ALCATEL 1040D Instruction Manual [fr]

Page 1
Page 2
Table des matières
Précautions d’emploi .......................................................... 4
Réglementation en vigueur ................................................8
Informations générales .....................................................13
1 Mise en marche .................................................................15
1.1 Mise en service ..................................................................................15
1.2 Allumer votre téléphone .................................................................18
1.3 Éteindre votre téléphone ................................................................18
2 Votre téléphone ................................................................19
2.1 Touches ...............................................................................................20
2.2 Icônes de l’écran d’accueil ...............................................................21
3 Appels .................................................................................22
3.1 Passer un appel ..................................................................................22
3.3 Recevoir un appel ..............................................................................23
3.4 En cours d’appel ................................................................................23
3.5 Passer un appel en conférence.......................................................24
4 Contacts ............................................................................. 25
4.1 Consultation de votre répertoire .................................................25
4.2 Ajouter un contact ............................................................................25
4.3 Ajouter un groupe ............................................................................26
4.4 Options disponibles ..........................................................................26
5 Messages ............................................................................27
5.2 Créer un message .............................................................................27
5.5 Répondeur...........................................................................................29
1 2
5.6 Msg. prédéfini .....................................................................................29
6 Journal Appels ...................................................................30
6.2 Options disponibles ..........................................................................30
7 Radio FM ............................................................................31
8 Réglages .............................................................................32
8.1 Réglages SIM double .........................................................................32
8.2 Régl. téléphone ..................................................................................32
8.4 Réseau ..................................................................................................36
8.7 Réglages Dual mode .........................................................................37
9 Outils ..................................................................................38
9.1 Alarme .................................................................................................38
9.2 Calculatrice .........................................................................................38
9.3 Agenda .................................................................................................39
9.5 Bluetooth™ ........................................................................................40
9.6 Convertisseur .....................................................................................41
9.7 Alarme vocale .....................................................................................42
9.8 Faux appel ...........................................................................................42
9.9 Filtrage des appels .............................................................................43
9.10 Torche ..................................................................................................43
9.11 WAP ...................................................................................................43
10 Musique ..............................................................................45
10.2 Options disponibles ..........................................................................45
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 1-2 2014/10/15 16:00:11
Page 3
11 Gest. fich. ........................................................................... 46
12 Profils .................................................................................47
12.2 Vibreur ................................................................................................48
12.3 Silencieux ............................................................................................. 48
12.4 Mode avion .........................................................................................48
13 Appareil photo ..................................................................49
14 Mode de saisie Latin .........................................................52
15 Garantie du téléphone .....................................................53
16 Accessoires ........................................................................ 55
17 Problèmes et solutions. ....................................................56
Ce produit satisfait aux limites de DAS nationales applicables de l’ordre de 2,0 W/kg. Les valeurs de DAS spécifiques maximales sont indiquées à la page 7 de ce guide d’utilisation.
Lorsque vous portez le produit ou que vous l’utilisez alors
www.sar-tick.com
qu’il se trouve contre votre corps, utilisez un accessoire agréé comme un étui ou tenez-le à une distance de 10 mm de votre corps afin de garantir le respect des exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez toutefois que le produit peut émettre de telles fréquences même en dehors des conversations téléphoniques.
3 4
Précautions d’emploi ..................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances. Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en “Mode avion”. Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences. Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister. Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive. Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs. Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance. Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques. Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de
-10°C à 55°C. Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire
et sans gravité. Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence. Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 3-4 2014/10/15 16:00:11
Page 4
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute
e pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures
blessure. Evitez de le peindre. N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire. Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des produits électroniques. Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone. Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- Ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- Faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- Jouer dans une pièce bien éclairée,
- Garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- Arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures
- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques.
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un volume trop élevé. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
5 6
BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- Ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- Ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- N supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses
accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne:
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne:
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS:
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C. Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive sur l’ecodesign 2009/125/CE.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES:
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne. CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “ DAS ”. La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 5-6 2014/10/15 16:00:11
Page 5
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :
ALCATEL 1040X/1040D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test. DAS au niveau de la tête GSM 900 0.748 W/kg DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
ALCATEL 1042X/1042D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test. DAS au niveau de la tête GSM 900 + Bluetooth 0.748 W/kg DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également. Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 10 mm alors que l’appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps. L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone. Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.int/peh-emf. Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps.
GSM 900 0.665 W/kg
GSM 900 + Bluetooth 1.00 W/kg
Réglementation en vigueur
Les règlementations suivantes sont spécifiques aux régions indiquées.
1040X:
7 8
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 7-8 2014/10/15 16:00:12
Page 6
1040D: 1042X:
9 10
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 9-10 2014/10/15 16:00:12
Page 7
1042D:
LICENCES
(1)
Obigo®
(1)
(1)
(1)
est une marque déposée de Obigo AB.
microSD Logo est une marque commerciale.
eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par Zi Corporation et/ou ses sociétés affiliées.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
ALCATEL 1042x/1042D Bluetooth QD ID B021548
(1)
1042X/1042D only.
11 12
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 11-12 2014/10/15 16:00:12
Page 8
Informations générales ...............
Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure “TCT Mobile Services”,
ou notre site internet.
Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ (Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser votre question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet www.alcatelonetouch.com
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change la carte SIM.
(1)
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
13 14
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 13-14 2014/10/15 16:00:13
Page 9
Mise en marche ....................
1
1.1 Mise en service
Retirer et installer le couvercle arrière
1040X/1040D
Insérer et extraire la carte SIM
1040X
1040D
(1)
1042X/1042D
Retirer et installer la batterie
1040X/1040D
1042X/1042D
15 16
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 15-16 2014/10/15 16:00:17
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la glisser.
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V
ou 1,8 V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées. Veuillez contacter votre opérateur.
Page 10
Charger la batterie
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
•Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre
batterie est à plat.
•Évitez de forcer lors du branchement.
•Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
•La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
• Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement
la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de recharger complètement la batterie. (
•Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une
fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la prise. Réduisez la durée du rétroéclairage, etc.
).
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
1.2 Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche pour allumer votre téléphone, saisissez votre code PIN si nécessaire, puis validez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, consultez-les ou appuyez
pour revenir à l’écran d’accueil.
sur
Pendant la recherche d’un réseau, « Recherche/Urgence » s’affiche.
1.3 Éteindre votre téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche .
17 18
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 17-18 2014/10/15 16:00:17
Page 11
Votre téléphone ....................
2
1040X/1040D/1042X/1042D
1
Touche de fonction gauche
2
Décrocher/Appeler
Journal Appels
3
Répondeur
(appui long)
4
Touche de fonction droite
5
Marche/Arrêt
1
2
3
4
7
5
6
6
Lampe torche LED
7
Touche de navigation :
Menu/Valider un choix Profils Agenda Messages Alarme
Raccrocher
2.1 Touches
Touche de navigation Valider l’option sélectionnée (appui au centre)
Décrocher Appeler Depuis l’écran d’accueil : Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court)
Allumer/Éteindre le téléphone (appui long) Raccrocher Revenir à l’écran d’accueil
Touche de fonction gauche
Touche de fonction droite
Accéder à la messagerie vocale (appui long)
En mode Édition :
- Appui court : accéder au tableau des symboles
- Appui long : insérer 0 En mode Édition :
- Appui court : changer de mode de saisie
- Appui long : accéder à la liste de langues Depuis l’écran d’accueil :
- Appui court : #
- Appui long : activer/désactiver le vibreur En mode Édition :
- Appui court :
Depuis l’écran d’accueil
- Appui court : numéroter « 5 »
- Appui long : activer/désactiver la lampe torche LED
(espace)
19 20
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 19-20 2014/10/15 16:00:19
Page 12
2.2 Icônes de l’écran d’accueil
Niveau de charge de la batterie.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (voir
page 36).
Réveil (voir page 40).
Qualité de réception du réseau.
Réception d’un message vocal. Appels manqués.
Radio allumée.
Itinérance (roaming).
(1)
Appels ....................................
3
3.1 Passer un appel
Composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche appeler. En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction droite pour effacer les chiffres incorrects.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez directement le numéro d’urgence et appuyez sur Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
.
pour effectuer un appel d’urgence.
pour
Carte SIM manquante.
Mode silencieux : votre téléphone n’émet ni sonnerie, ni bip,
ni vibration, sauf pour les alarmes (voir page 50).
SMS non lu.
Mode avion.
Modèles 1040D/1042D :
Qualité de réception du réseau.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (voir
page 36).
Itinérance (roaming).
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
21 22
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 21-22 2014/10/15 16:00:19
3.2 Appeler votre messagerie vocale
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que vous ne manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un répondeur que vous pouvez consulter à tout moment. Pour accéder au répondeur, appuyez longuement sur la touche
Si le numéro d’accès au répondeur de votre opérateur ne fonctionne pas, composez celui qu’il vous a fourni. Pour modifier ce numéro, reportez­vous à la section « Répondeur » (voir page 31).
Pour utiliser votre messagerie à l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
.
Page 13
3.3 Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez, puis appuyez sur la touche pour raccrocher.
Si l’icône
Si l’icône
Couper la sonnerie
Vous pouvez couper la sonnerie d’un appel entrant en appuyant sur
Répondez à l’appel en appuyant sur
Rejeter un appel
Appuyez sur la touche
est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas.
est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).
.
pour rejeter l’appel.
Modifier le volume
En cours de communication, vous pouvez régler le volume sonore à l’aide de la touche Volume haut/bas.
Gérer deux appels
•Acceptez un second appel (vérifier que la fonction « Appel en
attente » est activée, voir page 36).
•Pour appeler un second correspondant en cours de communication,
appuyez sur « Options », puis sélectionnez « Nouvel appel ».
3.5 Passer un appel en conférence
.
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément. Si vous êtes en double appel : appuyez sur « Options »,
(1)
puis sélectionnez « Conférence ». Si un troisième appel arrive, décrochez en appuyant sur la touche
et parlez avec votre nouveau correspondant.
Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur « Options » et sélectionnez « Conférence ».
3.4 En cours d’appel
(1)
Fonctions disponibles
En cours d’appel, vous pouvez accéder à votre répertoire, à l’agenda, aux SMS, etc., sans perdre la communication en cours.
ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille lors de l’activation
du haut-parleur, car l’amplification du volume pourrait vous causer des liaisons auditives.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
23 24
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 23-24 2014/10/15 16:00:19
Page 14
Contacts ...........................
4
4.1 Consultation de votre répertoire
Pour accéder aux contacts depuis l’écran principal, appuyez sur la touche , puis sélectionnez l’icône dans le menu, ou appuyez sur « Contacts » dans l’écran d’accueil.
Pour les modèles à deux cartes SIM, la totalité des contacts des cartes SIM1 et SIM2 se trouve dans ce menu
(1)
.
Rechercher un contact
Vous pouvez rechercher un contact en saisissant l’initiale de son nom. D’autres lettres peuvent être ajoutées pour affiner la recherche. Vous pouvez également faire défiler vers le haut/vers le bas la liste des contacts correspondante à la lettre initiale du nom du contact (A-Z), afin de trouver le contact dont vous avez besoin.
Afficher un contact
Sélectionnez un nom dans votre répertoire pour lire les informations le concernant. Sélectionnez « Options » pour envoyer des messages, modifier le contact, etc.
4.2 Ajouter un contact
Vous pouvez ajouter un nouveau contact au téléphone ou à la carte SIM en sélectionnant « Créer fichier ».
Lorsque vous créez un contact dans le Répertoire, les champs suivants apparaissent : Nom, Numéro, etc.
Vous pouvez passer d’un champ à l’autre grâce au défilement vers le haut ou vers le bas.
Si vous utilisez votre téléphone à l’étranger, pensez à enregistrer
les numéros du répertoire au format international « + » suivi de l’indicatif du pays.
(1)
1040D/1042D uniquement.
25 26
4.3 Ajouter un groupe
(4)
Vous pouvez créer un groupe en sélectionnant « Ajouter un groupe ». Avec les « Options », vous pouvez modifier ou supprimer des groupes.
4.4 Options disponibles
Depuis le répertoire, vous pouvez accéder aux options suivantes :
Envoyer le message
Envoyez un SMS à un contact sélectionné dans le répertoire.
(1)(2)
Modifier Modifiez le contenu d’une fiche : nom, numéro, etc. Modifier avant
l’appel Ajouter à la liste Noire Ajouter à la liste
Modifiez le numéro de téléphone avant de passer un appel.
Ajoutez le contact sélectionné à la liste noire. Ajoutez le contact sélectionné à la liste autorisée.
Autorisée Supprimer Supprimez le contact sélectionné. Copier Copiez le contact sélectionné dans le téléphone ou
sur la carte SIM.
Multi-sélection Marquez/désélectionnez un contact en le cochant ou le
décochant pour effectuer d’autres opérations.
Réglages •Mode affichage Affichez les contacts sur divers
supports à l’aide des options « Carte SIM », « Téléphone » ou
•Mode affichage Affichez les contacts sur divers
« Téléphone et SIM ».
(1)
supports à l’aide des options « SIM1 », « SIM2 », « Téléphone »
•Mon numéro Saisissez ou modifiez le nom et le
•Tout copier Copiez tous les contacts sur le
•Tout effacer Supprimez tous les contacts de la
•Etat mémoire
ou « Tous ».
numéro de l’utilisateur.
téléphone ou la carte SIM.
carte SIM ou du téléphone.
(3)
Affichez l’espace mémoire utilisé
(2)
et disponible sur la carte SIM et le téléphone.
(1)
1040X/1042X uniquement.
(3)
1042X/1042D uniquement.
(2)
1040D/1042D uniquement.
(4)
1042X.
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 25-26 2014/10/15 16:00:19
Page 15
Messages ...........................
5
À l’aide de ce téléphone mobile, vous pouvez créer, modifier et recevoir des SMS.
5.1 Accès
Vous pouvez accéder à ce menu à l’aide des options suivantes :
- Appuyez sur
- Appuyez sur la touche de navigation
pour afficher l’écran d’accueil, puis sélectionnez .
.
5.2 Créer un message
À partir du menu principal, sélectionnez « Messages\Ecrire message » pour créer un SMS. Vous pouvez rédiger un message, mais également modifier un message prédéfini dans Messages prédéfinis. Lors de la saisie, sélectionnez « Options » pour accéder à toutes les options liées aux messages. Vous pouvez sauvegarder les messages que vous envoyez souvent dans les Brouillons. Pour les modèles à deux cartes SIM, vous pouvez choisir de l’envoyer à l’un des contacts du répertoire SIM1 ou
(1)
.
SIM2
Les caractères spécifiques, tels que les lettres accentuées, peuvent
augmenter la taille des SMS et entraîner l’envoi de SMS multiples à vos destinataires.
5.3 Dossiers de messages
5.3.1 Boîte de réception
Tous les messages reçus (lus et non lus) sont enregistrés dans la même boîte de réception.
Options disponibles : Voir, Réponse, Appeler l’émetteur, Transférer, Supprimer, Tout supprimer, Ajouter à la liste noire, Ajouter à la liste autorisée, Suppression multiple.
5.3.2 Brouillons
Dossier contenant les brouillons des messages.
5.3.3 Non envoyés
Dossier contenant tous les messages non envoyés.
5.3.4 Envoyés
Dossier contenant tous les messages envoyés.
5.4 SMS CB
Mode de réception Acceptez de recevoir des messages SMS diffusés
Réglage de canal Sélectionnez, ajoutez, modifiez ou supprimez des
Langues Sélectionnez la langue.
Lire le msg Lisez les messages reçus.
(1)
par le réseau.
canaux.
(1)
1040D/1042D uniquement.
27 28
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 27-28 2014/10/15 16:00:19
(1)
Selon votre opérateur.
Page 16
5.5 Répondeur
Affichez et modifiez le numéro du répondeur.
Journal Appels ................
6
5.6 Msg. prédéfini
Une liste de messages prédéfinis vous est proposée. Sélectionnez-en un et modifiez-le si nécessaire avant de l’envoyer.
5.7 Réglages
Carte SIM Définissez l’adresse de la carte, la durée de
Etat mémoire Mémoire utilisée sur le téléphone.
Sauver msg envoyé Définissez si les messages envoyés doivent être
Préf. stock. Sélectionnez l’espace de stockage des messages
Alphabet Vous permet de définir le codage des données
validité, le type de message, les options de l’accusé de réception, le trajet de la réponse
sauvegardés.
par défaut, carte SIM ou téléphone.
SMS pour l’envoi de SMS.
(1)
.
6.1 Accès
Vous pouvez accéder à la fonction à l’aide des options suivantes :
•Sélectionnez
•Appuyez sur la touche d’envoi depuis l’écran d’accueil.
Une fois ce menu ouvert, les options suivantes s’affichent :
Appels manqués
Appels sortants
Appels entrants
dans le menu principal.
6.2 Options disponibles
Lorsque vous appuyez sur « Options », vous pouvez accéder aux fonctions Voir répert., Envoyer msg, Modifier avant l’appel,
Ajouter à la liste Noire, Ajouter à la liste Autorisée, Appels manqués, Supprimer, Tout supprimer.
29 30
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 29-30 2014/10/15 16:00:19
Page 17
Radio FM ...........................
7
8
Réglages .........................
Votre téléphone est équipé d’une radio RDS. Vous pouvez l’utiliser comme une radio classique et enregistrer des stations, afficher à l’écran les informations sur le programme de radio (si vous sélectionnez une station qui offre le service Visual Radio). Vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres fonctions.
Options disponibles :
Liste stations Ouvrez la liste des stations enregistrées.
Sauver la station Enregistrez la station en cours d’écoute dans la
Indiquer la fréquence
Recherche automatique
Réglages Faites défiler vers le haut et vers le bas pour
Enregistrer radio
Liste de fichiers
(1)
La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous êtes.
(2)
1042X/1042D uniquement.
(2)
« Liste canaux ».
Saisissez la fréquence manuellement.
Lancez une recherche automatique, les stations seront automatiquement enregistrées dans la « Liste canaux ».
procéder aux réglages.
(2)
Enregistrez la radio : les fichiers sont automatiquement enregistrés dans « Gest.
fichiers\Mes audios\Enregistrés ».
(2)
Répertoriez les fichiers que vous avez enregistrés.
(1)
dotée d’une fonctionnalité
31 32
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône de menu , puis la fonction de votre choix afin de personnaliser votre téléphone.
8.1 Réglages SIM double
Vous pouvez activer uniquement la carte SIM1, la carte SIM2 ou les deux.
(1)
8.2 Régl. téléphone
8.2.1 Affichage
Fond d’écran
Le fond d’écran s’affiche dès que vous allumez le téléphone.
En sélectionnant « Fond d’écran », vous pouvez personnaliser l’écran de votre téléphone et remplacer l’image ou l’animation par défaut.
Mettre sous tension/hors tension
L’animation ou l’image d’accueil qui s’affiche lors de l’allumage du téléphone sont personnalisables.
Vous pouvez aussi personnaliser l’écran d’extinction du téléphone avec une image ou une animation.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD en appuyant sur la touche correspondante.
(1)
1042D uniquement.
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 31-32 2014/10/15 16:00:19
Page 18
Rétroéclairage
Cette option vous permet de réduire la luminosité de votre téléphone pour améliorer les performances de votre batterie et la préserver lorsque vous ne l’utilisez pas.
8.2.2 Date & Heure
Cette fonction permet de régler l’affichage de la date et de l’heure y compris au format 12/24 h.
8.2.3 Clavier
La personnalisation du clavier permet d’accéder à une fonction directement depuis l’écran d’accueil.
8.2.4 Verrou automatique
Vous pouvez définir le délai avant le verrouillage automatique du téléphone.
8.2.5 Langues
Affichez la langue des messages (sélection avec ). L’option « Automatique » sélectionne la langue du réseau de l’opérateur (si disponible).
8.2.6 Mode d’écriture
Veuillez vous reporter au chapitre « Mode de saisie Latin », page 54. Votre téléphone propose différents modes de saisie en plus de la table des caractères spécifiques pour la saisie du cyrillique et du chinois. Cette fonction permet de rédiger des messages texte et de saisir les noms à caractères spéciaux pour le répertoire.
8.3 Réglages appels
Vous avez accès aux options suivantes :
8.3.1 Facturation
Vous avez accès aux options suivantes :
Coût des appels Vous pouvez visualiser le coût du dernier appel, le
Durée Afficher la durée totale des derniers appels, des
8.3.2 Appel en attente
Activez/annulez le signal sonore annonçant un deuxième appel.
8.3.3 Transfert appels
Vous pouvez activer ou annuler l’état du renvoi de vos appels vers le répondeur ou vers un numéro spécifié. Cette option s’applique aux cas suivants :
•Inconditionnel : renvoi systématique de tous vos appels. L’icône
affichée.
•Configuration conditionnelle : renvoi si votre ligne est occupée, si vous
ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau.
(1)
coût maximal et le coût total des appels facturés, modifier ce montant ou l’annuler et saisir le coût d’un appel dans la devise de votre choix.
appels passés, des appels reçus ou réinitialiser cette durée.
est
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
33 34
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 33-34 2014/10/15 16:00:19
Page 19
8.3.4 Interdiction d’appels
Vous pouvez activer ou désactiver l’interdiction des appels entrants et sortants. Les différentes options sont les suivantes :
Appels sortants Cette option s’applique aux cas suivants :
•Tous les
appels
•Appels
internationaux
•International
sauf « Maison »
Appels entrants Cette option s’applique aux cas suivants :
•Tous les
appels
•Itinérance Les appels entrants sont
Tout annuler Désactivez toutes les interdictions d’appels.
Modifier mot de passe
Changez le mot de passe d’origine pour activer l’interdiction d’appels.
Interdiction d’émettre tous les appels.
Les appels sortants internationaux sont interdits.
Les appels sortants internationaux, à l’exception de ceux passés vers votre pays d’abonnement, sont interdits.
Tous les appels entrants sont interdits.
interdits lorsque vous êtes à l’étranger.
8.3.5 Afficher mon n°
Activez/Désactivez l’option Anonymat (CLIR).
8.3.6 Rappel automatique
Activez ou désactivez le rappel automatique de votre correspondant en cas de non-réponse.
8.4 Réseau
Choix réseau :
Réseaux préf. Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être
Sélection du réseau Le choix de la connexion réseau est laissé à
Mode de recherche Basculez la connexion du réseau sur « Manuel »
Itinérance internationale GPRS
connecté(e) en priorité.
l’utilisateur.
ou « Automatique ».
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
35 36
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 35-36 2014/10/15 16:00:19
Page 20
8.5 Sécurité
8.5.1 Réglages SIM
Activer code PIN Le code de protection de la carte SIM est
Numéro fixe (FDN) Cette fonction permet de « verrouiller » votre
Changer code PIN Modifiez le code PIN. Changer code PIN2 Un code de protection vous sera demandé pour
demandé à chaque mise sous tension du téléphone quand ce code est activé.
téléphone pour qu’il n’accède qu’à certains numéros ou à des numéros avec des préfixes particuliers. Pour activer cette fonction, le code PIN2 est obligatoire.
certaines fonctions de la carte SIM (facturation/ coût/FDN, etc.) si vous tentez d’y accéder et que le code est activé. Sélectionnez-le pour le modifier (de 4 à 8 chiffres).
8.5.2 Téléphone
Activer le mot de passe Changer de mot de passe
Le code est demandé à chaque mise sous tension du téléphone. Modifiez le mot de passe du téléphone, défini initialement sur 1234.
8.6 Param. / défaut
Tous les réglages par défaut sont restaurés. Saisissez le mot de passe par défaut 1234 pour confirmer la restauration et le redémarrage.
8.7 Réglages Dual mode
Cette fonction vous permet de changer de carte SIM à l’aide des options « Mode automatique » ou « Mode manuel ».
(1)
1040D uniquement.
(1)
37 38
9
9.1 Alarme
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction répétition. Vous pouvez régler jusqu’à cinq réveils différents et choisir si la sonnerie doit être répétée ou non.
Répéter Sélectionnez Une fois (par défaut)/Tous les
Rappel L’alarme se répètera à intervalles réguliers.
Sonnerie Vous avez le choix entre différents modes
Sonnerie Sélectionnez cette option pour choisir une
Outils .............................
(1)
jours/Jours (Lun-Ven) ou personnalisez ce
réglage.
de sonnerie : Sonnerie uniqmt, Vibreur
seulement
sonnerie pour l’alarme.
ou Vibreur + Mélodie.
9.2 Calculatrice
Accédez à cette fonction en sélectionnant l’option « Calculatrice » dans le menu « Outils ».
Entrez un nombre, sélectionnez le type d’opération à effectuer, entrez le deuxième nombre, puis appuyez sur « = » pour afficher le résultat.
Une fois qu’une opération est terminée, vous pouvez sélectionner pour effacer les nombres et effectuer une nouvelle opération.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur
(1)
Sur les modèles 1040X/1040D, cette option est accessible depuis l’écran
d’accueil.
.
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 37-38 2014/10/15 16:00:19
Page 21
9.3 Agenda
Lorsque vous accédez à ce menu depuis l’option « Outils », la vue de l’agenda mensuel apparaît.
Options disponibles :
Aller à la date Saisissez la date désirée, elle s’affichera
immédiatement en surbrillance.
Afficher aujourd’hui Affichez uniquement les événements du jour.
1er jour semaine Définissez le premier jour de la semaine :
dimanche ou lundi.
9.4 Notes
Vous pouvez créer une note au format texte. Pour ce faire, accédez à « Outils\Notes » dans le menu principal.
Options disponibles :
Voir Affichez la note créée.
Modifier Modifiez la note créée.
Nouv. note texte Ajoutez une nouvelle note textuelle.
Multi-sélection Cocher ou décocher un fichier pour effectuer
d’autres opérations.
Supprimer Supprimer une note.
39 40
(2)
(1)
9.5 Bluetooth™
Accédez à cette fonction en appuyant sur « Menu » avec la touche de fonction gauche depuis l’écran d’accueil pour accéder au menu principal, puis sélectionnez « Bluetooth ».
Pour utiliser votre téléphone avec un accessoire Bluetooth, vous devez procéder en deux étapes :
•Associez l’appareil à votre téléphone et enregistrez-le.
•Sélectionnez l’option mains libres. Vous ne pouvez connecter qu’un seul
accessoire audio Bluetooth (casque à écouteur Bluetooth ou kit véhicule Bluetooth) en cours de communication.
Associer et enregistrer votre accessoire Bluetooth
Activez la fonction Bluetooth en sélectionnant l’option « Bluetooth\ Marche-Arrêt\Activé ». Puis allez dans le menu « Liste périphériques
» pour rechercher les appareils Bluetooth compatibles. Dans la liste, sélectionnez l’appareil avec lequel vous souhaitez directement vous associer. Si le périphérique Bluetooth n’a pas de clavier, saisissez son mot de passe par défaut pour le valider avec votre téléphone. Si le périphérique Bluetooth a un clavier, saisissez le même mot de passe à la fois sur le téléphone et le périphérique pour l’enregistrer.
Bluetooth et le mode « pairing » doivent être activés lors de la
procédure d’association avec le téléphone.
(1)
Nous vous recommandons d’utiliser le kit piéton Bluetooth ALCATEL ONE
TOUCH car il a été testé et est compatible avec votre téléphone. Vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com pour plus d’informations sur les kits mains libres Bluetooth ALCATEL ONE TOUCH.
(2)
1042X/1042D uniquement.
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 39-40 2014/10/15 16:00:19
Page 22
Visibilité
Choisissez de masquer votre téléphone ou de le rendre visible à tous.
Nom du téléphone
Vous pouvez modifier le nom du téléphone présenté aux autres.
Vous devez systématiquement activer la fonction Bluetooth de
votre téléphone avant de le relier à un périphérique Bluetooth. Sachez que l’activation de Bluetooth affecte l’autonomie de votre batterie.
La technologie Bluetooth permet la liaison sans fil entre les périphériques Bluetooth compatibles dans un rayon proche. Assurez-vous que le casque Bluetooth ou le kit véhicule Bluetooth et votre téléphone mobile sont à portée de connexion et visibles.
9.7 Alarme vocale
À l’aide de ce menu, vous pouvez créer un nouveau fichier vocal et le définir comme alarme.
/
Sélectionnez « Créer », puis appuyez sur date et heure donnée.
Options disponibles : Lire Lisez le fichier vocal créé. Ajouter Créez un fichier vocal. Modifier Modifiez un fichier vocal. Supprimer Supprimez le fichier vocal sélectionné. Tout effacer Supprimez tous les fichiers vocaux enregistrés.
pour l’enregistrer à une
9.6 Convertisseur
Vous pouvez convertir des poids ou des longueurs en sélectionnant l’unité désirée à l’aide, et en touchant pour saisir les chiffres. Validez enfin avec « OK ».
41 42
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 41-42 2014/10/15 16:00:19
9.8 Faux appel
Ce programme vous permet de recevoir un appel fictif pour lequel vous aurez défini un numéro, un nom ainsi qu’une sonnerie d’appel. L’appel est préprogrammé à une heure précise. Cette application vous permet ainsi d’échapper en toute politesse aux situations les plus embarrassantes chaque fois que vous le souhaitez. Cet appel peut être refusé à l’aide de la touche .
Activer Activez un appel fictif en sélectionnant « Mode Faux
Définir l’appelant
Définir l’heure
Mode Sélectionnez l’une des options suivantes : Sonnerie,
Sonnerie Prédéfinissez la sonnerie de l’appel fictif.
appel\Activer ».
Prédéfinissez le nom du correspondant d’un appel fictif.
Prédéfinissez l’heure d’un appel fictif, le téléphone sonne à l’heure définie.
Vibreur, Sonnerie + Vibreur, Silence.
Page 23
9.9 Filtrage des appels
Pour ajouter des numéros ou des contacts à la Liste noire/Liste blanche, appuyez sur pour les ajouter depuis les Contacts, le Journal d’appels ou les Messages. Vous pouvez également appuyer
directement sur . Liste noire Permet d’activer la liste noire : tous les
correspondants de la liste sont automatiquement bloqués.
Liste blanche Permet d’activer la liste blanche : seuls les
correspondants de la liste peuvent être connectés.
Réglages
Sélectionnez l’une des options suivantes : Activer liste noire, Activ. liste blanc. et Désac. filtre appel.
9.10 Torche
Pour vous éclairer en cas d’obscurité, procédez comme suit : Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche
activer la torche ; appuyez sur ou appuyez longuement sur pour la désactiver.
9.11 WAP
(1) (2)
9.11.1 Page d’accueil
Lancez la page d’accueil prédéfinie du navigateur WAP.
9.11.2 Favoris
Accédez à vos sites favoris.
pour
9.11.3 Saisir adresse URL
Saisissez l’URL d’un site WAP.
9.11.4 Pages récentes
Ce sont les pages que vous avez récemment visionnées.
9.11.5 Messages WAP (push)
Enregistrez les messages Push du site WAP.
9.11.6 Réglages
Personnalisez les préférences du navigateur.
9.12 Services
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
Selon votre opérateur. Cela peut entraîner des coûts réseau pour la fourniture
du service. Des frais supplémentaires peuvent également être facturés dans certains pays d’itinérance.
(2)
1042X/1042D uniquement.
43 44
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 43-44 2014/10/15 16:00:19
Page 24
10
Accédez à cette fonction à partir du menu principal en sélectionnant « Musique » ou appuyez directement sur .
Sur la carte mémoire, vous pouvez à loisir gérer vos musiques. Avant d’activer la musique, assurez-vous que votre carte mémoire est correctement insérée.
Musique .......................
10.1 Mode de lecture de musique
Augmenter le volume
11
Cette option vous permet d’accéder aux fichiers audio et vidéo enregistrés sur la carte mémoire un certain nombre d’éléments avec cette option : Mes audios, Images,
Mes vidéos, Reçus, etc. Insérer la carte mémoire :
1042X
Gest. fich. ......................
(1)
dans le dossier Gest. fich. Vous pouvez accéder à
Morceau précédent
Réduire le volume
Morceau suivant
Lecture/Pause
1042D
10.2 Options disponibles
Réglages
Cette option vous permet de basculer entre les fonctions Répéter tout, Aléatoire, Lire en fond sonore, etc.
45 46
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 45-46 2014/10/15 16:00:26
Pour retirer le porte-carte microSD, faites-le glisser dans le sens de la flèche et soulevez-le. Insérez ensuite la carte microSD avec le contact doré orienté vers le bas. Enfin, retournez le porte-carte microSD et faites-le glisser dans le sens contraire pour le verrouiller.
(1)
1042X/1042D uniquement.
Page 25
12
Grâce à ce menu, personnalisez vos sonneries selon les événements et les conditions d’utilisation.
Profils
(1)
.........................
12.1 Général
Pour modifier les réglages de son pour chaque profil, appuyez sur « Options » et sélectionnez « Personnaliser ». Vous verrez les fonctions ci-dessous en faisant défiler la touche Haut/Bas :
Sonnerie Vous pouvez régler la sonnerie de votre
Type de sonnerie Définissez le type de sonnerie sur Croissant,
Sonnerie
Volume sonnerie Réglez le volume à l’aide de la touche Haut/Bas.
Message Sélectionnez une mélodie à associer à un
Clavier Sélectionnez le type de bip touche.
Allumage Sélectionnez une mélodie pour la mise sous
Extinction Sélectionnez une mélodie pour la mise hors
téléphone sur Sonnerie uniqmt, Vibreur seulement (tous les sons sont remplacés par des vibrations), Vibreur + Mélodie, Vibreur>mélodie, Silence (aucun son sauf pour les alarmes).
1 bip, Répéter.
/
Appuyez sur dans la liste pour en faire votre sonnerie.
nouveau message.
tension de votre téléphone.
tension du téléphone.
et sélectionnez une mélodie
12.2 Vibreur
Lorsque cette option est sélectionnée, aucune sonnerie ou aucun bip sonore ne retentit, sauf si une alarme a été réglée. Le téléphone vibre dès qu’un nouvel événement se produit.
12.3 Silencieux
Ce profil désactive toutes les sonneries, y compris les sons de notification.
12.4 Mode avion
Les fonctions d’appel vocal ou de messagerie sont interdites. Ceci permet d’augmenter l’autonomie de votre téléphone.
(1)
Sur les modèles 1042X/1042D, ce menu est situé sous les Réglages.
47 48
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 47-48 2014/10/15 16:00:26
Page 26
13
Votre téléphone mobile est équipé d’un appareil photo permettant de prendre des photos et des vidéos que vous pouvez ensuite :
•enregistrer comme vos créations dans une carte SD ou votre téléphone ;
•envoyer dans un message multimédia (MMS) vers un mobile ;
•envoyer directement par MMS ou via Bluetooth ;
•utiliser pour personnaliser votre écran d’accueil (voir page 34) ;
•transférer sur votre ordinateur via le câble USB ou la carte microSD.
Appareil photo
(1)
..........
13.1 Accès
Sélectionnez depuis le menu principal pour accéder à cette fonction.
13.2 Appareil photo
13.2.2 Réglages en mode cadrage
Avant de prendre la photo, vous pouvez effectuer de multiples réglages : Depuis l’écran de prise de vue, appuyez sur « Options » à l’aide de
la touche de fonction gauche pour accéder aux fonctions suivantes :
« Réglages photo/vidéo », « Réglage image », « Balance blancs », « Mode nuit », « Stockage », « Param./défaut », sans oublier les
options suivantes :
Mes créations
Stockage •Vous pouvez choisir l’emplacement de sauvegarde
Enreg. vidéo
Param. / défaut • Restaurez tous les réglages par défaut.
(1)
• Accédez à « Gest. fich.\Téléphone » ou « Gest.
fich.\Carte mémoire » pour afficher les photos
que vous avez prises.
si la carte MicroSD est insérée.
(1)
•Accédez au mode d’enregistrement vidéo.
13.2.1 Prendre une photo, l’enregistrer ou la supprimer
L’écran sert de viseur. Cadrez le sujet ou le paysage avec ce viseur et appuyez sur vous ne souhaitez pas la conserver, vous pouvez la supprimer directement.
(1)
1042X/1042D uniquement.
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 49-50 2014/10/15 16:00:26
/
prendre la photo et l’enregistrer automatiquement. Si
49 50
13.2.3 Options disponibles après la prise de vue
Une fois que vous avez pris une photo, vous pouvez l’envoyer via Bluetooth ou un MMS, au accéder au dossier « Images » pour la visualiser.
(1)
1042X/1042D uniquement.
Page 27
13.3 Vidéo
13.3.1 Mode cadrage
Lorsque vous accédez à la fonction « Vidéo » via « Appareil photo\ Options\Enreg. vidéo », le mode cadrage est activé. Utilisez l’écran
du téléphone comme viseur et appuyez sur « Options » pour configurer les Réglages de la caméra, le Réglage vidéo, le Stockage, afin
d’enregistrer des photos et des vidéos.
13.3.2 Mode Enregistrement
Une fois que vous avez choisi vos réglages, vous pouvez commencer l’enregistrement de votre clip vidéo en appuyant sur la touche
Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en mode enregistrement, l’enregistrement vidéo s’arrête et vous demande si vous souhaitez reprendre l’enregistrement.
13.3.3 Autres opérations une fois la vidéo filmée
Une fois la vidéo filmée, vous pouvez choisir de l’envoyer par e-mail, MMS, Bluetooth ou de la visualiser en accédant à « Multimédia\Vidéos ».
Dans la liste « Mes vidéos », appuyez sur « Options » pour renommer la vidéo, etc.
/
.
14
Pour écrire vos messages, vous avez le choix entre deux modes de saisie :
•Normal
•Prédictif avec le mode eZi
Normal
Ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre ou une séquence de caractères associée à une touche.
Mode prédictif eZi
Ce mode facilite l’écriture du message.
Appuyez sur la touche une fois et le mot changera chaque fois que vous appuierez sur une touche. Le mot continuera de changer au rythme de la saisie.
Mode de saisie Latin .........
(1)
(1)
(1)
1040X/1040D/1042X/1042D uniquement.
51 52
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 51-52 2014/10/15 16:00:26
Page 28
15
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale.
Les batteries garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) mois à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone avec la facture originale.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera remplacée ou réparée. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
(1)
(2)
Garantie du téléphone ......
(1)
à compter
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays. L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges.
53 54
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation) :
1) Le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
2) Une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par TCT Mobile Limited,
3) Toute modification ou réparation par des personnes non autorisées par TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre revendeur,
(1)
4) Toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du matériel effectuée par des personnes non autorisées par TCT Mobile
Limited,
5) Des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation…
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans votre pays ou votre juridiction.
TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 53-54 2014/10/15 16:00:26
Page 29
16
Une fonction « mains libres » est intégrée sur les téléphones mobiles GSM ALCATEL ONE TOUCH de dernière génération. Elle vous permet d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple sur une table. Pour ceux qui souhaitent préserver une certaine confidentialité des conversations, nous suggérons l’utilisation d’un kit piéton mains libres.
1. Chargeur standard
2. Batterie
(1)
Images non contractuelles.
Accessoires
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec les batteries, chargeurs
et accessoires ALCATEL ONE TOUCH fournis avec votre téléphone.
(1)
.....................
55 56
17
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de suivre les instructions ci-dessous :
• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement
la batterie ( ).
• Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire
de votre téléphone ; les performances de l’appareil risquent de s’en voir diminuées.
• Utilisez le formatage de données
effacer vos données (pour effectuer un formatage de données utilisateur, appuyez et maintenez la touche # et appuyez simultanément sur la touche d'allumage/extinction jusqu'à l'extinction du téléphone). TOUTES les données utilisateur du téléphone (contacts, photos, messages et fichiers) seront définitivement perdues. Il est fortement recommandé de sauvegarder ces données avant de formater le téléphone.
Procédez aux vérifications suivantes :
Mon téléphone ne s’allume pas
• Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la, replacez-la, puis rallumez votre
téléphone.
• Vérifiez le niveau de charge de votre batterie, chargez-la pendant au moins
20 minutes.
• Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données
réinitialiser le téléphone.
Mon téléphone est bloqué ou ne répond pas depuis plusieurs minutes
• Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche
• Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre téléphone.
• Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données
réinitialiser le téléphone.
Mon téléphone s’éteint tout seul
• Assurez-vous que la touche marche/arrêt ne présente pas un faux contact
• Vérifiez le niveau de charge de la batterie.
• Si cela ne fonctionne pas, veuillez utiliser le formatage de données
réinitialiser le téléphone.
Problèmes et solutions. ....
(1)
pour formater le téléphone et
(1)
pour
enfoncée.
(1)
pour
(1)
pour
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 55-56 2014/10/15 16:00:26
Page 30
La charge de mon téléphone ne s’effectue pas correctement
• Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie ALCATEL ONE TOUCH
fournis dans la boîte du téléphone.
• Nettoyez les contacts de la batterie si ils sont sales.
• Vérifiez que votre batterie est insérée normalement avant de brancher le
chargeur.
• Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie
est restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran.
• Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (entre 0 °C
et +40 °C).
• Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger.
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le message “ Aucun service ” s’affiche
• Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre endroit.
• Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur.
• Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur.
• Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux disponible(s).
• Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé.
Carte SIM non valide
• Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement.
• Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée.
• Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible.
Impossible d’émettre un appel
• Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez sur la touche
.
• Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones.
• Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que celui-ci n’est
pas saturé ou indisponible.
• Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit,
validité de la carte SIM, etc.).
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants.
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Impossible de recevoir des appels
• Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un réseau (vérifiez
que le réseau n’est pas saturé ou indisponible).
• Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit,
validité de la carte SIM, etc.).
• Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants.
• Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.
• Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la réception d’un appel
• Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre opérateur.
• Votre correspondant a masqué son numéro.
Je ne trouve pas mes contacts
• Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée.
• Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement.
• Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la carte SIM.
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
• En cours de communication, vous pouvez régler le volume grâce à la touche
.
• Vérifiez la réception du réseau
.
• Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur de votre
téléphone sont propres.
Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites dans le manuel
• Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement auprès de
votre opérateur.
• Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire
ALCATEL ONE TOUCH.
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans mon répertoire
• Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro.
• Veuillez vérifier que vous avez bien saisi l'indicatif pays si vous appelez
l'étranger.
Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon répertoire
• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ; supprimez des
fichiers ou enregistrez-les dans le répertoire du téléphone
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur mon répondeur
• Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
57 58
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 57-58 2014/10/15 16:00:26
Page 31
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
• Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est bien enregistré dans
Messages\Messagerie vocale”.
• Essayez plus tard si le réseau est occupé.
L’icône clignotante
• Vous avez enregistré un nombre trop important de messages texte sur
apparaît sur mon écran de veille
votre carte SIM ; supprimez-en ou stockez-les dans la mémoire de votre téléphone.
Code PIN de la carte SIM verrouillé
• Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage.
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
• Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3 heures
minimum).
• Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être
exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte.
• Activez le rétro-éclairage sur demande.
ALCATEL est une marque enregistrée d’Alcatel-Lucent et
utilisée sous licence par TCT Mobile Limited
Tous droits réservés © Copyright 2014
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited se réserve le droit de modifier sans
préavis les caractéristiques de ses matériels.
(1)
Réinitialisation du téléphone: Toutes les données du téléphones
seront effacés : contacts, photos, messages et fichiers seront effacés de façon permanente. Veuillez sauvegardez vos contacts et messages dans la carte sim si vous voulez les conserver avant de lancer la réinitialisation.
Français - CJA27F4ALABA
59 60
1040XD_1042XD_UM_Fre_FR_02_141015.indd 59-60 2014/10/15 16:00:27
Loading...