Problèmes et solutions17 ..................................................... 49
Ce produit respecte les limites SAR nationales applicables
de 2,0 W/kg. Les valeurs SAR maximales spécifiques sont
disponibles à la page 7 de ce guide de l'utilisateur.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le portez
www.sar-tick.com
à proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un
accessoire homologué tel qu’un étui, soit le maintenir à
une distance de 10 mm de votre corps, afin de respecter
les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences.
Notez que ce produit peut transmettre des ondes même si
aucun appel n’est en cours.
Précautions d’emploi .................
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être
tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux
instructions contenues dans le manuel.
• SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un
véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains libres
(car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son téléphone
tant que le véhicule n'est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d'utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour
téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est
susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord
de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les coussins de sécurité
(« Airbag »), etc. En conséquence, il vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de
l'électronique de bord.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en « Mode avion ».
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement
réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles
peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des
radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les
règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques
et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est en marche, il doit être conservé à au moins 15 cm des appareils médicaux
tels que les stimulateurs cardiaques, des prothèses auditives ou des pompes à insuline, etc. Lorsque
vous utilisez le téléphone, vous ne devez pas le tenir contre l'oreille sur le côté opposé de l'appareil
le cas échéant.
Afin d'éviter un dommage auditif, décrochez l'appel avant d'approcher le téléphone de l'oreille. De
même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le
volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires
sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des
substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N'exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides,
poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de
-10 °C à 55 °C.
Au-delà de +55 °C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans
gravité.
34
Page 4
Les numéros d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez
donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d'urgence.
Ne tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N'utilisez pas le téléphone si l'écran en verre est endommagé, fissuré ou casse pour éviter toute
blessure.
Évitez de le peindre.
N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel compatibles
avec votre modèle (cf. la Liste des accessoires, page 48). La responsabilité de TCT Mobile Limited et
de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations
importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles
sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques.
Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun
antécédent épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez
un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant
de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou
manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toutes
les personnes doivent interrompre l'utilisation et consulter un médecin si l'un des symptômes
suivants apparaît : convulsion, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements
involontaires ou désorientation. Pour prévenir de l'apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez
prendre les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque
de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie
avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou
d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés
pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles
musculo-squelettiques.
PROTECTION DE L’AUDITION
Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes prolongées avec un volume trop élevé.
Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre
oreille et que le haut-parleur est activé.
• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre
pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable.
Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/
ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou
diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de
s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées
ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou
vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant
d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
56
• BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis
hors tension.
Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des
températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à
la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but
pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole « poubelle barrée » figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses
accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et
permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points
de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués « poubelle barrée » dans les poubelles
ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais
de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE
INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES
INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante
de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de
traitement de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage..
Ils sont également conformes à la directive ecodesign 2009/125/CE. En raison des différentes
spécifications électriques applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans
un autre. N'utilisez le chargeur que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
• ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone
portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne,
constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE
D’EXPOSITIONAUX ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Les
directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit
de collecte sélective :
Page 5
d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2 W/
kg. Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que
l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées.
Les valeurs de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les
suivantes :
1010X/1010D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête
DAS avec l’appareil en contact avec le corps
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux
valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour
réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de
l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 10 mm alors que l’appareil est porté contre
le corps. Afin de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est
utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si
vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte
pas de métal et qu’il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
Les organisations telles que World Health Organization et US Food and Drug Administration ont
indiqué que si des personnes sont concernées et souhaitent réduire leur exposition, elles peuvent
utiliser des kits mains libres pour tenir le téléphone à distance de la tête et du corps au cours des
appels téléphoniques ou réduire la durée passée au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone
mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes
conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en
outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner
le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre
téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com
Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé
publique sur le site suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Pour un fonctionnement optimal, vous devez
éviter de la toucher ou de l'endommager.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes
pour les utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil doit être compatible avec le kit mains libres
ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé
ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps.
GSM 900 1,08 W/kg
GSM 900 0,985 W/kg
Réglementation en vigueur ........
Les règlementations suivantes sont spécifiques aux régions indiquées.
1010X:
78
Page 6
1010D:
LICENCES •
microSD Logo est une marque commerciale.
eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par Zi Corporation et/ou ses
sociétés affiliées
910
Page 7
Informations générales ...............
• Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
• Numéro de Hot Line : Consultez la brochure « TCT Mobile
Services », ou notre site Internet.
• Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
Sur notre site Internet, vous trouverez notre section FAQ (Foires aux
questions). Vous pouvez également nous contacter par e-mail pour poser
vos éventuelles questions.
Une version électronique de ce guide d'utilisation est disponible en anglais
et dans d'autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio fonctionnant
sur les réseaux GSM dans les bandes 900 et 1800 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte
intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible
sur le site Internet : www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile este identifié par un numéro de série de votre
téléphone (IMEI), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire
de votre téléphone. Nous vous recommandons de noter le numéro la
première fois que vous utilisez le téléphone en entrant * # 0 6 # et de le
conserver dans un endroit sûr. Il pourra être demandé par la police ou
votre opérateur si votre téléphone est volé. Grâce à ce numéro, votre
téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce
personne, même si elle change la carte SIM.
(1)
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques
offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre
la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles
différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
1112
Page 8
Mise en marche
1
Mise en service1.1
Enlever/Replacer le cache arrière
Enlever/Replacer la batterie
.....................
1010D
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites
glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour
l’extraire, appuyez dessus et faites-la glisser.
Charger la batterie
Insérer/Extraire la carte SIM
1010X
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V
ou 1,8 V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées. Veuillez
contacter votre opérateur.
(1)
1314
Raccordez le chargeur de batterie à votre téléphone et à une prise secteur
respectivement.
Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre •
batterie est complètement déchargée.
Évitez de forcer lors du branchement.•
Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.•
La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être •
facilement accessible (évitez les rallonges électriques).
Page 9
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement •
la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de recharger complètement
la batterie ().
Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une •
fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la
prise. Vous pouvez également réduire la durée du rétro-éclairage, etc.
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
Allumer votre téléphone1.2
Appuyez longuement sur la touche pour allumer votre téléphone,
saisissez votre code PIN si nécessaire, puis validez. L’écran d’accueil
s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié,
adressez-vous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à
proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un
endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, appuyez dessus pour les
consulter ou appuyez sur
Pendant la recherche d’un réseau, « Recherche/Urgence » s’affiche.
pour revenir à l’écran d’accueil.
Votre téléphone
2
....................
1
2
3
4
7
5
6
Éteindre votre téléphone1.3
À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche .
1516
1
Touche de fonction gauche
2
Décrocher/Appeler
Journ.Appels
3
Répondeur
(appui long)
4
Touche de fonction droite
5
Marche/Arrêt
Raccrocher
6
Lampe torche
7
Touche de navigation :
Menu/Validation d’une option
Messages
Agenda
Profils
Alarme
Page 10
Touches2.1
Touche de navigation
Valider l’option sélectionnée (appui au centre)
Décrocher
Appeler
Depuis l’écran de veille :
Accéder au journal d’appels (Rappel) (appui court)
Allumer/Éteindre le téléphone (appui long)
Raccrocher
Revenir à l’écran d’accueil
Touche de fonction gauche
Touche de fonction droite
Accéder au répondeur (appui long)
En mode Édition :
- Appui court : accéder à la table des symboles
- Appui long : saisir le chiffre 0
En mode Édition :
- Appui court : changer de mode de saisie
- Appui long : accéder à la liste de langues
Depuis l’écran de veille :
- Appui court : #
- Appui long : activer/désactiver le vibreur
- Appui long : activer/désactiver le mode silence
En mode Édition :
- Appui court :
Depuis l'écran de veille
- Appui court: numérote '5'
- Appui long: allume/éteint la lampe torche
(1)
1010X uniquement.
(2)
1010D uniquement.
Icônes de l’écran d’accueil2.2
Niveau de charge de la batterie.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page 32).
Alarme (cf. page 40).
Qualité de réception du réseau.
Réception d’un message vocal.
Appels manqués.
Radio allumée.
Itinérance (roaming).
(1)
(2)
(espace)
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
1718
(1)
Page 11
Carte SIM manquante.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip,
ni vibration sauf pour les alarmes (cf. page 43).
SMS non lu.
Mode avion.
3
Appels
....................................
Passer un appel3.1
Composez le numéro de votre choix puis appuyez sur la touche
pour appeler. En cas d’erreur, utilisez la touche de fonction droite pour
effacer les chiffres incorrects.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
.
Sur le modèle 1010D :
Qualité de réception du réseau.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés (cf. page
32).
SMS non lu.
Itinérance (roaming).
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est couvert par le réseau, composez directement le
numéro d’urgence et appuyez sur
Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
Appeler votre répondeur3.2
Votre répondeur est mis à disposition par l’opérateur afin que vous
ne perdiez aucun appel. Vous pouvez le consulter à tout moment. Pour
accéder au répondeur, appuyez longuement sur la touche .
Si le numéro d’accès au répondeur de votre opérateur ne fonctionne pas,
composez celui qu’il vous a fourni. Pour modifier ce numéro, reportez-vous
à la section « Msg vocale » (cf. page 32).
Pour utiliser votre messagerie à l’étranger, contactez votre opérateur
avant de partir.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
1920
pour effectuer un appel d’urgence.
(1)
Page 12
Recevoir un appel3.3
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez, puis appuyez sur
la touche pour raccrocher.
Si l’icône
Si l’icône
est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas
est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission
par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur).
(1)
.
Modifier le volume
En cours de communication, vous pouvez régler le volume sonore à l’aide
de la touche Volume haut/bas.
Gérer deux appels
Vous pouvez répondre à un deuxième appel alors qu’un premier est en •
cours (assurez-vous que la fonction « Appel en attente » est activée,
cf. page 32).
Pour appeler un second correspondant en cours de communication, •
appuyez sur « Options », puis sélectionnez « Nouvel appel ».
Couper la sonnerie
Vous pouvez couper la sonnerie d’un appel entrant en appuyant sur
Répondez à l’appel en appuyant sur
.
.
Rejeter un appel
Appuyez une fois sur la touche
En cours d’appel3.4
pour rejeter un appel simple.
(2)
Fonctions disponibles
En cours d’appel, vous pouvez accéder à votre répertoire, à l’agenda, aux
SMS, etc., sans perdre la communication en cours.
ATTENTION : éloignez le téléphone de votre oreille lors de l’activation
du haut-parleur, car l’amplification du volume pourrait vous causer des
liaisons auditives.
(1)
1010X uniquement.
(2)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2122
Conférence3.5
(1)
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes
simultanément. Si vous êtes en double appel, appuyez sur « Options », puis
sélectionnez « Conférence ». Si un troisième appel arrive, décrochez en
appuyant sur la touche et parlez avec votre nouveau correspondant.
Celui-ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur « Options »,
puis sélectionnez « Conférence ».
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Page 13
Répertoire
4
........................
Consulter vos contacts4.1
Pour accéder au Répertoire depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la
touche , puis sélectionnez l’icône dans le menu.
Pour les modèles à deux cartes SIM, vous pouvez accéder aux contacts des
cartes SIM1 et SIM2 à partir de ce menu
Recherche d’un contact
Vous pouvez rechercher un contact en saisissant l’initiale de son nom. Les
lettres suivantes du nom peuvent être saisies pour affiner la recherche.
Vous pouvez également faire défiler vers le haut ou vers le bas la liste des
contacts classés en fonction des initiales du nom (A-Z).
Afficher un contact
Sélectionnez un nom dans votre répertoire pour lire les informations
le concernant. Sélectionnez « Options » pour envoyer des messages,
modifier le contact, etc.
(1)
.
Ajouter un contact4.2
Vous pouvez ajouter un contact au téléphone ou à la carte SIM en
sélectionnant « Créer contact ».
Lorsque vous créez un contact dans le Répertoire, les champs suivants
apparaissent : Nom, Numéro, etc.
Vous pouvez passer d’un champ à l’autre grâce au défilement vers le haut
ou vers le bas.
Si vous utilisez votre téléphone à l’étranger, pensez à enregistrer
les numéros du répertoire au format international « + » suivi de
l’indicatif du pays.
(1)
1010D uniquement.
2324
Ajouter un groupe4.3
Vous pouvez créer un groupe en sélectionnant « Ajouter un groupe ».
Avec les « Options », vous pouvez modifier ou supprimer des groupes.
Options disponibles4.4
Depuis la liste de contacts, vous pouvez accéder aux options suivantes :
Envoyer msg.Envoyez un SMS à un contact sélectionné dans le
ModifierModifiez le contenu d’une fiche : nom, numéro,
Modifier avant
l’appel
Ajouter à la liste
noire
Ajouter en liste
blanche
Supprim.Supprimez le contact sélectionné.
CopierCopiez le contact sélectionné vers le téléphone
Multi-sélectionMarquez/désélectionnez un contact en le
Réglages Mode affichage• Affichez les contacts sur la « Carte
Mode affichage• Affichez les contacts sur la « Carte
Mon numéro• Saisissez ou modifiez le nom et le
Tout copier • Copiez tous les contacts dans la
État mémoire• Affichez l’espace mémoire utilisé
(1)
1010X uniquement.
(2)
1010D uniquement.
répertoire.
etc.
Modifiez le numéro de téléphone avant de passer
un appel.
Ajoutez le contact sélectionné à la liste noire.
Ajoutez le contact sélectionné à la liste blanche.
ou la carte SIM.
cochant ou le décochant pour effectuer d’autres
opérations.
SIM », le « Téléphone » ou sur
« Téléphone et SIM » les supports
SIM1 », « Carte SIM2 » le
« Téléphone » ou sur « Tous » les
supports
numéro de l’utilisateur.
mémoire du téléphone ou la carte SIM.
et disponible dans la mémoire du
téléphone et la carte SIM.
(2)
.
(1)
.
Page 14
Messages
5
À l’aide de ce téléphone, vous pouvez créer, modifier et recevoir des
SMS.
...........................
Accéder5.1
Vous pouvez accéder à ce menu en utilisant les options suivantes :
– Appuyez sur pour afficher l’écran d’accueil, puis sélectionnez .
- Appuyez sur la touche de navigation
.
Créer un message5.2
À partir du menu principal, sélectionnez « Messages\Écrire message »
pour créer un SMS. Vous pouvez rédiger un message, mais également
modifier un message prédéfini dans Message prédéfini. Lors de la saisie,
sélectionnez « Options » pour accéder à toutes les options liées aux
messages. Vous pouvez sauvegarder les messages que vous envoyez souvent
dans les Brouillons. Pour les modèles à deux cartes SIM, vous pouvez
saisir un message et le sélectionner pour l’envoyer à l’un des contacts du
répertoire SIM1 ou SIM2
Les lettres spécifiques (accent) augmentent la taille d’un SMS, ce qui
peut générer l’envoi de plusieurs SMS au destinataire.
(1)
.
Dossiers de messages5.3
Boîte de réception5.3.1
Tous les messages reçus (lus et non lus) sont enregistrés dans la même
boîte de réception.
Options disponibles : Afficher, Répondre, Appeler l’émetteur, Transférer,
Supprimer, Tout supprimer, etc.
Brouillons5.3.2
Dossier contenant les brouillons des messages.
Non envoyés5.3.3
Dossier contenant tous les messages non envoyés.
Envoyés5.3.4
Dossier contenant tous les messages envoyés.
Msg. prédéfini5.3.5
Une liste de messages prédéfinis vous est proposée. Sélectionnez-en un,
modifiez-le si nécessaire avant de l’envoyer.
SMS CB5.4
Mode de réception Acceptez de recevoir des SMS diffusés par le
Réglage de canal
LanguesSélectionnez la langue.
Lire messageLire les messages reçus.
(1)
réseau.
S'abonner/ajoutez/modifiez/supprimez des
canaux.
(1)
1010D uniquement.
(1)
Selon votre opérateur.
2526
Page 15
Répondeur5.5
Affichez et modifiez le numéro du répondeur.
Journ.Appels
6
...................
Réglages5.6
Carte SIMDéfinissez l’adresse de la carte, la durée de
État mémoireMémoire utilisée sur le téléphone.
Sauver msg envoyé Définissez si les messages envoyés doivent être
EmplacementSélectionnez l’emplacement de stockage des
AlphabetVous permet de définir le codage des données
validité, le type de message, les options de
l’accusé de réception, le trajet de la réponse
sauvegardés.
messages par défaut, carte SIM ou téléphone.
SMS pour l’envoi de SMS.
(1)
Accéder6.1
Vous pouvez accéder à la fonction à l’aide des options suivantes :
.
Appuyez sur •
Appuyez sur la touche d’envoi depuis l’écran d’accueil.•
Une fois ce menu ouvert, les options suivantes s’affichent :
Appels manqués
Appels émis
App. entrants
dans le menu principal.
Options disponibles6.2
Lorsque vous appuyez sur « Options », vous avez accès aux options
Afficher, Envoyer msg., Sauver comme contact, Modifier
avant l’appel, Ajouter à la liste noire, Ajouter en liste blanche,
Supprimer, etc.
(1)
Selon votre opérateur.
2728
Page 16
Radio FM
7
...........................
8
Réglages
.........................
Votre téléphone intègre une radio
l’utiliser comme une radio classique et enregistrer des stations, afficher à
l’écran les informations sur le programme de radio (si vous sélectionnez
une station qui offre le service Visual Radio). Vous pouvez écouter la radio
tout en utilisant d’autres fonctions.
Options disponibles :
Liste stationsOuvrez la liste des stations enregistrées.
Sauver la stationEnregistrez la station en cours dans la « Liste
Saisir fréquenceSaisissez manuellement la fréquence radio.
Recherche
automatique
RéglagesFaites défiler la liste vers le haut ou le bas pour
Quitter Arrêtez la radio à l’aide de cette option.
stations ».
Lancez une recherche automatique, les stations
seront automatiquement enregistrées dans la
« Liste stations ».
accéder aux différents réglages.
(1)
avec fonction RDS. Vous pouvez
Dans le menu principal, sélectionnez l’icône de menu , puis la fonction
de votre choix afin de personnaliser votre téléphone.
Réglages du téléphone 8.1
Affichage8.1.1
Fond d’écran
Le papier peint ou fond d’écran s’affiche dès que vous allumez le
téléphone.
En sélectionnant « Fond d'écran », vous pouvez personnaliser l'écran de
votre téléphone et remplacer l'image ou l'animation par défaut.
Allumage/Extinction
L’animation ou l’image d’accueil qui s’affiche lors de l’allumage du téléphone
sont personnalisables.
Vous pouvez aussi personnaliser l’écran d’extinction du téléphone avec une
image ou une animation.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD en appuyant sur la touche.
Thème
Le thème par défaut est bleu.
Rétroéclairage
Cette option vous permet de réduire la luminosité de votre téléphone
pour améliorer les performances de votre batterie et la préserver lorsque
vous ne l’utilisez pas.
(1)
(1)
La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous êtes.
2930
(1)
Selon votre modèle.
Page 17
Date & Heure8.1.2
Cette fonction permet de régler l’affichage de la date et de l’heure y
compris au format 12/24 h.
Vous pouvez aussi régler le passage à l’heure d’été.
Langues8.1.3
(1)
Affichez la langue des messages (sélection avec ). L’option
« Automatique » sélectionne la langue du réseau d’abonnement (si elle
est disponible).
Sonnerie & kit piéton8.1.4
Basculez entre le mode Mains libres uniquement et Téléphone et
mains libres pour l’écoute des sons (appel entrant, bip messages, bip
alarme, etc.).
Clavier8.1.5
La personnalisation du clavier permet d’accéder à une fonction directement
« en raccourci » depuis l’écran d’accueil.
Mode d’écriture8.1.6
Veuillez vous reporter au chapitre « Mode de saisie Latin », page 45.
Votre téléphone propose différents modes de saisie en plus de la table
des caractères spécifiques pour la saisie du cyrillique et du chinois. Cette
fonction permet de rédiger des SMS et de saisir les noms à caractères
spéciaux pour le répertoire.
Verrouillage automatique8.1.7
Vous pouvez définir la période de verrouillage automatique du téléphone.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
3132
Réglages avancés8.2
Vous avez accès aux options suivantes :
Répondeur8.2.1
Saisissez ou modifiez le numéro d’accès à votre répondeur et validez en
appuyant sur « OK ». Votre numéro de téléphone est normalement inscrit
sur votre carte SIM.
Facturation8.2.2
Vous avez accès aux options suivantes :
Coût des appelsVous pouvez visualiser le coût du dernier appel, le
DuréeAfficher la durée totale des derniers appels, des
Appel en attente8.2.3
Activez/Annulez le signal sonore annonçant un deuxième appel.
Transfert d’appels8.2.4
Vous pouvez activer ou annuler l’état du renvoi de vos appels vers le
répondeur ou vers un numéro spécifié. Cette option s’applique aux cas
suivants :
Inconditionnel : renvoi systématique de tous vos appels. L’icône • est
affichée.
Conditionnel : renvoi si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas •
ou si vous êtes hors de portée du réseau.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
(1)
coût total ou le coût maximal des appels facturés,
modifier ce montant ou l’annuler et saisir le coût
d’un appel dans la devise de votre choix.
appels passés, des appels reçus ou réinitialiser
cette durée.
Page 18
Interdiction d’appels8.2.5
Vous pouvez activer ou annuler l’interdiction d’émettre ou de recevoir des
appels. Les options disponibles sont :
Appels émisCette option s’applique aux cas suivants :
Tous les appels• Interdiction d’émettre tous
Appels •
internationaux
International •
sauf « Maison »
App. entrantsCette option s’applique aux cas suivants :
Tous les appels• Interdiction de recevoir tous
Itinérance •
(roaming)
Tout annulerDésactivez toutes les interdictions d’appels.
Modifier mot de
passe
Changez le mot de passe d’origine pour activer
l’interdiction d’appels.
les appels.
Interdiction d’émettre des
appels internationaux.
Interdiction d’émettre
des appels internationaux,
excepté ceux vers votre pays
d’abonnement.
les appels.
Interdiction de recevoir
les appels si vous êtes à
l’étranger.
Afficher mon numéro8.2.6
Activez/Désactivez l’option Anonymat (CLIR)
Rappel automatique8.2.7
Vous pouvez activer ou annuler le rappel automatique des appels non
aboutis la première fois.
Réseau8.3
Réseaux préf.Liste des réseaux auxquels vous souhaitez être
connecté(e).
Sélection du réseau Le choix de la connexion réseau est laissé à
l’utilisateur.
Mode de recherche Basculez la connexion du réseau sur « Manuel »
ou « Automatique ».
3334
Page 19
Sécurité8.4
Réglages de la carte SIM8.4.1
Activer code PINLe code de protection de la carte SIM est
demandé à chaque mise sous tension du
téléphone quand ce code est activé.
Numéro fixe (FDN) Cette fonction permet de « verrouiller » votre
téléphone pour qu’il n’accède qu’à certains
numéros ou à des numéros avec des préfixes
particuliers. Pour activer cette fonction, le code
PIN2 est obligatoire.
Changer code PIN Modifiez le code PIN.
Changer code PIN2 Un code de protection vous sera demandé pour
certaines fonctions de la carte SIM (facturation/
coût/FDN, etc.) si vous tentez d’y accéder et
que le code est activé. Sélectionnez-le pour le
modifier (de 4 à 8 chiffres).
Téléphone8.4.2
Param. / défaut8.5
Réinitialisez tous les réglages à leur valeur par défaut. Saisissez le mot de
passe par défaut 1234 pour confirmer la restauration et le redémarrage.
Réglages Dual mode 8.6
Cette fonction vous permet de changer de carte SIM « Manuellement »
ou « Mode automatique ».
Réglages double SIM8.7
Vous pouvez activer uniquement la carte SIM1, la carte SIM2 ou les deux.
(1)
(1)
Activer le mot de
passe
Changer le mot de
passe
Le code est demandé à chaque mise sous tension
du téléphone.
Modifiez le mot de passe du téléphone, défini
initialement sur 1234.
3536
(1)
1010D uniquement.
Page 20
9
Outils
.............................
Calculatrice9.1
Accédez à cette fonction en sélectionnant l’option « Calculatrice » dans
le menu « Outils ».
Entrez un nombre, sélectionnez le type d’opération à effectuer, entrez le
deuxième nombre, puis appuyez sur « = » pour afficher le résultat.
Une fois qu’une opération est terminée, vous pouvez sélectionner
pour effacer les nombres et effectuer une nouvelle opération.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur
.
Notes9.3
Vous pouvez créer une note au format texte. Pour ce faire, accédez à
« Outils\Notes » depuis le menu principal.
Options disponibles :
AfficherAffichez la note créée.
ModifierModifiez la note créée.
Nouv. note textuelle Ajoutez une nouvelle note textuelle.
Multi-sélectionSélectionnez ou désélectionnez un fichier en le
cochant ou le décochant pour effectuer d’autres
opérations.
Supprim.Supprimez une note.
Agenda9.2
Lorsque vous accédez à ce menu depuis l’option « Outils », la vue de
l’agenda mensuel apparaît.
Options disponibles :
Aller à la dateSaisissez la date souhaitée, elle est
automatiquement mise en surbrillance.
Afficher aujourd'hui Affichez uniquement les événements du jour.
1er jour semaineDéfinissez le premier jour de la semaine :
dimanche ou lundi.
3738
Filtrage des appels9.4
Pour ajouter des numéros ou des contacts à la Liste noire/Liste
blanche, appuyez sur pour les ajouter depuis les Contacts, le
Journal d’appels ou les Messages. Vous pouvez également appuyer
directement sur .
Liste noire Permet d’activer la liste noire : tous les
correspondants de la liste sont automatiquement
bloqués.
Liste blanche Permet d’activer la liste blanche : seuls les
correspondants de la liste peuvent être
connectés.
RéglagesSélectionnez l’une des options suivantes :
Activer liste noire, Activer liste blanche et
Désac. filtre appel.
Page 21
Lampe torche9.5
Pour activer la « lampe torche » en cas d'obscurité:
Depuis l'écran de veille faites un appui long sur la touche
allumer la lampe torche; faites un appui court sur la touche ou long
sur la touche pour éteindre la lampe.
pour
10
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction répétition.
Vous pouvez régler jusqu’à cinq réveils différents et choisir si la sonnerie
doit être répétée ou non.
RépéterSélectionnez l’option de répétition : Une seule
RappelL’alarme se répètera à intervalles réguliers.
SonnerieVous pouvez sélectionner le mode de sonnerie :
SonnerieSélectionnez cette option pour choisir une
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Personnalisez vos sonneries selon les événements et les conditions
d’utilisation.
Général12.1
Pour modifier les réglages de son pour chaque profil, appuyez sur
« Options » et sélectionnez « Personnaliser ». Vous verrez les fonctions
ci-dessous en faisant défiler vers le haut ou vers le bas ou en utilisant la
touche Volume :
Appel entrant
SonnerieLe mode de sonnerie peut être réglé sur Sonnerie
Type de sonnerieDéfinissez le type de sonnerie sur Croissant,
Volume sonnerieRéglez le volume à l’aide de la touche Volume.
MessageSélectionnez une mélodie à associer à un nouveau
ClavierSélectionnez le type de bip touche.
AllumageSélectionnez une mélodie pour la mise sous
ExtinctionSélectionnez une mélodie pour la mise hors
Appuyez sur
la liste pour en faire votre sonnerie.
uniquement, Vibreur (tous les sons sont remplacés
par des vibrations), Vibreur + Mélodie, Vibreur
Mélodie, Bip et vibreur, Silence (aucun son sauf
pour les alarmes).
Pour le 1010D, deux types uniquement sont
disponibles : sonnerie uniquement, silence.
1 bip, Répéter.
message.
tension de votre téléphone.
tension du téléphone.
et sélectionnez une mélodie dans
4142
Page 23
Vibreur12.2
Lorsque cette option est sélectionnée, aucune sonnerie ou aucun bip
sonore ne retentit, sauf si une alarme a été réglée. Le téléphone vibre dès
qu’un nouvel événement se produit.
(1)
13
Faites plus avec votre
mobile .................................
Silence12.3
Ce profil désactive toutes les sonneries, y compris les sons de
notification.
Mode avion.12.4
Les fonctions d’appel vocal ou de messagerie sont interdites. Ceci permet
d’augmenter l’autonomie de votre téléphone.
(1)
1010X uniquement.
4344
ONE TOUCH Upgrade
L’utilisation de l’outil ONE TOUCH Upgrade vous permet de mettre à
jour le logiciel de votre téléphone à partir de votre ordinateur.
Téléchargez le système ONE TOUCH Upgrade à partir du site Web de
ALCATEL ONE TOUCH (www.alcatelonetouch.com) et installez-le sur
votre ordinateur. Lancez l’outil et mettez votre téléphone à jour en suivant
les instructions étape par étape (reportez-vous au Guide d’utilisateur
fourni avec l’outil).
La version du logiciel de votre téléphone sera ainsi la dernière en date.
Toutes vos informations personnelles seront définitivement perdues
lors du processus de mise à jour. Nous vous recommandons de
sauvegarder vos données personnelles avant de procéder à une
mise à niveau.
Page 24
14
Mode de saisie Latin
.........
15
Garantie du téléphone
......
Pour écrire vos messages, vous avez le choix entre deux modes de saisie :
Normal•
Prédictif avec le mode eZi•
Normal
Ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre ou une
séquence de caractères.
Mode prédictif eZi
Ce mode facilite l’écriture du message.
Appuyez sur la touche une fois et le mot changera chaque fois que vous
appuierez sur une touche. Le mot continuera de changer au rythme de
la saisie.
4546
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou
dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions normales
d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois
de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture
originale.
Les batteries
garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des
conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) mois
compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre
preuve d'achat.
En cas de constat d'un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche
une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui
présenter votre téléphone avec une preuve d’achat.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera
remplacer ou réparer. Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie
de un (1) mois pour le même défaut. La réparation ou le remplacement peut être
effectué à l'aide de composants reconditionnés offrant des fonctions équivalentes.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de
tout autre coût.
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie
rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des conditions d’usage
et des configurations du réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications
indiquent que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre
téléphone Alcatel dans les six premiers mois de l’achat et pour environ 200
charges.
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi
(1)
à compter
(1)
à
Page 25
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/
ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation) :
1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des
normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique
d’utilisation,
2) une association ou une intégration dans des équipements non fournis
ou non recommandés par TCT Mobile Limited,
3) toute modification ou réparation par des personnes non autorisées par
TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre revendeur,
4) toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du matériel
effectuée par des personnes non autorisées par TCT Mobile Limited,
5) des intempéries, la foudre, une incendie, l’humidité, des infiltrations de
liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de
fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation…
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les
numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de
toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et
quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales
qui peuvent exister dans votre pays ou votre juridiction.
TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus
responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature qu’ils
soient, y compris et sans limitation, la perte d’exploitation, le manque à
gagner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs peuvent être
révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages
directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites
n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions
susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.
16
Une fonction « mains libres » est intégrée sur les téléphones mobiles
GSM ALCATEL ONE TOUCH de dernière génération. Elle vous permet
d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple sur une
table. Pour ceux d’entre vous qui souhaiteraient préserver une certaine
confidentialité des conversations, nous suggérons l’utilisation d’un kit
piéton mains libres.
1. Chargeur standard
2. Batterie
3. Kit piéton stéréo
Accessoires
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec les batteries, chargeurs et
accessoires ALCATEL ONE TOUCH fournis avec votre téléphone.
(1)
.....................
(1)
Images non contractuelles.
4748
Page 26
17
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de suivre les
instructions ci-dessous :
Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la •
batterie ( ).
Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire de votre •
téléphone ; les performances de l’appareil risquent de s’en voir diminuées.
Utilisez le format de données utilisateur et l’outil de mise à niveau ONE TOUCH •
pour effectuer le formatage de votre téléphone ou la mise à niveau logicielle (pour
formater les données utilisateur, maintenez la touche # enfoncée tout en appuyant
sur la touche marche/arrêt alors que le téléphone est éteint). TOUTES les données
utilisateur du téléphone (contacts, photos, messages et fichiers) seront définitivement
perdues. Il est fortement recommandé de réaliser une sauvegarde complète des
données de votre téléphone et de votre profil avant d’effectuer le formatage ou la
mise à niveau.
Procédez aux vérifications suivantes :
Mon téléphone ne s’allume pas
Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la, replacez-la, puis rallumez votre •
téléphone.
Vérifiez le niveau de charge de votre batterie, chargez-la pendant au moins 20 •
minutes.
Si cela ne fonctionne, veuillez effacer les données utilisateur pour ré initialiser le •
téléphone ou ONE TOUCH upgrade pour mettre à jour le logiciel
Mon téléphone est bloqué ou ne répond pas depuis plusieurs minutes
Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche • enfoncée.
Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre téléphone.•
Si cela ne fonctionne, veuillez effacer les données utilisateur pour ré initialiser le •
téléphone ou ONE TOUCH upgrade pour mettre à jour le logiciel
Mon téléphone s’éteint tout seul
Assurez-vous que la touche marche/arrêt ne présente pas un faux contact.•
Vérifiez le niveau de charge de la batterie.•
Si cela ne fonctionne, veuillez effacer les données utilisateur pour ré initialiser le •
téléphone ou ONE TOUCH upgrade pour mettre à jour le logiciel
Problèmes et solutions
.....
(1)
.
(1)
.
(1)
.
4950
La charge de mon téléphone ne s’effectue pas correctement
Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie ALCATEL ONE TOUCH fournis •
dans la boîte du téléphone.
Nettoyez les contacts de la batterie si ils sont sales.•
Vérifiez que votre batterie est insérée normalement avant de brancher le •
chargeur.
Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie est •
restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler
avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran.
Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales (entre 0 °C et +40 °C).•
Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger.•
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le message
« Aucun service » s’affiche
Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre endroit.•
Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur.•
Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur.•
Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux disponible(s) (cf. page 34).•
Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé.•
Carte SIM non valide
Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement (cf. page 13, 14).•
Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée ou rayée.•
Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible.•
Impossible d’émettre un appel
Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez sur la touche •
Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones.•
Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que celui-ci n’est pas •
saturé ou indisponible.
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la •
carte SIM, etc.).
Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants (cf. page 33).•
Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.•
Impossible de recevoir des appels
Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un réseau (vérifiez que le •
réseau n’est pas saturé ou indisponible).
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la •
carte SIM, etc.).
Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants (cf. page 32).•
Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.•
Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.•
.
Page 27
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la
réception d’un appel
Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre opérateur.•
Votre correspondant a masqué son numéro.•
Je ne trouve pas mes contacts
Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée.•
Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement.•
Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la carte SIM.•
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
En cours de communication, vous pouvez régler le volume grâce à la touche •
Vérifiez la réception du réseau • .
Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur de votre téléphone sont •
propres.
Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites dans le manuel
Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement auprès de votre •
opérateur.
Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un accessoire ALCATEL ONE •
TOUCH.
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans
mon répertoire
Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro.•
Veuillez vérifier que vous avez bien saisi l'indicatif pays si vous appelez l'étranger.•
Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon répertoire
Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein ; supprimez des fichiers •
ou enregistrez-les dans le répertoire du téléphone
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur mon
répondeur
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.•
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
Vérifi•
ez
que le numéro du répondeur de votre opérateur est bien enregistré dans « Messages\
Messagerie vocale ».
Essayez plus tard si le réseau est occupé.•
.
L’icône clignotante
Vous avez enregistré un nombre trop important de messages texte sur votre carte •
SIM ; supprimez-en ou stockez-les dans la mémoire de votre téléphone.
Code PIN de la carte SIM verrouillé
Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage.•
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone à mon ordinateur
Vérifiez que vous utilisez bien le câble fourni avec le téléphone.•
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3 heures minimum).•
Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être exact. •
Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une
indication exacte.
Activez le rétro-éclairage sur demande.•
apparaît sur mon écran de veille
(1)
Réinitialisation du téléphone: Toutes les données du téléphones
seront effacés : contacts, photos, messages et fichiers seront effacés de
façon permanente. Veuillez sauvegardez vos contacts et messages dans la
carte sim si vous voulez les conserver avant de lancer la réinitialisation.
5152
Page 28
ALCATEL est une marque déposée d’Alcatel-Lucent
le droit de modifier sans préavis les caractéristiques
Toutes les sonneries « Signature » intégrées à votre téléphones ont été
composées, arrangées et mixées par NU TROPIC (Amar Kabouche).