Alcatel 1X 2019 User Manual [es]

Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, vaya a www.alcatelmobile.com y descargue el manual del usuario completo. Además, en el sitio web también encontrará respuestas a preguntas frecuentes, actualizaciones de software para realizar mediante Mobile Upgrade y muchas cosas más.
Este manual del usuario hace referencia a los modelos Alcatel 1X 5008Y/5008D/5008U.
Ayuda
Consulte los recursos siguientes para obtener más información sobre preguntas frecuentes, software y servicios.
Consultar las preguntas frecuentes
Ir a https://www.alcatelmobile.com/content/faq/
Actualizar el software del teléfono
Actualice el software mediante la Aplicación actualizaciones del dispositivo. Para descargar la herramienta de actualización del software de su PC, vaya
a https://www.alcatelmobile.com/content/software-drivers/
Encontrar el número de serie o IMEI
Puede encontrar el número de serie o el IMEI (International Mobile Equipment Identity) en la etiqueta de la caja. O, en el teléfono, elija
Ajustes > Sistema > Acerca del teléfono > Estado.
Obtener el servicio de la garantía
En primer lugar, siga los consejos de esta guía. A continuación, consulte al servicio de atención al cliente y la información sobre los centros de reparación en
https://www.alcatelmobile.com/content/hotline-service-center/
Ver información legal
En el teléfono, vaya a Ajustes > Sistema > Acerca del teléfono > Información legal.
Utilizar otras aplicaciones de Alcatel
Ir a https://www.alcatelmobile.com/content/app-services/
1 2
Índice
Precauciones de uso .......................................................... 6
Ondas Electromagnéticas ............................................... 16
Licencias ..............................................................................22
Informaciones generales ................................................. 24
1 Su teléfono ................................................................. 29
1.1 Teclas y conectores ........................................29
1.2 Puesta en marcha ...........................................34
1.3 Pantalla de inicio .............................................37
2 Introducción de texto ..............................................47
2.1 Con el teclado en pantalla ............................47
2.2 Editar texto .......................................................49
3 Llamadas telefónicas, registro y contactos ........50
3.1 Llamadas ...........................................................50
3.2 Registro de llamadas ......................................57
3.3 Contactos .........................................................57
4 Mensajes ....................................................................65
4.1 Redactar un nuevo mensaje .........................65
4.2 Gestionar mensajes ........................................67
5 Calendario, reloj y calculadora ..............................69
5.1 Calendario ........................................................69
5.2 Reloj ...................................................................71
5.3 Calculadora.......................................................74
6 Cómo conectarse......................................................75
6.1 Conectarse a Internet ....................................75
6.2 Conexión a un dispositivo Bluetooth .........78
6.3
Conexión a un ordenador a través de USB ... 80
6.4 Compartir la conexión de datos móviles del
teléfono .............................................................81
6.5 Conexión a redes privadas virtuales ..........82
7 Aplicaciones multimedia.........................................84
7.1 Cámara ..............................................................84
7.2 Galería ...............................................................88
8 Otros ...........................................................................92
8.1 Radio ..................................................................92
8.2 Centro de soporte ..........................................95
8.3 Otras aplicaciones ..........................................95
9 Aplicaciones Google ................................................ 96
9.1 Chrome ..............................................................96
9.2 Gmail ..................................................................97
9.3 Maps ..................................................................97
9.4 YouTube .............................................................97
9.5 Play Store ..........................................................98
10 Ajustes ........................................................................ 99
10.1 Redes e Internet ..............................................99
10.2 Pantalla ...........................................................101
3 4
10.3 Seguridad y ubicación ................................. 102
10.4 Batería ............................................................ 102
10.5 Smart Manager ............................................. 102
10.6 Funciones avanzadas ..................................102
10.7 Aplicaciones y notificaciones .................... 102
10.8 Sonido ............................................................103
10.9 Usuarios y cuentas ...................................... 103
10.10 Google ..........................................................103
10.11 Accesibilidad ............................................... 104
10.12 Sistema ........................................................104
11 Disfrute al máximo de su teléfono .................... 107
11.1 Actualización FOTA ..................................... 107
12 Accesorios ............................................................... 108
13 Garantía del teléfono............................................ 109
14 Problemas y soluciones ........................................ 113
15 Especificaciones .................................................... 124
www.sar-ck.com
PROTEJA SUS OÍDOS
Para impedir posibles daños auditivos, no tenga el volumen alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el teléfono cerca del oído.
Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 2,0 W/kg. Los valores máximos específicos de SAR se pueden consultar en la sección Ondas electromagnéticas.
Cuando transporte el producto o lo utilice pegado al cuerpo, utilice un accesorio aprobado, como una funda, o mantenga una distancia de 5 mm con el cuerpo para garantizar que cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencia. Tenga en cuenta que el producto puede emitir radiación aunque no esté realizando una llamada.
5 6
Precauciones de uso ....................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se aconseja a los conductores que no utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado el vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Para evitar que se produzcan problemas:
- Evite colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de despliegue del airbag,
- Consulte con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le recomendamos que lo apague de vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión. No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las
zonas reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Si su teléfono es un dispositivo de una sola pieza, la cubierta y la batería no son extraíbles. Si desmonta el teléfono podría perder la garantía. Desmontar el teléfono puede dañar la batería y causar que se liberen ciertas sustancias que pueden provocar reacciones alérgicas.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de 0°C a 40°C.
Si se excede 40°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
7 8
Los números de llamada de emergencia no son accesibles en todas las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rota para evitar cualquier lesión.
No pinte su teléfono. Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
recomendados por TCL Communication Ltd. y compatibles con el modelo de su teléfono. En caso contrario, TCL Communication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
- No active ni utilice la función de luces parpadeantes si está cansado o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
9 10
- Si se le cansan las manos, las muñecas o los brazos le empiezan a doler mientras juega, pare y descanse durante varias horas antes de volver a jugar.
- Si sigue experimentando dolores en las manos, las muñecas o los brazos durante o después del juego, detenga el juego y consulte con un médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA:
De acuerdo con el reglamento aéreo, la batería de su producto no está cargada. Cárguela primero.
Para dispositivos de más de una pieza:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de una batería.
11 12
- No la tire al fuego ni a la basura ni la exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCL Communication Ltd. y/o sus filiales.
Para dispositivos de más de una pieza con batería no extraíble:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente extraer, reemplazar o abrir la batería.
- No perfore, desmonte o cause un cortocircuito en la batería.
- No coloque el teléfono al fuego ni en la basura ni lo exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
El teléfono y la batería deben desecharse en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor.
Para dispositivos de una sola pieza:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente extraer la tapa trasera.
- No intente retirar, reemplazar o abrir la batería.
- No perfore la tapa trasera del teléfono.
- No coloque el teléfono al fuego ni en la basura ni lo exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
El teléfono y la batería constituyen una sola pieza, que debe desecharse en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea: el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea: si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
13 14
CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de temperaturas de: 0 °C a 40 °C.
Los cargadores del teléfono móvil deben estar en conformidad con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina. También deben cumplir con la Directiva 2009/125/CE sobre ecodiseño. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país no funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
Este dispositivo es compatible con los cargadores que cumplen los estándares relacionados con la Iniciativa Europea de Cargador Común para Móviles (Common Mobile Phone Charger) que se indican a continuación:
- EN301 489-34 V2.1.1 Borrador final (2017-04)
- EN 62684:2018
Ondas Electromagnéticas ...........
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea 2014/53/EU (RED) es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de ondas de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Las pautas han sido desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un importante margen de seguridad para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
15 16
Las pautas sobre la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como índice de absorción específico (SAR). El límite SAR establecido para teléfonos móviles es de 2 vatios/kg.
Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia sometidas a prueba. Los valores SAR más elevados según las pautas de ICNIRP para este modelo de dispositivo son las siguientes:
5008Y
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo
las que se ha registrado.
SAR en la cabeza
SAR pegado al cuerpo
5008D
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo
SAR en la cabeza
SAR pegado al cuerpo
GSM 900 + WLAN 2.4G 1.17 W/kg
LTE banda 7 + WLAN 2.4G 1.70 W/kg
las que se ha registrado.
GSM 900 + WLAN 2.4G 1.17 W/kg
LTE banda 7 + WLAN 2.4G 1.70 W/kg
5008U
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo
las que se ha registrado.
SAR en la cabeza
SAR pegado al cuerpo
Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen ser mucho más bajo que los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto más bajo sea la salida de potencia del dispositivo, más bajo será el valor SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de separación de del mismo de 5 mm. Con el fin de satisfacer las directrices de exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al menos a esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad.
GSM 900 + WLAN 2.4G 1.17 W/kg
LTE banda 7 + WLAN 2.4G 1.70 W/kg
17 18
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la FDA (US Food and Drug Administration, Organismo para el Control de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado que aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir su exposición pueden utilizar un dispositivo de manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar www. alcatelmobile.com.
Para obtener información adicional de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 5 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo, es posible que se compartan algunos de sus datos personales con el dispositivo principal. Es su responsabilidad proteger sus propios datos personales, y no compartirlos con dispositivos no autorizados o dispositivos de terceros conectados al suyo. Para productos con características Wi-Fi, conéctese sólo a redes Wi-Fi de confianza. Además, al utilizar su producto como punto de acceso (cuando esté disponible), utilice la seguridad de red. Estas precauciones ayudarán a evitar el acceso no autorizado a su dispositivo. Su dispositivo puede almacenar información personal en varias ubicaciones, entre ellas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda información personal antes de reciclar, devolver o dar su producto. Elija con cuidado sus aplicaciones y actualizaciones, e instale sólo de fuentes de confianza. Algunas aplicaciones pueden afectar al rendimiento de su producto y/o acceder a información privada, como detalles de cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
19 20
Tenga en cuenta que todos los datos compartidos con TCL Communication Ltd. se almacenan siguiendo la legislación aplicable de protección de datos. A estos efectos, TCL Communication Ltd. implementa y mantiene las medidas técnicas u organizativas apropiadas para proteger todos los datos personales, por ejemplo contra procesamiento no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción accidental de estos datos personales; estas medidas proporcionarán un nivel de seguridad que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles, (ii) los costes de implementación de las medidas, (iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos
personales, y (iv) la sensibilidad de los datos personales procesados. Puede acceder, revisar y editar su información personal
en cualquier momento entrando en su cuenta de usuario, visitando su perfil de usuario o poniéndose en contacto con nosotros directamente. Si necesita que editemos o borremos sus datos personales, es posible que le pidamos que pruebe su identidad antes de realizar su petición.
Licencias ..........................................
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL Communication Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Alcatel 5008Y/5008D/5008U ID de declaración Bluetooth D038401
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Este equipo puede utilizarse en cualquier país europeo.
Este dispositivo puede utilizarse sin ningún tipo de restricción en cualquier estado miembro de la UE.
Google, el logotipo de Google, Android, el logotipo de Android, Google Search TM, Google Maps TM, Gmail TM, YouTube, Google Play Store, Google Latitude TM y Hangouts son marcas comerciales de Google Inc.
TM
21 22
El robot de Android es reproducido o modificado a partir del trabajo creado y compartido por Google y usado de acuerdo con las condiciones descritas en la Licencia Creative Commons Attribution 3.0 (el texto se muestra cuando toca Condiciones legales de Google en Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal)
(1)
.
Ha adquirido un producto que usa programas de código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de objetos y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos fuente correspondientes a petición en un período de tres años a partir de la distribución del producto por TCL Communication Ltd.
Puede descargar los códigos de origen en http:// sourceforge.net/projects/alcatel/files/. El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene de Internet.
"Por la presente exponemos que la garantía del usuario final para la infracción de derechos de propiedad intelectual se limita exclusivamente a la Unión Europea/ EEE/Suiza.
En caso de que el cliente o usuario final exporte o transporte el producto, o lo utilice fuera de la Unión Europea/EEE/Suiza, toda responsabilidad, garantía o indemnización del fabricante y sus proveedores en relación con el Producto expirará (incluida toda indemnización con respecto a la infracción de derechos de propiedad intelectual).
Informaciones generales .............
• Dirección de Internet: www.alcatelmobile.com
• Atención al cliente: consulte el folleto "SERVICIOS"
que viene incluido con su teléfono o visite nuestro sitio web.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East
Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.
• Etiquetado electrónico: puede acceder a él desde Ajustes > Normativa y seguridad o pulse *#07# y
obtendrá más información sobre el etiquetado
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
(1)
.
(1)
Puede no estar disponible en algunos países.
23 24
(1)
Varía según el país.
Este equipo de radio funciona con las bandas de frecuencia y potencia máxima de radiofrecuencia que se muestran a continuación:
2G 850/900MHz: 33 dBm 2G 1800/1900MHz: 30 dBm 3G B1/2/5/8 (2100/1900/850/900MHz): 24 dBm 4G 1/3/7/8/20/28 (2100/1800/2600/900/800/
700MHz): 23 dBm Bluetooth banda de 2.4GHz: 10 dBm
802.11 b/g/n banda de 2,4GHz : 20 dBm NFC 13,56 MHz: 25 dBuA/m a 10 m
(1)
• Información normativa
Por la presente, TCL Communication Ltd. declara que este equipo de radio modelo Alcatel 5008Y/5008D/5008U cumple con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la Declaración de conformidad CE está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.alcatelmobile.com/EU_doc
• Información adicional
La descripción de los accesorios y componentes, incluido el software, que permiten el correcto funcionamiento del equipo de radio se puede consultar en el texto completo de la Declaración de conformidad CE, en la dirección de Internet siguiente: http://www. alcatelmobile.com/EU_doc
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono introduciendo *#06# y que lo guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Solo 5008Y.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su
operador.
25 26
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCL Communication Ltd. no será responsable legalmente por dichas diferentes, si las hay, ni por sus potenciales consecuencias; dicha responsabilidad será exclusiva del operador. Este auricular contiene materiales, incluidas aplicaciones y software en forma de código ejecutable o de origen, presentadas por terceros para su incorporación en este dispositivo (“Materiales de terceros”). Todos los materiales de terceros de este teléfono se presentan “tal cual”, sin ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita. El comprador se encarga de que TCL Communication Ltd. haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que le incumben como fabricante de dispositivos móviles y teléfonos de acuerdo con los derechos de Propiedad Intelectual. En ningún caso TCL Communication Ltd. se hará responsable de la incapacidad de funcionamiento o errores que presenten los Materiales de terceros para operar con este teléfono o en interacción con cualquier otro dispositivo. Según lo permitido por la ley, TCL Communication Ltd. exime toda responsabilidad frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones, y más específicamente (aunque no limitado a ella) las acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier
27 28
principio de responsabilidad, que surjan por el uso, por cualquier medio, o intento de uso de dichos Materiales de terceros. Además, los Materiales de terceros actuales, proporcionados de manera gratuita por TCL Communication Ltd., pueden estar sujetos a actualizaciones y nuevas versiones de pago en el futuro; TCL Communication Ltd. descarta toda responsabilidad relacionada con asuntos como los costes adicionales, que corresponderá exclusivamente al comprador. TCL Communication Ltd. no se hará responsable de la falta de disponibilidad de cualquier aplicación, ya que la disponibilidad depende del país y el operador del comprador. TCL Communication Ltd. se reserva el derecho en todo momento de añadir o eliminar Materiales de terceros en sus teléfonos sin previo aviso; bajo ningún concepto TCL Communication Ltd. se hará responsable ante el comprador de cualquier consecuencia por tal eliminación.
Su teléfono ..............................
1

1.1 Teclas y conectores

Conector de auriculares
Cámara frontal
Subir o Bajar el volumen
Tecla Encendido
5008Y/5008D
Cámara trasera
Flash
Botón Atrás
Tecla Aplicaciones recientes Botón de inicio
Conector micro-USB
29 30
5008U
Cámara trasera
Flash
Sensor de huellas dactilares
Botón Atrás
• Toque esta tecla para volver a la pantalla anterior o para cerrar un cuadro de diálogo, un menú de opciones, el panel de notificaciones, etc.
Botón de inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque para volver a la pantalla de inicio.
• Manténgala pulsada para encender Google Now. Esta aplicación puede ayudarle, por ejemplo, ofreciéndole direcciones e información sobre restaurantes en función del contenido que detecte en la pantalla.
Botón Aplicaciones recientes
• Toque esta tecla para abrir una vista de tarjeta de las aplicaciones con las que ha trabajado recientemente.
Tecla de encendido
• Pulsar: Bloquea o ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Aparecerá un menú
emergente para seleccionar entre Reiniciar/ Apagar/Modo vuelo.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido y de bajar el volumen para tomar una captura de pantalla.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido durante al menos 10 segundos para forzar el reinicio.
31 32
Teclas de volumen
• En el modo de llamada, se ajusta el volumen de llamada.
• En los modos Música/Vídeo/Streaming, permiten ajustar el volumen de las aplicaciones multimedia.
• En el modo Normal, ajustan el volumen del tono de llamada.
• Permiten silenciar el timbre de una llamada entrante.
• En el modo de vista previa de cámara, pulse la tecla de subir o bajar el volumen para tomar una foto o manténgala pulsada para iniciar el disparo continuo.

1.2 Puesta en marcha

1.2.1 Configuración
Introduzca el alfiler en el orificio y extraiga la
1
bandeja.
Inserte o extraiga la tarjeta SIM y la tarjeta microSD.
2
5008Y
2
1
33 34
5008Y
(1)
/5008D/5008U
2
SIM1/
SD
1
Este teléfono solo es compatible con tarjetas nano-SIM. No intente introducir ningún otro tipo de tarjeta SIM, como mini y micro; si lo hace, podría dañar el teléfono.
Cargar la batería
Se recomienda cargar la batería completamente ( ). El estado de carga se indica con el porcentaje que aparece en pantalla. El porcentaje aumenta a medida que se carga la batería.
Para reducir el consumo y el gasto de energía, cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el cargador de la toma de corriente, apague las aplicaciones Wi-Fi, GPS, Bluetooth o las que se ejecuten en segundo plano cuando no las utilice, disminuya el tiempo de la iluminación de pantalla, etc.
(1)
El modelo 5008Y puede ser Dual SIM, dependiendo de la
configuración escogida por el operador.
35 36
1.2.2 Encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que el teléfono se encienda, desbloquee el teléfono si es necesario (deslizar, PIN, contraseña o patrón) y confirme. Se visualizará la pantalla de inicio.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase en contacto con su operador de red. Asegúrese de guardar bien su código PIN.
1.2.3 Apagar el teléfono
Pulse y mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que aparezcan las opciones y seleccione Apagar.

1.3 Pantalla de inicio

Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos que utiliza con más frecuencia (aplicaciones, accesos directos, carpetas y widgets) en la pantalla de inicio para acceder rápidamente a ellos. Toque el botón Inicio para ir a la pantalla de inicio.
2 3
Barra de estado
1
1
4
5
6
• Indicadores de estado/notificación
• Toque y arrastre hacia abajo para abrir el panel
de notificaciones.
Barra de búsqueda de Google
4
• Toque 2 para acceder a la pantalla de búsqueda mediante texto.
• Toque 3 para acceder a la pantalla de búsqueda por voz.
Bandeja de aplicaciones favoritas
5
• Permite acceder a la aplicación.
• Mantenga pulsado para mover o eliminar
aplicaciones.
37 38
Loading...
+ 45 hidden pages