Спасибо за покупку Alcatel ONE TOUCH STAR. Мы надеемся,
что вы будете наслаждаться высоким качеством мобильной
связи.
Дополнительную информацию об использовании телефона вы
найдете в полном руководстве пользователя, которое можно
скачать на сайте: www.alcatelonetouch.com. Там вы также
можете задать интересующие вас вопросы в разделе FAQ,
обновить программное обеспечение и т.д.
2
Примечание:
Это общая инструкция для ONE TOUCH6010/6010D, уточняющая
информацию о Dual SIM в соответствующих случаях.
Содержание
Меры безопасности.................. .................................................. 6
Общая информация.................. ............................................... 14
Данный продукт отвечает соответствующим
ограничениям значений SAR 2.0 Вт/кг.
Предельную величину SAR вы можете найти
на стр. 9 данного руководства.
Для обеспечения требований защиты от
радиочастотного излучения, используйте
рекомендованные аксессуары, такие как
чехол, и держите устройство на расстоянии
1.5 см от вашего тела. В режиме ожидания
данное устройство также является источником
радиоизлучения.
12 Делая телефон лучше...... ............................................... 155
12.1Программа ONE TOUCH Manager ............................ 155
16 Технические характеристики .......................................... 166
5
Меры безопасности..................
Перед началом эксплуатации телефона внимательно прочитайте эту
главу. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в
результате неправильной эксплуатации телефона, не соответствующей
правилам, приведенным в данном руководстве.
• МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В АВТОМОБИЛЕ:
Проведенные исследования показали, что использование мобильного
телефона в движущемся транспортном средстве представляет реальную
угрозу, даже при использовании громкой связи (специального
автомобильного набора, гарнитуры “наушник-микрофон” и т.д.), и
поэтому мы настоятельно рекомендуем водителям пользоваться
телефоном только во время остановок.
Находясь за рулем, не используйте свой телефон и наушники для
прослушивания музыки или радио. Такое использование наушников
потенциально опасно, а в некоторых регионах даже официально
запрещено.
Включенный телефон испускает электромагнитные волны, которые могут
создавать помехи работе электронных систем автомобиля, таких как
система антиблокировки тормозов (ABS) или надувные подушки
безопасности (Airbag). Во избежание проблем рекомендуется:
- не помещать телефонный аппарат на приборную доску и вблизи
подушек безопасности,
- выяснить у поставщика или изготовителя автомобиля, насколько
надежно защищены от помех его электронные системы.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ:
Рекомендуется время от времени выключать телефон, чтобы улучшить
его работу.
Всегда выключайте телефон перед посадкой в самолет.
Не включайте телефон на территории медицинских учреждений, кроме
специально отведенных мест. Мобильные телефоны, как и многие другие
бытовые приборы, могут создавать помехи работе электрических и
электронных устройств, использующих радиочастоты.
Выключайте телефон, когда вы находитесь вблизи газа или
легковоспламеняющихся жидкостей. Строго соблюдайте правила
использования мобильных телефонов, вывешенные на складах ГСМ,
бензозаправочных станциях, химических заводах или в любом ином
6
месте, где имеется риск взрыва. Следите за тем, чтобы включенный
телефон находился на расстоянии не менее чем 15 см от медицинских
приборов, таких как кардиостимулятор, инсулиновый инжектор и т.д.
При разговоре всегда держите телефон со стороны, противоположной
кардиостимулятору или слуховому аппарату, если вы ими пользуетесь.
Во избежание негативных воздействий на слух сначала примите
входящий звонок нажатием клавиши, и только затем подносите телефон к
уху. Кроме того, при пользовании громкой связью не подносите телефон
близко к уху, поскольку громкий звук может повредить слух.
Не позволяйте детям использовать телефон и/или играть с телефоном и
аксессуарами без присмотра взрослых.
Поскольку телефон содержит элементы, которые могут вызвать
аллергическую реакцию, при открытии крышки батареи рекомендуется
принять необходимые меры предосторожности.
Бережно обращайтесь со своим телефоном и храните его в чистом,
незапыленном месте.
Защищайте телефон от воздействия неблагоприятных внешних условий
(влажности, дождя, попаданий жидкости внутрь, пыли, морского воздуха и
т.п.). Производитель рекомендует эксплуатировать телефон при
температуре от -10°C до +55°C.
При температуре свыше +55°C изображение на экране может выглядеть
смазанным. Это временная проблема, не представляющая опасности.
Вызов экстренных служб может быть недоступен в некоторых сетях.
Никогда не полагайтесь только на свой мобильный телефон в экстренных
случаях.
Не вскрывайте, не разбирайте и не пытайтесь отремонтировать телефон
самостоятельно.
Берегите его от падений или других сильных динамических воздействий.
Не наносите на телефон краску.
Пользуйтесь только теми аккумуляторами, зарядными устройствами и
аксессуарами, которые рекомендованы компанией TCT Mobile Limited, а
также ее филиалами, и совместимы с вашей моделью телефона.
Компания TCT Mobile Limited и ее филиалы не несут ответственности за
ущерб, вызванный использованием аккумуляторов и зарядных устройств,
отличных от рекомендованных.
Не забывайте делать резервные копии или сохранять в письменном виде
все важные сведения, хранящиеся в телефоне.
Некоторые люди под действием вспышек света, производимых
видеоиграми, могут быть склонны к приступам эпилепсии, временным
помутнениям сознания или провалам в памяти. Такие симптомы могут
7
ЗАЩИТА ВАШЕГО СЛУХА
Для предотвращения возможного повреждения слуха не следует
слушать музыку на большой громкости в течение длительного
времени. Будьте осторожны при поднесении устройства к уху при
включенной громкой связи.
проявиться у человека, ранее их не испытывавшего.
Если в вашей семье наблюдались такие случаи, проконсультируйтесь с
врачом, прежде чем играть в видеоигры на своем телефоне или
использовать другие его функции, производящие яркие вспышки света.
Родители должны присматривать за детьми, когда они играют в
видеоигры или используют функции мобильного телефона с яркими
световыми эффектами. Если возникают следующие симптомы:
конвульсии, глазные и мышечные судороги; потеря сознания,
неконтролируемые движения и потеря ориентации, необходимо
прекратить игру, отключить световые эффекты на мобильном телефоне и
проконсультироваться с врачом.
Чтобы предотвратить появление подобных симптомов, примите
следующие меры:
- Не играйте в игры и не используйте яркие световые эффекты на
телефоне, если вы устали и нуждаетесь в отдыхе.
- Ежечасно делайте 15-ти минутные паузы.
- Играйте в хорошо освещенном помещении.
- Всегда держите телефон на достаточном расстоянии от глаз.
- Почувствовав тяжесть в руках и запястьях, сразу прекратите игру и не возобновляйте ее в течение нескольких часов.
- Если тяжесть в руках, запястьях и предплечьях не проходит, прекратите
играть и обратитесь к врачу.
При игре на мобильном телефоне иногда можно почувствовать
некоторый дискомфорт в руках на уровне запястий и плеч, в шее или
других частях тела. Во избежание проблем с сухожилиям, запястьями или
других проблем опорно-двигательного аппарата, следуйте
рекомендациям, данным выше.
НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ:
8
Этот знак на вашем телефоне, аккумуляторе и различных
аксессуарах означает, что после того, как вы перестали ими
пользоваться и хотите их выбросить, эти устройства нужно сдать
в специальные центры сбора отходов, такие как:
- городские свалки, снабженные специальными баками для сбора
данных устройств,
- баки для сборки электронных отходов в пунктах продажи.
Вы должны соблюдать законы и правила, относящиеся к
фотографированию и записи звука с помощью мобильного телефона. В
соответствии с этими законами и правилами, в некоторых странах может
быть строго запрещено фотографирование людей и запись их
высказываний для последующего воспроизведения и распространения.
Это считается вторжением в их частную жизнь. Владелец телефона
обязан соблюдать права других людей на частную жизнь и спрашивать
разрешение на запись частных и конфиденциальных переговоров, а
также фотосъемку частных лиц. Оператор связи, а также производители,
поставщики и продавцы отказываются от любой ответственности,
связанной с незаконным использованием вашего телефона.
АККУМУЛЯТОР:
Прежде чем вынуть аккумулятор из телефона, убедитесь в том, что
телефон выключен.
При работе с аккумулятором соблюдайте следующие меры
безопасности:
- не вскрывайте аккумулятор (это создает риск токсичных испарений и
ожогов),
- не протыкайте и не разбирайте аккумулятор, не замыкайте его полюса,
- не бросайте аккумулятор в огонь или в бытовой мусор, не подвергайте
его воздействию температур свыше +60°С.
Выбрасывая аккумулятор, соблюдайте действующее в вашей стране
законодательство по охране окружающей среды.
Используйте аккумулятор только по назначению. Никогда не пользуйтесь
поврежденными аккумуляторами и аккумуляторами,
не рекомендованными компанией TCT Mobile Limited и/или ее
филиалами.
Впоследствии эти отходы будут переработаны, что позволит избежать
9
выбросов вредных веществ в окружающую среду, а также повторно
использовать материалы, содержащиеся в перерабатываемых
устройствах.
В странах Европейского Союза:
Центры сбора электронных отходов доступны для всех и бесплатны.
Любая аппаратура, помеченная таким знаком, должна быть сдана в
центры сбора.
В странах, не входящих в Европейский Союз:
Если в вашей стране существуют соответствующие центры сбора и
переработки электронных отходов, помеченная этим знаком аппаратура
не должны выкидываться с бытовым мусором, а должна сдаваться в эти
центры сбора для дальнейшей переработки.
ОСТОРОЖНО: СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ БАТАРЕЙКА
ЗАМЕНЕНА БАТАРЕЙКОЙ НЕВЕРНОГО ТИПА. УТИЛИЗИРУЙТЕ
ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕЙКИ В СООТВЕТСТВИИ С
ИНСТРУКЦИЯМИ.
ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА:
Зарядные устройства, предназначенные для вашего телефона, работают
при температурах от 0°С до +40°С. Они полностью отвечают стандартам
безопасности, установленным для информационно-технологического и
офисного оборудования. Они также соответствуют директиве
2009/125/EC. Из-за различий в спецификациях на электротехническое
оборудование, действующих в разных странах, приобретенное в одной
стране зарядное устройство может не работать в другой стране.
Использовать зарядные устройства для посторонних целей запрещается.
ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ:
Гарантия соответствия международным стандартам (ICNIRP) и
европейской директиве 1999/5/СЕ (R&TTE) является обязательным
условием для выпуска на рынок любой модели мобильного телефона.
Главное требование этих стандартов и директив состоит в защите
здоровья и обеспечении безопасности потребителей и окружающих их
людей.
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ
СТАНДАРТАМ РАДИОИЗЛУЧЕНИЯ.
Данное мобильное устройство является передатчиком и приемником
радиосигнала. Его конструкция исключает превышение пределов
воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей),
10
Максимальное значение SAR для данной модели и условия, при
которых оно было зарегистрировано
При
использовании
непосредственно
возле головы
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.461 Вт/кг
(one touch 6010/6010D)
При ношении на
теле
GSM 900+Bluetooth+Wi-Fi
0.637 Вт/кг
(one touch 6010/6010D)
установленных международными стандартами. Стандарты были
разработаны независимой научно-исследовательской организацией
(ICNIRP) с целью обеспечения безопасности всех лиц, независимо от
возраста и состояния здоровья.
Предельно допустимый уровень электромагнитного излучения
мобильных телефонов определяется с помощью величины, именуемой
удельным коэффициентом поглощения (SAR). Предельная величина
SAR для мобильных устройств составляет 2 Вт/кг.
Определение коэффициента SAR выполняется для стандартного
рабочего режима устройства при наивысшем сертифицированном уровне
мощности для всех диапазонов рабочих частот. Максимальное
значение SAR в соответствии со стандартами ICNIRP для данной модели
устройства составляет:
Во время использования фактическое значение SAR для данного
устройства, как правило, находится значительно ниже его максимальных
значений. Это происходит потому, что телефон автоматически выбирает
минимальный уровень мощности, достаточный для надежного
соединения с сетью. Чем ниже выходная мощность устройства, тем ниже
значение SAR.
Измерение дозы SAR во время ношения устройства на теле было
проведено на расстоянии 1,5 см. Для обеспечения требуемого уровня
излучения SAR, устройство должно находится не менее, чем на данном
расстоянии от вашего тела. Если вы используете не рекомендованные
аксессуары, убедитесь, что они не содержат металлических частей и
находятся на указанном расстояние от вашего тела.
Всемирная Организация Здравоохранения и Управление по контролю
качества продуктов и лекарств США заявили, что если люди хотят
снизить дозу SAR, им рекомендуется использовать устройства громкой
11
связи, чтобы держать телефон вдали от головы и тела во время
телефонных вызовов, а также уменьшить время использования
телефона.
Дополнительную информацию вы можете найти на сайте:
www.alcatelonetouch.com. Дополнительную информацию о воздействии
электромагнитных полей на человеческий организм можно получить на
сайте: http://www.who.int/peh-emf.
Ваш телефон оснащен встроенной антенной. Чтобы обеспечить
максимальное качество работы телефона, не трогайте антенну и
предохраняйте ее от повреждений.
Поскольку мобильный телефон является многофункциональным
устройством его можно использовать на большом расстоянии от головы.
Мобильное устройство так же можно использовать с наушниками или с
кабелем USB. Если вы используете другие аксессуары, убедитесь, они не
содержат металлических частей; держите телефон на расстоянии
минимум 1,5 см от вашего тела.
12
Логотип microSD Logo является зарегистрированным
товарным знаком.
Товарный знак и эмблемы Bluetooth принадлежат
корпорации Bluetooth SIG, и любое их использование
компанией TCT Mobile Limited и ее филиалами
осуществляется в рамках соответствующей лицензии.
Другие товарные знаки и названия продуктов являются
собственностью соответствующих владельцев.
ONE TOUCH6010/6010D
Bluetooth QD ID B020261
TouchPal™ и CooTek™ являются торговыми марками
компании Shanghai HanXiang (CooTek)Information
Technology Co., Ltd. и/или ее филиалов.
Логотип Wi-Fi является сертификационным знаком Wi-Fi
Alliance.
Вы приобрели продукт, который использует программы с открытым
исходным кодом (http://opensource.org/): mtd, msdosfs, netfilter/iptables и
initrd в коде объектов и других программ с открытым исходным кодом,
лицензированных под GNU General Public License и Apache License.
Мы обязуемся предоставить копии соответствующих открытых
исходных кодов по вашему запросу в течении 3 лет с момента выпуска
данного продукта компанией TCT.
Вы также можете загрузить исходные коды с веб-сайта
http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Исходный код предоставляется
бесплатно при скачивании из Интернета.
ЛИЦЕНЗИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
13
Общая информация..................
Адрес в интернете: www.alcatelonetouch.com
Номер горячей линии: см. брошюру “TCT Mobile Services” или
информацию на нашем веб-сайте.
Кроме того, на нашем сайте вы можете просмотреть раздел “Часто
задаваемые вопросы” или задать вопрос, связавшись с нами напрямую
по электронной почте.
Электронная версия данного руководства пользователя на английском и
других языках доступна на нашем сайте:
www.alcatelonetouch.com
Ваш телефон является аппаратом, предназначенным для передачи и
приема телефонных вызовов. Он работает в сетях GSM с диапазонами
(850/900/1800/1900MHz) или UMTS с диапазонами 900/2100MHz (ONE
TOUCH6030/6030D).
Данный телефон соответствует основным требованиям и
соответствующим предписаниям директивы 1999/5/СЕ. С полным
вариантом текста “Заявления о соответствии” для вашего телефона
можно ознакомиться на веб-сайте:
www.alcatelonetouch.com.
Защита от кражи
(1)
Ваш мобильный телефон имеет идентификационный номер IMEI*
(серийный номер продукта). Этот номер указан на наклейке на упаковке и
записан в память телефона. Чтобы узнать номер IMEI вашего телефона,
введите код * # 06 # и сохраните этот номер в безопасном месте. Он
может понадобиться для сообщения в правоохранительные органы в
случае кражи телефона.
(1)
Свяжитесь с оператором своей сотовой сети, чтобы проверить
наличие этой услуги.
14
Заявление об освобождении от
ответственности
Между описанием в руководстве пользователя и действительными
функциями телефона могут наблюдаться некоторые расхождения в
зависимости от версии программного обеспечения или от особенностей
услуг вашего оператора связи. Компания TCT Mobile не несет
юридической ответственности за любые различия, если таковые имеются,
за их последствия, ответственность за это несут исключительно
операторы сети. Этот телефон может содержать данные, включая
приложения и программное обеспечение, которые предоставляются
сторонними лицами для использования в телефоне (“Приложения
сторонних лиц”). Все приложения третьих сторон в этом телефоне
предоставляются “как есть”, без каких-либо гарантий, прямых или
косвенных, в том числе товарной гарантии, гарантии соответствия для
определенного использования, гарантии совместимости с другими
данными и приложениями без нарушения авторских прав. Компания TCT Mobile выполнила все обязательства, возлагаемые на нее как на
производителя мобильных устройств и мобильных телефонов с учетом
соблюдения Прав Интеллектуальной собственности. TCT Mobile не несет
ответственности за банкротство или несостоятельность третьих лиц, чьи
приложения используются на данном устройстве. TCT Mobile не несет
ответственности за претензии, иски или какие либо иные действия,
возникающие в результате использования или попытки использования
приложений сторонних лиц. Кроме того, приложения сторонних лиц,
которые в настоящее время предоставляются бесплатно компанией TCT Mobile, в будущем могут потребовать платные обновления; TCT Mobile
отказывается от ответственности в отношении дополнительных
расходов, которые в дальнейшем могут понести покупатели. Наличие
приложений может изменяться в зависимости от страны и оператора сети,
где используется телефон; ни в каких случаях TCT Mobile не несет
ответственности за доступные приложения и программное обеспечение
данного устройства. Таким образом, TCT Mobile не несет ответственности
за отсутствия одного или нескольких приложений, так как их наличие
зависит от страны покупателя и его оператора сотовой сети. TCT Mobile
оставляет за собой право в любой момент добавить или удалить
приложения сторонних лиц без предварительного уведомления; ни в
каких случаях TCT Mobile не несет ответственности перед покупателем за
15
какие-либо последствия которые могут возникнуть после удаления
данных приложений.
16
Клавиша Включения
Разъем для гарнитуры
Фронтальная
камера
Сенсорный
экран
Клавиша Home
Клавиша
последних
открытых
приложений
Клавиша
Назад
micro-USB разъем
1 Ваш телефон......................
1.1 Клавиши и разъемы
17
Клавиша последних открытых приложений
Нажмите, чтобы открыть список миниатюр
приложений, с которыми вы работали недавно.
Нажмите на миниатюру, чтобы открыть
соответствующее приложение. Скользите по
миниатюре вправо или влево, чтобы удалить еѐ из
списка.
Нажмите и удерживайте для доступа к контекстному
меню приложений. Например, находясь на Главном
экране, вы можете получить доступ к Обоям,
Управлению приложениями и Настройкам.
Клавиша Home
Камера
Вспышка камеры/Фонарик
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
18
Если вы находитесь на экране приложения или
каком-либо другом экране, нажмите на эту клавишу,
чтобы вернуться на Главный экран.
Клавиша Назад
Нажмите, чтобы вернуться на предыдущий экран или
закрыть диалоговое окно, меню, панель уведомлений
и т.д.
Эти три клавиши становятся видимыми только при
включении подсветки экрана.
для выбора Звукового профиля / Режима В самолете /
Отключения питания/ Быстрой загрузки / Перезагрузки
/ Включения.
Нажмите и удерживайте клавишу Включения и
клавишу Уменьшения громкости, чтобы сделать
снимок экрана.
Нажмите для завершения текущего разговора во
время вызова..
Клавиши громкости
Во время активного вызова: регулировка громкости
динамика.
При воспроизведении музыки, видео и т.д.:
регулировка уровня громкости.
В обычном режиме: настройка громкости звонка.
При входящем вызове: отключение звука сигнала
входящего вызова.
В режиме камеры: используйте как клавишу съемки,
что позволит делать фото и начинать или
19
останавливать запись видео.
Нажмите для включения подсветки экрана, когда она
тускнеет или гаснет во время разговора.
20
1.2 Перед началом работы
1.2.1 Подготовка к работе
Снятие или установка задней панели телефона
Установка или извлечение SIM-карты
Для осуществления вызовов вам необходимо вставить
SIM-карту в телефон. Перед установкой или извлечением
SIM-карты необходимо выключить телефон и извлечь аккумулятор.
ONE TOUCH 6010
ONE TOUCH 6010D
Поместите SIM-карту в слот для SIM контактами вниз и слегка
21
Обе SIM-карты поддерживают 2G и 3G. Если обе
SIM-карты вставлены, то 3G будет поддерживать только
SIM1.
нажмите на нее до щелчка. Убедитесь, что карта вставлена
правильно. Чтобы извлечь карту, слегка нажмите на нее и
вытащите из слота.
Установка или извлечение аккумулятора
Перед извлечением аккумулятора, выключите ваш телефон.
Вставьте аккумулятор и установите заднюю панель.
Снимите заднюю панель и извлеките аккумулятор.
Установка и извлечение карты microSD
Вставьте карту microSD в слот до упора контактами вниз. Для
22
Перед тем как извлекать microSD-карту, убедитесь, что
телефон выключен, чтобы защитить ее от повреждений.
Кроме того, частое извлечение или установкаmicroSD-карты могут привести к перезагрузке телефона.
Анимация строки состояния зарядки будет отключена,
если аккумулятор полностью заряжен. Для уменьшения
энергопотребления после полного заряда аккумулятора
отключите телефон от зарядного устройства; для
экономии заряда батареи уменьшите длительность
подсветки экрана, отключайте Wi-Fi, GPS, Bluetooth, а
также приложения, если они не используются.
извлечения карты памяти, аккуратно потяните ее в
противоположном направлении.
Зарядка аккумулятора
Подключите зарядное устройство к своему телефону и розетке
соответственно.
23
1.2.2 Включение телефона
Удерживайте клавишу Включения, пока телефон не включится,
при необходимости разблокируйте его (PIN, пароль или
графический ключ). Отобразится Главный экран.
Если вы не знаете ваш PIN-код или вы забыли его, свяжитесь с
оператором вашей сотовой сети. Не храните ваш PIN-код рядом
с телефоном. Храните эту информацию в безопасном месте.
Первичная настройка вашего телефона
При первом включении телефона, вы должны будете установить
следующие опции:
Нажмите Начать работу..., затем выберите язык телефона.
Устройство самостоятельно осуществит поиск сервисов.
Процесс активации может занять несколько минут.
Выберите метод ввода и нажмите Далее.
Установите ваше подключение данных, затем нажмите Далее.
Установите дату и часовой пояс, также вы можете выбрать
Автоматический часовой пояс, затем нажмите Далее.
Выберите SIM-карту, которую вы хотели бы использовать,
затем нажмите Далее.
Установите Google аккаунт: Если вы хотите установить ваш
Google аккаунт, нажмите Установить сейчас. Если у вас уже
есть аккаунт, нажмите Да, введите ваш Email адрес и пароль.
Если вы забыли ваш пароль вы можете перейти на сайт
http://www.google.com, чтобы его восстановить. Если у вас нет
Google аккаунта, вам предложат создать (нажмите Нет).
Нажмите Не сейчас, чтобы вернуться.
Нажмите Далее, затем настройка будет завершена, для
подтверждения нажмите Завершить.
Если телефон включен без SIM-карты, вы также можете
подключиться к сети Wi-Fi (см. пункт “6.1.2 Wi-Fi”) для входа в
ваш Google аккаунт.
24
Строка состояния
• Индикаторы состояния/Панель
уведомлений.
• Нажмите и потяните вниз для
открытия панели уведомлений.
Поисковая строка
• Нажмите для ввода поискового
запроса.
• Нажмите,чтобы
воспользоваться голосовым
поиском.
Нажмите на значок для открытия
приложений, папок и т.д.
Избранные приложения
• Нажмите на иконку приложения,
чтобы открыть его.
• Нажмите и удерживайте, чтобы
удалить или переместить иконку
приложения.
1.2.3 Выключение телефона
Удерживайте клавишу Включения до тех пор, пока на главном
экране не появятся параметры телефона. Выберите пункт
Отключитьпитание.
1.3 Главный экран
Вы можете перенести любимые или часто используемые пункты
меню (приложения, ярлыки, папки и виджеты) на Главный экран
для быстрого доступа к ним. Нажмите клавишу Home для
возврата на Главный экран.
Вкладка приложений
• Нажмите, чтобы открыть Главное меню.
Главный экран легко расширяется для обеспечения большего
25
Прикосновение
Нажатие и
удержание
Коснитесь пальцем Главного экрана и удерживайте его в течение
нескольких мгновений для доступа к настройкам обоев.
Перемещение
Прикоснитесь к объекту и, не отрывая пальца, перетащите его
на другое место.
Скольжение
Скользите по экрану вверх-вниз и влево-вправо для прокрутки
приложений, изображений, веб-страниц и т.д.
Флик
То же, что и скольжение, только с большей скоростью.
пространства для добавления приложений, ярлыков и т.д.
Перемещайтесь влево и вправо по Главному экрану для
просмотра всех его частей. Белый индикатор в нижней части
экрана показывает, какую часть экрана вы просматриваете.
1.3.1
Для доступа к приложению просто коснитесь его.
26
Уменьшение/
Увеличение
Коснитесь экрана двумя пальцами одной руки и, не отрывая их от
экрана, сведите вместе или разведите в разные стороны.
Изменение
ориентации
экрана
Для автоматического изменения ориентации экрана с книжной на
альбомную, переверните телефон набок.
Накрывание
Накройте экран ладонью для его блокировки.
1.3.2 Строка состояния
В строке состояния вы можете просмотреть состояние
телефона (с правой стороны) и уведомления (с левой стороны).
Иконки состояния
Для модели с двумя слотами для SIM-карт, иконки состояния
27
GPRS подключен
Получение данных GPS
GPRS используется
Роуминг
EDGE подключен
Не вставлена SIM-карта
EDGE используется
Вибровызов
3G подключен
Звук выключен
3G используется
Микрофон отключен
HSPA (3G+) подключен
Очень низкий заряд аккумулятора
HSPA (3G+) используется
Низкий заряд аккумулятора
Подключение к сети
Wi-Fi
Аккумулятор частично разряжен
Bluetooth включен
Аккумулятор заряжен
Подключение к
Bluetooth-устройству (синий)
Зарядка аккумулятора
Режим «В самолете»
Подключена гарнитура
Установлен будильник
Нет сигнала (серый)
GPS включен
Сигнал сильный (синий)
для SIM1 или SIM2 будут обозначаться цветом, который вы
установите для них.
Иконки уведомлений
28
Новое текстовое или мультимедийное
сообщение
Идет разговор
Проблема с доставкой SMS или MMS
Идет разговор с использованиемBluetooth-гарнитуры
Новое сообщение Google Talk
Пропущенные вызовы
Новое голосовое сообщение
Удержание вызова
Предстоящее событие
Включена переадресация
вызовов
Синхронизация данных
Отправка данных
Воспроизведение
Загрузка данных
SD карта заполнена
Загрузка завершена
Не установлена карта microSD
Выбор метода ввода
Подготовка карты microSD
Доступна незащищенная сеть
Wi-Fi
Безопасное извлечение карты microSD
Телефон подключен с помощью
кабеля USB
Ошибка снимка экрана
Включено радио
USB подключено
Доступны системные
обновления
Точка доступа Wi-Fi подключена
Подключено к VPN
Сделан снимок экрана
Отключено от VPN
Превышен лимит использования данных
29
Панель быстрых настроек
• Нажмите, чтобы
включить/отключить некоторые
функции, а также изменить режим
работы телефона.
• Скользите влево или вправо,
чтобы просмотреть все настройки.
Панель уведомлений
Нажмите и потяните вниз строку состояния для открытия панели
уведомлений. Нажмите и потяните вверх для ее закрытия. На
панели уведомлений, вы можете открыть некоторые элементы и
просмотреть напоминания, о которых свидетельствуют иконки, а
также получить информацию о беспроводных сетях.
Нажмите на одно уведомление и переместите его в сторону для
удаления.
Нажмите для очистки событийных уведомлений (текущие
уведомления не удалятся).
Нажмите иконку для доступа к Настройкам.
30
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.