ALCATEL 4027D User Manual [fr]

Table des matières
Précautions d’emploi ................................................................4
Informations générales ...........................................................13
1 Votre téléphone ................................................................15
1.1 Touches et connecteurs ..........................................................................15
1.2 Mise en marche .........................................................................................18
1.3 Écran d’accueil ...........................................................................................22
1.4 Applications et widgets ............................................................................32
2 Saisir du texte ...................................................................32
2.1 Utiliser le clavier à l’écran .......................................................................32
2.2 Modifier le texte ........................................................................................34
3 Appel téléphonique, Appels et Contacts ........................35
3.1 Téléphone ....................................................................................................35
3.2 Afficher l’historique des appels ..............................................................43
3.3 Paramètres de numérotation abrégée..................................................43
3.4 Contacts ......................................................................................................44
4 SMS/MMS, E-mail .............................................................. 51
4.1 SMS/MMS .....................................................................................................51
4.2 Gmail/E-mail ...............................................................................................58
4.3 Hangouts .....................................................................................................65
5 Agenda et Heure ...............................................................68
5.1 Agenda .........................................................................................................68
5.2 Heure ...........................................................................................................70
6 Connexion aux réseaux ....................................................72
6.1 Connexion à Internet ...............................................................................72
6.2 Navigateur ...................................................................................................75
6.3 Connexion à des appareils Bluetooth ..................................................83
1 2
6.4 Établir une connexion à un ordinateur ................................................85
6.5 Partager la connexion de données mobiles de votre téléphone ...86
6.6 Connexion à des réseaux privés virtuels ............................................87
7 Google Play Store .............................................................89
7.1 Rechercher des applications à télécharger et les installer ..............89
7.2 Télécharger et installer ............................................................................90
7.3 Gérer vos téléchargements ....................................................................92
8 Applications multimédia ..................................................94
8.1 Appareil photo ...........................................................................................94
8.2 Galerie .........................................................................................................97
8.3 YouTube .....................................................................................................100
8.4 Musique .....................................................................................................101
8.5 Lecteur Google Vidéos ..........................................................................102
9 Google Maps ....................................................................103
9.1 Connaître Ma position ...........................................................................103
9.2 Rechercher un lieu ..................................................................................104
9.3 Attribuer une étoile à un lieu ..............................................................105
9.4 Afficher les instructions relatives à un itinéraire en voiture, en
9.5 Organisation des calques.......................................................................107
10 Autres ...............................................................................108
10.1 Calculatrice ...............................................................................................108
10.2 Mes fichiers ...............................................................................................109
10.3 Dictaphone ...............................................................................................110
10.4 Radio ..........................................................................................................110
10.5 Assistant de configuration .....................................................................111
10.6 Autres applications .................................................................................111
11 Paramètres ......................................................................112
11.1 Sans fil et réseaux ...................................................................................112
11.2 Appareil .....................................................................................................115
11.3 Personnel ...................................................................................................119
11.4 Comptes ....................................................................................................125
11.5 Système ......................................................................................................125
12 Profitez pleinement de votre appareil .........................133
12.1 Smart Suite ...............................................................................................133
12.2 Mise à niveau ............................................................................................134
13 Garantie ...........................................................................136
14 Accessoires ......................................................................138
15 Problèmes et solutions ................................................... 139
16 Spécifications ...................................................................144
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs de DAS maximales spécifiques peuvent être consultées à la page 8 de ce guide d’utilisation.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le
www.sar-tick.com
portez à proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance de 10 mm de votre corps, afin de respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit peut transmettre des ondes même si aucun appel n’est en cours.
3 4
Précautions d’emploi ..................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SÉCURITÉ LORS DE LA CONDUITE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion. Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister. Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive. Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance. Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C. Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité. Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence. Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone. N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure. Évitez de le peindre. N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses filiales et compatibles avec votre modèle de téléphone. La responsabilité de TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone. Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces évanouissements peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d'évanouissements. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- Ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- Faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures,
- Jouer dans une pièce bien éclairée,
- Garder une bonne distance par rapport à l’écran,
- Arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures,
- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
5 6
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du canal carpien, ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
PROTÉGER VOTRE AUDITION
Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- Ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
-
Ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales.
Le symbole représentant une poubelle barrée figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
-
Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Tous les produits portant ce marquage doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements portant ce symbole dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C. Les chargeurs que vous utiliserez devraient être conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l'information et des équipements de buerau, et destinés uniquement à cet usage. Ils devraient également être conformes à la directive de l'écodesign 2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
ONDES RADIOÉLECTRIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne. CET APPAREIL SATISFAIT AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été établies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge de sécurité importante destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes quel que soit leur âge ou leurs conditions de santé. Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS » (en anglais : « Specific Absorption Rate » ou « SAR »). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg. Les tests de DAS sont effectués en se référant à des positions d’utilisation standards avec un appareil émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS les plus élevées indiquées dans les directives de l’ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les suivantes :
4027X/4027D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions de réalisation des tests.
DAS au niveau de la tête UMTS 900+Wi-Fi 0.661 W/kg
DAS près du corps GSM 900+Wi-Fi 1.038 W/kg
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles pour cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs ci-dessus. Cela s’explique par le fait que, par souci d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsqu’une puissance maximale n’est pas requise pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS est faible. Les tests de DAS concernant les appareils portés près du corps ont été réalisés à une distance de 10 mm. Pour satisfaire aux directives d’exposition aux radiofréquences lors d’une utilisation de l’appareil à proximité du corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous utilisez un autre accessoire non agréé, assurez-vous que le produit utilisé ne comporte pas de métal et que le téléphone se trouve au minimum à la distance indiquée par rapport au corps. L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone. Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.int/peh-emf. Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps.
7 8
Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent être partagées avec l’appareil principal. Il est de votre responsabilité de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou appartenant à des tierces parties, et connectés au vôtre. Pour les produits dotés de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement sur des réseaux Wi-Fi de confiance. De même, si vous utilisez votre appareil en tant que point d’accès, sécurisez le réseau. Ces précautions vous aideront à empêcher tout accès non autorisé sur votre appareil. Votre produit peut stocker des informations personnelles dans divers emplacements, y compris sur une carte SIM, une carte mémoire et la mémoire intégrée. Veillez à supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos applications et mises à jour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances de votre produit et/ ou accéder à des informations privées, y compris aux détails de vos comptes, données d’appels, informations de localisation et ressources réseau. Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont stockées conformément à la législation applicable en matière de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintient des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger l’ensemble des données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction ou l’endommagement de ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises puissent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard : (i) aux possibilités techniques disponibles, (ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures, (iii) aux risques découlant du traitement des données personnelles, et (iv) à la sensibilité des données personnelles traitées. Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte utilisateur, visitant votre profil utilisateur ou en nous contactant directement. Au cas où vous nous demanderiez de modifier ou supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des preuves de votre identité avant que nous puissions répondre à votre demande.
Informations réglementaires
Les approbations et notifications suivantes s’appliquent dans certaines régions, comme indiqué.
4027X:
9 10
4027D:
LICENCES
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCL Communication Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Swiftkey est une marque déposée de TouchType Ltd.
ALCATEL ONETOUCH 4027X/4027D Bluetooth Declaration ID D023681
Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi Alliance. Google, le logo Google, Android, le logo Android, Google SearchTM,
Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM et Inc.
Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de l’œuvre créée et partagée par Google et utilisé selon les termes décrit dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0 (le texte peut être affiché lorsque vous touchez et maintenez le texte Légal Google dans Paramètres\A propos du téléphone\Information
(1)
légale)
. Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source (http:// opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi que d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache). Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit par TCL Communication. Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http://sourceforge.net/ projects/alcatel/files/. Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
Hangouts TM sont des marques commerciales de Google
(1)
Cette fonction est disponible selon les pays.
11 12
Informations générales ...............
Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
N° Hotline Alcatel : consultez la brochure « TCL Communication Services » ou
notre site Web.
Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hong Kong
Marquage électronique : appuyez sur Paramètres\Lois et sécurité ou sur *#07#
pour obtenir des informations complémentaires sur le marquage
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par email pour nous poser toute question. Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur/récepteur opérant en GSM dans les quatre bandes (850/900/1800/1900 MHz) ou en UMTS (3G) dans les 2 bandes (900/2100 MHz).
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet : www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone portable s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même si celle-ci change la carte SIM.
(1)
Dépend du pays.
(2)
Contact your network operator to check service availability.
(2)
13 14
(1)
.
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du guide d’utilisateur et le comportement du téléphone. TCL Communication ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra être imputée qu’au seul opérateur. Ce téléphone peut contenir des données, y compris des applications et des logiciels sous forme exécutable ou de code source, soumises par des tiers en vue de leur ajout dans le présent téléphone (« Données de tierces parties »). Toutes les données de tierces parties incluses dans ce téléphone sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier ou à une application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de l’acheteur et de non-atteinte des droits d’auteur. L’acheteur atteste que TCL Communication s’est conformé à toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant d’appareils et de téléphones mobiles conformément aux droits sur la propriété intellectuelle. TCL Communication ne sera en aucun cas responsable de l’incapacité ou de l’échec du fonctionnement de Données de tierces parties sur ce téléphone ou en interaction avec tout autre appareil de l’acheteur. Dans les limites autorisées par la loi, TCL Communication décline toute responsabilité en cas de réclamations, demandes, poursuites ou actions en justice, et notamment mais sans s’y limiter, les poursuites pour délit, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation desdites Données de tierces parties En outre, les Données de tierces parties présentes, fournies gratuitement par TCL Communication peuvent nécessiter des mises à jour et mises à niveau payantes dans le futur. TCL Communication décline toute responsabilité quant à ces frais supplémentaires qui ne pourront être imputables qu’à l’acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction des pays et opérateurs selon l’endroit le téléphone est utilisé ; en aucun cas, la liste des applications et logiciels possibles fournis avec les téléphones ne pourront être considérées comme un engagement de la part TCL Communication. Elles sont uniquement fournies à titre informatif à l’acheteur. Par conséquent, TCL Communication ne pourra être tenu responsable de l’indisponibilité d’une ou de plusieurs applications souhaitée(s) par l’acheteur puisque sa disponibilité dépend du pays et de l’opérateur de l’acheteur. TCL Communication mobile se réserve le droit, à tout moment, d’ajouter ou de supprimer des Données de tierces parties de ses téléphones sans avis préalable. TCL Communication ne pourra en aucun cas être tenu responsable par l’acheteur des conséquences éventuelles de leur suppression sur l’acheteur concernant toute utilisation ou tentative d’utilisation desdites applications et Données de tierces parties.
Votre téléphone ....................
1
Appareil photo
Flash/Torche

1.1 Touches et connecteurs

Connecteur de casque
Touche Retour
Touche Accueil
Connecteur
micro-USB
Appareil photo avant
Écran tactile
Touche Menu
Touche Marche-Arrêt
Volume haut
Volume bas
Touche Menu
•Menu Option. Appuyer sur cette touche pour accéder aux
options Gérer l’écran d’accueil, Ajouter des widgets, Gérer les applications, Fond d’écran et Paramètres.
•Applications récentes. Appuyer sur cette touche de manière
prolongée pour ouvrir une liste des vignettes des applications récemment utilisées. Appuyer sur cette touche pour ouvrir une application. Pour supprimer une vignette de la liste, la faire glisser vers le haut ou vers le bas.
Touche Accueil
•Lorsque vous êtes sur une application ou un écran quel qu’il
soit, appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.
15 16
Touche Retour
•Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent
ou pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le panneau de notification, etc.
Touche Marche-Arrêt
•Appuyer : Verrouiller l’écran/allumer l’écran.
•Appuyer de manière prolongée : mettre sous tension ou ouvrir
un menu contextuel permettant de sélectionner les options
Éteindre/Redémarrer/Mode Avion ou les icônes du Mode Sonnerie.
•Appuyer pour désactiver la sonnerie lors d’un appel entrant.
•Si le système s’arrête, appuyer sur cette touche pendant plus
de 10 secondes pour redémarrer le téléphone.
•Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-
Arrêt et Volume bas pour faire une capture d’écran.
•Appuyer de manière prolongée sur les touches Marche-
Arrêt et Volume haut en mode Éteint pour restaurer la
configuration usine.
Touches de volume
•En mode Appel, régler le volume du combiné ou du kit piéton.
•En mode Musique / Vidéo / Diffusion en continu, régler le
volume multimédia.
•En mode Général, régler le volume de la sonnerie.
•Couper la sonnerie d’un appel entrant.
•En mode Appareil photo, utiliser comme touche de capture
pour prendre une photo.

1.2 Mise en marche

1.2.1 Compatibilité du chargeur
ALCATEL ONETOUCH recommande d'utiliser un chargeur universel (5V, 550mA minimum) afin d'éviter des problèmes techniques.
1.2.2 Configuration
Enlever/replacer le couvercle du téléphone
Insérer ou extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels. Veuillez éteindre votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM.
4027X
4027D
17 18
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour extraire la carte, appuyez dessus et faites-la glisser vers l’extérieur.
Pour les modèles à deux cartes SIM, les cartes SIM1 et SIM2 sont compatibles avec les réseaux 2G et 3G. Si les deux cartes sont des cartes SIM 3G, une seule carte est compatible avec le réseau 3G (1). Votre téléphone prend uniquement en charge les cartes mini-SIM. Ne pas essayer d’insérer d’autres types de SIM comme les cartes micro et nano, car vous risquez d’abimer votre téléphone.
Installer et extraire la batterie
Veuillez éteindre votre téléphone avant de retirer la batterie.
Charger la batterie
Branchez d’abord le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
Si la batterie est très faible, aucune indication n’apparait avant que la charge soit suffisante pour afficher la barre d’état de charge. Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la prise. Désactivez les applications Wi-Fi, GPS, Bluetooth ou fonctionnant en arrière-plan lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Réduisez la durée du rétroéclairage, etc.
•Engagez et clipsez la batterie, puis fermez le couvercle.
•Ouvrez le couvercle, puis retirez la batterie.
Installer ou retirer la carte microSD
Pour mettre en place la carte microSD, commencez par ouvrir le verrou de la carte, puis placez la microSD externe dans celui-ci, contact doré orienté vers le bas. Pour extraire la carte microSD externe, ouvrez le verrou de la carte microSD et retirez-la de la fente.
(1)
4027D uniquement.
19 20
1.2.3 Allumer votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce que le téléphone s’allume, déverrouillez celui-ci (par glissement, code PIN, mot de passe, séquence, déverrouillage par reconnaissance faciale ou déverrouillage vocal) si nécessaire et confirmez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez­vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Configurer votre téléphone pour la première fois
Au tout premier allumage de votre téléphone, vous devez définir les options suivantes :
•Appuyez sur Commencer..., puis sélectionnez la langue de votre choix.
•L’appareil recherche le service tout seul. L’activation prend quelques
minutes.
•Sélectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur Suivant.
•Sélectionnez une carte SIM ou choisissez Toujours demander pour les
appels vocaux, les messages, etc.
(1)
•Réglez la date et le fuseau horaire ; vous pouvez aussi sélectionner
Fuseau horaire auto., puis appuyer sur Suivant.
Configurer un compte Google : Appuyez sur Configurer
maintenant. Si vous avez un compte Google, appuyez sur Se connecter, puis saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez accéder au site http://www.google.com/ pour le récupérer. Appuyez sur Suivant pour passer à l’étape suivante.
•Appuyez sur Suivant, l’écran complet de configuration apparaît, appuyez
sur Terminer pour confirmer.
Lorsque le téléphone est allumé, vous pouvez vous connecter à un réseau Wi-Fi, sans avoir inséré une carte SIM (se reporter à la section « 6.1.2 Wi-Fi »), pour vous connecter à votre compte Google et utiliser certaines fonctions.
1.2.4 Éteindre votre téléphone
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce que le menu contextuel apparaisse, puis sélectionnez Éteindre pour confirmer.

1.3 Écran d’accueil

Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (applications, raccourcis, widgets et dossiers) ou afficher ceux que vous utilisez le plus souvent sur votre écran d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement. Appuyez sur la touche Accueil pour passer à l’écran d’accueil.
Barre d’état
•Indicateurs d’état / notification
•Faire glisser l’écran vers le bas pour ouvrir le
panneau de notification.
Ajouter un lieu pour afficher la météo locale.
Barre d’état des applications favorites
•Appuyer pour accéder à l’application
•Appuyer de manière prolongée pour déplacer
l’application ou en changer.
Onglet Application
•Appuyer pour ouvrir le menu principal.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace supplémentaire pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de l’écran d’accueil. La rangée de petits carrés au bas de l’écran indique l’écran actif.
1.3.1 Utiliser l’écran tactile
Appuyer (sélectionner)
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
(1)
4027D uniquement.
21 22
Appuyer de manière prolongée
Appuyez de manière prolongée sur l’écran d’accueil pour accéder aux options disponibles et de paramétrage de l’écran d’accueil.
Icônes d’état
Pour les modèles à deux cartes SIM, les icônes d’état se référant à l’une ou l’autre des cartes SIM sont identifiées par une couleur que vous aurez préalablement définie.
(1)
Faire glisser
Placez le doigt sur un élément et faites-le glisser vers un autre endroit.
Faire dérouler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les applications, les images, les pages Web, etc.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.
Pincer/Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochez­les pour redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode Portrait au mode Paysage en faisant pivoter le téléphone pour bénéficier d’un affichage plus étendu.
1.3.2 Barre d’état
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et les informations de notification (à gauche).
23 24
GPRS connecté Itinérance
GPRS en service Aucune carte SIM insérée
EDGE connecté Désactiver mode vibreur
EDGE en service Sonnerie coupée
3G connecté Micro du téléphone muet
3G en service Batterie épuisée
HSPA (3G+) connecté Batterie faible
HSPA (3G+) en service
Batterie partiellement épuisée
Connecté à un réseau Wi-Fi Batterie pleine
Bluetooth activé
Batterie en cours de rechargement
Mode Avion Kit mains libres connecté
Alarme réglée Aucun signal
GPS activé Intensité du signal
(1)
À définir via Paramètres\Gestion des cartes SIM\Infos sur la carte SIM\
Définir la couleur de fond. 4027D uniquement.
Icônes de notification
Nouveau SMS ou MMS Appel perdu
Problème de réception de SMS ou MMS
Nouveau message de lieux favoris
Nouveau message vocal Chargement de données
Événement à venir Téléchargement de données
Appel en attente
Renvoi d’appel activé
Volet des notifications
Appuyez sur la barre d’état et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le volet des réglages rapides ou le volet des notifications. Faites-la glisser vers le haut pour la refermer. En présence de notifications, vous pouvez appuyer avec deux doigts sur la barre d’état et la faire glisser vers le bas pour accéder directement au volet des réglages rapides. À partir de ce volet, vous pouvez ouvrir des éléments et autres rappels signalés par des icônes de notification, ou consulter des informations sur le réseau sans fil.
Appuyer pour accéder à la barre des Réglages rapides.
Synchronisation des données
Erreur de capture d’écran
Partage par USB activé
Partage par Wi-Fi activé
Capture d’écran réussie Radio allumée
Seuil d’utilisation de l’opérateur proche ou dépassé
Appel en cours Connecté au VPN
Téléchargement terminé
Sélectionner un mode de saisie
Réseau Wi-Fi ouvert disponible
Téléphone branché par un câble USB
Mise à jour système disponible
25 26
Pour supprimer une notification, faites-la glisser sur le côté.
Appuyez sur l’icône pour effacer toutes les notifications d’événements (les autres notifications en cours restent présentes à l’écran).
Appuyez sur , puis sur l’icône Paramètres pour accéder aux Paramètres.
Barre des réglages rapides
•Appuyer sur les icônes pour activer /
désactiver des fonctions ou changer de mode.
1.3.3 Barre de recherche
Le téléphone offre une fonction de recherche permettant de retrouver des informations au sein des applications, du téléphone ou sur le Web.
Recherche textuelle
• Appuyez sur la barre de recherche depuis l’écran d’accueil.
•Saisissez le mot ou l’expression à rechercher.
•Appuyez sur sur le clavier si vous souhaitez effectuer une recherche
sur le Web.
Recherche vocale
•Appuyez sur depuis la barre de recherche afin d’afficher une zone
de dialogue.
•Énoncez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste de résultats de
recherche apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.
1.3.4 Verrouiller/Déverrouiller votre écran
Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous pouvez verrouiller l’écran du téléphone en le faisant défiler ou en créant une séquence de verrouillage, un code PIN, un mot de passe, etc.
Pour créer une séquence de déverrouillage d’écran (reportez-vous à la section « Verrouillage de l’écran » pour en savoir plus)
•Faites glisser le volet des notifications vers le bas et appuyez sur et
sur l’icône des paramètres pour accéder aux Paramètres, puis sur Paramètres de verrouillage\Verrouillage de l’écran\Schéma.
•Saisissez votre séquence.
Saisir votre séquence de déverrouillage.
Appuyer pour confirmer en recommençant la séquence.
27 28
Pour créer un code PIN ou un mot de passe pour déverrouiller l’écran
•Appuyez sur Paramètres\Sécurité\Paramètres de verrouillage\
Verrouillage de l’écran\PIN ou Mot de passe.
•Configurez votre code PIN ou votre mot de passe.
Pour verrouiller l’écran du téléphone Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran. Pour déverrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l’écran, saisissez la séquence de déverrouillage que vous avez créée ou saisissez le code PIN, le mot de passe, etc. pour déverrouiller l’écran.
Si vous avez choisi le mode Glisser pour verrouiller l’écran, appuyez sur l’écran verrouillé, puis faites-le glisser vers la droite pour le déverrouiller.
1.3.5 Personnaliser l’écran d’accueil
Ajouter
Appuyez sur l’onglet Application , appuyez de manière prolongée sur une application pour activer le mode Déplacer, puis faites glisser l’élément vers l’écran d’accueil de votre choix.
29 30
Repositionner
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité, puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à la fois sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône située sur le bord gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément sur un autre écran d’accueil.
Supprimer
Appuyez de manière prolongée sur un élément pour activer le mode Déplacer et supprimer cet élément en le faisant glisser en haut de l’icône
Supprimer. Dès que l’icône devient rouge, relâchez la pression.
Créer des dossiers
Pour réorganiser les éléments (raccourcis ou applications) présents sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris, vous pouvez les ranger dans un dossier en les empilant les uns sur les autres. Pour renommer un dossier, ouvrez-le et appuyez sur sa barre de titre pour saisir le nouveau nom.
Personnaliser le fond d’écran
Appuyez sur et sélectionnez Fond d’écran. Une fenêtre contextuelle appeléeChoisir fond d’écran de apparaît, qui vous propose toute une série d’options. Sélectionnez une option et faites glisser vers la gauche ou la droite pour localiser l’image souhaitée, puis appuyez sur Choisir pour confirmer. Vous pouvez également procéder comme suit : Paramètres >
Afficher > Fond d’écran.
1.3.6 Onglet Application
Appuyez sur depuis l’écran d’accueil pour accéder à la liste des applications.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil.
Consulter les applications récemment utilisées
Pour accéder aux applications récemment utilisées, vous pouvez appuyer de manière prolongée sur . Sélectionnez une vignette dans la fenêtre pour ouvrir l’application correspondante. Pour supprimer une vignette, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas.
1.3.7 Régler le volume
Utiliser la touche Volume
Pour régler le volume, appuyez sur la touche Volume. Pour activer le vibreur, appuyez sur la touche Volume bas jusqu’à ce que le téléphone vibre. Appuyez de nouveau sur la touche Volume bas pour activer le mode silencieux.
À l’aide du menu Paramètres
Faites glisser le volet des notifications vers le bas et appuyez sur , puis sur l’icône des paramètres pour accéder aux Paramètres, appuyez ensuite sur Son pour régler le volume des sonneries d’appels, des notifications, des sons système, etc. selon vos préférences.

1.4 Applications et widgets

La liste des applications contient toutes les applications pré-intégrées et nouvellement installées.
Pour accéder à la liste, appuyez sur depuis l’écran d’accueil. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil ou Retour.
Appuyez de manière prolongée sur une zone vide de l’écran pour accéder à l’interface des widgets.
Saisir du texte .......................
2

2.1 Utiliser le clavier à l’écran

Paramètres du clavier intégré
Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur l’onglet Application, sélectionnez Paramètres\Langue et saisie, puis appuyez sur l’icône Paramètres à droite de l’option Clavier Android, une série de paramètres vous permet de faire votre choix.
Changer l’orientation du clavier à l’écran
Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le droit afin de changer l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez également changer l’orientation en cochant la case Paramètres\Afficher\Orientation.
31 32
2.1.1 Clavier Android
Appuyer pour saisir du texte ou des nombres.
Appuyer pour basculer entre les modes « abc / Abc » ; appuyer de manière prolongée pour basculer entre les modes « abc / ABC ». Appuyer pour saisir des symboles / émoticônes.
Appuyer de manière prolongée pour afficher les options de saisie ; lorsque le réseau Wi-Fi ou la connexion aux données est activé, appuyer pour accéder à la reconnaissance vocale.
Appuyer pour basculer entre le clavier numérique et celui des symboles.
2.1.2 Clavier SwiftKey
Choisir parmi les lettres pour saisir des caractères Appuyer pour effacer des chiffres Appuyer pour insérer un espace ou
compléter le mot en cours ou insérer une prédiction, à votre choix
Appuyer de manière prolongée pour passer à la reconnaissance vocale
Appuyer pour saisir des Chiffres et des symboles, etc.
33 34

2.2 Modifier le texte

Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
•Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier.
•Faites glisser le tabulateur pour modifier la partie en surbrillance.
•Les options suivantes apparaissent : Tout sélectionner , Couper ,
Copier et Coller .
•Appuyez sur l’icône pour confirmer.
Vous pouvez également insérer un nouveau texte
•Appuyez à l’endroit où vous voulez saisir du texte ou appuyez de manière
prolongée sur un espace vierge. Le curseur clignote et les tabulateurs apparaissent. Faites glisser le tabulateur pour déplacer le curseur.
•Si vous avez sélectionné un mot, appuyez sur le tabulateur pour afficher
l’icône COLLER, qui vous permet d’effectuer le collage de n’importe quel texte précédemment copié.
Appel téléphonique, Appels
3
et Contacts ............................
3.1 Téléphone ....................................................
3.1.1 Passer un appel
Vous pouvez effectuer très simplement un appel à l’aide de l’option Téléphone. Appuyez sur l’onglet Application depuis l’écran d’accueil et sélectionnez Téléphone.
Appuyer de manière prolongée pour accéder au
répondeur Appuyer pour accéder aux options
Nouv. contact, Contacts et
Journal d’appels
Composez ensuite directement le numéro souhaité à partir du clavier ou sélectionnez un correspondant dans les Contacts ou les Appels en faisant glisser les onglets ou en appuyant dessus, puis en appuyant sur pour passer l’appel.
Vous pouvez enregistrer le numéro que vous venez de composer dans vos
Contacts en appuyant sur , puis sur Ajouter aux contacts.
Paramètres.
Appuyer pour composer un numéro.
35 36
Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en appuyant sur .
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin.
Passer un appel international
Pour passer un appel international, appuyez de manière prolongée sur pour entrer un « + », puis composez le préfixe international du pays, suivi par le numéro de téléphone complet, et finalement appuyez sur .
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro d’urgence et appuyez sur pour passer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
Si vous passez un appel avec deux cartes SIM, une boîte de
dialogue apparaît pour vous permettre de choisir celle de votre choix.
3.1.2 Accepter ou rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur .
•Pour répondre, faites glisser l’icône vers la droite.
•Pour rejeter l’appel, faites glisser l’icône vers la gauche.
•pour rejeter l’appel et envoyer un message prédéfini, faites glisser l’icône
vers le haut.
Pour désactiver la sonnerie lors d’un appel entrant, appuyez sur la touche Volume haut/bas.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la touche
Volume haut/bas ou retournez le téléphone si l’option Retourner- > coupe le son est activée. Pour activer cette fonction, appuyez sur Paramètres\Gestes tactiles\Retourner- > coupe le son.
3.1.3 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment.
Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez de manière prolongée sur l’onglet Téléphone.
Pour configurer votre numéro de messagerie vocale, appuyez sur
et sélectionnez Paramètres\Paramètres d’appel\Appel vocal\
Messagerie vocale.
Si vous recevez un message vocal, l’icône apparaît dans la barre d’état. Ouvrez le volet des notifications et appuyez sur Nouveau message
vocal pour l’écouter.
3.1.4 En cours d’appel
Pour régler le volume lors d’un appel, appuyez sur la touche Volume haut/bas.
Appuyez pour afficher le clavier de numérotation.
Appuyez pour activer le haut-parleur en cours d’appel. Appuyez à nouveau pour désactiver le haut-parleur.
Appuyez pour couper la sonnerie de l’appel en cours. Appuyez à nouveau pour réactiver la sonnerie de l’appel.
Appuyez pour mettre l’appel en cours en attente. Appuyez à nouveau pour récupérer l’appel.
Appuyez pour ajouter un appel.
Appuyez pour démarrer l’enregistrement.
Afin d’éviter toute opération accidentelle sur l’écran tactile lors des appels, l’écran se verrouille automatiquement lorsque vous approchez le téléphone de votre oreille et se déverrouille quand vous l’en éloignez.
3.1.5 Gérer plusieurs appels
Grâce à votre téléphone, vous pouvez gérer plusieurs appels simultanément.
Passer d’un appel à l’autre
Lorsque vous acceptez deux appels, appuyez sur l’icône . Vous pouvez alors passer d’une ligne à l’autre. L’appel en cours est mis en attente et vous pouvez répondre à l’autre appel.
Passer un appel en conférence
Pour établir une conférence entre plusieurs appels :
•Appelez le premier participant à la conférence.
(1)
(1)
Selon votre opérateur.
37 38
•Appuyez sur et sélectionnez Ajouter un appel.
•Composez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez
ajouter à la conférence et appuyez sur l’icône Appeler. Vous pouvez également ajouter des participants à partir de Contacts ou d’Appels.
•Appuyez sur l’icône pour démarrer la conférence.
•Lors d’une conférence, appuyez sur pour déconnecter un participant
ou pour discuter en privé avec l’un des participants. Appuyez sur Fin pour déconnecter un participant de la conférence, et appuyez sur
pour discuter en privé avec un participant et mettre les autres
participants en attente.
•Appuyez sur pour mettre fin à la conférence et déconnecter tous les
participants.
3.1.6 Paramétrer les options d’appel
Appuyez sur et sélectionnez Paramètres dans l’écran de numérotation. Les options suivantes sont disponibles :
Appel vocal
Messagerie vocale
Service Cette option permet d’ouvrir une boîte de
Paramètres de la messagerie vocale
dialogue où vous pouvez sélectionner le service de messagerie de l’opérateur ou tout autre service.
Si vous utilisez le service de messagerie de votre opérateur, une boîte de dialogue s’ouvre, vous permettant de saisir le numéro de téléphone à utiliser pour écouter et gérer votre messagerie vocale. Vous pouvez saisir une virgule (,) pour insérer une pause dans le numéro, par exemple pour ajouter un mot de passe après le numéro de téléphone.
Transfert d’appel
Appuyez sur cette option pour configurer la manière dont les appels seront transférés lorsque vous êtes occupé, que vous ne répondez pas ou que vous n’êtes pas joignable.
Interdiction d’appels
Vous pouvez activer ou désactiver l’interdiction des appels entrants et sortants. Les différentes options sont les suivantes :
Tous les appels sortants
Appels sortants internationaux
International sauf « Maison »
Tous les appels entrants
App. entrants en déplacmt
Tout annuler Désactivez toutes les interdictions d’appels. Autre passe
interdic.appel
Autres paramètres
Numéro de l’appelant
Appel en attente Cochez cette case pour être notifié d’un nouvel
Statut appel en attente
Interdiction d’émettre tous les appels.
Les appels sortants internationaux sont interdits.
Les appels sortants internationaux, à l’exception de ceux passés vers votre pays d’abonnement, sont interdits.
Tous les appels entrants sont interdits.
Les appels entrants sont interdits lorsque vous êtes à l’étranger.
Modifiez le mot de passe d’interdiction d’origine pour activer l’interdiction d’appel.
Cette option permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez définir si votre numéro de téléphone doit apparaître ou non lorsque vous effectuez des appels.
appel entrant. Cette option vous permet de vérifier les
informations d’état de l’appel en attente.
39 40
Appel visio
•Remplacement de
ma vidéo
(1)
Vous pouvez sélectionner une photo de votre collection qui apparaîtra lorsque vous ne pouvez pas accéder à Appareil photo.
•Afficher une vidéo
du correspondant
Cochez cette case pour afficher une image pour remplacer le peer-to-peer quand il n’est pas disponible.
•Remplacement
de la vidéo du correspondant
•Activer l’appareil
photo arrière
•Vidéo correspdnt
+ grande
Sélectionnez l’image à afficher pour remplacer la vidéo du correspondant lorsque celle-ci n’est pas disponible.
Cochez cette case pour activer l’appareil photo arrière pendant un appel vidéo.
Appuyez sur cette option pour permettre d’afficher la vidéo du correspondant dans un plus grand format.
•Rétablissement
auto
Cochez cette case pour revenir automatiquement à l’appel vocal.
•Appel visio sortant Appuyez sur cette option pour afficher votre
vidéo lorsque vous passez un appel.
•Réception d’appel
visio
Appuyez sur cette option pour afficher votre vidéo lors de la réception d’un appel entrant.
•Transfert d’appel Appuyez sur cette option pour configurer la
manière dont les appels seront transférés lorsque vous êtes occupé, que vous ne répondez pas ou que vous n’êtes pas joignable.
•Interdiction
d’appels
Appuyez sur cette option pour configurer la manière dont les appels seront transférés lorsque vous êtes occupé, que vous ne répondez pas ou que vous n’êtes pas joignable.
(1)
Selon votre modèle.
41 42
•Autres paramètres Numéro de
l’appelant
Ouvrez une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez définir si votre numéro de téléphone doit apparaître ou non lorsque vous effectuez des appels.
Appel en attente
Cochez cette case pour être notifié d’un nouvel appel entrant.
Statut appel en attente
Appuyez sur cette option pour afficher le statut d’un appel en attente, si celui-ci est disponible.
Autres paramètres
Numéros autorisés
Le mode Numéros autorisés (FDN) est un mode de fonctionnement de la carte SIM qui permet de restreindre les appels sortants à certains numéros de téléphone. Ces numéros sont ajoutés à la liste des numéros autorisés. L’application la plus pratique des numéros autorisés est la possibilité pour les parents de restreindre les numéros de téléphone que leurs enfants peuvent appeler.
Pour des raisons de sécurité, vous serez invité à activer ces numéros en saisissant le code PIN2 de la carte SIM que vous obtiendrez auprès de votre fournisseur de services ou du fabricant de la carte.
Rappel des minutes
Cochez cette case pour activer le rappel des minutes à la cinquantième seconde de chaque minute pendant un appel.
Réponses rapides
Appuyez pour modifier les réponses rapides qui sont utilisées lorsque vous refusez un appel via un message.
Assistance numéro. internat.
Cochez cette case pour activer l’assistance à la numérotation internationale.

3.2 Afficher l’historique des appels

Vous pouvez accéder à l’historique des appels en appuyant sur depuis l’écran du téléphone, afin d’afficher vos différents appels dans les catégories Appels entrants, Appels sortants et Appels manqués.
Appels manqués
Appels sortants
Appels entrants
Appuyez sur les icônes situées en haut du journal d’appels pour passer d’un type à l’autre.
Appuyez sur un contact ou un numéro pour afficher les informations le concernant ou pour effectuer des opérations supplémentaires.
Vous pouvez afficher les informations détaillées d’un appel, passer un nouvel appel ou envoyer des messages à un contact ou à un numéro, ou encore ajouter un numéro aux Contacts (uniquement disponible pour les numéros de téléphone non enregistrés), etc.
Appuyez sur la photo pour ouvrir le volet Liens rapides vers.
Pour vider la mémoire d’appels toute entière, appuyez sur et sur
Sélectionner.

3.3 Paramètres de numérotation abrégée

Pour accéder à cet écran de paramétrage, appuyez sur , puis sur Numérot. rapide sur l’écran de numérotation, puis sélectionnez les contacts afin d’attribuer aux touches 2 à 9 des numéros abrégés. Appuyez sur pour supprimer des contacts de la numérotation abrégée.
3.4 Contacts........................................................
Les Contacts vous permettent de joindre facilement et rapidement les personnes que vous souhaitez contacter.
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone, puis les synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur le Web ou sur votre téléphone.
3.4.1 Consulter vos contacts
Appuyer pour
afficher vos groupes
de contacts.
Appuyer sur
l’icône pour ouvrir
la fenêtre Quick
Contact.
Appuyer
pour ajouter
un nouveau
contact.
Appuyer pour visualiser vos contacts favoris.
Appuyer pour visualiser les informations détaillées relatives au contact.
Appuyer pour lancer une recherche dans les
Contacts
.
43 44
Loading...
+ 51 hidden pages