Alcatel 9007A Instruction Manual [es]

Page 1
9007A
Por favor, lea este instructivo de uso antes de usar el equipo.
Instructivo de uso
Gracias por haber comprado ALCATEL ONETOUCH 9007A. Esperamos que disfrute de esta experiencia de comunicación de alta calidad.
Ha adquirido un producto que utiliza programas de código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de objeto y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache.
Puede descargar los códigos de origen en http://sourceforge. net/projects/alcatel/files. El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene de Internet.
Español - CJB1BU1ALAGA
Page 2
Tabla de contenidos
1 Su dispositivo................................................................1
1.1 Ilustración del aspecto..........................................................1
1.2 Pantalla de Inicio.....................................................................3
1.3 Aplicaciones y widgets...........................................................6
1.4 Operaciones básicas..............................................................7
2 Ajustes...........................................................................9
2.1 Dispositivo...............................................................................9
2.2 Personal..................................................................................10
2.3 Sistema....................................................................................10
3 Llamada telefónica.....................................................11
3.1 Cómo realizar una llamada................................................11
3.2 Responder o rechazar una llamada.................................12
Precauciones de uso.......................................................13
Información general.....................................................22
Garantía...........................................................................23
Este dispositivo respeta el límite SAR nacional aplicable de 1.6 W/kg. Los valores SAR se encuentran en la página 18 de este instructivo de uso. Al transportar el dispositivo o al utilizarlo llevándolo sobre el cuerpo, utilice
www.sar-tick.com
un accesorio aprobado, como una funda. De lo contrario, manténgalo a una distancia de 0 mm del cuerpo para asegurarse de que cumple con los requisitos de exposición a RF. Tenga en cuenta que el producto puede emitir radiación aunque no esté realizando una llamada.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a volumen alto durante largos períodos de tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído. Utilice siempre auriculares Alcatel.
La tableta contiene imanes que pueden interferir con otros dispositivos y elementos (como tarjetas de crédito, marcapasos, desfibriladores, etc.). Mantenga al menos 15 cm de separación entre su tableta y los dispositivos/elementos mencionados arriba.
Su dispositivo
1
1.1 Ilustración de la tableta
3
4
1
2
6
7
1
5
Page 3
Número Función
1 Cámara frontal 2 Conector de auriculares 3 Botón de encendido 4 Subir/Bajar el volumen 5 Tarjeta SIM y tarjeta microSD
Conector micro-USB/puerto de carga de
6
la batería
7 Cámara trasera
Inserción de la tarjeta micro SIM y la tarjeta microSD
Para evitar daños, inserte la tarjeta SIM y la tarjeta microSD en la dirección correcta. Consulte las instrucciones que se muestran más adelante.
1 2
3 4
Nota
Cargue el dispositivo antes de utilizarlo por primera vez. Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de Encendido. Cuando el dispositivo se enciende, aparece la pantalla de inicio. Cuando quede poca batería, aparecerá un icono de batería en la pantalla indicando que debe cargar el dispositivo. Utilice siempre el cargador de TCL Communication Ltd. y sus socios.
Este dispositivo no se puede cargar mediante una conexión USB a una computadora.
2 3
1.2 Pantalla de Inicio
El dispositivo incluye tres páginas como pantalla de inicio, de modo que dispone de más espacio para añadir sus aplicaciones, carpetas y widgets favoritos para poder acceder a ellos con un solo toque. Para alternar entre pantallas, deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha.
1.2.1 Bloquear/Desbloquear la pantalla
Cuando el dispositivo está encendido, de forma predeterminada muestra una interfaz de pantalla de bloqueo.
Pulse y deslice la pantalla bloqueada hacia arriba para desbloquearla, deslícela hacia la izquierda para acceder a la cámara o hacia la derecha para acceder a la interfaz de llamada telefónica.
Page 4
1.2.2 Iconos de la pantalla
Búsqueda
Google.
Todas las
aplicaciones.
Atrás.
Nombre Descripción
Búsqueda Google
Acciones por voz
Todas las aplicaciones
Atrás Vuelve a la pantalla o menú previo.
Inicio Vuelve a la pantalla de Inicio.
Aplicaciones recientes
Toque para acceder a la búsqueda de Google.
Utilice búsqueda por voz para ver un video, enviar un correo electrónico, poner la alarma, obtener direcciones, etc.
Toque para mostrar una interfaz con la lista de aplicaciones.
Pulse para ver aplicaciones recientes.
4 5
Barra de estado.
Búsqueda por voz.
Inicio. Aplicaciones
recientes.
Toque y arrastre hacia abajo la barra de estado para abrir el panel de ajustes rápidos o de notificaciones. Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo.
Panel de notificaciones
Cuando haya notificaciones, toque y arrastre la barra de estado para abrir el panel de notificaciones y leer la información detallada.
Toque para cambiar al panel de ajustes rápidos.
Toque para borrar todas las notificaciones basadas en eventos (el resto de notificaciones en curso se conservarán).
Nota: Tras abrir el panel de notificaciones, puede tocar
rápidos, o arrastrar la barra de estado hacia abajo para acceder al panel de ajustes rápidos.
Panel de ajustes rápidos
Puede activar o desactivar funciones o cambiar modos tocando los iconos en el panel de ajustes rápidos.
para cambiar al panel de ajustes
Toque para cerrar el panel de ajustes rápidos y el panel de notificaciones.
Toque para acceder a Ajustes, donde podrá configurar otros elementos.
Page 5
Nota: Después de tocar para cerrar el panel de ajustes
rápidos y el panel de notificaciones, la pantalla mostrará la información de usuario que ha establecido en Contactos.
1.3 Aplicaciones y widgets
1.3.1 Aplicaciones
La pestaña Aplicaciones (app) contiene todas las aplicaciones integradas previamente y las instaladas recientemente. Para tener acceso a la lista de aplicaciones, toque la tecla de todas las aplicaciones de la pantalla de inicio.
1.3.2 Widgets
Pulse prolongadamente una parte vacía de la pantalla de inicio y seleccione Widgets para acceder a la biblioteca de widgets.
1.3.3 Obtener más aplicaciones
Toque el icono de Google Play Store para obtener más aplicaciones.
1.3.4 Crear y gestionar atajos en el escritorio
Pulse prolongadamente un icono de la lista de aplicaciones o de la biblioteca de widgets. El icono pasará automáticamente a la pantalla de inicio y podrá arrastrarlo a donde quiera.
1.3.5 Eliminar iconos de aplicaciones del
escritorio
Pulse prolongadamente el icono que desee eliminar del escritorio y arrástrelo sobre el icono " Eliminar" que aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
1.3.6 Desinstalar aplicaciones
Pulse para acceder a todas las aplicaciones, luego pulse prolongadamente el icono de la aplicación que desea desinstalar y arrástrelo sobre el icono " Desinstalar", que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
6 7
1.4 Operaciones básicas
1.4.1 Encender el dispositivo
Mantenga pulsado el botón de Encendido hasta que la tableta se ilumine. Tardará unos segundos antes de que la pantalla se encienda.
1.4.2 Apagar el dispositivo
Pulse prolongadamente el botón de Encendido durante
3 segundos hasta que aparezcan las opciones y seleccione "Apagar" para desconectar el dispositivo.
Mantenga pulsado el botón de Encendido durante unos
10 segundos para apagar el dispositivo.
1.4.3 Modo de reposo
Pulse el botón de Encendido cuando haya apagado la pantalla para entrar en modo de reposo.
Nota: Si no realiza ninguna operación, el modo en reposo se activará de forma automática. Pulse el botón de Encendido cuando quiera salir del modo reposo.
1.4.4 Conexión a una computadora a través
de USB
Cuando conecte el dispositivo a una computadora mediante USB, puede transferir archivos entre el dispositivo y el equipo.
1.4.5 Cambiar el fondo de pantalla
Pulse prolongadamente una parte vacía de la pantalla de inicio y seleccione Fondos de pantalla para establecer el fondo de pantalla.
También puede cambiar el fondo de pantalla desde Ajustes > Pantalla > Fondo de pantalla, seleccione una imagen y, a continuación, toque en Fijar fondo de pantalla.
Page 6
1.4.6 Wi-Fi
Para activar la función Wi-Fi y conectarse a una red inalámbrica:
Toque el icono de Wi-Fi en la barra de ajustes rápidos para
activar/desactivar el Wi-Fi.
Seleccione Ajustes y toque el interruptor en Wi-Fi
para activarlo o desactivarlo.
Toque una red Wi-Fi para conectarse. Si la red que ha
seleccionado es segura, se le exigirá ingresar una contraseña u otras credenciales (puede contactar con los operadores de red para obtener información detallada). Cuando termine, toque Conectar.
Consejo: Para que la batería dure más tiempo, apague el
Wi-Fi cuando no lo esté utilizando.
1.4.7 Acercar/Extender
Junte o separe los dedos para acercar/extender (navegador web, galería, etc.).
8 9
Ajustes
2
2.1 Dispositivo
2.1.1 Sonido y notificación
Puede configurar el volumen, el sonido de las pulsaciones y el sonido de bloqueo de pantalla según sus preferencias mediante los botones de volumen o tocando Ajustes > Sonido y notificación.
2.1.2 Pantalla
Toque Ajustes > Pantalla para ver los elementos siguientes:
Nivel de brillo Ajuste su pantalla a un brillo que le resulte
Brillo adaptado Deslice para activar la optimización
Fondo de
pantalla
Tiempo de
espera
Protector de
Pantalla
Tamaño de la
letra
Cuando se gire
el dispositivo
2.1.3 Almacenamiento
Toque Ajustes > Almacenamiento para ver el estado de uso de la memoria.
2.1.4 Batería
Toque Ajustes > Batería para comprobar el nivel de la batería y su condición de servicio.
cómodo.
del nivel de brillo para la iluminación disponible. Fije el fondo de pantalla.
Defina los tiempos de bloqueo de pantalla.
Seleccione un efecto de animación para el estado en espera. Seleccione un tamaño de letra adecuado para su tableta. Gire la tableta de vertical a horizontal para ajustar la orientación del teclado en pantalla.
Page 7
2.1.5 Aplicaciones
Toque Ajustes > Aplicaciones para comprobar el estado de las aplicaciones.
2.2 Personal
2.2.1 Idioma y entrada de texto
Toque Ajustes > Idioma y entrada para ver o configurar el idioma del sistema y los métodos de entrada.
Idioma Establece el idioma del sistema.
Teclado y métodos
de entrada
2.2.2 Respaldar y restablecer
Puede realizar respaldos de seguridad de los ajustes y otros datos asociados con una o más de sus cuentas de Google. Si necesita remplazar o restablecer los datos de fábrica del dispositivo, puede restaurar los datos de las cuentas que restauró previamente.
Toque Ajustes > Respaldar y restablecer Consejos: Asegúrese de que tiene respaldo de seguridad de
todos los datos importantes antes de restablecer los datos de fábrica, ya que esta función borrará todas las aplicaciones y los datos instalados por el usuario.
Le permite y seleccionar todos los métodos de entrada instalados en la tableta.
2.3 Sistema
2.3.1 Fecha y Hora
Toque Ajustes > Fecha y hora, para establecer la fecha, la hora y el formato.
2.3.2 Sobre la tableta
Toque Ajustes > Acerca de la tableta para comprobar la información legal, el estado de la tableta y la versión del software, etc.
10 11
Llamada telefónica
3
3.1 Cómo realizar una llamada
• Puede realizar una llamada con la aplicación Llamar. Se
puede acceder a la interfaz de llamada telefónica de dos formas que se explican a continuación:
1. Toque y deslice hacia la derecha en la pantalla de bloqueo para pasar inmediatamente a la interfaz de llamada.
2. Toque el botón de todas las aplicaciones para acceder a la pantalla de aplicaciones, luego seleccione para acceder a la interfaz de llamada telefónica.
• Toque para ver el teclado. Marque el número deseado directamente en el teclado o seleccione un contacto en Contactos o Recientes deslizando o pulsando, y toque para realizar la llamada. Puede guardar en Contactos el número que ha ingresado tocando Guardar contacto.
• Para colgar una llamada, pulse .
Toque aquí para ver más opciones.
Toque aquí para ver el teclado de marcación.
Page 8
3.2 Responder o rechazar una llamada
Al recibir una llamada, arrastre el icono hacia la derecha para contestar la llamada, hacia la izquierda para rechazarla, y hacia arriba para rechazar la llamada y enviar un mensaje predeterminado.
12 13
Precauciones de uso
Antes de utilizar su dispositivo, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este instructivo de uso.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso de un dispositivo al manejar constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los conductores que no utilicen el dispositivo hasta que hayan estacionado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el dispositivo ni el auricular para escuchar música o la radio. El uso de auriculares puede ser peligroso e incluso estar prohibido en algunas áreas. Al estar encendido, el dispositivo emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS) o las bolsas de aire de seguridad. Por lo tanto:
- Evite colocar el dispositivo encima del tablero o en la zona de
despliegue de las bolsas de aire de seguridad;
- Consulte con el fabricante del vehículo o con su concesionario
para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias del dispositivo.
CONDICIONES DE USO
Para un funcionamiento óptimo del dispositivo, es recomendable apagarlo de vez en cuando.
Apague el dispositivo antes de abordar a un avión. No encienda el dispositivo en hospitales, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. La utilización de este dispositivo, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cuando esté cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Page 9
Mientras esté encendido, no coloque nunca el dispositivo a menos de 15 cm de un aparato médico, tal como un marcapasos, un audífono, una bomba de insulina, etc. En particular, al utilizar el dispositivo, llévelo a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según corresponda.
Para evitar deficiencia auditiva, aleje el dispositivo de su oreja al utilizar la función altavoz, ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje que los niño(a)s usen o jueguen con el dispositivo y sus accesorios sin supervisión.
Tenga en cuenta que el dispositivo es de una sola pieza, la tapa trasera y la batería no son extraíbles. No intente desarmar el dispositivo. La garantía no se aplicará si desarma el dispositivo. Además, se podría dañar la batería y podrían provocarse fugas de sustancias que podrían producir reacciones alérgicas.
Sea siempre muy cuidadoso con su dispositivo y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga el dispositivo a condiciones climáticas desfavorables (humedad, condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de 0 °C a +45 °C.
Si excede los 45 °C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
No intente abrir, desarmar o reparar usted mismo el dispositivo. No deje que se le caiga el dispositivo, no lo arroje, ni intente
doblarlo. Para evitar lesiones, no utilice el teléfono si la pantalla de vidrio está
dañada, agrietada o rota. No pinte su teléfono. Utilice solo cargadores y accesorios recomendados por TCL
Communication Ltd. y sus filiales, que sean compatibles con el modelo de su dispositivo. En caso contrario, TCL Communication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
Recuerde realizar respaldos de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en el dispositivo.
14 15
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por luces brillantes. Estos pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si experimentó alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de activar las luces brillantes del dispositivo.
Los padres deberán supervisar el uso que realicen sus hijos de los videojuegos u otras características que implique el uso de luces brillantes en el dispositivo.
Todas las personas deberán de dejar de utilizarlo y consultarán a su médico en caso de que se produzca alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos cuando
juega o después de jugar, deje de jugar y acuda al médico.
Cuando juegue en el dispositivo, es posible que sienta alguna incomodidad en las manos, los brazos, los hombros, el cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
PRIVACIDAD
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el dispositivo. Según estas leyes y normas, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, así como reproducirlos o distribuirlos, pudiéndose considerar una invasión de la vida privada. Es responsabilidad exclusiva del usuario asegurarse que tiene la autorización previa, si fuera necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o de tomar fotos de otra persona. El fabricante, el distribuidor o el vendedor del dispositivo (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del dispositivo.
Page 10
BATERÍA
Su dispositivo es de una sola pieza, por lo que la tapa trasera y la batería no son extraíbles. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente abrir la tapa trasera ni remplace la batería interna y recargable de polímero de litio. Contacte con el proveedor para reemplazarla.
- No intente quitar, reemplazar o abrir la batería.
- No altere la tapa trasera del dispositivo.
- No coloque el dispositivo al fuego ni a la basura, ni lo exponga a temperaturas superiores a 50 C.
- Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de modelo incorrecto.
Si su dispositivo, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recolección cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de equipos.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen sustancias dañinas en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recolección es gratuito. Todos los productos que lleven este símbolo deberán ser
depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recolección, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recolección para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN!: RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA
BATERÍA POR OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LAS INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de temperaturas de 0°C a 40°C.
Los cargadores de su dispositivo móvil cumplen con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y están diseñados sólo para este uso. Debido a las diferentes características eléctricas aplicables, el cargador que ha comprado en un país puede resultar incompatible en otro.
Características eléctricas de la alimentación (según el país): Cargador de viaje: Entrada: 100~240 V, 50/60 Hz, 0.2 A Salida: 5V, 1000 mA Batería: Litio 2820 mAh
ONDAS DE RADIO
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS.
Su dispositivo móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencia autorizados para el público.
Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado de salud.
La norma de exposición de los dispositivos móviles se define en una unidad de medida llamada “SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por las autoridades públicas tales como la FCC (“Federal Communications Commission”: Comisión Federal de Comunicaciones) del gobierno estadounidense o “Industry Canada”, es de 1.6 W/kg en promedio sobre 1 gramo de tejido humano. Las pruebas han sido efectuadas en dispositivos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencia y en posiciones de funcionamiento estándares.
16 17
Page 11
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante su uso es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el dispositivo móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la red. En principio, cuánto más cerca se encuentre usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del dispositivo móvil. La validación de la conformidad con las reglamentaciones y normas es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil, y es de 1.40 W/kg para un uso cerca a la oreja y 1.47 W/kg junto al cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un dispositivo y modo de uso a otro, todos cumplen con las exigencias internacionales y con la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias.
Este dispositivo cumple con las exigencias de exposición FCC RF para ser llevado en el cuerpo siempre que se lo utilice con un accesorio no metálico y a 0 mm al menos del cuerpo. El uso de otro accesorio puede faltar en cumplir con las exigencias de exposición FCC RF.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera que «el estado actual de los conocimientos científicos no justifica la toma de precauciones particulares para el uso de dispositivos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción “manos libres” (o un kit manos libres portátil) que permite alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo (Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio web siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Nota: Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni usarse de acuerdo con el instructivo de uso, podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones.
De lo contrario, puede provocar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que en una instalación doméstica no se produzca ninguna interferencia en la recepción de radio o televisor, lo que puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo. Es recomendable que el usuario corrija dichas interferencias mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o técnico de radio o televisor cualificado para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las normas, podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC, a la condición que no cause interferencias dañinas.
Para otros dispositivos, se aplica la siguiente declaración: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La
operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que podría causar una operación no deseada.
Su dispositivo está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el dispositivo se sitúe como mínimo a 0 mm del cuerpo.
18 19
Page 12
Tenga en cuenta que al utilizar este dispositivo es posible que algunos de sus datos personales se compartan. Es responsabilidad suya proteger sus datos personales y no compartirlos con ningún dispositivo de terceros o no autorizado conectado al suyo. Si tiene un dispositivo con Wi-Fi, conéctelo solo a redes Wi-Fi de confianza. Además, cuando utilice su dispositivo como zona Wi-Fi (si tiene esta opción), utilice las funciones de seguridad de redes. Estas precauciones impedirán el acceso no autorizado a su dispositivo. El dispositivo puede almacenar información personal en varias ubicaciones, como una tarjeta SIM, una tarjeta de memoria y la memoria integrada. Asegúrese de eliminar o borrar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar el dispositivo. Elija con atención las aplicaciones y las actualizaciones, e instale únicamente las que procedan de fuentes de confianza. Algunas aplicaciones pueden influir en el rendimiento del producto y/o tener acceso a información privada, como detalles de cuentas, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos que comparta con TCL Communications Ltd. se almacenarán de acuerdo con la legislación aplicable sobre protección de datos. Con esta finalidad, TCL Communications Ltd. implementa y mantiene medidas organizativas y técnicas para proteger todos los datos personales, por ejemplo contra su procesamiento ilegal o no autorizado y contra daños o su pérdida o destrucción accidental, por lo que estas medidas proporcionarán un nivel de seguridad adecuado en relación con:
(I) Las opciones técnicas disponibles. (II) Los costos de implementación de las medidas. (III) Los riesgos implícitos en el procesamiento de los datos
personales.
(IV) La confidencialidad de los datos personales procesados.
20 21
LICENCIAS
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL Communications Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
ALCATEL ONETOUCH 9007A
Declaración de Identidad Bluetooth D026715
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android, Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM y
TM
Hangouts
son marcas registradas de Google Inc.
El robot de Android está reproducido o modificado a partir del trabajo creado y compartido por Google y se utiliza según los términos que se describen en la Licencia de atribución de Creative Commons 3.0 (el texto se mostrará cuando toque y mantenga
Legales de Google en Ajustes\Acerca del dispositivo\ Información legal)
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de objetos y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache. Le proporcionaremos una copia completa de los códigos abiertos correspondientes a petición dentro de un período de tres años a partir de la distribución del producto por TCT. Puede descargar los códigos de origen en http://sourceforge.net/ projects/alcatel/files/. El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene de Internet. FCC ID: 2ACCJN004
(1)
Puede no estar disponible en algunos países.
(1)
Page 13
Información general
Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de atención al cliente: consulte el
folleto "Services" o visite nuestro sitio web.
Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33
Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Ruta de etiquetado electrónico (Elabel): Toque Ajustes/
Normas y seguridad o pulse "*#07#" para obtener más
información sobre el etiquetado.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultar cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este instructivo de uso en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en:
www.alcatelonetouch.com
Este teléfono es un dispositivo que opera por GSM en cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz), UMTS en la cuatribanda (850/900/1900/2100 MHz), o LTE en banda 7 (B1/2/3/4/7/28A/28B).
Excepción de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del dispositivo en uso, dependiendo de la versión de software de su dispositivo o de los servicios específicos de cada operador.
TCL Communications Ltd. no se responsabiliza legalmente de dichas diferencias, si existieran, ni tampoco de las posibles consecuencias, cuya responsabilidad debería recaer en el operador.
(1)
Depende de cada país.
(1)
22 23
Garantía
El dispositivo queda protegido por la garantía frente a cualquier defecto o funcionamiento incorrecto que pueda manifestarse en condiciones normales de uso durante el periodo de garantía de doce (12) meses muestra en la factura original.
Las baterías también quedan protegidos por la garantía frente a cualquier defecto que pueda manifestarse durante los seis (6) primeros meses original.
En el caso de que el dispositivo presente algún defecto que impida su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su proveedor, a quien presentará el dispositivo junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el dispositivo o en su caso alguna pieza de este se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los dispositivos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante un (1) mes. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el costo de las piezas y de la mano de obra, pero no incluye ningún otro costo.
Esta garantía no abarca los defectos que se presenten en el dispositivo y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
(1)
El periodo de garantía puede variar en función del país.
(2)
La duración de una batería de dispositivo móvil recargable en
cuanto a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su dispositivo durante los seis primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se
(2)
y los accesorios vendidos con el dispositivo
(1)
a contar desde la fecha que se muestra en la factura
Page 14
1) Caso omiso de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde se utilice el dispositivo.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCL Communications Ltd.
3) Modificación o reparación realizada por particulares no autorizados por TCL Communications Ltd. o sus filiales o el proveedor del cliente.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware realizadas por individuos no autorizados por TCL
Communications Ltd.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El dispositivo no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o números de serie (IMEI).
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita, ni verbal, ni implícita, además de esta garantía limitada impresa o la garantía obligatoria determinada por la jurisdicción o el país del cliente.
En ningún caso TCL Communications Ltd. o sus filiales serán responsables de daños indirectos, imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida o perjuicios en operaciones o actividades comerciales o financieras, los perjuicios o la pérdida de datos, o el perjuicio a la imagen en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
24 25
Page 15
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-
Lucent y TCL Communication Ltd. la utiliza bajo
licencia.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
Todos los derechos reservados.
TCL Communication Ltd. se reserva el derecho
a modificar las especificaciones técnicas o
materiales sin previo aviso.
Todos los sonidos “Signature” integrados en este dispositivo han sido compuestos, arreglados y mezclados por NU TROPIC (Amar Kabouche).
26
Loading...