Alcatel ONE TOUCH 997, ONE TOUCH 997D User Manual [pt]

Nota:

Este é um manual de utilizador partilhado para o one touch 997 e o one touch

997D, que especifica informações para dois cartões SIM quando necessário.

Índice

Segurança e utilização..............................................................

5

Informações gerais..................................................................

13

1 O seu telemóvel.................................................................

15

1.1

Teclas e conectores...................................................................................

15

1.2

Início.............................................................................................................

17

1.3

Ecrã inicial....................................................................................................

22

1.4

Lista de aplicações e widgets..................................................................

32

2

Introdução de texto..........................................................

33

 

2.1

Utilizar o teclado no ecrã........................................................................

33

 

2.2

Edição de texto..........................................................................................

35

3

Chamadas, Registo de chamadas e Contactos...............

36

 

3.1

Telefone........................................................................................................

36

 

3.2

Registo de chamadas.................................................................................

42

 

3.3

Pessoas.........................................................................................................

43

4

Mensagens, E-mail..............................................................

50

 

4.1

Mensagens...................................................................................................

50

 

4.2

Gmail/E-mail................................................................................................

56

 

4.3

Google Talk..................................................................................................

61

5

Calendário, Relógio e Calculadora...................................

65

 

5.1

Calendário...................................................................................................

65

 

5.2

Relógio.........................................................................................................

67

 

5.3

Calculadora.................................................................................................

68

6

Ligar à Internet..................................................................

70

 

6.1

Ligação à Internet......................................................................................

70

 

6.2

Navegador...................................................................................................

73

 

6.3

Ligar a dispositivos Bluetooth.................................................................

81

 

6.4

Ligar a um computador............................................................................

82

 

6.5

Partilhar a ligação de dados móveis do seu telefone........................

83

 

6.6

Ligar a redes privadas virtuais................................................................

84

7

Google Play Store .............................................................

87

 

7.1

Localizar o item que pretende transferir e instalar..........................

87

 

7.2

Transferir e instalar...................................................................................

88

 

7.3

Gerir as suas transferências....................................................................

90

8

Aplicações multimédia......................................................

92

 

8.1

Câmara.........................................................................................................

92

 

8.2

Galeria..........................................................................................................

94

 

8.3

YouTube........................................................................................................

97

 

8.4

Música...........................................................................................................

98

 

8.5

Leitor de vídeo.........................................................................................

100

9

Google Maps.....................................................................

101

 

9.1

Obter a minha localização.....................................................................

101

 

9.2

Pesquisar uma localização......................................................................

102

 

9.3

Marcar uma localização..........................................................................

102

 

9.4

Obter indicações para se deslocar de automóvel, em transportes ..

 

 

públicos ou a pé.......................................................................................

103

 

9.5

Organização de níveis.............................................................................

105

9.6Juntar-se ao Latitude para ver as localizações dos seus amigos e

 

partilhar com eles a sua localização.....................................................

105

10 Outros...............................................................................

108

10.1

Gestor de ficheiros.................................................................................

108

10.2

Gravador de sons....................................................................................

108

10.3

Rádio...........................................................................................................

109

10.4

Lanterna LED............................................................................................

110

10.5

ONE TOUCH Share ..............................................................................

110

10.6

Assistente de configuração....................................................................

111

10.7

Ajuda Alcatel.............................................................................................

112

10.8

Economia de bateria...............................................................................

112

10.9

Outras aplicações....................................................................................

112

2

3

11 Definições.........................................................................

113

11.1

Redes sem fios e outras.........................................................................

113

11.2

Dispositivo.................................................................................................

115

11.3

Pessoal........................................................................................................

118

11.4

Sistema.......................................................................................................

125

12

Tirar o máximo partido do seu telefone......................

130

 

12.1

ONE TOUCH Manager..........................................................................

130

 

12.2

Actualização..............................................................................................

131

13

Garantia do telefone.......................................................

133

14

Acessórios .......................................................................

135

15

Resolução de problemas

136

16

Especificações..................................................................

141

Este produto cumpre os limites nacionais de SAR aplicáveis de 2 W/kg. Poderá encontrar os valores máximos específicos de SAR na página 9 deste manual.

Quando transportar o produto ou se o utilizar junto

ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma www.sar-tick.com bolsa, ou mantenha uma distância de 1,5 cm em

relação ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma chamada.

Segurança e utilização................

Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em consequência de uma utilização incorrecta ou contrária às instruções contidas no presente documento.

SEGURANÇA RODOVIÁRIA:

Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a condução constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres (kit para automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do telemóvel enquanto estiverem a conduzir.

Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas áreas.

Quando está ligado, o telefone emite ondas electromagnéticas que podem interferir com os sistemas electrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para garantir que não ocorrem problemas:

-não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de accionamento do airbag,

-confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis.

CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para optimizar o seu desempenho. Desligue o telefone antes de entrar num avião.

Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, excepto nos locais designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente, os telemóveis podem interferir com outros equipamentos eléctricos ou electrónicos, ou equipamentos que utilizem radiofrequência.

Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em depósitos de combustíveis, estações de serviço ou fábricas químicas ou em qualquer atmosfera potencialmente explosiva.

Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas de insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista.

Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto ao ouvido.Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo "mãoslivres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos.

4

5

Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respectivos acessórios sem supervisão.

Quando substituir a tampa, tenha em atenção que pode conter substâncias que podem provocar uma reacção alérgica.

Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó. Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade, chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de funcionamento recomendada pelo fabricante é de -10° C a +55° C. A mais de 55 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma situação temporária e sem gravidade.

Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes de telemóveis. Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência. Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone.

Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma. Não o pinte.

A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro) estiver danificado, estalado ou partido.

Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCT Mobile Limited e respectivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu telefone.A TCT Mobile Limited e os seus afiliados não se responsabilizam pelos danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias.

Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu telefone.

Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou a jogos de vídeo, podem sofrer ataques epilépticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de consciência podem acontecer, mesmo que a pessoa nunca os tenha sentido antes. Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico de ocorrências semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no telefone ou antes de activar uma função com luzes intermitentes no telefone.

Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de jogos de vídeo e de outras funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes sintomas ocorrer: convulsões, contracção de olhos ou músculos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar o telefone e consulte o seu médico. Para limitar a probabilidade da ocorrência destes sintomas, tome as seguintes precauções de segurança:

-Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a precisar de dormir.

- Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.

-Jogue numa sala totalmente iluminada.

-Jogue o mais afastado possível do ecrã.

- Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar.

- Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e consulte um médico.

Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços, ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do canal cárpico ou outros problemas músculo-esqueléticos.

A exposição prolongada a música no volume máximo no leitor de música pode danificar a audição do utilizador.

Regule o som do seu telefone para um volume seguro. Utilize apenas auriculares recomendados pela TCT Mobile Limited e respectivos afiliados.

PRIVACIDADE:

Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel. Em conformidade com as referidas leis e regulamentações, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar a voz de outras pessoas ou qualquer um dos seus atributos pessoais, bem como duplicá-los ou distribuí-los, uma vez que tal pode ser considerado invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia, com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador) não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel.

BATERIA:

Antes de retirar a bateria do telefone, certifique-se de que este está desligado. Respeite as seguintes precauções quando utilizar a bateria:

-Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras).

-Não fure, desmonte ou provoque um curto-circuito na bateria,

-Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse, nem a armazene a temperaturas acima dos 60 ºC.

Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor no local. Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias danificadas nem baterias que não sejam recomendadas pela TCT Mobile Limited e/ou respectivos afiliados.

A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios

significa que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida útil:

-Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos para este tipo de equipamento

-Contentores de recolha nos pontos de venda.

6

7

Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejam reutilizados.

Nos países da União Europeia:

Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.

Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.

Em jurisdições fora da União Europeia:

Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.

ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SEA BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMTIPO DE BATERIA INCORRECTO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.

CARREGADORES

A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede eléctrica é de: 0º C a 40º C.

Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de equipamentos de escritório. Também se encontram em conformidade com a directiva de concepção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentes especificações eléctricas aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.

ONDAS DE RÁDIO:

A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a directiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo de telemóvel.A protecção da saúde e da segurança do utilizador de telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspecto essencial destas exigências internacionais e da directiva europeia.

ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRECTRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.

O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos electromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas directrizes internacionais. As directrizes foram estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos, independentemente da idade e do estado de saúde.

As directrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SAR para telemóveis é de 2 W/kg.

Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo, certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais elevados, de acordo com as directrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são:

Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse nível foi registado.

SAR Cabeça

GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi

0,497 W/kg (one touch

997/one touch 997D)

 

 

 

 

 

SAR Corpo

GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi

0,736 W/kg (one touch

997/one touch 997D)

 

 

 

 

 

Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto deve-se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel diminuir automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total. Quanto menos energia o telemóvel gastar, menor será o valor de SAR. Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto ao corpo a uma distância de separação de 1,5 cm. Para respeitar as directrizes relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizado não contém metais e de que este mantém a distância indicada entre o telefone e o corpo.

A Organização Mundial de Saúde declarou que a informação científica actual não indica a necessidade de precauções especiais para a utilização de telemóveis. A OMS recomenda que, caso esteja interessado em reduzir a sua exposição ainda mais, pode fazê-lo limitando a sua utilização ou simplesmente utilizando um kit mãos-livres para manter o dispositivo afastado da cabeça e corpo.

Para obter mais informações pode aceder a www.alcatelonetouch.com

No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais sobre os campos electromagnéticos e a saúde pública.

O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.

Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados noutras posições que não encostados ao ouvido. Nesses casos, o dispositivo estará em conformidade com as directrizes quando for utilizado com auricular ou cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo menos 1,5 cm afastado do corpo.

8

9

Informações regulamentares

Conforme mencionado, as seguintes aprovações e avisos aplicam-se em regiões específicas.

10

11

LICENÇAS

O logótipo microSD é uma marca comercial.

O logótipo e designação Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos pela TCT Mobile Limited e respectivas afiliadas é feita sob licença. Outras marcas e designações comerciais pertencem aos respectivos proprietários.

ONE TOUCH 997/ONE TOUCH 997D Bluetooth QD ID B018542

TouchPal™ e CooTek™ são marcas comerciais da Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd. e/ou respectivas afiliadas.

O logótipo Wi-Fi é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance. O seu dispositivo utiliza uma frequência não harmonizada e destina-se a ser utilizado em todos os países europeus. A WLAN pode ser utilizada na UE sem restrições em espaços interiores, mas não pode ser utilizada em espaços exteriores em França.

TruMedia, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.A tecnologia TruMedia está incorporada sob a licença da SRS Labs, Inc.

SRS TruMedia™, uma solução repleta de recursos, ajustada especificamente para aparelhos móveis, oferece um desempenho de auriculares surround com qualidade de cinema, com graves profundos e ricos.

A marca comercial da Mobile High-Definition Link.

Google, o logótipo Google, Android, o logótipo Android, Google Search TM, Google MapsTM, Gmail TM, YouTube, Android Market, Google Latitude TM e Google Talk TM são marcas comerciais da Google Inc.

Informações gerais......................

Endereço de Internet: www.alcatelonetouch.com

Número Linha Directa: consulte o folheto "Serviços TCT Mobile" ou vá até ao nosso site de Internet.

No nosso site de Internet, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ). Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que possa ter. Existe uma versão electrónica deste manual de utilizador em inglês e noutras línguas (de acordo com a disponibilidade) no nosso servidor: www.alcatelonetouch.com O seu telefone é um transceptor que funciona em redes GSM em banda quádrupla (850/900/1800/1900MHz) ou UMTS em banda dupla com 900/2100MHz (one touch 997/one touch 997D).

Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/CE. O exemplar integral da Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no site de Internet: www. alcatelonetouch.com.

Protecção contra roubo (1)

O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do telefone) apresentado no rótulo da embalagem e na memória do telefone. Recomendamos que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel inserindo * # 0 6 # e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela polícia ou pelo seu operador, em caso de roubo. Este número permite que o telemóvel seja bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com um cartão SIM diferente.

(1)Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.

12

13

Renúncia de responsabilidade

Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software do telefone ou dos serviços específicos do operador.

A TCT Mobile não será responsabilizada por essas diferenças, caso existam, nem pelas suas potenciais consequências, cuja responsabilidade será assumida exclusivamente pelo operador.

Este telefone pode conter materiais, incluindo aplicações e software em forma de código fonte ou executável, submetidos por terceiros para inclusão neste telefone ("Materiais de Terceiros"). Todos os Materiais de Terceiros contidos neste telefone são fornecidos como estão, sem garantia de qualquer tipo, quer expressa ou implícita, incluindo as garantias implícitas de comercialização, adequação a utilização/ aplicação de terceiros ou a um fim específico, interoperabilidade com outros materiais ou aplicações do comprador, e de não infracção de direitos de autor. O comprador afirma que a TCT Mobile cumpriu todas as obrigações de qualidade da sua competência enquanto fabricante de dispositivos móveis e telefones em conformidade com os direitos de propriedade intelectual. A TCT Mobile não será responsável, em qualquer momento, pela incapacidade ou falha de funcionamento dos Materiais de Terceiros neste telefone ou em interacção com outros dispositivos do comprador. Até à extensão máxima permitida por lei, a TCT Mobile renuncia a toda a responsabilidade por quaisquer reclamações, reivindicações, processos ou acções, e mais especificamente - mas não se limitando a - acções de direito civil, segundo qualquer teoria de responsabilidade, resultantes da utilização, por quaisquer meios, ou tentativas de utilização, de tais Materiais de Terceiros. Além disso, os Materiais de Terceiros em questão, que são fornecidos gratuitamente pela TCT Mobile, podem estar sujeitos a actualizações pagas no futuro; a TCT Mobile renuncia a qualquer responsabilidade relativa a tais custos adicionais, que deverão ser suportados exclusivamente pelo comprador. A disponibilidade das aplicações pode variar consoante os países e os operadores onde o telefone é utilizado; a lista de possíveis aplicações e software fornecida com os telefones não poderá, em caso algum, ser considerada como uma garantia da TCT Mobile; esta permanecerá meramente como informação para o comprador. Como tal, a TCT Mobile não poderá ser responsabilizada pela falta de disponibilidade de uma ou mais aplicações pretendidas pelo comprador, uma vez que a sua disponibilidade depende do país e do operador do comprador.A TCT Mobile reserva-se o direito de, a qualquer momento, adicionar ou remover Materiais de Terceiros dos seus telefones sem aviso prévio; a TCT Mobile não será responsabilizada, em caso algum, pelo comprador por quaisquer consequências que tal remoção possa trazer para o comprador, relativas à utilização ou tentativa de utilização de tais aplicações e Materiais de Terceiros.

14

1 O seu telemóvel....................

1.1Teclas e conectores

Tecla Power

Conector do auricular

Câmara frontal

Ecrã táctil

Tecla Voltar

Tecla de aplicações

Tecla Início

recentes

Conector micro-USB

15

Câmara

Flash da câmara/Lanterna

Aumentar volume

Diminuir volume

Tecla de aplicações recentes

Abre uma lista de imagens em miniatura de aplicações com que trabalhou recentemente. Toque-lhe para abrir uma aplicação. Deslize para a esquerda ou direita para remover uma miniatura da lista.

Tecla Início

Em qualquer aplicação ou ecrã, toque para voltar ao ecrã inicial.

Tecla Voltar

Toque para voltar ao ecrã anterior ou para fechar uma caixa de diálogo, o menu de opções, o painel de notificações, etc.

Tecla Power

Premir: Bloquear o ecrã/Iluminar o ecrã

Manter premida: Mostrar o menu pop-up para seleccionar o

modo de toque/modo de voo/desligar Manter premida: Ligar

Premir sem soltar a tecla Power e a tecla Diminuir volume para capturar uma imagem do ecrã.

Teclas de volume

Durante uma chamada, ajuste o volume do auricular ou auscultador.

No modo de Música/Vídeo/Transmissão, ajuste o volume da multimédia.

No modo geral, ajuste o volume do toque.

Silenciar o toque de uma chamada a entrar.

1.2Início

1.2.1 Configuração

Retirar ou inserir a tampa posterior

16

17

Alcatel ONE TOUCH 997, ONE TOUCH 997D User Manual

Inserir ou retirar o cartão SIM

Tem de inserir o seu cartão SIM para efectuar chamadas. Desligue o telefone e retire a bateria antes de inserir ou retirar o cartão SIM.

one touch 997

one touch 997D

SIM 1

SIM 2

Inserir ou retirar a bateria

Desligue o telefone antes de remover a bateria.

Introduza e encaixe a bateria no lugar e depois feche a tampa do telemóvel.

Desencaixe a tampa e depois retire a bateria.

Inserir e retirar o cartão microSD

one touch 997

SIM 2

SIM 1

Para instalar, coloque o cartão SIM com o chip SIM1 virado para cima e o chip SIM2 virado para baixo e deslize-o na ranhura respectiva. Certifiquese de que foi inserido correctamente. Para retirar o cartão, carregue no mesmo e faça-o deslizar para fora.

Para modelos com dois cartões SIM, tanto o SIM1 como o SIM2 suportam redes 2G e 3G, mas se estiverem inseridos cartões SIM 3G em ambas as ranhuras SIM1 e SIM2 em simultâneo, apenas o SIM1 suporta rede 3G.

18

one touch 997D

Introduza o cartão microSD externo na ranhura com o contacto dourado virado para baixo. Para retirar o cartão microSD externo, carregue no mesmo com cuidado e faça-o deslizar para fora.

Antes de remover o cartão microSD, deve certificar-se de que o telefone está desligado, para evitar danificá-lo. Para além disso, a remoção ou inserção regular do cartão SD pode fazer com que o telefone reinicie.

19

Carregar a bateria

Ligue o carregador da bateria ao telefone.

Certifique-se de que a bateria está bem inserida antes de ligar o carregador.

Ao utilizar o seu telefone pela primeira vez, carregue a bateria completamente (aproximadamente 5 horas).

É aconselhável que carregue completamente a bateria (     ). O estado de carga é indicado pela percentagem no ecrã quando o telefone está desligado. A percentagem aumenta à medida que o telefone é carregado.

A barra de estado de carga não flutua se a bateria estiver esgotada. Para reduzir o consumo e o desperdício de energia, quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada; desligue o Wi-Fi, GPS, Bluetooth ou as aplicações em execução em segundo plano que não estiver a utilizar; reduza a duração da retroiluminação, etc.

1.2.2 Ligar o telemóvel

Mantenha premida a tecla Power até o telefone ligar, desbloqueie o telefone (deslize, PIN, palavra-passe, desbloqueio por rosto ou padrão), se necessário, e confirme. O ecrã inicial é apresentado.

Se não souber o seu código PIN ou caso se tenha esquecido dele, contacte o seu operador de rede. Não guarde o código PIN junto do telemóvel. Guarde esta informação num local seguro quando não estiver a utilizá-la.

Configurar o telefone pela primeira vez

A primeira vez que ligar o telefone, deve definir as seguintes opções:

Toque em Começar... e seleccione o idioma do telefone.

O dispositivo irá procurar o serviço sozinho. O processo de activação demora alguns minutos

Seleccione o teclado de introdução e toque em Avançar.

Defina a data e o fuso horário, ou escolha Data e hora automáticas e toque em Avançar.

Seleccione o SIM que pretende usar e toque em Avançar.

Configurar a conta Google: Toque em Configurar agora. Se tiver uma conta Google, toque em Iniciar sessão e introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe. Se se esqueceu da palavra-passe, pode aceder a http://www.google.com/ para recuperá-la. Se não tiver uma conta Google, é-lhe solicitado que crie uma conta, tocando em Obter uma conta. Toque em Agora não para passar para o passo seguinte.

Toque em Avançar e aparece o ecrã de Configuração concluída, toque em Terminar para confirmar.

Quando o telefone está ligado, pode ligar a uma rede Wi-Fi, sem um cartão SIM inserido (consulte a secção "6.1.2 Wi-Fi"), para iniciar sessão na sua conta Google e utilizar algumas funcionalidades.

1.2.3 Desligar o telemóvel

Mantenha premida a tecla Power até aparecer o menu pop-up, seleccione Desligar e toque em OK para confirmar.

20

21

1.3Ecrã inicial

Pode trazer todos os itens (aplicações, atalhos, pastas e widgets) que adora ou utiliza com maior frequência para os ecrãs iniciais para obter um acesso rápido.Toque na tecla Início para aceder ao ecrã Inicial.

 

 

 

Barra de estado

 

 

 

Indicadores de estado/notificação.

 

 

 

Toque e arraste para baixo para abrir o painel

de notificações.

 

 

 

Barra de pesquisa

Toque em para aceder ao ecrã de procura por texto.

Toque em para aceder ao ecrã de procura por voz.

Toque num ícone para abrir uma aplicação, pasta, etc.

Aplicações da barra de Favoritos

Toque para aceder à aplicação.

Toque sem soltar para mover ou alterar aplicações.

Separador Aplicações

Toque para abrir o menu principal.

O ecrã inicial é fornecido num formato alargado para permitir ter mais espaço para adicionar aplicações, atalhos, etc. Faça deslizar o ecrã inicial na horizontal, para a esquerda e para a direita, para obter uma visualização completa do ecrã inicial.A linha azul no canto inferior esquerdo e direito do ecrã indica que ecrã está a visualizar.

1.3.1 Utilizar o ecrã táctil

Tocar

Para aceder a uma aplicação, toque na mesma com o dedo.

Tocar sem soltar

Toque sem soltar o ecrã inicial para aceder às opções disponíveis para configurar o fundo do ecrã.

22

Arrastar

Coloque o dedo no ecrã para arrastar um objecto para outro local.

Deslizar/Passar

Faça deslizar o ecrã para se deslocar para cima e para baixo em aplicações, imagens, páginas Web... da forma mais prática.

Mover rapidamente

É parecido ao movimento de passar, mas quando move rapidamente o ecrã move-se mais depressa.

Aproximar/Afastar

Coloque o dedo indicador e polegar de uma mão na superfície do ecrã e aproximeos ou afaste-os para diminuir/aumentar o tamanho de um elemento no ecrã.

Rodar

Modifique a orientação do ecrã automaticamente de vertical para horizontal virando o telefone para a esquerda, de forma a obter uma melhor visualização do ecrã.

1.3.2 Barra de estado

A partir da barra de estado pode visualizar o estado do telefone (do lado direito) e as informações de notificação (do lado esquerdo). Quando a barra de estado está completa, aparece o ícone .

23

Ícones de estado

Para o modelo com dois cartões SIM, os ícones de estado referentes ao SIM1 ou SIM2 serão identificados pela cor que definiu.

 

GPRS ligado

 

GPS ligado

 

 

 

 

 

GPRS em utilização

 

A receber dados de

 

 

localização do GPS

 

 

 

 

EDGE ligado

 

Altifalante ligado

 

 

 

 

 

EDGE em utilização

 

Roaming

 

 

 

 

 

3G ligado

 

Sem sinal

 

 

 

 

 

3G em utilização

 

Modo de vibração

 

 

 

 

 

HSPA (3G+) ligado

 

Sinal sonoro silenciado

 

 

 

 

 

HSPA (3G+) em utilização

 

Microfone do telefone

 

 

silenciado

 

 

 

 

Wi-Fi activado

 

Bateria descarregada

 

 

 

 

 

Ligado a uma rede Wi-Fi

 

Bateria muito fraca

 

 

 

 

 

Bluetooth ligado

 

Bateria fraca

 

 

 

 

 

Ligado a dispositivo Bluetooth

 

Bateria parcialmente

 

 

esgotada

 

 

 

 

Modo de voo

 

Bateria cheia

 

 

 

 

 

Alarme definido

 

Bateria a carregar

 

 

 

 

 

Intensidade do sinal

 

Auricular ligado

 

 

 

 

Ícones de notificação

 

Nova mensagem de texto ou

 

Mais notificações ocultas

 

multimédia

 

 

 

 

 

Problema com a entrega de

 

Chamada em curso

 

SMS ou MMS

 

 

 

 

 

Nova mensagem do Google

 

Chamada em curso com

 

Talk

 

auricular Bluetooth

 

Nova mensagem de correio de voz

 

Chamada não atendida

 

 

 

 

 

Próximo evento

 

Chamada em espera

 

 

 

 

 

Dados em sincronização

 

Reencaminhamento de

 

 

chamadas activo

 

 

 

 

Música em reprodução

 

A carregar dados

 

 

 

 

 

Cartão microSD cheio

 

A transferir dados

 

 

 

 

 

Sem cartão microSD instalado

 

Transferência concluída

 

 

 

 

 

A preparar cartão SD

 

Seleccionar método de

 

 

introdução

 

 

 

 

É seguro remover o cartão SD

 

Uma rede Wi-Fi aberta está

 

 

disponível

 

 

 

 

Erro de captura de ecrã

 

Telefone ligado através de

 

 

cabo USB

 

 

 

 

Partilha da ligação USB

 

Rádio ligado

 

activada

 

 

 

 

 

Hotspot Wi-Fi portátil

 

Actualização do sistema

 

activado

 

disponível

 

Partilha da ligação USB e

 

Ligado a VPN

 

hotspot portátil activados

 

 

 

 

 

Imagem de ecrã capturada

 

Desligado de VPN

 

 

 

 

 

Limite de utilização de dados do

 

 

 

operador próximo ou excedido

 

 

24

25

Painel de notificações

Toque e arraste para baixo a barra de estado para abrir o painel de notificações. Toque e arraste para cima para fechar. A partir do painel de notificações, pode abrir itens e outros lembretes indicados por ícones de notificação ou ver informações sobre o serviço sem fios.

Barra de definições rápidas

Toque para activar/desactivar funções ou alterar modos.

Deslize para a esquerda e direita para ver outras funções.

Toque na notificação e deslize-a para a esquerda para eliminá-la.

Toque no ícone para apagar todas as notificações de eventos (outras notificações em curso permanecem inalteradas).

Toque no ícone Definições para aceder às Definições.

Depois de inserir o cartão SIM, pode arrastar o painel de notificações, mesmo a partir do ecrã bloqueado.

1.3.3 Barra de pesquisa

O telefone oferece uma opção de Pesquisa que pode ser utilizada para localizar informações dentro de aplicações, no telefone ou na Web.

Pesquisar por texto

Toque na barra de Pesquisa a partir do ecrã inicial

Introduza o texto/frase que pretende procurar.

Toque na tecla Enter/Pesquisar no teclado se pretender pesquisar na Web.

Pesquisar por voz

Toque em

a partir da barra de Pesquisa para visualizar uma caixa de

diálogo.

 

Diga a palavra/frase que pretende procurar. Aparece uma lista dos resultados da pesquisa.

26

27

1.3.4 Bloquear/desbloquear o ecrã

Para proteger o seu telefone e privacidade, pode bloquear o ecrã do telefone deslizando ou através da criação de uma diversidade de padrões, PIN ou palavra-passe.

Para criar um padrão de desbloqueio do ecrã (consulte a secção “Bloqueio do ecrã” para obter definições detalhadas)

Arraste o painel de notificações para baixo e toque em para aceder às Definições, depois toque em Segurança\Configurar bloqueio do ecrã\Padrão.

Desenhe o seu padrão.

Desenhe o seu padrão de desbloqueio

Toque para confirmar desenhando o padrão novamente

Para criar um PIN/uma palavra-passe de desbloqueio do ecrã

Toque em Definições\Segurança\Configurar bloqueio do ecrã\

PIN ou palavra-passe.

Defina o PIN ou a palavra-passe.

Para bloquear o ecrã

Prima a tecla Power uma vez para bloquear o ecrã.

Para desbloquear o ecrã

Prima a tecla Power uma vez para acender o ecrã, desenhe o padrão de desbloqueio que criou ou introduza o PIN ou palavra-passe para desbloquear o ecrã.

Se tiver escolhido deslizar como bloqueio do ecrã, toque e arraste o ícone para a direita para desbloquear o ecrã e para a esquerda para aceder directamente à câmara.

1.3.5 Personalizar o ecrã inicial

Adicionar

 

Toque no separador de aplicações

, toque sem soltar numa aplicação

ou widget para activar o modo Mover e arraste o item para o ecrã inicial que pretende.

Enquanto adiciona uma aplicação a um ecrã inicial, arraste-a para cima do ícone Informações da aplicação para ver informações sobre a mesma. Se a aplicação for transferida, arraste-a para cima do ícone Desinstalar para desactivá-la directamente.

28

29

Reposição

Toque sem soltar o item a ser reposicionado para activar o modo Mover, arraste o item para a posição pretendida e largue. Pode mover itens tanto no ecrã inicial como na barra de Favoritos. Prima sem soltar o ícone na extremidade esquerda ou direita do ecrã para arrastar o item para outra página do ecrã inicial.

Remover

Toque sem soltar o item a remover para activar o modo Mover, arraste o item para cima do ícone Remover e largue-o assim que o item ficar vermelho.

Criar pastas

Para melhorar a organização de itens (atalhos ou aplicações) no ecrã inicial e na barra de Favoritos, pode adicioná-los a uma pasta, empilhando-os uns em cima dos outros. Para mudar o nome de uma pasta, abra-a e toque na barra de título da pasta para introduzir o novo nome.

Personalização do fundo de ecrã

Toque sem soltar numa área vazia, aparece uma janela popup com o nome Seleccionar fundo de ecrã de, que oferece uma série de opções. A Galeria inclui imagens que tirou, recortou ou transferiu. Os Fundos de ecrã animados incluem uma lista de fundos de ecrã animados. Fundo de ecrã de vídeo inclui vídeos predefinidos no telefone, vídeos guardados no cartão SD e câmara. Fundos de ecrã inclui todos os fundos de ecrã predefinidos no telefone. Deslize para a esquerda e direita para localizar uma imagem desejada, toque em Definir fundo de ecrã para confirmar.

1.3.6 Separador Aplicações

Toque em no ecrã inicial para aceder à lista de aplicações e widgets. Para regressar ao ecrã inicial, toque na tecla Início.

Consultar aplicações recentemente utilizadas

Para consultar aplicações recentemente utilizadas, pode tocar na tecla Aplicações recentes. Toque numa miniatura na janela para abrir a aplicação relacionada.Toque numa miniatura e deslize-a para a esquerda ou direita para eliminá-la. Pode também tocar sem soltar a aplicação e tocar em Remover da lista para eliminá-la.

1.3.7 Ajuste do volume

Utilizar a tecla de volume

Prima a tecla Volume para ajustar o volume. Para activar o modo de vibração, prima a tecla Diminuir volume até o telefone vibrar. Prima a tecla Diminuir volume mais uma vez para activar o modo de silêncio.

30

31

Utilizar o menu Definições

Arraste para baixo o painel de notificações e toque em para aceder às Definições, depois toque em Perfis de áudio\Volume e pode definir o volume da multimédia, toque, alarme, etc. como pretender.

1.4Lista de aplicações e widgets

Esta lista contém todas as aplicações e widgets pré-instalados e recentemente instalados.

Para aceder à lista, toque em a partir dos ecrãs iniciais.

Toque na tecla Início ou na tecla Voltar para voltar ao ecrã inicial.

Deslize para a esquerda e direita para ver todas as aplicações e widgets. Toque em APLICAÇÕES ou WIDGETS para aceder à categoria

directamente.Toque no ícone para aceder à Google Play Store.

2 Introdução de texto..............

2.1Utilizar o teclado no ecrã

Definições do teclado no ecrã

Na lista de aplicações, Definições\Idioma e teclado, toque no ícone Definições à direita de Teclado Android e encontra uma série de definições que pode seleccionar.

Ajustar a orientação do teclado no ecrã

Vire o telefone de lado ou coloque-o na vertical para ajustar a orientação do teclado no ecrã. Pode também ajustá-la alterando as definições (na lista de aplicações, toque em Definições\Ecrã\Orientação).

32

33

2.1.1 Teclado Android

Toque para alternar entre o modo "abc/Abc"; toque sem soltar para alternar entre o modo "abc/ABC".

Toque para alternar entre o teclado numérico e de símbolos.

Toque para introduzir texto ou números.

Toque sem soltar e depois seleccione para introduzir símbolos/ ícones expressivos.

Toque sem soltar para mostrar as opções de introdução;

Toque para aceder ao modo de introdução por voz.

Para mostrar a tecla de definições , toque em Definições\Idioma e teclado\Definições do teclado Android e assinale Mostrar tecla de definições.

2.2Edição de texto

Pode editar o texto que introduziu.

Toque sem soltar ou toque duas vezes no texto que pretende editar.

Arraste os separadores para alterar a selecção destacada.

A lista de opções aparecerá conforme abaixo, os ícones da esquerda para a direita significam Seleccionar tudo , Cortar , Copiar e Colar .

Toque no ícone ou toque em qualquer parte do ecrã em branco para voltar atrás.

Pode também inserir novo texto

Toque no local onde pretende escrever ou toque sem soltar num espaço em branco, o cursor pisca e o separador aparece.Arraste o separador para mover o cursor.

Se tiver seleccionado texto, toque no separador para mostrar o ícone COLAR que lhe permite colar texto copiado anteriormente.

34

35

3 Chamadas, Registo de

chamadas e Contactos.........

3.1Telefone........................................................

3.1.1 Efectuar uma chamada

O utilizador pode iniciar uma chamada facilmente utilizando o menu

Telefone.

Toque no separador Aplicações a partir do ecrã inicial e seleccione

Telefone.

Toque sem soltar para aceder ao correio de voz

Toque para ocultar/mostrar o teclado de marcação

Deslize para aceder ao Registo de chamadas e Contactos.

Insira o número pretendido directamente no teclado ou seleccione um contacto a partir de Contactos ou Registo de chamadas, deslizando ou tocando nos separadores e, em seguida, toque em para efectuar a chamada.

O número que inseriu pode ser guardado nos Contactos tocando no ícone de Menu e tocando em Adicionar aos contactos.

Caso se engane, pode apagar os dígitos incorrectos tocando em .

Para desligar uma chamada, toque em ou na tecla Power.

36

Chamadas internacionais

Para efectuar uma chamada internacional, toque sem soltar em para inserir "+" e depois insira o indicativo internacional do país seguido do número de telefone completo e, finalmente, toque em .

Chamada de emergência

Se o telefone estiver dentro da área de cobertura de uma rede, digite o número de emergência e toque em para efectuar uma chamada de emergência. Funciona mesmo sem um cartão SIM e sem inserir o código PIN.

Ao efectuar uma chamada com dois cartões SIM inseridos, aparece uma caixa de diálogo para que escolha um cartão SIM. O sistema escolhe a predefinição após o tempo de contagem decrescente.

3.1.2 Atender ou rejeitar uma chamada

Ao receber uma chamada, toque no ícone .

Deslize o ícone para a direita para atender;

Deslize o ícone para a esquerda para rejeitar;

Deslize o ícone para cima para rejeitar a chamada através do envio de uma mensagem predefinida.

Para silenciar o volume do toque de uma chamada de entrada, prima a tecla

Aumentar/Diminuir volume.

37

3.1.3 Aceder ao correio de voz

O seu correio de voz é fornecido pela sua rede para evitar que perca chamadas. Funciona como um atendedor de chamadas que pode consultar em qualquer altura.

Para aceder ao correio de voz, toque sem soltar em no separador Telefone.

Para definir o número do correio de voz, toque no ícone de Menu e toque em

Definições\Definições de chamada\Chamada de voz\Correio de voz.

Se receber uma mensagem de correio de voz, aparece o ícone na barra de Estado.Abra o painel de Notificações, toque em Novo correio de voz.

3.1.4 Durante uma chamada

Para ajustar o volume durante uma chamada, prima a tecla Aumentar/ Diminuir volume.

Toque para colocar a chamada actual em espera.Toque neste ícone novamente para retomar a chamada.

Toque para visualizar o teclado de marcação.

Toque para terminar a chamada actual.

Toque no ícone de Menu para Adicionar uma chamada ou Iniciar a gravação.

Toque para silenciar a chamada actual. Toque neste ícone novamente para ouvir a chamada.

Toque para activar o altifalante durante a chamada actual. Toque neste ícone novamente para desactivar o altifalante.

Para evitar utilizar por engano o ecrã táctil durante uma chamada, o ecrã será bloqueado automaticamente quando coloca o telemóvel junto ao ouvido; e desbloqueia quando o afasta.

3.1.5 Gerir várias chamadas

Com este telefone pode gerir várias chamadas em simultâneo.

Trocar chamadas

Quando aceita duas chamadas, toque no ícone para alternar entre as duas linhas.A chamada actual é colocada em espera e retoma a outra chamada.

Chamadas em conferência (1)

Pode configurar uma chamada em conferência.

Faça uma chamada para o primeiro participante da conferência.

Toque no ícone .

Introduza o número de telefone da pessoa que pretende adicionar à

conferência e toque no ícone . Pode também adicionar participantes a partir dos Contactos ou do Registo de chamadas.

Toque no ícone para iniciar uma chamada em conferência.

Durante uma chamada em conferência, toque em para desligar um participante ou para falar em privado com um dos participantes.Toque em

para desligar o participante da conferência, toque em para falar em privado com o participante e colocar os outros participantes em espera.

Toque em para terminar a chamada em conferência e desligar todos os interlocutores.

(1)Depende do seu operador de rede.

38

39

3.1.6 Definições de chamadas

Toque no ícone de Menu

e em Definições a partir do ecrã de marcação,

estão disponíveis as seguintes opções:

Chamada de voz

 

Correio de voz

 

Serviço de correio

Abre uma caixa de diálogo onde é possível

de voz

seleccionar o serviço de correio de voz do seu

 

fornecedor ou outro serviço.

Conf. do correio

Se estiver a utilizar o serviço de correio de voz

de voz

do seu fornecedor, esta opção abre uma caixa

 

de diálogo onde é possível introduzir o número

 

de telefone que pretende utilizar para ouvir e

 

gerir o seu correio de voz. Pode introduzir uma

 

vírgula (,) para fazer uma pausa no número, por

 

exemplo, para adicionar uma palavra-passe depois

 

do número de telefone.

Reenvio chamadas

Toque para configurar a forma como as suas chamadas são reenviadas quando está ocupado, não atende ou não está acessível.

Interdição chamadas

Toque para configurar as definições de interdição de chamadas. Marque a caixa de verificação para activar a interdição de chamadas para chamadas efectuadas e recebidas.

Definições adicionais

ID autor da

Abre uma caixa de diálogo onde pode definir se

chamada

o seu número de telefone é apresentado quando

 

efectua chamadas.

Chamada em

Marque a caixa de verificação para ser notificado

espera

quando recebe uma chamada.

Chamada de vídeo (1)

 

Substituição de

Pode escolher uma imagem da sua galeria para

vídeo local

apresentar quando a câmara não está disponível.

Vídeo do par Toque para activar uma vista maior do par. maior do que

vídeo local

Chamada de vídeo Toque para apresentar o vídeo local quando

efectuada efectua uma chamada.

Chamada de vídeo Toque para apresentar o vídeo local quando recebida recebe uma chamada.

Chamada de Internet

Para mais informações sobre chamadas de Internet, consulte a secção 6.7 Configurar chamadas de Internet (SIP).

Outras definições

Números de marcação fixa

O Número de marcação fixa (FDN) é um modo de serviço do SIM, em que as chamadas efectuadas são limitadas a um conjunto de números de telefone. Estes números são adicionados à lista FDN. A aplicação prática mais comum do serviço FDN é utilizada pelos pais para restringir os números de telefone para os quais os seus filhos podem efectuar chamadas.

Por motivos de segurança, para activar o serviço FDN é-lhe solicitado que introduza o PIN2 do cartão SIM que, por norma, pode ser obtido através do fornecedor de serviços ou do fabricante do cartão SIM.

Aviso de minuto

Marque a caixa de verificação para activar o lembrete de minutos aos 50 seg de cada minuto durante uma chamada.

(1)Depende do modelo.

40

41

Respostas rápidas

Toque para editar respostas rápidas que serão usadas ao rejeitar uma chamada com mensagens.

Definições TTY

O modo TTY pode ser usado por pessoas surdas, com audição reduzida ou dificuldade de comunicação.

Depois de ligar o telemóvel e a máquina TTY, esta converte o discurso de entrada em texto para a pessoa que está a usar o TTY e converte o texto de saída da máquina TTY para discurso falado para a pessoa no outro lado da conversação.

3.2Registo de chamadas

Pode aceder à memória de chamadas tocando em a partir do ecrã de Marcação. Toque em do lado direito do contacto/número para efectuar a chamada directamente. Existem três tipos de chamadas no Registo de chamadas:

Chamadas não atendidas

Chamadas de saída

Chamadas de entrada

Toque nos ícones no topo dos registos de chamadas para alternar entre os diferentes tipos.

Toque no ícone para ver os registos de chamadas de um cartão SIM específico.

Toque num contacto ou número para ver informações ou operações adicionais.

Pode ver informações detalhadas de uma chamada, iniciar uma nova chamada ou enviar mensagens para um contacto ou número ou adicionar números a Pessoas (apenas disponível para números de telefone não guardados), etc.

Toque na foto para abrir o painel de Contactos rápidos.

Para apagar o registo de chamadas completo, toque no ícone de Menu e toque em Limpar registo de chamadas.

42

3.3 Pessoas...........................................................

A aplicação Pessoas permite um acesso rápido e fácil às pessoas que pretende contactar.

Pode visualizar e criar contactos no seu telefone e sincronizá-los com os seus contactos do Gmail ou outras aplicações na Web ou no seu telefone.

Ao utilizar a aplicação Pessoas pela primeira vez, é-lhe solicitado que adicione novos contactos, importe contactos a partir do cartão SIM (consulte a secção “3.3.6 Importar, exportar e partilhar contactos” para informações detalhadas) ou sincronize contactos a partir de contas de outras aplicações para o telefone.

3.3.1 Consultar os contactos

Para aceder à aplicação Pessoas, toque no separador Aplicações no ecrã inicial e seleccione Pessoas.

Toque para ver os grupos de contactos

Toque para ver as informações detalhadas do contacto.

Toque para pesquisar nos

Contactos

Toque para ver os contactos favoritos.

Toque no ícone para abrir o painel de Contactos rápidos.

Toque para adicionar um novo contacto.

43

Loading...
+ 50 hidden pages