Další informace o používání telefonu naleznete v úplné uživatelské příručce,
kterou si můžete stáhnout ze stránek www.alcatelonetouch.com. Na těchto
webových stránkách si také můžete přečíst často kladené dotazy, stáhnout
Další informace opoužívání telefonu naleznete vúplné uživatelské příruřce, kterou si mřžete stáhnout ze stránek
16 Technické údaje ...................................................................147
Tento produkt splňuje platná omezení SAR 2,0 W/
kg pro daný stát. Konkrétní maximální hodnoty SAR
naleznete v tomto návodu k obsluze na straně 8.
Při nošení produktu nebo jeho používání používejte
schválené příslušenství (např. pouzdro), případně
zajistěte jiným způsobem zachování telefonu ve
www.sar-tick.com
vzdálenosti 1,5 cm od těla. Jedině tak dodržíte
podmínky ochrany před radiofrekvenčním zářením.
Nezapomeňte, že produkt může vyzařovat záření i
v době, kdy právě netelefonujete.
34
Bezpečnost a používání ................
Před použitím telefonu doporučujeme důkladně se seznámit s touto kapitolou.
Výrobce se zříká veškeré zodpovědnosti za škody, k nimž může dojít v důsledku
nesprávného použití nebo použití nedodržujícího pokyny obsažené v této příručce.
• BEZPEČNOST ZA JÍZDY:
Jelikož výzkumy prokázaly, že použití mobilního telefonu během řízení vozidla
představuje skutečné riziko, a to i při použití zařízení handsfree (automobilové
sady, náhlavní soupravy...), žádáme řidiče, aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte telefon a sluchátka k poslechu hudby ani rádia. Použití
sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech je zakázáno.
Zapnutý telefon je zdrojem elektromagnetických vln, které mohou rušit elektronické
systémy vozidla, například systém ABS nebo airbagy. Předcházení potížím:
- Telefon nepokládejte na palubní desku ani do oblasti airbagů.
- U prodejce či výrobce vozidla ověřte, zda je palubní deska dostatečně stíněna před
radiofrekvenční energií mobilních telefonů.
• PODMÍNKY POUŽITÍ:
K optimalizaci výkonnosti telefonu doporučujeme zařízení občas vypnout.
Telefon vypínejte před nástupem do letadla.
Telefon vypínejte v nemocničních zařízeních, vyjma míst vyhrazených
k telefonování. Stejně jako je tomu u mnoha dalších běžně používaných zařízení,
mohou se mobilní telefony navzájem rušit s jinými elektrickými či elektronickými
zařízeními a zařízeními využívajícími rádiové frekvence.
Telefon vypínejte, nacházíte-li se v blízkosti plynů a vznětlivých kapalin. Přísně
dodržujte veškeré pokyny zveřejněné ve skladištích paliv, na benzinových stanicích,
v chemických továrnách či v jiném potenciálně výbušném prostředí.
Zapnutý telefon nepřibližujte do vzdálenosti 15 cm od žádných lékařských
zařízení, jako jsou kardiostimulátory, sluchové pomůcky či inzulínové pumpy apod.
Používáte-li některé z těchto zařízení, přikládejte telefon k uchu na opačné straně
těla.
Aby nedošlo k narušení sluchu, přijměte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu.
Telefon pokládejte dále od ucha také v případě, že používáte zařízení handsfree,
jinak hrozí poškození sluchu vinou vyšší hlasitosti.
Nedovolte dětem používat telefon či hrát si s telefonem a příslušenstvím bez
dozoru.
Při snímání krytu nezapomeňte na to, že telefon může obsahovat látky, které
mohou způsobit alergickou reakci.
S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistých a bezprašných
místech.
Telefon nevystavujte nepříznivým povětrnostním a jiným podmínkám (jako je
mokro, vlhkost, déšť, tekutiny, prach, mořský vzduch apod.). Provozní teplota
doporučená výrobcem je v rozmezí od -10 °C do +55 °C.
Při teplotách nad 55 °C se může zhoršit čitelnost displeje telefonu. Tato závada je
pouze dočasná a není považována za závažnou.
V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání.
V případech nutnosti tísňového volání nespoléhejte pouze na svůj telefon.
Nepokoušejte se telefon otevírat, rozebírat nebo opravovat sami.
Telefon nepouštějte na zem, neházejte s ním ani jej neohýbejte.
Telefon nenatírejte barvami.
Telefon nepoužívejte, pokud je jeho skleněný displej poškozený, prasklý nebo
rozbitý, jinak hrozí riziko poranění.
Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství kompatibilní s příslušným
modelem telefonu a doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími
pobočkami. Společnost TCT Mobile Limited a její pobočky se zříkají odpovědnosti
za škody způsobené použitím jiných nabíječek nebo baterií.
Vždy uchovávejte zálohu nebo písemný záznam všech důležitých informací
uložených v telefonu.
Někteří lidé mohou při vystavení blikajícím světlům nebo při hraní videoher utrpět
epileptický záchvat nebo přechodnou ztrátu vědomí. K těmto záchvatům či ztrátám
vědomí může dojít i v případě, že jste jimi nikdy netrpěli. Pokud jste již někdy měli
záchvat či výpadek vědomí nebo jimi trpí někdo ve vaší rodině, obraťte se před
spuštěním videohry nebo zapnutím funkce, při které na telefonu blikají světla, na
svého lékaře.
Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry a používají jiné funkce,
při nichž na telefonu blikají světla. Okamžitě přestaňte používat telefon a obraťte
se na lékaře, dojde-li k některým z následujících příznaků: křeče, záškuby očí nebo
svalů, ztráta pozornosti, nekontrolované pohyby či dezorientace. Chcete-li předejít
výskytu podobných příznaků, dbejte na následující opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte funkce doprovázené blikajícím světlem, jste-li unavení
či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15 minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní udržujte největší možnou vzdálenost od obrazovky.
- Pokud vás při hraní začnou bolet ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost
a několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm, ukončete hru
a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu se mohou příležitostně dostavit pocity nepohodlí
v pažích, rukou, ramenech, krku či jiných částech těla. Dodržujte pokyny, abyste
zamezili vzniku potíží, jako jsou tendinitida, syndrom karpálního tunelu či jiné
muskuloskeletární poruchy.
Dlouhodobý poslech hudby z přehrávače při plné hlasitosti může poškodit
sluch.
Používejte přiměřenou hlasitost telefonu. Používejte pouze sluchátka
doporučená společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami.
• OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ:
Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své oblasti
či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon používáte, týkající se
pořizování fotografií a zvukových záznamů. Na základě těchto zákonů a nařízení
může být přísně zakázáno fotografování a/nebo nahrávání hlasu jiných lidí či
jejich charakteristických r ysů a kopírování či distribuce těchto záznamů. Takovéto
počínání může být považováno za porušení soukromí. Je na zodpovědnosti
každého uživatele, aby v případě potřeby předem získal patřičná povolení
k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob.
Výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají
veškeré zodpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.
• BATERIE:
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý.
Při používání baterie dbejte na následující opatření:
- Nepokoušejte se baterii otevřít (hrozí riziko toxických výparů a popálení).
- Baterii nepropichujte, nerozebírejte ani nezkratujte.
- Použitou baterii nevhazujte do ohně, neodkládejte do domovního odpadu
a neskladujte při teplotách přesahujících 60 °C.
Baterie musí být zlikvidovány v souladu s platnými předpisy na ochranu životního
prostředí v daném místě . Baterii používejte pouze k účelu, k němuž je určena. Nikdy
nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, které nebyly doporučeny společností
TCT Mobile Limited a/nebo jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že produkty je
po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:
- sběrných střediscích komunálního odpadu s odpovídajícími kontejnery
pro takováto zařízení,
- sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do okolí a umožní opětovné využití součástí.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.
56
Všechny produkty označené tímto symbolem je nutné odevzdat na těchto sběrných
místech.
V zemích mimo Evropskou unii:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů,
poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení.
Tato zařízení jsou určena k odevzdání na příslušných sběrných místech za účelem
recyklace.
VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
• NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C.
Nabíječky navržené pro tento mobilní telefon dodržují standardy bezpečnosti
použití informačních technologií a kancelářského vybavení. Také jsou kompatibilní
se směrnicí 2009/125/ES pro ekodesign výrobků. Z důvodu rozdílných elektrických
specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční v jiné oblasti.
Nabíječky jsou určeny k použití pouze k nabíjení.
• RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením na trh je u všech mobilních telefonů vyžadován důkaz souladu
s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE).
Ochrana zdraví a bezpečnosti uživatele a jiných osob je základním požadavkem
těchto standardů a této směrnice.
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ PRAVIDLA PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM
VLNÁM.
Toto mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo
limity vystavení rádiovým frekvencím (radiofrekvenční elektromagnetické pole)
doporučované v mezinárodních pravidlech. Pokyny byly sestaveny nezávislou
vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují podstatné bezpečnostní rezervy zajišťující
bezpečnost všech osob nehledě na jejich věk a zdravotní stav.
Pravidla pro vystavení radiovým vlnám udávají hodnoty v jednotkách SAR
(specifická hodnota absorpce). Limit SAR u mobilních zařízení činí 2 W/kg.
Testy hodnoty SAR byly prováděny ve standardních provozních polohách,
kdy zařízení vysílalo nejvyšším certifikovaným výstupním výkonem ve všech
testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR dle pokynů ICNIRP pro
tento model zařízení jsou:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky, při nichž byla
Hodnoty SAR při
nošení zařízení
u hlavy
Hodnoty SAR při
nošení zařízení na
těle
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení obvykle
pohybují velmi nízko pod výše uvedenými hodnotami. Je to proto, že kvůli
efektivitě systému a zajištění minimálního rušení v síti se provozní výkon telefonu
automaticky sníží vždy, když k provedení hovoru není plný výkon zapotřebí. Čím je
nižší výstupní výkon zařízení, tím je také nižší hodnota SAR.
Testování hodnot SAR při nošení zařízení na těle bylo prováděno při zajištění
vzdálenosti alespoň 1,5 cm. Ke splnění pravidel pro vystavení rádiovým frekvencím
během používání zařízení na těle je třeba umístit zařízení minimálně do této
vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené příslušenství, ujistěte se, že
použitý produkt neobsahuje kov a že zajišťuje umístění telefonu v uvedené
vzdálenosti od těla.
Světová zdravotnická organizace uvádí, že podle aktuálních vědeckých poznatků
není při používání mobilních zařízení třeba žádných zvláštních opatření. Chceteli více snížit své vystavení rádiovým frekvencím, organizace doporučuje, abyste
omezili používání zařízení nebo abyste používali sadu hands-free, pomocí níž
můžete zařízení udržovat dále od hlavy a těla.
Další informace naleznete na stránkách www.alcatelonetouch.com.
Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na
stránkách: http://www.who.int/peh-emf.
Telefon je vybaven vestavěnou anténou. Chcete-li zajistit její optimální fungování,
nedotýkejte se jí a nepoškozujte ji.
Mobilní zařízení nabízí celou řadu funkcí, lze je proto používat i v jiných polohách,
nikoli pouze u ucha. V těchto případech zařízení splňuje požadavky, je-li používáno
se sluchátkem nebo datovým kabelem USB. Pokud používáte jiné příslušenství,
ujistěte se, že použitý produkt neobsahuje kov a že zajišťuje umístění telefonu ve
vzdálenosti 1,5 cm od těla.
zjištěna.
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi0,503 W/kg
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi0,506W/kg
78
• LICENCE
Logo microSD je ochranná známka.
Označení Bluetooth a příslušná loga jsou majetkem společnosti
Bluetooth SIG, Inc., a společnost TCT Mobile Limited a její
pobočky je používají na základě licence. Ostatní ochranné
známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
ONE TOUCH 993D
Bluetooth QDID B019689
TouchPal™ a CooTek™ jsou oc hranné známky spo lečnosti Shang hai
HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd., a jejích poboček.
Logo Wi-Fi je označení certifikace organizací Wi-Fi Alliance.
Zařízení používá neharmonizovanou frekvenci a je určeno
k použití ve všech evropských zemích. Připojení k síti WLAN lze
používat v budovách na území EU bez omezení. Ve Francii je
nelze používat mimo budovy.
Google, logo Google Android, logo Android, Google SearchTM,
Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google
LatitudeTM a Google TalkTM jsou ochranné známky společnosti
Google Inc.
Kompatibilita s naslouchátky
Telefon je opatřen označením „Pro naslouchátko“. Toto označení pomáhá uživatelům
naslouchátek najít mobilní telefon, který je s jejich naslouchátkem kompatibilní.
Telefon ONE TOUCH 993D je kompatibilní se standardem HAC M3.
Další informace naleznete na letáku „Kompatibilita naslouchátek s mobilními
telefony“ nebo na našich webových stránkách http://www. alcatelonetouch.com
Obecné informace .........................
• Internetová adresa: www.alcatelonetouch.com
• Číslo telefonické linky naleznete na letáku „Mobilní služby TCT“ nebo na
internetových stránkách.
Na našich stránkách naleznete oddíl FAQ (často kladené otázky). S jakýkoliv
dotazem se na nás můžete obrátit rovněž prostřednictvím e-mailu.
Elektronická verze tohoto návodu k obsluze je dostupná v angličtině a v dalších
jazycích na našich webových stránkách: www.alcatelonetouch.com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM ve čtyřech pásmech
(850/900/1800/1900 MHz) a v síti UMTS ve dvou pásmech (900/2100 MHz).
Toto zařízení splňuje základní požadavky a jiná související ustanovení směrnice
1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě pro tento telefon je k dispozici na
stránkách: www.alcatelonetouch.com.
Ochrana před krádeží
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (sériové číslo telefonu) uvedeným na
štítku balení a v paměti telefonu. Doporučujeme, abyste při prvním použití telefonu
zadali posloupnost znaků * # 0 6 # a zobrazené číslo si poznamenali a uložili na
bezpečném místě. V případě odcizení telefonu může být toto číslo požadováno
policií nebo operátorem. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu tak, že
jej nebude moci použít jiná osoba, a to ani v případě, že vloží jinou kartu SIM.
(1)
(1)
Kontaktujte vašeho síťového operátora a ověřte dostupnost služby.
910
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v uživatelské příručce a činností telefonu mohou být určité rozdíly
v závislosti na verzi softwaru nahrané v telefonu a konkrétních službách operátora.
Společnost TCT Mobile nenese právní odpovědnost za takové rozdíly ani za jejich
potenciální důsledky, za které nese výhradní odpovědnost operátor.
Tento telefon může obsahovat data, aplikace a software v podobě spustitelných
souborů nebo knihoven, které pro tento telefon poskytly třetí strany („Data
třetích stran“). Veškerá data v tomto telefonu jsou poskytována „tak, jak jsou“,
bez uplatnitelné záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, včetně odvozených
záruk prodejnosti nebo vhodnosti pro daný účel nebo využití / aplikací třetí
strany, kompatibility s ostatními daty nebo aplikacemi kupujícího a dodržování
autorských práv. Kupující bere na vědomí, že společnost TCT Mobile splnila všechny
požadavky na kvalitu, které na ni byly kladeny jako na výrobce mobilních zařízení
v souladu s právy k duševnímu vlastnictví. Společnost TCT Mobile není v žádné
fázi odpovědná za nemožnost používat data třetích stran v tomto telefonu nebo
za jejich selhání a při jejich interakci s jinými zařízeními kupujícího. V maximálním
rozsahu povoleném zákonem se společnost TCT Mobile zříká veškeré odpovědnosti
v případě nárokování, požadavků, soudních sporů nebo provedených kroků, včetně
mimo jiné v oblasti práva občanskoprávních deliktů, které vychází z používání
libovolným způsobem nebo pokusem o používání takových dat třetích stran.
K aktuálním datům třetích stran poskytovaných společností TCT Mobile bezplatně
mohou v budoucnu vzniknout placené aktualizace nebo upgrady. Společnost
TCT Mobile se zříká veškeré odpovědnosti za tyto dodatečné náklady, kterou
ponese výhradně kupující. Dostupnost aplikací se může lišit v závislosti na
zemi a operátorovi, u kterého je telefon používán. Seznam aplikací a softwaru
poskytovaného společností TCT Mobile s telefonem nelze v žádném případě
považovat za konečný. Je poskytován pouze jako informace kupujícímu. Z tohoto
důvodu není společnost TCT Mobile odpovědná za nedostatečnou dostupnost
jedné či více aplikací, které kupující požaduje, jelikož se dostupnost těchto aplikací
odvíjí od země a operátora kupujícího. Společnost TCT mobile si vyhrazuje právo
kdykoliv a bez předchozího upozornění v telefonech přidávat nebo odebírat data
třetích stran. Společnost TCT Mobile ve všech případech odmítá odpovědnost za
důsledky, které kupujícímu vzniknou odebráním těchto dat, bez ohledu na použití
nebo pokus o použití takovýchto aplikací nebo dat třetích stran.
Tento telefon ...........................
1
1.1 Tlačítka a konektory
Tlačítko Napájení
Konektor sluchátek
Tlačítko
Domů
Tlačítko Zpět
Přední kamera
Dotyková
obrazovka
Tlačítko Nabídka
1112
Fotoaparát
Blesk fotoaparátu
/ svítilna
Konektor micro-USB
Tlačítko Nabídka
• Otevře seznam akcí, které může uživatel uskutečnit na
aktuální obrazovce, nebo nabídka možností.
Tlačítko Domů
• Stisknutím tohoto tlačítka v libovolné aplikaci nebo na
libovolné obrazovce se vrátíte na úvodní obrazovku.
• Stisknutím a přidržením otevřete okno naposledy použitých
aplikací.
Tlačítko Zpět
• Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku nebo zavřete
dialogové okno, nabídku možností, panel oznámení atd.
Tlačítka
hlasitosti
Tlačítko Napájení
• Stisknutí: Slouží k zamknutí nebo rozsvícení obrazovky.
• Stisknutí a podržení: Zobrazí místní nabídku s následujícími
možnostmi: Režim vyzvánění / Režim V letadle / Vypnout
• Stisknutím tlačítka Napájení a tlačítka Snížit hlasitost
pořídíte snímek obrazovky.
Tlačítka hlasitosti
• Během hovoru slouží k nastavení hlasitosti sluchátka nebo
náhlavní soupravy.
• Při přehrávání hudby či videa nebo streamování slouží
k nastavení hlasitosti médií.
• Běžně slouží k nastavení hlasitosti vyzvánění.
• Také umožňuje ztlumit vyzvánění příchozího hovoru.
1.2 Začínáme
1.2.1 Nastavení
Sejmutí/vložení zadního krytu
1314
Vložení/vyjmutí karty SIM
(1)
Chcete-li telefonovat, je nutné vložit kartu SIM. Před vkládáním nebo
vyjímáním karty SIM vypněte telefon a vyjměte baterii.
Kartu microSD je třeba zasouvat do slotu zlatými kontakty směrem dolů.
Kartu microSD vyjmete tak, že na ni lehce zatlačíte a vysunete ji ven.
Chcete-li kartu microSD vyjmout, když je telefon zapnutý, je třeba
nejdříve paměťovou kartu odpojit od telefonu (informace
naleznete v části „Bezpečné vyjmutí karty microSD z telefonu“).
V opačném případě by mohlo dojít k poškození dat nebo samotné
karty.
Vložení/vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte telefon.
Kartu SIM je třeba zasunout do slotu SIM1 čipem směrem dolů, do slotu
SIM2 čipem směrem nahoru. Zkontrolujte, zda je karta vložena správně.
Kartu vyjmete tak, že na ni zatlačíte a vysunete ji ven.
U modelu pro dvě karty SIM podporuje slot SIM1 síť 2G i 3G,
zatímco slot SIM2 podporuje pouze síť 2G.
Vložení a vyjmutí karty microSD
(1)
U síťového operátora ověřte, zda je karta SIM kompatibilní s 3voltovým nebo
1,8voltovým napájením. Starší karty s 5voltovým již nelze používat.
1516
• Baterii vložte na určené místo, zaklapněte ji a zavřete kryt telefonu.
• Sejměte kryt a odeberte baterii.
Nabíjení baterie
Nabíječku připojte k telefonu a do elektrické zásuvky.
• Dbejte na to, abyste zástrčku do zásuvky příliš nezatlačili.
• Před připojením nabíječky ověřte, že je baterie řádně vložena.
• Elektrická zásuvka se musí nacházet v blízkosti telefonu a být snadno
přístupná (nepoužívejte prodlužovací kabely).
• Při prvním použití telefonu nabijte baterii do plné kapacity (nabíjení
bude trvat přibližně 5 hodin).
Doporučujeme baterii vždy nabíjet do plné kapacity ( ). Stav nabití je
znázorněn hloubkou vody na displeji vypnutého telefonu. Se zvyšující se
úrovní nabití se také zvyšuje hloubka vody.
Z úsporných důvodů a k prodloužení provozní doby telefonu
doporučujeme nabíječku po nabití baterie odpojit ze zásuvky,
vypínat nepoužívané připojení Wi-Fi, GPS či Bluetooth a aplikace
spuštěné na pozadí, snížit délku podsvícení displeje atd.
1.2.2 Zapnutí telefonu
Podržte tlačítko Napájení, dokud se telefon nezapne. V případě potřeby
telefon odemkněte tažením ikony pro odemknutí, zadáním kódu PIN či
hesla nebo gestem pro odemknutí a potvrďte odemknutí. Zobrazí se
úvodní obrazovka.
Pokud kód PIN neznáte nebo jste jej zapomněli, obraťte se na operátora.
Poznačený kód PIN nenechávejte u telefonu. Kód si uložte na bezpečné
místo.
První nastavení telefonu
Při prvním zapnutí telefonu byste měli nastavit níže uvedené možnosti:
• Vyberte jazyk telefonu a poté stiskněte možnost Spustit.
• Zařízení samo vyhledá připojení k síti operátora. Proces aktivace bude
trvat několik minut.
• Nastavte datum, čas a časové pásmo. Také můžete vybrat možnost
Automatické datum a čas a poté stiskněte možnost Další.
• Propojit s účtem Google: Máte-li účet Google, stiskněte možnost
Přihlásit se a poté zadejte uživatelské jméno a heslo. Pokud jste heslo
zapomněli, můžete je obnovit na stránkách http://www.google.com.
Pokud nemáte založen účet Google, budete vyzváni k jeho vytvoření
stisknutím tlačítka Získat účet. Stisknutím položky Nyní ne přejdete
na další možnost.
• Použítí polohy Google: Výběrem nebo zrušením výběru políčka
povolte nebo zakažte polohu Google a poté stiskněte možnost Další.
• Zadejte své jméno a příjmení. Telefon je použije k přizpůsobení
některých aplikací. Poté stiskněte možnost Další.
• Služby Google: Seznamte se s dalšími informacemi o službě Google
a poté stiskněte možnost Další.
• Zobrazí se zpráva, že bylo nastavení dokončeno. Potvrďte dokončení
stisknutím možnosti Dokončit.
Pokud není vložena karta SIM, můžete se na spouštěcí obrazovce připojit
k síti Wi-Fi (viz část 6.1.2 Wi-Fi), přihlásit se k účtu Google a využívat
některé funkce.
1.2.3 Vypnutí telefonu
Podržte tlačítko Napájení, dokud se nezobrazí místní nabídka, vyberte
možnost Vypnout a potvrďte volbu stisknutím možnosti OK.
1.3 Úvodní obrazovka
Na úvodní obrazovky můžete umístit veškeré položky (aplikace, složky,
zástupce a widgety), které rádi nebo často používáte, a mít k nim
možnost rychlého přístupu. Stisknutím tlačítka Domů přejdete na
úvodní obrazovku.
1718
Stavový řádek
• Stavové ikony a ikony oznámení.
Úvodní obrazovka poskytuje rozšířený prostor pro přidávání více
aplikací, widgetů, atd. Celkem se dělí na 5 obrazovek. Řádek nad
panelem oblíbených položek oznamuje, kterou obrazovku máte zrovna
otevřenou. Posunutím úvodní obrazovky ve vodorovném směru doleva
nebo doprava zobrazíte ostatní úvodní obrazovky.
• Panel oznámení otevřete stisknutím a
přetažením směrem dolů.
Panel vyhledávání
• Stisknutím ikony otevřete
obrazovku textového vyhledávání.
• Stisknutím ikony otevřete
obrazovku hlasového vyhledávání.
Stisknutím ikony otevřete aplikaci,
složku atd.
Karta Aplikace
• Stisknutím otevřete hlavní nabídku.
Aplikace na panelu oblíbených položek
• Stisknutím spustíte aplikaci.
• Stisknutím a přidržením aplikaci
přesunete nebo změníte.
1.3.1 Používání dotykové obrazovky
Stisknutí
Chcete-li spustit aplikaci, stiskněte ji prstem.
Stisknutí a přidržení
Dostupné možnosti zobrazíte stisknutím a podržením položky. V nabídce
Kontakty například vyberte kontakt, stiskněte a podržte jej. Na obrazovce
se poté objeví seznam možností.
Přetažení
K přesunutí objektu do jiného umístění položte prst na obrazovku a
objekt přetažením prstu přesuňte.
Posunutí
Posouváním obrazovky můžete pohodlně procházet aplikacemi, obrázky
nebo internetovými stránkami směrem nahoru a dolů. Obrazovku je
možné posouvat rovněž ve vodorovném směru.
Rychlé posunutí
Podobný efekt jako posunutí, ale rychlejší.
Stažení a roztažení
Prsty jedné ruky položte na obrazovku a roztáhnutím či stažením prstů
objekt na obrazovce zvětšete či zmenšete.
Otočení
Pokud telefon otočíte, dojde k automatické změně orientace obrazovky
mezi zobrazením na výšku či na šířku a lepšímu zobrazení obsahu
obrazovky.
1.3.2 Stavový řádek
Stavový řádek obsahuje informace o stavu telefonu (pravá strana)
a informační oznámení (levá strana). Pokud je stavový řádek plný, zobrazí
se ikona „ “.
1920
Stavové ikony
Ikony oznámení
Připojeno k síti GPRSFunkce GPS je zapnutá
Je používána síť GPRS
Připojeno k síti EDGEReproduktor je zapnutý
Je používána síť EDGERoaming
Připojeno k síti 3G
Síť 3G je používána
Připojeno k síti HSPA (3G+)
Síť HSPA (3G+) je používána
Rozhraní Wi-Fi je zapnuté
Připojeno k síti Wi-FiBaterie je téměř vybitá
Rozhraní Bluetooth je zapnutéNízký stav nabití baterie
Připojeno k zařízení BluetoothBaterie je částečně vybitá
Režim V letadleBaterie je nabitá
Je nastaven budíkBaterie se nabíjí
Intenzita signáluPřipojeno ke sluchátku
2122
Příjem dat o poloze ze
satelitů GPS
Žádný signál
Není vložena žádná karta
SIM
Vibrační režim
Vyzvánění je ztlumeno
Mikrofon telefonu je
ztlumený
Nová zpráva ve službě GmailJe skryto více oznámení
Nová e-mailová zprávaProbíhá hovor
Nová textová nebo
multimediální zpráva
Problém s doručením zprávy
SMS nebo MMS
Nová zpráva ve službě
Google Talk
Nová hlasová zpráva
Nadcházející událostProbíhá odesílání dat
Probíhá synchronizace datProbíhá stahování dat
Probíhá přehrávání skladby Stahování bylo dokončeno
Karta microSD je plná
Není vložena žádná karta
microSD
Probíhá příprava karty SDPřipojeno k síti VPN
Kartu SD lze bezpečně
vyjmout
Chyba snímku obrazovkyRádio je zapnuto
Tethering USB je zapnutý
Přenosný hotspot Wi-Fi je
zapnutý
Tethering USB i přenosný
hotspot Wi-Fi jsou zapnuté
Byl pořízen snímek obrazovky
Probíhá hovor s použitím
náhlavní soupravy Bluetooth
Zmeškaný hovor
Podržený hovor
Přesměrování hovorů je
zapnuto
K dispozici je
nezabezpečená síť Wi-Fi
Telefon je připojen pomocí
kabelu USB
Odpojeno od sítě VPN
K dispozici je aktualizace
systému
Výběr metody zadávání dat
Limit přenosu dat stanovený
operátorem byl téměř
dosažen nebo překročen
Panel oznámení
Stisknutím a přetažením stavového řádku dolů otevřete panel oznámení.
Panel zavřete stisknutím a potažením směrem nahoru. Na panelu
oznámení můžete otevírat položky a jiná upozornění oznamovaná
pomocí ikon nebo prohlížet informace o bezdrátových službách.
Panel rychlých nastavení
• Stisknutím povolíte nebo zakážete
funkce a změníte režimy.
• Stisknutím a přidržením ikony Wi-Fi,
Bluetooth nebo Synchronizace přejdete
na odpovídající obrazovku nastavení.
• Posunutím doleva či doprava zobrazíte
další položky.
Stisknutím a posunutím do strany odstraníte požadované oznámení.
Stisknutím ikony smažete všechna upozornění na události (upozornění
na probíhající události smazána nebudou).
Panel oznámení můžete přetáhnout dolů i na uzamčené obrazovce.
1.3.3 Panel vyhledávání
Telefon poskytuje funkci vyhledávání, kterou můžete použít k vyhledání
informací v aplikacích, telefonu nebo na Internetu.
Stisknutím přejdete k textovému vyhledávání.
Zobrazení historií hledání
Stisknutím přejdete k hlasovému vyhledávání.
Stisknutím smažete veškerý zadaný text.
Po stisknutí můžete zadat výraz rychlého vyhledávání.
Stisknutím prohledáte internet.
Textové vyhledávání
• Na úvodní obrazovce stiskněte panel vyhledávání.
• Zadejte vyhledávaný text.
• Chcete-li zadaný výraz vyhledat na webu, stiskněte na klávesnici
tlačítko Zadat / Hledat.
Hlasové vyhledávání
• Stisknutím tlačítka na panelu vyhledávání zobrazíte dialogové okno.
• Zadejte vyhledávaný text. Zobrazí se seznam výsledků, z něhož si
můžete vybrat.
2324
1.3.4 Zamknutí/odemknutí obrazovky
Ochranu telefonu a soukromí můžete zajistit uzamčením obrazovky
telefonu pomocí tažení ikony, různých vlastních gest, kódu PIN nebo
hesla.
Vytvoření gesta pro odemknutí obrazovky (podrobné informace
naleznete v části „Zámek obrazovky“)
• Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Nabídka a poté možnosti
Nastavení – Zabezpečení – Zámek obrazovky – Gesto.
• Nakreslete vlastní gesto.
Nakreslete své bezpečnostní gesto.
Odemknutí obrazovky
Obrazovku aktivujete nakreslením zadaného gesta nebo zadáním kódu
PIN či hesla.
Pokud jste jako způsob odemknutí obrazovky zvolili Tažením ikony,
stisknutím a přetažením ikony doprava obrazovku odemkněte.
Dalším tažením doprava přímo spustíte fotoaparát.
Stisknutím této ikony přejdete
k ověřovacímu nakreslení gesta.
Vytvoření odemykacího kódu PIN nebo hesla
• Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Menu a potémožnosti
Nastavení – Zabezpečení – Zámek obrazovky – PIN nebo Heslo.
• Nastavte kód PIN či heslo.
Uzamknutí obrazovky
Obrazovku zamknete jedním stisknutím tlačítka Napájení.
2526
1.3.5 Přizpůsobení úvodní obrazovky
Přidání položek
Stiskněte kartu aplikací , stiskněte a přidržte aplikaci nebo pomůcku,
abyste aktivovali režim přesunu, a přetáhněte danou položku na
požadované místo na úvodní obrazovce.
Pokud přidáváte na úvodní obrazovku aplikaci, přetažením její ikony
na ikonu Informace o aplikaci zobrazíte o dané aplikaci podrobné
informace. Pokud jste aplikaci stáhli, přetažením a puštěním její ikony
nad ikonou Odinstalovat danou aplikaci přímo odinstalujete.
Změna umístění
Stisknutím a podržením položky, kterou chcete přesunout, aktivujte
režim přesouvání, přesuňte položku na požadované místo a položku
pusťte. Položky lze přesouvat na úvodní obrazovku nebo na panel
oblíbených položek. Podržením ikony v oblasti levého nebo pravého
okraje displeje položku přesuňte na jinou stránku úvodní obrazovky.
Odstranit
Stisknutím a podržením položky, kterou chcete odebrat, aktivujte režim
přesunu. Přetáhněte položku nahoru nad ikonu Odstranit a pusťte ji
poté, co zčervená.
Vytváření složek
Chcete-li zlepšit uspořádání položek (zástupců nebo aplikací) na úvodní
obrazovce nebo panelu oblíbených položek, můžete dané položky
přidat do složky tak, že je naskládáte jednu na druhou. Chcete-li složku
přejmenovat, otevřete ji, stiskněte panel s jejím názvem a zadejte nový
název.
Nastavení tapety
Na úvodní obrazovce podržte místo na prázdném prostoru nebo stiskněte
tlačítko Nabídka a poté vyberte možnost Tapeta. Zobrazí se místní okno Vybrat tapetu z nabízející několik možností výběru. Galerie obsahuje
obrázky, které jste pořídili, oříznuli nebo stáhli. Živé tapety obsahují
seznam animovaných tapet. Tapety obsahují všechny přednastavené
tapety v telefonu. Posunutím doleva či doprava můžete vyhledávat mezi
obrázky. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka Nastavit pozadí.
Zobrazení naposledy spuštěných aplikací
Chcete-li zobrazit okno s naposledy použitými aplikacemi, můžete
stisknout a přidržet tlačítko Domů. Stisknutím miniatury v okně otevřete
odpovídající aplikaci.
Posouváním nahoru a dolů si můžete prohlédnout všechny miniatury
naposledy použitých aplikací.
Stisknutím a posunutím do strany odstraníte požadovanou miniaturu.
1.3.7 Úprava hlasitosti
Klávesa úpravy hlasitosti
Hlasitost upravíte stisknutím tlačítka Hlasitost. Chcete-li aktivovat
režim vibrací, stiskněte tlačítko Snížit hlasitost a podržte je, dokud
telefon nezačne vibrovat. Opětovným stisknutím tlačítka Snížit hlasitost
aktivujete tichý režim.
1.3.6 Karta Aplikace
Stisknutím tlačítka na úvodní obrazovce otevřete seznam aplikací
a widgetů.
Chcete-li se vrátit na úvodní obrazovku, stiskněte tlačítko Domů.
2728
Nabídka Nastavení
Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Nabídka a poté přejděte do
nabídky Nastavení – Zvuk – Hlasitost. Zde můžete nastavit vlastní
hlasitost přehrávání médií, vyzvánění, budíku atd.
1.4 Seznam aplikací a pomůcek
Seznam obsahuje předinstalované a nově nainstalované aplikace
a pomůcky.
Seznam otevřete stisknutím ikony na úvodní obrazovce.
Stisknutím tlačítka Domů nebo tlačítka Zpět se vrátíte na úvodní
obrazovku.
Posunutím doleva nebo doprava zobrazíte všechny aplikace a widgety.
Stisknutím možnosti APLIKACE nebo WIDGETY přejdete přímo do
zvolené kategorie. Stisknutím ikony otevřete obchod Google Play.
1.4.1 Řazení aplikací
Aplikace lze ředit dvěma způsoby. Chcete-li mezi těmito způsoby
přepínat, stiskněte na obrazovce se seznamem aplikací tlačítko Nabídka
a poté stiskněte možnost Řadit. Otevře se okno Řazení, ve kterém
můžete vybrat požadovaný způsob.
• Seřadit podle
abecedy (výchozí)
• Seřadit podle
oblíbenosti
Všechny aplikace jsou seřazeny podle abecedy.
Všechny aplikace jsou seřazeny podle
frekvence použití.
2930
Zadávání textu ........................
2
2.1 Používání klávesnice na obrazovce
Nastavení klávesnice na obrazovce
Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Nabídka, vyberte možnost
Nastavení – Jazyk a vstup a stiskněte ikonu Nastavení napravo od
možnosti KlávesniceAndroid nebo Vstup TouchPal. Zde můžete vybrat
různé možnosti.
Úprava orientace klávesnice na obrazovce
Orientaci klávesnice na obrazovce můžete upravit otočením telefonu do
vodorovné či svislé polohy. Tuto možnost lze upravit v nastaveních (Na
úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Nabídka a poté stiskněte možnosti
Nastavení – Obraz – Autom. otočení obrazovky.).
2.1.1 Zadávání TouchPal
Stisknutím
zadáte obsah.
Stisknutím
otevřete obrazovku
nastavení zadávání
TouchPal a dalších
informací.
Stisknutím
změníte režim
zadávání znaků
(abc/Abc/ABC).
Stisknutím
změníte jazyk
zadávání dat.
Stisknutím přejdete na zadávání číslic,
symbolů atd. Stisknutím a přidržením můžete
zadávat emotikony.
Stisknutím
přejdete do
panelu úprav.
Stisknutím
přejdete k zadání
režimu hlasového
vstupu.
Stisknutím skryjete
klávesnici.
Posunutím
doleva okamžitě
odstraníte veškerý
obsah.
Posunutím
doprava
aktivujete funkci
Předpovídání slov.
2.1.2 Klávesnice Android
Stisknutím
můžete přepínat
mezi režimy „abc“
a „Abc“. Stisknutím
a přidržením
můžete přepínat
mezi režimy „abc“
můžete přepínat
a „ABC“.
Stisknutím
mezi klávesnicí
se symboly
a číselnou
klávesnicí.
Stisknutím přejdete k zadání režimu hlasového vstupu.
Stisknutím a přidržením zobrazíte možnosti zadávání dat.
Stisknutím
přejdete k zadání
textu či čísla.
Stisknutím, přidržením
a následným výběrem
můžete zadávat
symboly.
Stisknutím a přidržením
můžete změnit nebo
nakonfigurovat metody
zadávání dat.
2.2 Úprava textu
Můžete provádět úpravy zadaného textu.
• Stiskněte a přidržte text, který chcete upravit, nebo na něj poklepejte.
• Přetažením změníte zvýrazněný výběr.
• Zobrazí se seznam ikon. Tyto ikony zleva doprava představují následující
možnosti Vybrat vše , Vyjmout , Kopírovat a Vložit .
• Stisknutím ikony nebo prázdného prostoru se vrátíte zpět, aniž
byste provedli nějakou akci.
Nový text můžete vložit na libovolné místo.
• Stiskněte místo, kam chcete začít psát, nebo stiskněte a přidržte
prázdné místo. Na místě stisknutí se zobrazí záložka. Přetažením
záložky přesunete kurzor.
• Pokud jste vybrali nějaký text, stisknutím záložky zobrazte ikonu
VLOŽIT. Pomocí ní můžete text okamžitě vložit.
3132
Telefonní hovory, seznam
3
hovorů a kontakty ..................
3.1 Telefon ...........................................................
3.1.1 Zahájení hovoru
Hovor lze snadno uskutečnit pomocí možnosti Telefon.
Na úvodní obrazovce stiskněte kartu Aplikace a vyberte možnost Telefon.
Podržením
zavoláte hlasovou
schránku.
Stisknutím můžete
vyhledávat
v nabídce
Požadované číslo zadejte přímo nebo výběrem kontaktu ze seznamu
Kontakty nebo Seznam hovorů pomocí posunutí nebo stisknutí
požadované karty. Poté hovor zahajte stisknutím ikony .
Zadané číslo lze uložit do nabídky Kontakty stisknutím tlačítka Nabídka
a poté možnosti Přidat do kontaktů.
Pokud zadáte číslo nesprávně, můžete jednotlivé číslice smazat stisknutím
ikony .
Kontakty.
Posunutím otevřete
Seznam hovorů
a Kontakty.
Chcete-li hovor ukončit, stiskněte ikonu nebo tlačítko Napájení.
Mezinárodní hovor
Chcete-li uskutečnit mezinárodní hovor, zadejte podržením ikony
znak „+“, poté zadejte mezinárodní předvolbu a následně samotné číslo.
Číslo vytočte stisknutím ikony .
Tísňová volání
Pokud se telefon nachází v oblasti pokrytí signálem, zvolte číslo tísňové
linky a stiskněte ikonu . Tato funkce je k dispozici bez nutnosti vložení
karty SIM nebo zadání kódu PIN.
Používáte-li dvě karty SIM, při zahájení hovoru se zobrazí
dialogové okno s výběrem karty SIM. Jakmile vyprší odpočítávaný
čas, systém vybere výchozí kartu SIM.
3.1.2 Přijetí nebo odmítnutí hovoru
Při příchozím hovoru stiskněte ikonu .
• Posunutím ikony doprava hovor přijmete.
• Posunutím ikony doleva hovor odmítnete.
3334
• Posunutím ikony nahoru hovor odmítnete a odešlete volanému
Stisknutím této ikony hovor podržíte. Hovor znovu
aktivujete opětovným stisknutím ikony.
Stisknutím zobrazíte zadávání Dialpad.
3.1.3 Vyzvednutí vzkazů v hlasové schránce
Službu hlasové schránky poskytuje operátor, aby vám mohl volající
zanechat zprávu, i když nejste k zastižení. Schránka funguje jako
záznamník, k němuž máte kdykoliv přístup.
Číslo své hlasové schránky vytočíte podržením ikony na kartě
Telefon.
Chcete-li nastavit číslo hlasové schránky, na obrazovce Volat přejděte do
nabídky Nastavení – Nastavení hovorů – Nastavení hlasové schránky.
Je-li k dispozici vzkaz v hlasové schránce, na stavovém panelu se zobrazí
ikona hlasové schránky . Otevřete panel oznámení a stiskněte možnost
Nová hlasová zpráva.
3.1.4 V průběhu hovoru
Hlasitost můžete během hovoru upravovat stisknutím tlačítka Zvýšit/
snížit hlasitost.
3536
Stisknutím přidáte další hovor.
Stisknutím této ikony hovor podržíte.
Stisknutím této ikony hovor podržíte. Hovor znovu
aktivujete opětovným stisknutím ikony.
Stisknutím této ikony aktivujete během hovoru reproduktor.
Opětovným stisknutím této ikony reproduktor deaktivujete.
Obrazovka se automaticky uzamkne po přiblížení telefonu
k uchu, aby se předešlo nechtěné manipulaci s dotykovou
obrazovkou během hovoru. Po oddálení telefonu od ucha se
obrazovka opět odemkne.
3.1.5 Souběžné hovory
S tímto telefonem lze spravovat více hovorů najednou.
Přepínání mezi hovory
Pokud jste přijali dva hovory, stisknutím ikony můžete přepínat mezi
dvěma linkami. Aktuální hovor je podržen a spojen je druhý hovor.
Konferenční hovory
Telefon disponuje funkcí konferenčního hovoru.
• Uskutečněte hovor s prvním účastníkem konference.
• Stiskněte ikonu .
(1)
V závislosti na síťovém operátorovi.
(1)
• Zadejte telefonní číslo osoby, kterou chcete pozvat ke konferenčnímu
hovoru, a stiskněte ikonu . Účastníky můžete přidávat také ze seznamů
Kontakty a Hovory.
• Stisknutím ikony zahájíte konferenční hovor.
• Pokud chcete během konference vyřadit některého účastníka nebo
s ním naopak mluvit soukromě, stiskněte ikonu . Stisknutím ikony
účastníka vyřadíte z konference. Stisknutím ikony přepnete
na soukromý hovor s daným účastníkem a všechny ostatní hovory
podržíte.
• Stisknutím ikony ukončíte konferenční hovor a odpojíte všechny
účastníky.
3.1.6 Nastavení hovorů
Stiskněte tlačítko Nabídka a možnost Nastavení na obrazovce Volat.
Budete mít k dispozici následující možnosti:
Nastavení hovorů
Vyberte kartu SIM, kterou chcete nakonfigurovat.
• Povolená telefonní čísla
Funkce Povolená telefonní čísla (FDN – Fixed Dialing Number) je režim
karty SIM, kdy jsou povoleny odchozí hovory pouze na některá telefonní
čísla. Tato čísla je možné nastavit. Funkce je nejužitečnější zejména pro
rodiče, kteří tak mají možnost omezení telefonních čísel, na která mohou
děti volat.
Z bezpečnostních důvodů budete při aktivaci této funkce vyzváni
k zadání kódu PIN2 karty SIM. Tento kód vám obvykle sdělí operátor
nebo výrobce karty SIM.
• Rychlé odpovědi
Stisknutím upravíte rychlé odpovědi, které lze použít k odmítnutí hovoru
pomocí zprávy.
• Služba hlasové schránky
Zobrazí dialogové okno s možností výběru služby hlasové schránky
vašeho operátora a dalších služeb.
• Nastavení hlasové schránky
Pokud používáte hlasovou schránku operátora, zobrazí se dialogové
okno s možností zadání telefonního čísla, prostřednictvím kterého
probíhá spojení s hlasovou schránkou. Do posloupnosti číslic můžete
vložit čárku (znak „,“) – například z důvodu přidání hesla za telefonní číslo.
• Přesměrování hovorů
Přesměrování hovorů umožňuje předávat příchozí hovory na jiné číslo.
• Další nastavení
Stisknutím možnosti IDvolajícího nastavíte, zda se má příjemcům
vašeho volání zobrazovat vaše ID volajícího.
Povolíte-li možnost Dalšíhovornalince, budou vám během hovoru
oznamovány další příchozí hovory.
Účty
Stisknutím ikony PŘIDAT ÚČET v dolní části obrazovky přidáte účty SIP.
Stisknutím možnosti Nepovinnánastavení zobrazíte všechny skryté
možnosti. Po dokončení úprav potvrďte nastavení stisknutím možnosti
ULOŽIT.
Možnost Přijímatpříchozíhovory povolíte označením pole. Povolení
této možnosti může zkrátit výdrž baterie.
Použít internetový hovor
Můžete vybrat způsob použití internetových hovorů.
3738
Zapnout snímač vzdálenosti
Označením pole povolíte snímač vzdálenosti. Jestliže tuto možnost
povolíte, obrazovka se během hovoru bude vypínat, aby se šetřila
energie v baterii.
Zmeškané hovory
Odchozí hovory
Příchozí hovory
Režim TTY
Režim TTY mohou využít lidé se sluchovou vadou nebo vadou řeči.
Po spojení telefonu a zařízení TTY (textový telefon) dojde ke spuštění
služby, která mluvenou řeč druhé strany převádí na text a naopak zadaný
text odesílá druhé straně v hlasové formě.
Naslouchátka
Zaškrtnete-li toto pole, zapnete kompatibilitu s naslouchátky.
Tóny DTMF
Nastavení délky tónů DTMF.
Potlačení hluku
Označením pole potlačíte hluk na pozadí.
Nastavení rychlé volby
Stisknutím nastavíte tlačítka 2–9 jako čísla rychlé volby. Tuto obrazovku
nastavení můžete také otevřít stisknutím a podržením jednoho z tlačítek
2–9 a následným stisknutím možnosti OK.
3.2 Hovory
Seznam hovorů můžete otevřít stisknutím ikony na obrazovce Volat.
Stisknutím ikony nacházející se vpravo od kontaktu či telefonního
čísla můžete rovnou uskutečnit hovor. V seznamu hovorů se vyskytují tři
typy hovorů:
Stisknutím ikon v horní části seznamů můžete přepínat mezi jednotlivými
typy hovorů.
Stisknutím ikony zobrazíte seznamy hovorů konkrétní karty SIM.
Stisknutím kontaktu nebo čísla zobrazíte další informace nebo možnosti.
Máte možnost zobrazení podrobných informací o hovoru, uskutečnění
nového hovoru, odeslání textové zprávy nebo přidání čísla do seznamu
Kontakty (platí pouze pro neuložená telefonní čísla) atd.
Stisknutím fotografie otevřete panel aplikace Quick Contact.
Chcete-li smazat celý seznam hovorů, stiskněte tlačítko Nabídka
a možnost Vymazat seznam hovorů.
3.3 Kontakty .......................................................
Díky seznamu Kontakty máte možnost ukládání kontaktních údajů.
Kontakty můžete v telefonu prohlížet, vytvářet nebo synchronizovat
s kontakty účtu Gmail nebo jinými aplikacemi na Internetu či v telefonu.
Při prvním použití seznamu Kontakty budete vyzváni k přidání
nových kontaktů, importu kontaktů z karty SIM (podrobnostmi
naleznete v části 3.3.7 Import, export a sdílení kontaktů) nebo
k synchronizaci kontaktů s jinou aplikací.
3.3.1 Správa kontaktů
Seznam Kontakty otevřete stisknutím karty Aplikace na úvodní
obrazovce a výběrem možnosti Kontakty.
3940
Stisknutím
zobrazíte skupiny
kontaktů.
zobrazíte podrobné
Stisknutím tlačítka Nabídka zobrazíte nabídku možností seznamu
kontaktů.
K dispozici jsou tyto možnosti:
• SmazatVýběr a odstranění kontaktů.
• Kontakty k
zobrazení
• Importovat /
Exportovat
• ÚčtySpráva nastavení synchronizace s různými účty.
• Nastavení –
Možnosti zobrazení
Stisknutím
informace o
kontaktu.
Stisknutím můžete
vyhledávat
v nabídce
Kontakty.
Vyberte kontakty, které chcete zobrazit.
Import a export kontaktů mezi telefony, mezi
kartou SIM a telefonem nebo mezi kartou
microSD a telefonem a možnosti sdílení
kontaktů.
Stisknutím změníte zobrazení seřazeného
seznamu a jmen kontaktů.
Stisknutím zobrazíte
oblíbené kontakty.
Stisknutím otevřete
panel aplikace
Quick Contact.
Stisknutím
přidáte nový
kontakt.
3.3.2 Správa skupin kontaktů
Skupiny kontaktů umožňují přehledné uspořádání kontaktů. Na
obrazovce Skupina kontaktů můžete přidávat, odebírat a zobrazovat
skupiny kontaktů.
Stisknutím ikony zobrazíte místní skupiny. Chcete-li vytvořit novou
skupinu, stiskněte ikonu , zadejte název nové skupiny a potvrďte
zadání stisknutím možnosti OK. Pokud jste v telefonu nastavili účty,
stisknutím ikony zobrazíte skupiny v účtech.
3.3.3 Přidání kontaktu
Stisknutím ikony v seznamu kontaktů vytvoříte nový kontakt.
Budete vyzváni k zadání jména kontaktu a dalších údajů. Posouváním
obrazovky nahoru či dolů můžete snadno přecházet mezi jednotlivými
poli.
Stisknutím provedete
uložení.
Stisknutím přejdete
k možnosti výběru obrázku ke
kontaktu.
Stisknutím odstraníte vybraný štítek.
Stisknutím přidáte nový štítek.
Stisknutím odeberete
přednastavené štítky této kategorie.
Chcete-li přidat další informace, stisknutím možnosti Přidat další pole
přidejte novou kategorii.
Po dokončení úprav uložíte kontakt stisknutím ikony Hotovo.
4142
Chcete-li odejít bez uložení, můžete stisknout tlačítko Nabídka a poté
stiskněte možnost Zrušit.
Přidání a odebrání ze seznamu oblíbených
Chcete-li kontakt přidat do oblíbených, můžete jej stisknout, abyste
zobrazili jeho podrobnosti a poté jej stisknutím ikony přidat mezi
oblíbené (hvězdička se rozsvítí bíle).
Chcete-li kontakt odebrat z oblíbených, stiskněte bílou hvězdičku na
obrazovce s podrobnostmi kontaktu.
3.3.4 Úprava kontaktu
Chcete-li upravit informace o kontaktu, stiskněte na obrazovce
podrobností o kontaktu tlačítko Nabídka a poté stiskněte možnost
Upravit. Po dokončení úprav stiskněte ikonu Hotovo.
Změna hlavního čísla kontaktu
Hlavní číslo kontaktu (číslo upřednostňované při uskutečňování hovoru
či odesílání zprávy) se vždy zobrazuje u jména kontaktu.
Chcete-li změnit výchozí telefonní číslo, podržte na obrazovce
podrobností o kontaktu to číslo, které si přejete nastavit jako hlavní,
a vyberte možnost Výchozí nastavení. U čísla se zobrazí ikona .
Tato volba bude dostupná pouze tehdy, když má kontakt uložena
alespoň dvě čísla.
Přesměrování hovorů do hlasové schránky a nastavení vyzváněcího
tónu pro kontakty
Na obrazovce s podrobnostmi o kontaktu stiskněte tlačítko Nabídka,
abyste zobrazili nabídku možností seznamu kontaktů, a poté stiskněte
možnost
Všechny hovory do hlas. schr
. nebo
Nast. vyzvánění
.
Pokud některému kontaktu nastavíte přímé přesměrování do hlasové
schránky, telefon v případě příchozího hovoru od tohoto kontaktu
nezazvoní a volající bude ihned přesměrován do hlasové schránky.
Odstranění kontaktu
Chcete-li odstranit kontakt, na obrazovce s podrobnostmi o kontaktu
stiskněte tlačítko Nabídka a poté stiskněte možnost Smazat. Zaškrtněte
kontakt, který chcete odebrat, a potvrďte volbu stisknutím možnosti .
Stisknutím možnosti Všechny odstraníte všechny kontakty.
Smazané kontakty budou při příští synchronizaci odstraněny také
z jiných aplikací v telefonu a na Internetu.
3.3.5 Komunikace s kontakty
S kontakty nacházejícími se v seznamu kontaktů můžete komunikovat
prostřednictvím hovoru nebo zpráv.
Chcete-li zahájit volání kontaktu, stisknutím kontaktu přejděte na
obrazovku s podrobnostmi o kontaktu a poté stiskněte požadované číslo.
Chcete-li kontaktu odeslat zprávu, stisknutím kontaktu přejděte na
obrazovku s podrobnostmi o kontaktu a poté stiskněte ikonu
napravo od požadovaného čísla.
Aplikace Quick Contact pro systém Android
Stisknutím obrázku kontaktu otevřete panel aplikace Quick Contact pro
systém Android. V ní pak stiskněte číslo nebo ikonu odpovídající
způsobu, jakým chcete uživatele kontaktovat.
4344
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.