar como bloqueio do ecrã, toque e arraste o
ícone para a direita para desbloquear o ecrã e para a esquerda para
aceder directamente à câmara.
Toque para confirmar desenhando o
padrão novamente
Para criar um PIN/uma palavra-passe de desbloqueio do ecrã
Toque em •Definições\Segurança\Configurar bloqueio do ecrã\
PIN ou palavra-passe.
Defina o PIN ou a palavra-passe.•
Para bloquear o ecrã
Prima a tecla Po wer uma vez para bloquear o ecrã.
Personalizar o ecrã inicial1.3.5
Adicionar
Toque no separador de aplicações , toque sem soltar numa aplicação
ou widget para activar o modo Mover e arraste o item para o ecrã inicial
que pretende.
Enquanto adiciona uma aplicação a um ecrã inicial, arraste-a para cima do
ícone Informações da aplicação para ver informações sobre a mesma.
Se a aplicação for transferida, arraste-a para cima do ícone Desinstalar
para desactivá-la directamente.
30
31
Reposição
Toque sem soltar o item a ser reposicionado para activar o modo Mover,
arraste o item para a posição pretendida e largue. Pode mover itens tanto
no ecrã inicial como na barra de Favoritos. Prima sem soltar o ícone na
extremidade esquerda ou direita do ecrã para arrastar o item para outra
página do ecrã inicial.
Remover
Toque sem soltar o item a remover para activar o modo Mover, arraste
o item para cima do ícone Remover e largue-o assim que o item ficar
vermelho.
Criar pastas
Para melhorar a organização de itens (atalhos ou aplicações) no ecrã inicial
e na barra de Favoritos, pode adicioná-los a uma pasta, empilhando-os uns
em cima dos outros. Para mudar o nome de uma pasta, abra-a e toque na
barra de título da pasta para introduzir o novo nome.
Personalização do fundo de ecrã
Toque sem soltar numa área vazia, aparece uma janela popup com o nome
Seleccionar fundo de ecrã de, que oferece uma série de opções. A
Galeria inclui imagens que tirou, recortou ou transferiu. Os Fundos de
ecrã animados incluem uma lista de fundos de ecrã animados. Fundo
de ecrã de vídeo inclui vídeos predefinidos no telefone, vídeos guardados
no cartão SD e câmara. Fundos de ecrã inclui todos os fundos de ecrã
predefinidos no telefone. Deslize para a esquerda e direita para localizar
uma imagem desejada, toque em Definir fundo de ecrã para confirmar.
Separador Aplicações1.3.6
Toque em no ecrã inicial para aceder à lista de aplicações e widgets.
Para regressar ao ecrã inicial, toque na tecla Início.
Consultar aplicações recentemente utilizadas
Para consultar aplicações recentemente utilizadas, pode tocar na tecla
Aplicações recentes. Toque numa miniatura na janela para abrir a
aplicação relacionada. Toque numa miniatura e deslize-a para a esquerda ou
direita para eliminá-la. Pode também tocar sem soltar a aplicação e tocar
em Remover da lista para eliminá-la.
Ajuste do volume1.3.7
Utilizar a tecla de volume
Prima a tecla Volume para ajustar o volume. Para activar o modo de
vibração, prima a tecla Diminuir volume até o telefone vibrar. Prima a
tecla Diminuir volume mais uma vez para activar o modo de silêncio.
32
33
Utilizar o menu Definições
Arraste para baixo o painel de notificações e toque em para aceder às
Definições, depois toque em Perfis de áudio\Volume e pode definir o
volume da multimédia, toque, alarme, etc. como pretender.
Lista de aplicações e widgets1.4
Esta lista contém todas as aplicações e widgets pré-instalados e
recentemente instalados.
Para aceder à lista, toque em a partir dos ecrãs iniciais.
Toque na tecla Início ou na tecla Voltar para voltar ao ecrã inicial.
Deslize para a esquerda e direita para ver todas as aplicações e widgets.
Toque em APLICAÇÕES ou WIDGETS para aceder à categoria
directamente. Toque no ícone para aceder à Google Play Store.
Introdução de texto
2
.............
Utilizar o teclado no ecrã2.1
Definições do teclado no ecrã
Na lista de aplicações, Definições\Idioma e teclado, toque no ícone
Definições à direita de Teclado Android e encontra uma série de
definições que pode seleccionar.
Ajustar a orientação do teclado no ecrã
Vire o telefone de lado ou coloque-o na vertical para ajustar a orientação
do teclado no ecrã. Pode também ajustá-la alterando as definições (na lista
de aplicações, toque em Definições\Ecrã\Orientação).
34
35
Teclado Android2.1.1
Toque para
alternar entre o
modo "abc/Abc";
toque sem soltar
para alternar
entre o modo
"abc/ABC".
Toque para introduzir
texto ou números.
Edição de texto2.2
Pode editar o texto que introduziu.
Toque sem soltar ou toque duas vezes no texto que pretende editar.•
Arraste os separadores para alterar a selecção destacada.•
A lista de opções aparecerá conforme abaixo, os ícones da esquerda para a direita •
significam Seleccionar tudo , Cortar , Copiar e Colar .
Toque no ícone • ou toque em qualquer parte do ecrã em branco para
voltar atrás.
Toque para
alternar entre
o teclado
numérico e de
símbolos.
Toque sem soltar para mostrar
as opções de introdução;
Toque para aceder ao modo de
introdução por voz.
Para mostrar a tecla de definições , toque em Definições\Idioma e
teclado\Definições do teclado Android e assinale Mostrar tecla de
definições.
Toque sem soltar e
depois seleccione para
introduzir símbolos/
ícones expressivos.
Pode também inserir novo texto
Toque no local onde pretende escrever ou toque sem soltar num espaço em branco, •
o cursor pisca e o separador aparece. Arraste o separador para mover o cursor.
Se tiver seleccionado texto, toque no separador para mostrar o ícone •COLAR que lhe permite colar texto copiado anteriormente.
36
37
Chamadas, Registo de
3
chamadas e Contactos .........
Chamadas internacionais
Para efectuar uma chamada internacional, toque sem soltar em para
inserir "+" e depois insira o indicativo internacional do país seguido do
número de telefone completo e, finalmente, toque em .
O utilizador pode iniciar uma chamada facilmente utilizando o menu
Telefone.
Toque no separador Aplicações a partir do ecrã inicial e seleccione
Telefone.
Toque sem soltar
para aceder ao
correio de voz
Toque para
ocultar/mostrar
o teclado de
marcação
Insira o número pretendido directamente no teclado ou seleccione um
contacto a partir de Contactos ou Registo de chamadas, deslizando ou tocando
nos separadores e, em seguida, toque em para efectuar a chamada.
O número que inseriu pode ser guardado nos Contactos tocando no
ícone de Menu e tocando em Adicionar aos contactos.
Caso se engane, pode apagar os dígitos incorrectos tocando em .
Para desligar uma chamada, toque em ou na tecla Power.
Deslize para
aceder ao Registo
de chamadas e
Contactos.
Chamada de emergência
Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o
número de emergência e toque em para efectuar uma chamada de
emergência. Funciona mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN.
Ao efectuar uma chamada com dois cartões SIM inseridos, aparece
uma caixa de diálogo para que escolha um cartão SIM. O sistema
escolhe a predefinição após o tempo de contagem decrescente.
Atender ou rejeitar uma chamada3.1.2
Ao receber uma chamada, toque no ícone .
Deslize o ícone para a direita para atender;•
Deslize o ícone para a esquerda para rejeitar;•
Deslize o ícone para cima para rejeitar a chamada através do envio de •
uma mensagem predefinida.
Para silenciar o volume do toque de uma chamada de entrada, prima a tecla
Aumentar/Diminuir volume.
38
39
Aceder ao correio de voz 3.1.3
O seu correio de voz é fornecido pela sua rede para evitar que perca chamadas.
Funciona como um atendedor de chamadas que pode consultar em qualquer altura.
Para aceder ao correio de voz, toque sem soltar em no separador Telefone.
Para definir o número do correio de voz, toque no ícone de Menu e toque em
Definições\Definições de chamada\Chamada de voz\Correio de voz.
Se receber uma mensagem de correio de voz, aparece o ícone na barra de
Estado. Abra o painel de Notificações, toque em Novo correio de voz.
Durante uma chamada3.1.4
Para ajustar o volume durante uma chamada, prima a tecla Aumentar/
Diminuir volume.
Toque para colocar a chamada actual em espera. Toque neste
ícone novamente para retomar a chamada.
Toque para visualizar o teclado de marcação.
Toque para terminar a chamada actual.
Toque no ícone de Menu para Adicionar uma chamada
ou Iniciar a gravação.
novamente para ouvir a chamada.
Toque para activar o altifalante durante a chamada actual.
Toque para silenciar a chamada actual. Toque neste ícone
Toque neste ícone novamente para desactivar o altifalante.
Para evitar utilizar por engano o ecrã táctil durante uma chamada,
o ecrã será bloqueado automaticamente quando coloca o telemóvel
junto ao ouvido; e desbloqueia quando o afasta.
Gerir várias chamadas3.1.5
Com este telefone pode gerir várias chamadas em simultâneo.
Trocar chamadas
Quando aceita duas chamadas, toque no ícone para alternar entre as duas
linhas. A chamada actual é colocada em espera e retoma a outra chamada.
Chamadas em conferência
Pode configurar uma chamada em conferência.
Faça uma chamada para o primeiro participante da conferência. •
Toque no ícone • .
Introduza o número de telefone da pessoa que pretende adicionar à •
conferência e toque no ícone . Pode também adicionar participantes a
partir dos Contactos ou do Registo de chamadas.
Toque no ícone • para iniciar uma chamada em conferência.
Durante uma chamada em conferência, toque em • para desligar um
participante ou para falar em privado com um dos participantes. Toque em
para desligar o participante da conferência, toque em para falar em
privado com o participante e colocar os outros participantes em espera.
Toque em • para terminar a chamada em conferência e desligar todos
os interlocutores.
(1)
Depende do seu operador de rede.
(1)
40
41
Definições de chamadas3.1.6
Toque no ícone de Menu e em Definições a partir do ecrã de marcação,
estão disponíveis as seguintes opções:
Chamada de voz
Correio de voz•
Serviço de correio
de voz
Conf. do correio
de voz
Reenvio chamadas•
Toque para configurar a forma como as suas chamadas são reenviadas
quando está ocupado, não atende ou não está acessível.
Interdição chamadas•
Toque para configurar as definições de interdição de chamadas. Marque a
caixa de verificação para activar a interdição de chamadas para chamadas
efectuadas e recebidas.
Definições adicionais•
ID autor da
chamada
Chamada em
espera
Abre uma caixa de diálogo onde é possível
seleccionar o serviço de correio de voz do seu
fornecedor ou outro serviço.
Se estiver a utilizar o serviço de correio de voz
do seu fornecedor, esta opção abre uma caixa
de diálogo onde é possível introduzir o número
de telefone que pretende utilizar para ouvir e
gerir o seu correio de voz. Pode introduzir uma
vírgula (,) para fazer uma pausa no número, por
exemplo, para adicionar uma palavra-passe depois
do número de telefone.
Abre uma caixa de diálogo onde pode definir se
o seu número de telefone é apresentado quando
efectua chamadas.
Marque a caixa de verificação para ser notificado
quando recebe uma chamada.
Chamada de vídeo
Substituição de •
vídeo local
Vídeo do par •
(1)
Pode escolher uma imagem da sua galeria para
apresentar quando a câmara não está disponível.
Toque para activar uma vista maior do par.
maior do que
vídeo local
Chamada de vídeo •
efectuada
Chamada de vídeo •
recebida
Toque para apresentar o vídeo local quando
efectua uma chamada.
Toque para apresentar o vídeo local quando
recebe uma chamada.
Chamada de Internet
Para mais informações sobre chamadas de Internet, consulte a secção 6.7
Configurar chamadas de Internet (SIP).
Outras definições
Números de marcação fixa•
O Número de marcação fixa (FDN) é um modo de serviço do SIM, em
que as chamadas efectuadas são limitadas a um conjunto de números
de telefone. Estes números são adicionados à lista FDN. A aplicação
prática mais comum do serviço FDN é utilizada pelos pais para restringir
os números de telefone para os quais os seus filhos podem efectuar
chamadas.
Por motivos de segurança, para activar o serviço FDN é-lhe solicitado que
introduza o PIN2 do cartão SIM que, por norma, pode ser obtido através
do fornecedor de serviços ou do fabricante do cartão SIM.
Aviso de minuto
Marque a caixa de verificação para activar o lembrete de minutos aos 50 seg
de cada minuto durante uma chamada.
(1)
Depende do modelo.
42
43
Respostas rápidas
Toque para editar respostas rápidas que serão usadas ao rejeitar uma
chamada com mensagens.
Definições TTY
O modo TTY pode ser usado por pessoas surdas, com audição reduzida
ou dificuldade de comunicação.
Depois de ligar o telemóvel e a máquina TTY, esta converte o discurso de entrada
em texto para a pessoa que está a usar o TTY e converte o texto de saída da
máquina TTY para discurso falado para a pessoa no outro lado da conversação.
Registo de chamadas3.2
Pode aceder à memória de chamadas tocando em a partir do ecrã de
Marcação. Toque em do lado direito do contacto/número para efectuar a
chamada directamente. Existem três tipos de chamadas no Registo de chamadas:
Chamadas não atendidas
Chamadas de saída
Chamadas de entrada
Toque nos ícones no topo dos registos de chamadas para alternar entre
os diferentes tipos.
Toque no ícone para ver os registos de chamadas de um cartão SIM
específico.
Toque num contacto ou número para ver informações ou operações adicionais.
Pode ver informações detalhadas de uma chamada, iniciar uma nova chamada
ou enviar mensagens para um contacto ou número ou adicionar números a
Pessoas (apenas disponível para números de telefone não guardados), etc.
Toque na foto para abrir o painel de Contactos rápidos.
Para apagar o registo de chamadas completo, toque no ícone de Menu e
toque em Limpar registo de chamadas.
A aplicação Pessoas permite um acesso rápido e fácil às pessoas que
pretende contactar.
Pode visualizar e criar contactos no seu telefone e sincronizá-los com os
seus contactos do Gmail ou outras aplicações na Web ou no seu telefone.
Ao utilizar a aplicação Pessoas pela primeira vez, é-lhe solicitado
que adicione novos contactos, importe contactos a partir do
cartão SIM (consulte a secção “3.3.6 Importar, exportar e partilhar
contactos” para informações detalhadas) ou sincronize contactos a
partir de contas de outras aplicações para o telefone.
Consultar os contactos3.3.1
Para aceder à aplicação Pessoas, toque no separador Aplicações no ecrã
inicial e seleccione Pessoas.
Toque para ver os
grupos de contactos
Toque para ver
as informações
detalhadas do
contacto.
Toque para
pesquisar nos
Contactos
Toque para ver os
contactos favoritos.
Toque no ícone para
abrir o painel de
Contactos rápidos.
Toque para
adicionar um
novo contacto.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.