Alcatel OmniPCX Office 4038, OmniPCX Office 4039, OmniPCX Office 4068 User Manual [it]

Alcatel OmniPCX Office
Alcatel 4038/4039/4068
First
Manuale d’uso
How

Introduzione

Scegliendo un telefono della gamma 4038/4039/4068, vi affidate ad Alcatel: e per questo vi ringraziamo. L'apparecchio digitale Alcatel 4038/4039/4068 offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali.
Uno schermo grafico di grandi dimensioni consente, mediante tasti e un navigatore, di telefonare, configurare e programmare il
telefono,
un microtelefono comfort: una forma ergonomica e una zona prensile in un materiale morbido,
dei tasti audio (ascolto amplificato, viva voce, ...) per rendervi la vità più facile,
una tastiera alfabetica comoda per chiamare i vostri interlocutori per il loro nome.

Come utilizzare questa guida

Azioni Tastiera
Sganciare. Tastiera numerica.
Riagganciare. Tastiera alfabetica.
Navigatore
Spostare il tasto di navigazione verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra.
Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse pagine (Menu, Perso...) e di tornare agli schermi di telefonia.
Display e tasti del display Tasti audio
Rossi Claudio
Vista parziale del display.
Tasto visualizzatore. Regolazione “meno”.
Tasti programmabili e icone Altri tasti fissi
Tasto di chiamata. Tasto fisso.
Icona associata a un altro tasto. Tasto MENU.
c
b
def
a
3
2
o
n
m
jkl
6
5
2
Tasto specifico della tastiera numerica.
Ascolto amplificato, viva voce.
Regolazione “più”.
Tasto di accesso alla posta.
Altri simboli utilizzati
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Menu.
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Perso.
Significa che la funzionalità è accessibile dalla pagina Info. Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto
all'installazione.
Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli.
3
How
Indice argomenti
Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6
1.
Descrizione degli schermi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
1.1 Schermi di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7
1.2 Schermo di gestione delle chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
1.3 Schermo dell'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
2.
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.1 Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.2 Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.3 Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9
2.4 Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . . p.10
2.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . . p.10
2.6 Chiamare mediante tasti programmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10
2.7 Chiamare un numero della rubrica collettiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10
2.8 Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.9 Richiamare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.10 Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore interno è
occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.11 Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.12 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
2.13 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
3.
In corso di comunicazione; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.3 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
3.4 Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
3.5 Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . . p.14
3.6 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
3.7 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
3.8 Entrare come terzi in una comunicazione interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
3.9 Memorizzare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
3.10 Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
4.
Lo Spirito imprenditoriale; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.2 Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.3 Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.4 Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.6 Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.7 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.8 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
4.11 Inviare una copia di un messaggio vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
4.12 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . p.19
4.13 Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . p.19
Toc
5.
Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
5.1 Scelta delle chiamate da deviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
5.2 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
5.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
5.4 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
5.5 Attivare/disattivare l’assistente personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
5.6 L’assistente personale: un unico numero per contattarvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
5.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
5.8 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio
5.9 Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
5.10 Deviare le chiamate del vostro gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
5.11 Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
5.12 Annullare una deviazione particolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
5.13 Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato). . . . . p.22
5.14 Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
5.15 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
5.16 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
5.17 Notifica dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
6.
Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
6.1 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.24
6.2 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio
da un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
7.
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7.3 Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7.4 Configurare la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7.5 Regolare il contrasto del vostro display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
7.6 Selezionare la pagina di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
7.7 Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
7.8 Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
7.9 Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
7.10 Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
7.11 Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
7.12 Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
7.13 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
7.14 Configurare la presa audio dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28
7.15 Attivare/disattivare la modalità "cuffia obbligatoria" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28
7.16 Installazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology (associazione). . . . . . . . . . . p.28
7.17 Utilizzo di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28
7.18 Eliminazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29
5
Telephone
Microtelefono
Alla scoperta del vostro telefono
LED luminosi
Regolazione dell'inclinazione del display
Verde lampeggiante: arrivo di una chiamata.
Rosso lampeggiante: allarme.
Display e tasti del display
È composto da numerose linee e pagine contenenti informazioni sulle comunicazioni e le funzioni accessibili mediante i 10 tasti associati alle linee del display.
Navigazione
Icona rinvio:
Cuffia collegata.
Modalità silenzio attivata.
Tasti display:
premere il tasto associato a questa icona per programmare o modificare la funzione rinvio.
Appuntamento programmato.
Apparecchio bloccato.
premere un tasto display per attivare la funzione a esso associata sul display.
Connettore per cuffia, apparecchiatura viva voce o altoparlante
Tasti audio
Tasto riaggancia
Tasto Viva voce/Altoparlante:
fono.
Acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve).
Lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga).
Tasto Interfonia/Segreto:
In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più ascoltare.
Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle chiamate
Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suoneria.
per terminare una chiamata.
per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il microtele-
senza dover sganciare.
Tastiera alfabetica
Tasto OK:
Tasto di navigazione sinistra-destra:
Tasto di navigazione alto-basso:
Tasto Indietro/Esci:
Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse Home page (Menu, Info,…) e di tornare agli schermi di telefonia.
Home page
Alcatel 4068
Pagina Info:
avviso di appuntamento, …
Nel caso di due chiamate simultanee, è possibile passare da una all'altra premendo i tasti display associati alle due chiamate.
contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di messaggi, stato del rinvio,
Presentazione delle chiamate
Chiamata entrante.
Chiamata in attesa*.
consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di prog
consente di passare da una pagina a un'altra.
consente di scorrere il contenuto di una pagina.
consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla
Pagina Menu:
etichette.
Pagina Perso:
contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle
contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare.
Comunicazione in corso.
Tasto di navigazione sinistra-destra:
chiamate.
rammazione o configurazione.
consente di consultare le
Cabinet d'espansione
Un cabinet d'espansione può essere abbinato all'apparecchio. Dispone così di tasti supplementari configurabili come tasti funzione, tasti di linea, tasti di chiamata, …
Per apporre le etichette:
sollevare. Posizionare l'etichetta sul blocco tasti, nell'alloggiamento previsto, quindi ri­porre la copertura tasti.
spostare verso di sé la linguetta della copertura tasti e
Tasti funzione e tasti programmabili
Tasto Informazioni:
'Perso'.
Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta:
quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo.
Tasto Ricomponi:
6
Tasto programmabile (Tasti f1 e f2):
Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata.
per ottenere informazioni sulle funzioni della pagina 'Menu' e per programmare i tasti della pagina
per richiamare l'ultimo numero composto.
1
Descrizione degli schermi
Other

Schermi di cortesia

1.1
Pagina Menu Pagina Perso Pagina Info
Ora e icona di stato
Data
Barra di scorrimento
indica la posizione in una pagina.
:
Pagina Menu: contiene le funzioni e le applicazioni accessibili mediante tasti associati alle etichette. Da questa pagina è
anche possibile regolare la suoneria e il contrasto dello schermo, programmare un appuntamento, bloccare l'apparecchio, definire la pagina predefinita visualizzata, configurare la posta e accedere a funzioni telefoniche quali la richiamata di uno degli ultimi 10 numeri o l'intercettazione delle chiamate.
Tue 16 jan 2004
Impostazioni
Lezàràs
Icona deviazione di chiamata: Fissa:
deviazione non attivata.
In rotaziona:
attivata.
Visualizzazione del contenuto della pagina selezionata.
deviazione
Pagina Perso: contiene i tasti di linea e di chiamata diretta da programmare. Il dispositivo di scorrimento verso l'alto e
verso il basso consente di accedere a tutti i tasti di chiamata diretta (oltre a quelli visualizzati per impostazione predefinita). La programmazione o la modifica di un tasto di chiamata diretta avviene mediante il tasto Info.
Tue 16 jan 2004
Anne
Pascal
Pagina Info: contiene informazioni sul telefono e lo stato delle funzioni: nome, numero di telefono, numero di
messaggi, stato del rinvio, avviso di appuntamento, …
Tue 16 jan 2004
Anne
77942
Lun 16 jan 2004
Impostazioni
Lezàràs
Tasto di navigazione sinistra-destra:
consente di passare da una pagina a un'altra.
Tasto di navigazione alto-basso:
consente di scorrere il contenuto di una pagina.
7
1
Descrizione degli schermi

Schermo di gestione delle chiamate

1.2
Icona chiamata in attesa
Visualizzazione contestuale delle funzioni accessibili durante la comunicazione.
Data Icona arrivo di una
chiamata
Ora e icona di stato
Tue 16 jan 2004
Icona chiamata in corso
Schermo di presentazione di una chiamata in arrivo.
Questo schermo viene visualizzato contemporanea­mente all'arrivo di una chiamata e presenta il nome
Conferenza
A ogni scheda corrisponde una chiamata il cui stato è rappresentato dalla relativa icona(in corso, in attesa, in arrivo). Durante la comunicazione, utilizzare le frecce destra e sinistra del navigatore per consultare le chiamate in attesa o in arrivo.
e/o il numero del chiamante.

Schermo dell'applicazione

1.3
Data Nome dell'applicazione
Ora e icona di stato
Schermo dell'applicazio ne
Schermo degli eventi
Tue 16 jan 2004
Schermo dell'applicazione: visualizzazione di informazioni utili alla programmazione o alla configurazione
dell'apparecchio.
Schermo degli eventi: visualizzazione degli eventi correlati alla programmazione o alla configurazione in
corso, conferma, rifiuto, errore...
Utilizzare le frecce su e giù del navigatore per visualizzare le funzioni accessibili. Queste funzioni, trasferimento, conferenza, …, sono direttamente correlate allo stato della chiamata consultata. Ad esempio, la funzione di tras­ferimento non sarà disponibile tra una chiamata in corso o in attesa e una chiamata in arrivo.
Tasto Indietro/Esci:
per passare da uno schermo telefonico a uno schermo applicativo. Consente, ad esempio, di cercare un numero, di programmare una richiamata di appuntamento durante una comunicazione ...
È anche possibile gestire le chiamate dalla pagina Perso. Durante una comunicazione, premere il tasto Indietro/Esci e visualizzare la pagina Perso. Le comunicazioni in corso o in attesa vengono visualizzate sui diversi tasti di linea. È quindi possibile conversare con il proprio interlocutore premendo il tasto ad esso associato.
8
2
o
o
o
Telefonare
Other

Effettuare una chiamata

2.1
def
abc
3
2
jkl
6
5
comporre
o
mn
sganciare n° del vostro direttamente il numero
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
viva voce n° del vostro
interlocutore
Paolo in conversazione
siete in
comunicazione
Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero d numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica pubblica.
Per il centralino, comporre il “9” (per default).
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
interlocutore
o
tasto di chiamata
programmato

Ricevere una chiamata

2.2
o
o
o
Paolo sta chiamando
sganciare viva voce premere il tasto associato all'icona
'chiamata entrante'

Telefonare in modalità 'Viva voce'

o
nome del
2.3
Apparecchio in stand-by:
destinatario
siete in posizione viva
voce
pressione breve
terminare la
vostra
chiamata
i accesso relativo, prima del
Comunicazione in corso:
Paolo in conversazione
siete in
pressione breve
comunicazione
Se l’interlocutore interno o esterno non risponde:
Forzat
passare un messaggio sull’altoparlante dell’apparecchio libero
o
o
¤Richiama
richiedere la richiamata
dell’apparecchio
occupato
a cc ed er e a ll o sc he rm o
seguente
o
trasmettere un
messaggio scritto
Testo
Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la chiamata.
9
2
o
Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono
2.4
sganciato) - Ascolto amplificato.
Telefonare
Se il nome del vostro interlocutore non è quello giusto:
Cognome
o
0
o
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
o
regolare il volume (7 livelli)
attivare l’altoparlante
(pressione lunga)
disattivare
l’altoparlante
il tasto Altoparlante lampeggia
Il tasto si spegne
(pressione lunga)
una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce (indicatore luminoso accesso fisso).

Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta)

2.5
propone un nome seguito dal suo numero di
telefono e dal suo numero d'ordine in una lista
Selez. Nome
Paolo 001/003
prime lettere del nome del vostro interlocutore
Se il nome è quello giusto:
OK
chiamare il vostro interlocutore
allargare la ricerca cancellare
l’ultima lettera
visualizzare il
nome seguente
inserita
o
visualizzare il
nome
o
ritornare al menu
principale
precedente

Chiamare mediante tasti programmati

2.6
Elena
accedere alla pagina 'perso'
cercare il
corrispondente
mediante i tasti di
chiamare
l’interlocutore
desiderato
chiamata programmati

Chiamare un numero della rubrica collettiva

2.7
Il vostro apparecchio può accedere a una rubrica collettiva di numeri esterni programmati.
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
n° abbreviato
10
2
o

Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale

2.8
Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo messaggio potete entrare in comunicazione con lei.
Telefonare
Attivare il filtraggio:
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
tasto programmato
'filtro posta vocale'
inserire il vostro codice personale
stesso tasto per arrestare l’ascolto
e disattivare il filtraggio
Quando ricevete una chiamata:
Richiamare uno degli ultimi 10 numeri:
o
tasto ricomponi (pressione lunga)
selezionare il n° tra gli
ultimi 10 numeri
composti
Listaripet.
accedere alla pagina
'menu'
Chiamata
richiamare il numero
desiderato
Paolo Filtrato
nome o n° del chiamante
o
o
per arrestare solo
l’ascolto

Richiamare

2.9
Richiamare l’ultimo numero chiamato (bis):
richiamata dell'ultimo numero
tasto ricomponi (pressione breve)
sentite la persona depositare il
messaggio
viva voce per
prendere la
chiamata
Richiedere una richiamata automatica quando il vostro interlocutore
2.10
interno è occupato
interlocutore interno occupato
¤Richiama
Annullare la richiesta di richiamata:
×Richiama

Ricevere una chiamata interna in interfonico

2.11
Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante.
viene visualizzata la conferma
dell'annullamento della richiamata
Per attivare - Apparecchio in stand-by:
il LED associato si accende
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata.
Per disattivare - Apparecchio in stand-by:
si visualizza l’accettazione della
richiamata
Il diodo associato si spegne
11
2

Emettere in frequenze vocali

2.12
In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino automatico o una segreteria consultata a distanza.
Telefonare
Paolo in conversazione
siete in
¤DTMF
per attivare
comunicazione
La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione.

Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)

2.13
Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
disattivare il
microfono
Il tasto si spegne
riprendere la
conversazione
Il tasto si accende
12
3
In corso di comunicazione
Other

Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione

3.1
def
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
o
Listaripet.
selezionare il numero
tra gli ultimi 10 numeri
Richiam.
o
Selezrapida
per chiamare un
numero della rubrica
abc
3
2
no
m
jkl
6
5
n° del secondo
interlocutore
Carlo in conversazione
il primo interlocutore
viene messo in attesa
composti se
l'apparecchio lo
consente
Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente
ef
d
abc
3
2
mno
jkl
6
5
Comporre direttamente il numero.
Nome del secondo interlocutore.
- Per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve).
- Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga).
Tasto di chiamata programmato.
Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima:

Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione

3.2
Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
Rispondere alla chiamata visualizzata:
o
tasto di chiamata la cui icona
Paolo sta chiamando
nome o numero del
chiamante per tre secondi
Risposta
Carlo in conversazione
il primo interlocutore viene messo in attesa
lampeggia
Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso:
Carlo in conversazione
Paolo in conversazione
o
tasto associato all'icona
'chiamata in attesa'

Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata)

3.3
o
Carlo in conversazione
Paolo in conversazione
o
tasto associato all'icona
'chiamata in attesa'
In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi rit primo interlocutore.
o
rovate il vostro
13
In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa. Per riprenderlo:
Carlo in conversazione
tasto associato
all'icona
interlocutore viene messo
'chiamata in
attesa'
Paolo in conversazione
il vostro primo
in attesa
3
o

Trasferire una chiamata

3.4
In corso di comunicazione
Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:
×Conferenza
Trasferta
Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio:
def
abc
3
2
mn
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
jkl
6
5
numero del
secondo
Carlo in conversazione
il primo interlocutore
viene messo in attesa
apparecchio
Se il destinatario del trasferimento risponde:
Trasferta
Potete anche trasferire la vostra chiamata immediatamente senza attendere la risposta del vostro interlocutore mediante due possibilità indicate qui sopra.
Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (d paese e dalla programmazione del sistema).
ipende dal
Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni
3.5
(conferenza)
Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa:
Carlo in conversazione
Annullare la conferenza e riprendere il vostro primo interlocutore (se la conferenza è attiva):
×Conferenza
Riagganciare con tutti gli interlocutori (se la conferenza è attiva):
¤Conferenza
selezionare la funzione
'conferenza'
una delle
annullare la conferenza

Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)

3.6
Messa in attesa esclusiva:
Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
Attesa
Paolo in Attesa
il vostro interlocutore
viene messo in attesa
Riprendere l’interlocutore in attesa:
Paolo in Attesa
Paolo in conversazione
tasto associato all'icona 'chiamata in attesa'
Messa in attesa comune: (soggetto a programmazione)
Per ritrovare il vostro interlocutore, a partire da qualsiasi apparecchio della vostra installazione che supervisioni la linea.
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
Attesa
Paolo in Attesa
il vostro interlocutore
viene messo in attesa
Riprendere l’interlocutore in attesa a partire da qualsiasi apparecchio:
Paolo in conversazione
tasto associato all'icona 'chiamata
in attesa'
14
3
o
o
In corso di comunicazione

Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio)

3.7
Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio:
Paolo in conversazione
Sosp.chiamat
siete in comunicazione
Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio:
def
Interc
Ripch.sos
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n° dell’apparecchio
all’origine del
parcheggio
Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice.

Entrare come terzi in una comunicazione interna

3.8
L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire nella conversazione in corso:

Memorizzare numero

3.9
Durante la comunicazione, per registrare il numero su un tasto di chiamata:
Paolo in conversazione
Memotemp
siete in comunicazione
----------
premere un tasto di chiamata della pagina perso

Regolare il livello sonoro

3.10
inserire il nome del
vostro
interlocutore
Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono:
Paolo in conversazione
siete in comunicazione
o
regolare il livello
sonoro
confermare
¤Inclusione
stesso tasto per uscita
Proteggersi contro l’inserimento di terzi:
tasto programmato
'protezione di una comunicazione'
La protezione scompare quando riagganciate.
×Inclusione
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
inserire il numero
15
4
o
Lo Spirito imprenditoriale
Other

Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate

4.1
Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro apparecchio:
tasto programmato
“suoneria di chiamata
stesso tasto per
annullare
supervisionata”

Rispondere alla suoneria generale

4.2
In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere:
Interc
Suoneriagen
accedere alla pagina 'menu'

Filtraggio direttore/segretaria

4.3
La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate del direttore verso una o più segretarie.
A partire dall’apparecchio direttore o segretaria:

Intercettare una chiamata

4.4
Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro apparecchio.
Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro:
tasto programmato 'intercettazione di una chiamata di gruppo'
Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro:
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n°
dell’apparecchio
accedere alla pagina 'menu'
Interc
App
che suona
def
abc
3
o
tasto programmato
'intercettazione di
2
no
m
jkl
6
5
n° dell’apparecchio
che suona
una chiamata di
apparecchio'
tasto programmato
“filtraggio”
stesso tasto per annullare
Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al tasto programmato “filtraggio”.
le vostre chiamate sono filtrate dalla persona
scelta (segretaria,...)
16
A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere protetti contro l’intercettazione.
4
o
o
o
Lo Spirito imprenditoriale

Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice

4.5
Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio suonerà e potrete rispondere alla chiamata:
il vostro apparecchio suonerà
contemporaneamente al
centralino
tasto programmato
“aiuto-operatrice”
stesso tasto per
annullare
Ad ogni chiamata per il centralino:
una chiamata per il centralino s uona sul
vostro apparecchio
tasto programmato
“aiuto-operatrice”

Gruppi di apparecchi

4.6
Chiamata degli apparecchi di un gruppo:
Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del gruppo.
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
numero del gruppo da
chiamare
Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi / Reintegrare il vostro gruppo:
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
tasto programmato
'uscita di gruppo'
L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna in delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in c preciso del gruppo componendo il suo numero.
n° del vostro
gruppo
omunicazione con un apparecchio
cidenza sulla gestione

Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone

4.7
L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone:
Paolo libero
il vostro interlocutore
tasto programmato
'ricerca di persona'
non risponde
visualizzazione della ricerca in corso
Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta.

Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone

4.8
Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta.
def
abc
3
il vostro cercapersone suona
tasto programmato
'risposta alla ricerca di
2
mn
jkl
6
5
n° del vostro
gruppo
persona'

Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante

4.9
Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza:
Paolo libero
Forzat
il vostro interlocutore non risponde
siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro
interlocutore (se possiede la funzione viva voce)
17
4
o
o
o
Lo Spirito imprenditoriale

Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno

4.10
def
Testo
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n°
dell’apparecchio
o
inserire le prime lettere
del nome
destinatario
Messaggio predefinito:
Mess. testo
Richiama 01/27
primo messaggio
della lista (27)
selezionare il messaggio da
inviare
Vaiamessag
o
immettere il numero
del messaggio da
inviare
confermare la
vostra scelta
(da 01 a 27)
e/o
Lingua
cambiare la lingua del
messaggio
confermare la
vostra scelta
Messaggio personale:
Crea
creare un messaggio personale temporaneo
confermare la
vostra scelta
(tastiera alfabetica)
I 27 messaggi sono i seguenti:
1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*) 2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) 3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO 4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO 5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*) 6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) 7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*) 8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO
9 RITIRARE FAX 23
10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*) 11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE 12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO 13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO
14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*)
RIUNIONE EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
Messaggi da completare mediante la tastiera numerica

Inviare una copia di un messaggio vocale

4.11
def
Voce
abc
3
2
mn
jkl
6
5
visualizzazione del numero
codice
personale
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n°
dell’apparecchio
destinatario
scegliere il messaggio da copiare mediante pressioni successive
Inviomessag
Inviacopia
o
Registra
inviare il messaggio registrare un commento*
* Per registrare un commento:
Mess. vocale
Pronto a reg.
Registra
avviare la registrazione del
commento
Stop
Ascolta
fine della registrazione riascoltare il commento
o
Registra
o
registrare un nuovo commento inviare il
messaggio
di messaggi nuovi e vecchi
o
nome del
destinatario
Mess. vocale
Registrazione
registrazione in corso
Leggimessag
18
4
o
o
o
Lo Spirito imprenditoriale

Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione

4.12
def
Voce
abc
3
2
mn
jkl
6
5
Inviomessag
codice personale
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n° del destinatario o della lista
o
nome del destinatario o
della lista
(da 00 a 50)
Aggiungi
altri destinatari, se
necessario
confermare
(da 00 a 50)
Mess. vocale
Pronto a reg.
Registra
avviare la registrazione del
messaggio
Mess. vocale
Registrazione
Stop
registrazione in corso fine della registrazione confermare
o
Ascolta
o
Registra

Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi

4.13
Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
parlare, avete 20 secondi a
vostra disposizione
sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione:
o
n° del gruppo
di diffusione
Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il messaggio.
riascoltare il messaggio registrare un nuovo
confermare
messaggio
19
5
o
Rimanere in contatto
Other

Scelta delle chiamate da deviare

5.1
Al momento dell’attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate che desiderate deviare: esterne, interne, tutte ...
Rinvio
Dev : Est/Loc
si visualizza il tipo di
chiamata deviata
o
Scelta
se il tipo di chiamata non è
Est/Int
selezionare il tipo di chiamata
est/int
Perso Assist:OFF
Dev : Est/Loc
tutte le
chiamate
appropriato
Perso Assist:OFF
Dev : Locali
Perso Assist:OFF
o
Dev : Esterne
chiamate interne o esterne confermare

Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata)

5.2
Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio interno (operatrice, ecc.).
def
Immediato
abc
3
2
no
m
jkl
6
5
o
Listaripet.
n°
dell’apparecchio
destinatario
o
Selezrapida
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione

Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale

5.3
VMimmediato

Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale

5.4
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
def
Voce
abc
3
2
mn
jkl
6
5
visualizzazione del numero di messaggi nuovi e
vecchi
codice
personale
Leggimessag
visualizzazione del nome della persona che ha
inviato il messaggio, della data, dell’ora e del n°
d’ordine del messaggio
selezionare il
messaggio desiderato
Avvia
ascoltare il messaggio
o
Inviacopia
Cancella
o
Chiamata
o
cancellare il messaggio richiamare l’autore del
messaggio
copiare il messaggio
Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio destinatario può entrare in comunicazione con vo
i.
20
5
o
o
Rimanere in contatto

Attivare/disattivare l’assistente personale

5.5
Impostazioni
Assistente
accedere alla pagina 'menu'
ON/OFF

L’assistente personale: un unico numero per contattarvi

5.6
Scelta
Impostazioni
Impostazioni
Assistente: ON
Assistente
accedere alla pagina 'menu'
Numinterno
inserire il n° di un collega o della vostra
e/o
Num.Esterno
inserire un numero
esterno
e/o
inserire il n° del vostro
cellulare o del vostro dect assistente o di un’altra persona
e/o
Operatore
attivare / disattivare il
confermare
trasferimento verso il
centralino
Impostazioni
Assistente: OFF
confermare
Menu
scegliere il tipo di
deviazione
N.portatile

Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone

5.7
I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta:
Alpaging
o
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
tasto programmato
'deviazione sulla
ricerca di persona'

Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio

5.8
Desiderate che le vostre chiamate vi seguano:
Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione.
def
Seguimi
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n° del vostro
apparecchio
o
tasto programmato
'fare seguire le
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n° del vostro
apparecchio
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
chiamate'

Effettuare una deviazione selettiva

5.9
Potete deviare selettivamente le vostre chiamate in funzione dell’identità del chiamante:
viene visualizzata l’accettazione della
deviazione
tasto programmato
'deviazione selettiva'
21
5
o
o
Rimanere in contatto

Deviare le chiamate del vostro gruppo

5.10
Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario interno:
def
tasto programmato
'deviazione delle
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n° del destinatario
della deviazione
viene visualizzata l’accettazione della
chiamate di gruppo'

Annullare tutte le deviazioni

5.11
Annullarinv
o
o
tasto programmato
'annullamento di
tutte le deviazioni'

Annullare una deviazione particolare

5.12
tasto programmato corrispondente al tipo di deviazione
(gruppo o selettiva)
Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su
5.13
occupato)
Gli interlocutori potranno così raggiungere un altro apparecchio quando trovano occupato.
def
Suoccupato
o
tasto programmato
'deviazione su occupato'
abc
3
2
mno
jkl
6
5
n° destinatario
della
deviazione
abc
3
2
jkl
6
5
n° destinatario
della
deviazione
def
mn
deviazione
programmare un altro tipo di
deviazione
viene visualizzata la conferma
della deviazione
22

Non disturbare

5.14
Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate.
NonDistubare
o
viene visualizzata
l’accettazione della
deviazione
tasto programmato
'non disturbare'
Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che cercano di raggiungervi.

Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni

5.15
Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama.
Rispo.testo
Messaggio predefinito:
Mess. testo
Richiama 01/27
primo messaggio
della lista (27)
selezionare il messaggio da
inviare
o
Vaiamessag
immettere il
numero del
messaggio da
confermare la
vostra scelta
inviare
(da 01 a 27)
e/o
Lingua
cambiare la lingua del
messaggio
confermare la
vostra scelta
Messaggio personale:
Crea
creare un messaggio personale temporaneo
confermare la
vostra scelta
(tastiera alfabetica)
5
o
o
I 27 messaggi sono i seguenti:
1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*) 2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) 3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO 4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO 5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*) 6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) 7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*) 8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO
9 RITIRARE FAX 23
10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*) 11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE 12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO 13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO
14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*)
RIUNIONE EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
Messaggi da completare mediante la tastiera numerica
Rimanere in contatto

Notifica dei messaggi

5.17
È stato lasciato un messaggio nella casella vocale, ma non si è in ufficio. È possibile configurare l'apparecchio in modo da ricevere una notifica di messaggio su un altro apparecchio.
accedere alla pagina 'menu'
Attivare/disattivare la notifica dei messaggi:
ON/OFF
Impostazioni
Scelta
Notifica

Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza

5.16
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
Messaggi
mess. vocali: 0 Messaggi testo: 2
Testo
numero di messaggi ricevuti
Leggi+
Cancella
Chiamata
Inviomessag
Memotemp
Visualizzazione del seguito del
messaggio e della data e dell'ora di
archiviazione
Messaggio seguente.
Messaggio precedente.
Cancellare il messaggio.
Richiamare l’autore del messaggio.
Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno.
Registrare il numero dell'emettitore nella rubrica.
visualizzazione del
messaggio, dall'emettitore
allo schermo
pressioni successive
confermare
per attivare/disattivare
Per interrompere momentaneamente la registrazione:
def
Numero
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
inserire il numero confermare
Modificare la fascia oraria
È possibile modificare la fascia oraria durante la quale è attiva la notifica.
def
Programma
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
modificare gli orari confermare
Uscire dalla consultazione.
23
6
o
Gestire le vostre spese
Other
Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei
6.1
conti clienti
Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti.
tasto programmato
“codice affari”
def
abc
3
2
o
mn
jkl
6
5
comporre il numero del destinatario
password di questo
apparecchio interno
inserire il numero
dell’interlocutore
def
abc
3
2
o
mn
jkl
6
5
Per aggiungere o modificare un codice affari in corso di comunicazione:
tasto programmato “Codice affari in corso di
comunicazione”
Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro
6.2
apparecchio da un utente interno
l'interlocutore viene
Paolo in conversazione
in comunicazione con l’interlocutore interno
tasto programmato
“avviso di tassazione”
messo in attesa
Al termine della comunicazione, siete richiamati e potete:
1. Leggere le informazioni relative alla comunicazione (costo, durata, numero di scatti...).
OK
2. Stampare uno scontrino di
nome dell’utente interno e costo
della comunicazione
3. Terminare la consultazione.
tassazione.
Stampa
OK
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
n° esterno richiesto
Trasferta
trasferimento della
chiamata al vostro
interlocutore in attesa
24
7
o
o
Il vostro apparecchio si adatta
alle vostre necessità
Other

Modificare il vostro codice personale

7.3

Inizializzare la vostra messaggeria vocale

7.1
la spia luminosa
lampeggia
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.

Personalizzare il vostro messaggio di cortesia

7.2
inserite la password e registrate il vostro
nome seguendo le istruzioni della guida
vocale
Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato.
Impostazioni
Casella
accedere alla pagina 'menu'
Mess. vocale
Pronto a reg.
per avviare la
Registra
Registrazione
registrazione in
registrazione
Messpers
Mess. vocale
corso
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.
Impostazioni
Mie Opzioni
Password
accedere alla pagina 'menu'
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
vecchio codice
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
nuovo codice
(4 cifre)
(4 cifre)
Finché la vostra messaggeria vocale non è stata iniziali

Configurare la suoneria

7.4
Impostazioni
Mio telefono
zzata, il codice personale è 1515.
Suono
accedere alla pagina 'menu'
T
Scegliere la musica:
Stop
fine della registrazione
o
Pausa
per interrompere
momentaneamente la
registrazione
o
Default
per ritornare al messaggio
di default
confermare
25
Tono+
T
Regolare il volume della suoneria:
Livel+
selezionare la melodia
desiderata (16 melodie)
selezionare il volume desiderato
(12 livelli)
confermare la
vostra scelta
confermare la
vostra scelta
7
o
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
T Attivare/disattivare la modalità silenzio:
Silenzioso
On
Off
per attivare per disattivare confermare la
T Attivare/disattivare il modo riunione (suoneria progressiva):
vostra scelta

Selezionare la pagina di cortesia

7.6
Questa funzionalità consente di scegliere la pagina che viene visualizzata per impostazione predefinita sull'apparecchio.
Impostazioni
Mie Opzioni
Homepage
Progressivo
On
Off
per attivare per disattivare confermare la
T Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta:
Beep
On
Off
per attivare per disattivare confermare la
T Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata:
Paolo sta chiamando
il vostro apparecchio
regolare il volume
della suoneria
suona

Regolare il contrasto del vostro display Alcatel 4038/4039

7.5
Impostazioni
Mio telefono
vostra scelta
vostra scelta
Contrasto
Scelta
selezionare la pagina predefinita (pressioni
confermare la
vostra scelta
successive)

Scegliere la lingua

7.7
Impostazioni
Mie Opzioni
accedere alla pagina 'menu'
Lingua

Programmare i tasti di chiamata diretta (Pagina Perso)

7.8
Scelta
selezionare la lingua
desiderata
confermare la
vostra scelta
Nome
accedere alla pagina 'menu'
scherm
o
aumentare o diminuire il contrasto dello
schermo o dei tasti (cabinet di espansione)
mediante pressioni consecutive sui tasti
corrispondenti
Tasti
26
premere un tasto di
chiamata della pagina
perso
Numero
inserire il numero
inserire il nome
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
7
o
o
o

Programmare i tasti di chiamata diretta (Tasti f1 e f2)

7.9
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
Per annullare la vostra richiesta di promemoria:
Appuntamento
Scelta
Cancella
Nome
premere un tasto
inserire il nome
programmabile
(f1 o f2)
def
Numero
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
inserire il numero

Programmare un promemoria di appuntamento

7.10
Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla stessa ora).
Appuntamento
accedere alla pagina 'menu'
Scelta
selezionare il tipo di
appuntamento
(temporaneo o
permanente)
def
abc
3
2
n
m
jkl
6
5
comporre l’ora
dell’appuntamento
confermare l'ora
dell'appuntamento
All’ora programmata il vostro apparecchio suona:
accedere alla pagina 'menu'
selezionare il tipo di
appuntamento
(temporaneo o
permanente)

Conoscere il numero del vostro telefono

7.11
Il numero dell'apparecchio è riportato nella pagina 'Info'.
Accedere alla pagina Info mediante il tasto di navigazione.

Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante

7.12
Potete beneficiare della diffusione di una musica di sottofondo sull’altoparlante del vostro apparecchio (a seconda della configurazione):
sentite la musica con l’apparecchio in
stato di riposo
(pressione
lunga)
stesso tasto per annullare
(Pressione lunga)
La diffusione della musica si ferma non appena siete in comunicazione e riprende quando riagganciate.

Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico

7.13
Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una tonalità. Dopo una terza chiamata senza risposta, una richiesta temporanea viene permanente rimane in memoria.
Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecc deviazione.
annullata mentre una richiesta
hio, il promemoria non segue la
accedere alla pagina 'menu'
Blocco
def
abc
3
2
mn
jkl
6
5
seguendo le istruzioni
visualizzate, immettere la
l'apparecchio è
bloccato/sbloccato
password o confermare
27
7
Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità

Configurare la presa audio dell'apparecchio

7.14
Per impostazione predefinita, la presa audio dell'apparecchio consente altoparlante.
Impostazioni
il collegamento di una cuffia, di un kit vivavoce o di un
Mio telefono
Jack
accedere alla pagina 'menu'
Cuffia

Attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria'

7.15
Attivare la modalità 'cuffia obbligatoria' quando è installata una cuffia al posto del microtelefono.
Impostazioni
Handsfree
o
Mio telefono
Altoparlante
o
Cuffia
accedere alla pagina 'menu'
On
o
Off
Aggdisposit
Ricerca di apparecchiature Bluetooth®, attendere la visualizzazione del tipo di
apparecchiatura rilevata e
dell'indirizzo
selezionare
l'apparecchiatura
messaggio di conferma e visualizzazione dell'icona
cuffia sullo schermo
dell'apparecchio
confermare la vostra scelta
def
abc
3
2
mno
jkl
6
5
immettere il
codice pin della
cuffia *
* Fare riferimento alla documentazione utente in dotazione con la cuffia.

Utilizzo di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology - Alcatel 4068

7.17
Fare riferimento alla documentazione utente in dotazione con la cuffia.
Eliminazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology
7.18
- Alcatel 4068
Impostazioni
accedere alla pagina 'menu'
Mio telefono
Bluetooth
attivare/disattivare la modalità 'cuffia
obbligatoria'
Installazione di una cuffia Bluetooth® Wireless Technology
7.16
(associazione) - Alcatel 4068
Prima di utilizzare una cuffia Bluetooth®, è necessario associarla a un apparecchio. Per realizzare questa associazione, la cuffia deve essere impostata sulla modalità rilevabile*.
Impostazioni
accedere alla pagina 'menu'
Mio telefono
Bluetooth
28
Dispositivi
Cancella
confermare la
vostra scelta
visualizzazione delle diverse
apparecchiature associate
messaggio di conferma della
rimozione dell'apparecchiatura
selezionare
l'apparecchiatura da
rimuovere
Garanzia e clausole
howtocL’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data che
figura sulla vostra fattura. Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura. Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle istruzioni che si trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti causati dall’usura normale o provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore.
Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per pulirlo, è possibile utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi (tricloretilene, acetone e così via) che possono danneggiarne le superfici in plastica. Non vaporizzare mai prodotti detergenti. Il microtelefono può attirare oggetti metallici che possono essere dannosi per l'orecchio.
Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate Alcune funzioni dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e dall'attivazione di una chiave software.
Dichiarazione di conformità
EC: Alcatel Business Systems, dichiara che il prodotto 4038/4039/4068 Alcatel è conforme alle normative essenziali della Direttiva 1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo. Una copia dell'originale di questa dichiarazione di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico che ha eseguito l'installazione.
Alcatel 4068 Questo apparecchio utilizza uno spettro di frequenze radio il cui impiego non è stato ancora allineato nei paesi della CE. Tale spettro può essere condiviso da altre applicazioni e il suo impiego è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo apparecchio non deve causare interferenze nocive, (2) questo apparecchio deve accettare eventuali interferenze, comprese quelle che possono provocare anomalie di funzionamento. Questo apparecchio è conforme alla sezione 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). È stato progettato e prodotto in modo che non superi i limiti di emissione di energia a radiofrequenza in SAR (Specific Absorption Rate) definiti dai paesi interessati (FCC per gli Stati Uniti) Alcatel Business Systems si riserva il diritto, nell’interesse dei suoi clienti, di modificare senza preavviso le caratteristiche dei suoi prodotti. Copyright © Alcatel Business System
2005. Tutti i diritti riservati.
MU19001BFAB-O400ed01-0705
s.
29
Loading...