Alcatel-Lucent 100 User Manual

Page 1
ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Mobile Reflexes
Alcatel OmniPCX Office
OK
Page 2
how
Page 3
Manuel utilisateur
how
Vous venez de choisir le Mobile 100 ou 200 Reflexes et nous vous en remercions : c'est un appareil fiable conçu pour vous simplifier la vie.
Pour connaître l'essentiel du Mobile 100 ou 200, nous vous suggérons de lire attentivement les premiers chapitres de ce guide.
La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide peut dépendre de la version ou de la configuration de votre système. En cas de doute, consultez le responsable de votre installation.
Page 4
1.
2.
3.
4.
Sommaire
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
Votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10
Afficheur et icones associés . . . . . . . . . . . . . . . p.12
1.1 Icones d’états. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
1.2 Icones du MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
1.3 Icones de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
1.4 Comment lire ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
Les premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
2.1 Mettre en place la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
2.2 Charger la batterie du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.17
2.3 Mettre en marche le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
2.4 Accéder au MENU et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
Téléphoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
3.1 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
3.2 Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . . p.20
3.3 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de
l’entreprise). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
3.4 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
3.5 Rappeler* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
3.6 Demander un rappel automatique lorsque votre cor-
respondant interne est occupé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
3.7 En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
En cours de communication. . . . . . . . . . . . . . . p.26
4.1 Appeler un second correspondant. . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
4.2 Recevoir un second appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
4.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . . p.28
4.4 Transférer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29
4.5 Converser simultanément avec 2 correspondants inter-
nes et/ou externes (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.29
4.6 Mettre votre correspondant en attente (parcage). . . . . p.30
4.7 Mémoriser un numéro *
Toc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p.31
Page 5
Sommaire
5.
L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.32
5.1 Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.32
5.2 Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.33
5.3 Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.34
5.4 Renvoyer les appels de groupement. . . . . . . . . . . . . . . . p.35
5.5 Envoyer un message écrit à un correspondant interne . p.35
5.6 Envoyer une copie d’un message vocal. . . . . . . . . . . . . . p.37
5.7 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste
de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.39
6.
Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.41
6.1 Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.41
6.2 Renvoyer vos appels vers votre boîte vocale. . . . . . . . . p.41
6.3 Consulter votre boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.42
6.4 Activer/Désactiver l’assistant personnel. . . . . . . . . . . . . p.43
6.5 L’assistant personnel : un seul numéro pour vous join-
dre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.44
6.6 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi im-
médiat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.46
6.7 Différents types de renvois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.47
6.8 Annuler tous les renvois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.48
6.9 Lire les messages laissés en votre absence. . . . . . . . . . . p.48
Page 6
Sommaire
7.
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . p.49
7.1 Initialiser votre boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49
7.2 Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.50
7.3 Modifier votre mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52
7.4 Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53
7.5 Activer le mode casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56
7.6 Régler votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.57
7.7 Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . p.58
7.8 Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.58
7.9 Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . . p.59
7.10 Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . . p.60
7.11 Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . p.61
7.12 Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . p.62
7.13 Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.62
8.
Utiliser le téléphone en mode GAP. . . . . . . . . p.63
8.1 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.63
8.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.63
8.3 Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . . p.64
8.4 Rappeler le dernier numéro composé (bis) . . . . . . . . . . p.64
8.5 Emettre en fréquences vocales (MF) . . . . . . . . . . . . . . . p.64
8.6 Emettre une coupure calibrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.64
8.7 Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . . p.65
8.8 Modifier un nom ou un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.66
8.9 Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.67
8.10 Personnaliser et régler votre téléphone. . . . . . . . . . . . . p.68
8.11 Régler votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.70
9.
Enregistrer le téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71
9.1 Déclarer le téléphone sur un système lors de la premiè-
re mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71
9.2 Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes . . . . . . . . . p.73
Page 7
Sommaire
10.
Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . p.76
10.1 Les chargeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.76
10.2 Caractéristiques de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . p.77
10.3 Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.77
10.4 Charger la batterie supplémentaire (sur le support
"Dual") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.78
10.5 Casque / micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.79
10.6 Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.79
10.7 Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . . p.79
11.
Lexique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.80
Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.82
Page 8
Précautions d’emploi
Zone de couverture
Les fonctions DECT intégrées à votre système ALCATEL, permettent la gestion de la mobilité des abonnés, par l’intermédiaire de postes sans fil DECT. La couverture radio du système ALCATEL est assurée par un réseau de bornes radio. La zone de couverture d’une borne radio est appelée cellule.
• Itinérance :
Un usager peut effectuer, ou recevoir, un appel depuis n’importe quelle cellule.
• Transfert radio :
Cette fonction permet à l’usager de se déplacer en cours de conversation et de passer d’une cellule à l’autre. Le transfert se fait automatiquement, sans répercussion sur la communication. Dans certains cas, un léger craquement peut être perçu au niveau de l’audio du téléphone au moment du transfert.
Utilisation d’un équipement agréé de typ e DECT
Ce téléphone agréé de type DECT est destiné à être utilisé en lien avec un autocommutateur privé (PABX) sans fil ALCATEL. Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives communautaires en vigueur et notamment aux directives suivantes :
89/336/CEE73/23/CEE1999/5/CE
Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la Communauté Européenne du 07 Avril 1999, ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège.
L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques.
howtoc
(compatibilité électromagnétique) (basse tension) (R&TTE)
Page 9
Précautions d’emploi
Conditions d’utilisation
Les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques :
Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons
entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 250 mW.
Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent
faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du réseau télépoint autorisé concerné.
Ce téléphone est spécialement conçu pour une utilisation avec un système
ALCATEL tel que décrit dans la notice.
Etant conforme à la norme GAP, le téléphone peut cependant être utilisé en
mode simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé, ou borne résidentielle privée). L’utilisation en mode GAP se fait suivant un mode particulier qui peut entraîner des limitations fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
Eviter d’exposer le téléphone à des conditions défavorables à son bon
fonctionnement (pluie, air marin, poussière...).
Le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas garanti lorsque la
température ambiante est inférieure à -10°C ou supérieure à +45°C. Entre -5°C et -10°C, l’afficheur peut ne plus être lisible, ce qui est tout à fait temporaire et n’affecte nullement le bon fonctionnement de votre téléphone.
Vous ne devez pas mettre en marche ou utiliser votre téléphone à proximité de
gaz ou de liquides inflammables.
Page 10
Votre téléphone
eVa
o
c
R
A
N
VDB
V
A
h
A
mAa
A
o
Prise casque
Effacer un caractèreRevenir au menu précédent
Effacer un champ complet
(appui long)
RaccrocherRevenir à l’écran d’acceuil
Couper la sonnerieVerrouiller/déverrouiller le
clavier (appui long)
10
Activer / désactiver le
vibreur
(1)
(appui long)
Annuaire d’entreprisePersonalisation du téléphone
(appui long)
(2)
Microphone
(1)
Selon modèle
(2)
Cas particulier : depuis le répertoire personnel : l’appui
long permet de créer et modifier une fiche du répertoire
Page 11
Pour en savoir plus, consulter
le site www.alcatel.com
Voyant lumineux
Sortie du champ radio
(clignotement rapide)
Régler le niveau sonore
Accéder au MENUNaviguer
Valider
DécrocherBis (appui long)
Va-et-vient (en double appel)
Activer / désactiver le
haut-parleur
Activer le secret sur chargeur
mains-libres
Allumer / éteindre
(appui long)
Accès rapide au réglage de la
sonnerie
11
Page 12
1
Afficheur et icones associés
Comporte 1 ligne d’icones d’états et 3 lignes de 16 caractères alphanumériques. Le Mobile 200 possède en plus un afficheur et un clavier rétro éclairés.
1.1

Icones d’états

Les icones d'états sont présents sur l'écran d’accueil et informent sur l'état du poste.
Niveau de charge de batterie
Initialisation de la boîte vocale / Informations à consulter
Rappel de rendez-vous programmé
Renvoi d'appel activé
Vibreur actif (Mobile 200)
Sonnerie activée
Sonnerie coupée
Qualité de réception radio
Vous pouvez obtenir des précisions sur les icones d'états grâce aux info-bulles qui apparaissent lorsque vous utilisez le navigateur sur l'écran d'accueil :
Other
Batterie pleine
12
Page 13
1.2

Icones du MENU

Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK. (OK :)
Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système.
Répertoires :
gérer votre répertoire personnel et accéder à l'annuaire de l'entreprise.
Bis :
rappeler le dernier numéro composé.
Renvoi :
renvoyer vos appels.
Boîte vocale :
consulter et envoyer des messages vocaux et textes.
Interception d’appel :
répondre à un appel destiné à un autre poste.
Rendez-vous :
programmer une heure de rappel de rendez-vous.
Verrou système :
interdire l'établissement d'un appel extérieur et la modification de la programmation.
Personnalisation du téléphone :
programmer votre boîte vocale, choisir la mélodie, la langue ...
Réglage :
régler le contraste, activer ou désactiver les bips, l'éclairage...
1
Afficheur et icones associés
Sélection système
Installation
13
Page 14
1
1.3

Icones de communication

Envoyer un appel
Recevoir un appel*
En conversation*
Appel en attente*
Accéder aux répertoires
Transférer un appel
Passer en fréquence vocale
Etablir une conférence
Mettre en attente commune
Parquer une communication externe
* En cas d'appels multiples, les icones sont accompagnés d'indices pour représenter les différents correspondants
14
Page 15
1.4

Comment lire ce guide

Appuyer brièvement sur la touche de navigation pour accéder au MENU et pour valider.
Déplacer la touche de navigation vers le haut ou le bas.
Déplacer la touche de navigation vers la gauche ou la droite.
Utiliser les touches du clavier pour saisir des chiffres et des lettres.
1
Description d’une action ou d’un contexte.
Informations importantes.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. Tous les codes implicites ou personnalisés sont présentés dans le tableau des codes figurant dans le feuillet annexe.
Afficheur et icones associés
15
Page 16
2
Les premiers pas
2.1

Mettre en place la batterie

Mettre en place la batterie
Other
Positionner la batterie dans la glissière en suivant le repère indiqué sur l'étiquette
La glisser jusqu'à
l'encliquetage
Pour la retirer
Glisser la batterie vers
le bas du téléphone
Le Mobile 100 fonctionne exclusivement avec la batterie Ni-Mh, et le Mobile 200 avec la batterie Li-Ion.
L'enlever de la
glissière
16
Page 17
2.2

Charger la batterie du téléphone

2
Les premiers pas
Connecter le chargeur et placer le téléphone dans le support de charge
Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou marche. Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie et la ranger à part.
* batterie chargée au bout de 3h ou 5h selon le modèle.
Batterie en cours de
charge*
17
Page 18
2
2.3

Mettre en marche le téléphone

MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
Allumer (appui long)
Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icone du niveau de batterie clignote, recharger la batterie.
Si l’icone de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone :
Vérifier que vous êtes dans une zone couverte (se rapprocher d’une borne radio
si ce n’est pas le cas).
Vérifier que le téléphone est convenablement installé sur le système (se
renseigner auprès du gestionnaire du PABX).
Eteindre votre téléphone :
Appuyer sur la touche allumer/éteindre (appui long). (allumer/éteindre :)
Attendre quelques
instants (environ 3 s)
Si l ’affich eu r indiqu e : 'Sys te m 1 - Auto in stall ?' , s e reporter au paragraphe 'Enregistrer le téléphone' ou consulter votre installateur.
Votre téléphone
est en marche
18
Page 19
2.4

Accéder au MENU et navigation

Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK. (OK : )
MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
Accéder aux fonctions :
Sélectionner une fonction du MENU
Valider
Accueil voc.
OK ?
Valider A l'intérieur de la fonction
vous pouvez vous déplacer
horizontalement sur les
différents icones
2
Les premiers pas
19
Page 20
3
Téléphoner
Other
3.1

Etablir un appel

Numéroter Envoyer
Appeler par votre répertoire personnel
3.2
(N° Individuel)
1-JOHN
2-PAUL
3-
Sélectionner le nom de la personne que vous souhaitez joindre
l’appel
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant.
Sélectionner la
fonction
'Répertoires'
Il est possible d’envoyer directement l’appel depuis la liste des noms en composant le numéro de la fiche.
Valider Valider l'accès à
Envoyer
l'appel
John en conversation
Transfert
Parler Raccrocher
N° Individuel
App par Nom
'N
° Individuel'
20
Page 21
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire
3.3
de l’entreprise)
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
Entrez nom :
Valider Sélectionner
'App par Nom'
N° Individuel
App par Nom
3
Téléphoner
Valider Entrer la première lettre du
* Dans le cas de réponses multiples, il est possible d’affiner la recherche en complétant la saisie avec les lettres successives (deuxième, troisième, ...) du nom recherché. Appuyer sur 1 dès que vous ne connaissez pas une des lettres du nom.
nom de votre correspondant*
L'accès r ap id e à ce tte f on ctio n peu t ê tre e ffec tué à partir de l'écran de repos par appui sur la touche annuaire.
(annuaire : )
Sélectionner le
nom recherché
Envoyer
l’appel
21
Page 22
3
3.4

Recevoir un appel

Sophie appelle
Sophie en conversation
Transfert
Un appel arrive Décrocher Parler Raccrocher
La sonnerie ne retentit pas si : . le vibreur est activé, l'icone vibreur actif est affiché sur
l'écran de veille. . la sonnerie est coupée, l'icone sonnerie coupée est affiché
sur l'écran de veille.
Couper la sonnerie :
Appuyer sur raccrocher lorsque votre téléphone sonne : il est encore possible de répondre en appuyant sur la touche décrocher.
(raccrocher : , décrocher :)
Other
3.5

Rappeler*

sélectionner la fonction "Bis"
1-JOHN
2-PAUL 3-0123456789
sélectionner le n° parmi
valider
Envoyer l’appel
les 10 derniers émis
22
Page 23
Demander un rappel automatique lorsque votre
3.6
correspondant interne est occupé
Le poste du correspondant interne que vous cherchez à joindre est occupé, vous voulez qu'il vous rappelle dès qu'il sera libre.
3
Sophie Patientez svp
Rappel auto.?
Pour annule r la demande de rappel automatique composer le code de la fonction 'annulation rappel automatique'.
Valider la
fonction
MARTIN Mer 24 Mai 16:30 Rappel activé
Téléphoner
23
Page 24
3
3.7

En cours d’appel

En cours d’appel et sans perdre la communication, vous pouvez accéder de plusieurs façons aux options proposées par votre système, en utilisant :
la liste des icones, en haut de l'écran
la liste d'items, en bas de l'écran
Sophie
en conversation
Transfert
2e Appel
Fréq Vocale
Conférence
Garde Commun
Parcage
Communication en cours Emplacement du deuxième appel
(réception d'un appel : ou appel en attente : )
Répertoires
Transfert
Etablir un 2e appel Fréquence vocale
Conférence
Attente Commune Parcage (communication externe)
24
Page 25
Exemple : émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique, ou d’un répondeur consulté à distance :
3
0123456789 en conversation
Transfert
En communication Sélectionner l’icone 'Fréq
0123456789 en conversation
Fréq Vocale ?
Valider Tous les chiffres composés
sont alors émis en
0123456789 en conversation
Fréq Vocale ?
Vocale'
fréquences vocales
Pour désactiver la fonction, à partir de l’écran Fréq Vocale, valider de nouveau.
Téléphoner
25
Page 26
4
En cours de communication
Other
4.1

Appeler un second correspondant

Paul en conversation
Transfert
Numéro ?
102
Composer le numéro Envoyer l'appel
John en conversation
Transfert
Le premier correspondant est mis en attente
Raccrocher la
communication
en cours
Vous pouvez également appeler un second correspondant en sélectionnant l’icone ou le texte : 2e appel, ou bien en utilisant votre répertoire personnel ou l'annuaire d'entreprise.
26
Page 27
4.2

Recevoir un second appel

En communication, un correspondant cherche à vous joindre :
4
Paul appelle
John en conversation
Transfert
Le nom de l'appelant s'affiche pendant 3 secondes et un bip est émis
Paul en conversation
Transfert
Le premier correspondant est mis en attente
Au delà de 3 secondes, se déplacer avec la touche naviguer­gauche-droite jusqu'à l'icône reception second appel, pour voir l'identité du second appelant (et décrocher, si nécessaire).
Raccrocher la
communication
en cours
( naviguer-gauche-droite : , reception second appel :
, décrocher : )
Décrocher
En cours de communication
27
Page 28
4
4.3

Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient)

En communication, pour reprendre le correspondant en attente :
Paul en conversation
Transfert
Vous pouvez consulter l’identité de l’appel en attente, sans le prendre, en utilisant la touche naviguer-gauche-droite.
(naviguer-gauche-droite : )
Paul en conversation
Transfert
John en conversation
Transfert
Reprendre le correspondant en attente
John en conversation
Transfert
Reprendre le
correspondant en attente
John en garde
Reprendre ?
Reprendre le correspondant en
attente
28
Page 29
4.4

Transférer un appel

Pour transférer votre correspondant à une autre personne :
0123456789 en conversation
Transfert
Numéro ?
102
Composer le numéro du
destinataire
Paul en conversation
Transfert
Vous êtes en communication avec le destinataire
Valider l'option
'Transfert'
4
Après avoir composé le numéro du destinataire, vous pouvez transférer votre appel directement sans attendre la réponse de votre correspondant en validant le choix 'Transfert'. Vous pouvez initier le transfert en utilisant l'icone ou le texte 'Transfert'. Le transfert entre deux correspondants externes ainsi que l’action de transfert par la touche raccrochage dépend de la configuration du système.
Converser simultanément avec 2 correspondants
4.5
internes et/ou externes (conférence)
Paul en conversation
Transfert
Paul en conversation
Conférence ?
Sélectionner
'Conférence'
En cours de communication
29
Page 30
4
John, Paul Conférence
Conférence ?
Valider Vous êtes en Pour annuler la conférence, appuyer sur la touche OK. Vous serez de nouveau en
conversation avec le correspondant. (OK : )
4.6
Vous pouvez parquer un correspondant externe afin de le reprendre sur un autre poste.
conférence

Mettre votre correspondant en attente (parcage)

0612457845 en conversation
Transfert
Vous êtes en communication externe
0612457845 en conversation
Parquer com ?
Sélectionner l’icone
'Parcage'
Valider
Votre correspondant est mis en parcage et perçoit la mélodie d'attente.
Pour retrouver votre correspondant parqué (reprise de parcage) :
Sélectionner la fonction
'Interception dappel'
Parcage
OK ?
Sélectionner l’icone
'Reprise de parcage'
Valider Composer le N
Valider
du poste à l’origine
°
du parcage
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps donné (1 minute 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
30
0612457845 en conversation
Transfert
Vous êtes en
communication
Page 31
4.7

Mémoriser un numéro*

En cours de communication, pour enregistrer dans le répertoire personnel le numéro aff
iché :
4
John en conversation
Transfert
Sélectionner la
fonction
"Répertoires"
1-............
2-............
3-............
Sélectionner la fiche de
valider Valider l'accès à "-> Nº
valider
No Individuel App par Nom
»No Individuel
Individuel"
valider
votre choix
Nom ?
MARTIN
Saisir le nom* valider
*Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs.
(2 fois)
Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre "U".
En cours de communication
31
Page 32
5
L’Esprit d’Entreprise
Other
5.1

Répondre à la sonnerie générale

En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés sont renvoyés vers une sonnerie générale. Vous pouvez répondre à ces appels :
Sélectionner la fonction
'Interception'
IntApp Gen.
OK ?
Sélectionner la fonction
'Réponse à la sonnerie générale'
32
Valider
Valider pour
prendre l’appel
Page 33
5.2

Intercepter un appel

Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste.
5
Sélectionner la fonction
'Interception'
IntApp Poste
OK ?
Valider l’accès à
'Interception appel de poste' Si le poste qui sonne appartient au même groupe dinterception que vous :
Sélectionner la fonction
'Interception'
IntApp Group
OK ?
Sélectionner l’icone
'Interception appel de groupe'
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés contre l’interception.
. . . . . . .
Composer le numéro du
Valider
Valider
Numéro ?
poste sonné
Valider
Valider
L’Esprit d’Entreprise
33
Page 34
5
5.3

Groupement de postes

Appel de postes dun groupement :
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement. Vous pouvez les joindre en composant le numéro du groupement.
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro.
Sortir temporairement de votre groupement de postes :
Affichage de
l'acceptation du retrait
Code de la fonction
'Sortie de groupement' Réintégrer votre groupement :
Code de la fonction'Retour
dans le groupement'
N° de votre groupement
N° du
groupement
Décrocher
Décrocher
Affichage de
l'annulation du retrait
34
Page 35
5.4

Renvoyer les appels de groupement

Vous pouvez renvoyer les appels du groupement dont vous faites partie :
Affichage de
l’acceptation du renvoi
Code de la fonction 'Renvoi
des appels de groupement'
Pour annuler cette fonction, consulter le chapitre 6 “Annuler tous les renvois”.
5.5

Envoyer un message écrit à un correspondant interne

Sélectionner la fonction
'Messagerie'
N°
destinataire
du renvoi
Numéro ?
. . . . . . .
Décrocher
0 message texte
OK ?
Valider Sélectionner l’icone
'Message texte'
5
L’Esprit d’Entreprise
Valider Composer le numéro du
destinataire
Rappelez
OK ?
Sélectionner le message à
Valider
envoyer
Valider
35
Page 36
5
Les 27 messages prédéfinis sont les suivants :
1 RAPPELEZ 15 REUNION LE xx.xx.xx (*) 2 RAPPELEZ DEMAIN 16 REUNION LE xx.xx.xx A xx h xx (*) 3 RAPPELEZ A xx h xx (*) 17 ABSENT UN INSTANT 4 RAPPELEZ LE xx.xx.xx (*) 18 ABSENT POUR LA JOURNEE 5 RAPPELEZ LE STANDARD 19 ABSENT, RETOUR A xx h xx (*) 6 APPELEZ SECRETAIRE 20 ABSENT, RETOUR xx.xx.xx A xx h
7 JE RAPPELLERAI A xx h xx (*) 21 EN CONGES, DE RETOUR LE
8 JOIGNEZ PAR BIP 22 RENDEZ-VOUS EXTERIEUR 9 PASSEZ PRENDRE VOS
TELECOPIES
10 PASSEZ PRENDRE VOTRE
COURRIER
11 VEUILLEZ ANNULER VOTRE
RENVOI 12 VISITEURS EN ATTENTE 26 EN PAUSE DEJEUNER 13 VOUS ETES ATTENDU A
L’ACCUEIL 14 REUNION A xx h xx (*) (*)Messages à compléter via le clavier
Si le message choisi est à compléter :
xx (*)
xx.xx.xx (*)
23 A L’EXTERIEUR, RETOUR LE
xx.xx.xx (*)
24 JE SUIS EN SALLE N
° xxxx (*)
25 EN REUNION - NE PAS DERANGER
27 MALADE
numérique.
Rappelez le XXXXXXXX
OK ?
Valider l’accès au message à compléter
Lors de l’édition d’un message à compléter, il est possible d’effacer les caractères saisis avec la touche effacer.
(effacer : )
36
Rappelez le
. . . . . . .
OK ?
Compléter le message Valider
C
Page 37
5.6

Envoyer une copie d’un message vocal

Valider l’accès à la fonction
'Messagerie'
Lecture msg Nouv 1 Ancie 4
OK ?
Mot de passe
Valider Sélectionner le message à
01/05 107 10 Mai 9:15
Envoi copie ?
copier
Valider n
1 msg voix
OK ?
Valider l’accès à la boîte
vocale
Numéro ?
. . . . . . .
° ou nom du destinataire
ou de la liste
5
L’Esprit d’Entreprise
01/05 150
Confirmer ?
Valider Valider * Valider
* Pour enregistrer un commentaire
Envoi Copie
OK ?
37
Page 38
5
Envoi Copie
OK ?
Enregistrer
OK ?
Démarrer l’enregistrement
Confirmez svp :
OK ?
Enrg comment
OK ?
Valider
Enregistrement..
Valider Enregistrement en
Stop ?
Valider
cours
Valider
Pendant l’enregistrement d’un commentaire, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguer­haut-bas.
(naviguer-haut-bas : )
38
Page 39
Envoyer un message vocal à un destinataire / une
5.7
liste de diffusion
OK ?
Valider l’accès à la fonction
'Messagerie'
Valider l’accès à la messagerie vocale
envoi msg
OK ?
Valider Valider
Numéro ?
. . . . . . .
n
° ou nom du destinataire
ou de la liste (000 - 050) *
* Listes de diffusion :
000 : le message est envoyé à toutes les boîtes vocales
Valider Sélectionner le
01/05 150
Confirmer ?
message à envoyer
001 à 050 : le message est envoyé à un groupe de boîtes vocales
5
L’Esprit d’Entreprise
Valider
39
Page 40
5
Pour enregistrer le message
Enregistrer
OK ?
Démarrer l’enregistrement du message
Confirmez svp :
OK ?
Envoyer le message
Pendant l’enregistrement du message, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguer­haut-bas.
(naviguer-haut-bas : )
Enregistrement..
Valider Enregistrement en
Stop ?
cours
Valider
Valider
40
Page 41
6
Rester en contact
Other
6.1

Choix des appels à renvoyer

Cette fonction permet de sélectionner les appels qui seront renvoyés. Ce sont : les appels externes, les appels internes (locaux) ou bien tous les appels.
Sélectionner la fonction
'Renvoi'
Tous appels
Appels Ext.
Sélectionner l’icone 'Liste des appels'
6.2
Appels Loc.
Sélectionner le type
d’appel à renvoyer

Renvoyer vos appels vers votre boîte vocale

Sélectionner la fonction
'Renvoi'
Renv Imm MV
OK ?
Sélectionner l’icone
'Renvoi vers votre boîte vocale'
Valider
Valider
Valider
Valider la sélection
Revenir au
repos
41
Page 42
6
6.3

Consulter votre boîte vocale

Lorsque vous avez reçu un message, l’icone Initialisation de la boîte vocale s'affiche sur l’écran d'accueil. (Initialisation de la boîte vocale : )
1 msg voix
OK ?
Valider l’accès à la fonction
'Messagerie'
affichage du nombre de
nouveaux et d’anciens
messages
Valider Valider
Pour accéder aux fonctions de la boîte vocale
Vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents icones.
01/05 107 10 Mai 9:15
Ecouter nouv ?
Ecouter les messages Effacer le message courant Rappeler le déposant du message Envoyer une copie de message Faire une pause dans l’écoute du message Reculer de 10 secondes Avancer de 10 secondes
Valider l’accès à la boîte
vocale
01/05 107 10 Mai 9:15
Ecouter nouv ?
Mot de
passe
42
Page 43
6.4

Activer/Désactiver l’assistant personnel

L’assistant personnel permet à l’appelant, en plus de déposer un message sur la boîte vocale, d’être dirigé vers : un numéro interne, externe, un mobile ou le standard.
6
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
assist perso
OK ?
Sélectionner
l’icone 'Assistant
personnel'
En cas d’activation simultanée de l’assistant personnel et du renvoi immédiat. Les fonctions de l’assistant personnel sont désactivées tant que le renvoi est actif.
Valider Sélectionner actif / inactif
Valider
renvoi actif
renvoi inact
selon votre choix
Rester en contact
Valider
43
Page 44
6
L’assistant personnel : un seul numéro pour vous
6.5
joindre
44
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
assist perso
OK ?
Sélectionner
l’icone 'Assistant
personnel'
Valider
Menu
OK ?
Valider Sélectionner
l’icone 'Menu'
Valider
Page 45
Pour choisir le type de renvoi
6
Num Interne
Modifier ?
Saisir le n° d’un collègue ou de votre assistante ou autre
Saisir le n° de votre
téléphone mobile
Choix actif
Choix inact.
Activer/Désactiver le
transfert vers le standard
Numéro ?
. . . . . . .
Composer le numéro
Num Externe
Modifier ?
Valider Saisir un numéro
Num Mobile
Modifier ?
Valider
Valider
Valider
externe
Valider
Rester en contact
45
Page 46
6
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi
6.6
immédiat)
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un po rtable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.) :
Sélectionner la fonction
Renvoi Imméd
OK ?
Valider l’accès au renvoi immédiat
Vous pouvez continuer à passer vos appels lorsque votre poste est renvoyé.
Re ma rqu e géné rale c oncer nant l es ren vois : vous n e pouv ez activer qu'un seul renvoi sur votre téléphone. La programmation d'un nouveau renvoi annule le précédent.
46
'Renvoi'
Numéro ?
. . . . . . .
Composer le
numéro du
destinataire
Valider
Valider
Page 47
Différents types de renvois + Exemple de renvoi sur
6.7
occupation
Différents types de renvois
Vous pouvez effectuer différents types de renvoi à partir de la liste des renvois. (liste des renvois : )
6
Renvoi Occup
Pas déranger
Renvoi Suiv.
Renvoi Bip
Lorsque vous êtes en communication, tous vos appels sont renvoyés vers le numéro de votre choix.
Votre poste est momentanément inaccessible à tout appel.
Vos appels vous suivent lorsque vous êtes à un autre poste.
Vos appels sont renvoyés vers votre récepteur portatif de recherche de personne.
Exemple de renvoi sur occupation
Sélectionner la fonction
Valider
l’accès au
renvoi sur
occupation
'Renvoi'
Numéro ?
. . . . . . .
Composer le numéro du
destinataire
Valider Sélectionner l’icone 'Liste
Valider
Renvoi Occup
Pas Déranger Renvoi Suiv.
des renvois'
Rester en contact
47
Page 48
6
6.8

Annuler tous les renvois

Sélectionner la fonction
'Renvoi'
Annul Renvoi
OK ?
Sélectionner l’icone
'Annulation renvoi'
6.9

Lire les messages laissés en votre absence

Valider
Valider
Lorsque vous avez reçu un message, l’icone Initialisation de la boîte vocale s'affiche sur l’écran d'accueil.
(Initialisation de la boîte vocale : )
2 messages texte
OK ?
Valider l’accès à la fonction
'Messagerie'
150 20 Mai 16:30 2/4
Lecture msg ?
Valider Sélectionner le
message souhaité
Pendant la lecture du message, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguer-haut-bas.
Sélectionner l’icone
'Message texte'
Valider pour
Lire le message
consulter
<Message>
Appel Direct
(naviguer-haut-bas : )
48
Page 49
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
Other
7.1

Initialiser votre boîte vocale

L’icone Initialisation de la boîte vocale sur l’écran d’accueil permet d’initialiser la boîte vocale. (Initialisation de la boîte vocale : )
Initialiser votre messagerie
Valider
Entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
Le mot de pa sse est util isé pou r acc éde r à v otr e boî te v oca le et pour verrouiller votre téléphone.
49
Page 50
7
7.2

Personnaliser votre accueil vocal

Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle.
Accueil voc.
OK ?
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Valider Sélectionner
l’icone 'Accueil
vocal'
Annonce : Défaut Mode : enregistr
Perso ?
Valider Valider l’accès à la
Enregistrement en cours
boîte vocale
Enregistrement..
Stop ?
Pendant l’enregistrement de l’annonce, vous pouvez sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguer­haut-bas.
(naviguer-haut-bas : )
50
Enregistrer
OK ?
Démarrer
l’enregistrement
Confirmez svp :
OK ?
Valider
Valider Valider
Page 51
Pour revenir à lannonce par défaut
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Annonce : Perso Mode : enregistr
Défaut ?
Valider Sélectionner
l’icone 'Annonce
par défaut'
Valider Sélectionner
Valider
Accueil voc.
OK ?
l’icone 'Accueil
vocal'
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
51
Page 52
7
7.3

Modifier votre mot de passe

Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre boîte vocale et pour verrouiller votre téléphone.
Options
OK ?
Valider l’accès aux
'Options'
Composer l’ancien
Valider Valider
52
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Valider
mot de passe
OK ?
Sélectionner
l’icone 'Mot de
passe'
Ancien code? Nouveau code?
Valider Composer le
code
Tan t que vot re boîte vo cale n’a pa s é té initi al isée, le mo t de passe est 1515. Chaque chiffre du code est symbolisé par un astérisque.
nouveau code
Page 53
7.4

Régler votre sonnerie

Vous pouvez choisir la mélodie de votre téléphone (6 possibilités) et régler son niveau sonore (4 niveaux). Une sonnerie progressive (mode réunion) peut être utilisée.
Choisir la mélodie
7
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Réglage
OK ?
Sélectionner l’icone
'Réglage'
Valider Sélectionner la mélodie de
votre choix
Valider Sélectionner
Melodie 1
Melodie 2 Melodie 3
Valider
Ch. melodie
OK ?
l'icone 'Mélodie'
Votre poste s’ajuste à vos besoins
Valider
53
Page 54
7
Régler le volume de la sonnerie
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Réglage
OK ?
Sélectionner l’icone
'Réglage'
Valider Sélectionner le volume de
votre choix
Valider Sélectionner
Niveau 1
Niveau 2 Niveau 3
Valider
Vol. melodie
OK ?
l'icone 'Volume'
Valider
Activer le vibreur ou la sonnerie (Mobile 200)
MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
Appui long
Cette touche permet de basculer rapidement de la sonnerie vers le vibreur et réciproquement.
Vibreur activé et
sonnerie
désactivée
Appui
long
MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30
Vibreur désactivé
et sonnerie activée
54
Page 55
Personnaliser rapidement la sonnerie
En fonction de votre activité, il est possible de modifier rapidement les paramètres de sonnerie par un appui court sur la touche allumer/éteindre puis en utilisant
la touche OK.(allumer/éteindre : , OK : )
Eteindre le mobile ?
Eteindre le mobile Activer / désactiver le vibreur (Mobile 200) Activer / désactiver la sonnerie Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive) Verrouiller le clavier
Valider avec la touche OK l’option de votre choix. (OK : )
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
55
Page 56
7
7.5

Activer le mode casque

Ce mode permet de répondre automatiquement aux appels (sans action de votre part) et de diriger la communication sur le casque externe.
Réglage
OK ?
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
mode casque
OK ?
Valider Sélectionner l'icone
inactif
actif
Sélectionner actif / inactif selon votre choix
OK ?
'Mode casque'
Valider
Valider Sélectionner
l’icone 'Réglage'
Valider
56
Page 57
7.6

Régler votre téléphone

7
Sélectionner la fonction
'Réglage'
Sonnerie
Bip clavier
Sélectionner la fonction* que vous voulez activer ou désactiver
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivan tes :
Bip erreur
Eclairage
(Mobile 200)
SonnerieVibreur
(Mobile 200)
Bip clavierBip erreurBip hors zoneEcran de veille
Activer /
désactiver
Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche
Le téléphone sonne à la réception d’un appel Le téléphone vibre à la réception d’un appel
Un bip est émis à chaque appui touche Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté Ecran proposé après une période d’inactivité
Valider
Revenir au
repos
Votre poste s’ajuste à vos besoins
57
Page 58
7
7.7

Régler le contraste de votre écran

Sélectionner la fonction
Contraste : 3/5
Sélectionner l'icone
'Contraste'
7.8

Choisir la langue

Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
Options
OK ?
Valider l’accès aux
'Options'
França
Englis
Sélectionner la langue de votre choix
Espano
Le choix initial de la langue est effectué automatiquement par le système.
58
'Réglage'
Augmenter ou
diminuer le contraste
téléphone'
Choix langue
OK ?
Valider Sélectionner
l'icone 'Langue'
Valider
Valider
Valider
Revenir au
repos
Valider
Page 59
Programmer votre répertoire personnel
7.9
(N° Individuel)
Votre répertoire personnel contient jusqu'à 10 numéros.
N° Individuel
App par Nom
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
1-............
2-............
3-............
Sélectionner la fiche de votre choix
0123456789
Valider Valider l'accès à
Valider
(appui long)
Numéro ?
° Individuel'
'N
Nom ?
MARTIN
Saisir le nom *
Valider Saisir le numéro Valider
* Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis successifs. Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre 'U'.
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
59
Page 60
7
7.10

Modifier une fiche du répertoire personnel

Sélectionner la fonction
'Répertoires'
1-MARTIN
2-SOPHIE 3-VANESSA
Sélectionner la fiche à modifier
Valider Valider l'accès à
Valider (appui
long)
Numéro ?
0123456789
N° Individuel
App par Nom
'N
° Individuel'
Nom ?
MARTIN
Se déplacer jusqu’à la le ttre
à modifier
Modifier le nom
Modifier le numéro
Valider Se déplacer jusqu’au chiffre
à modifier
Valider
Pour effacer une fiche, il faut effacer le nom et le numéro à l’aide de la touche effacer (appui long). (effacer : )
C
Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer (appui court). ( effacer : )
C
60
Page 61
7.11

Programmer un rappel de rendez-vous

7
Sélectionner la fonction
'Rendez-vous'
RdV temp
OK ?
Sélectionner l’icone 'RdV permanent' ou l’icone
Valider
Heure ?
. . . : . . .
Composer l’heure du
rendez-vous
Valider
'RdV temporaire'
Rendez-vous temporaire : rappel dans les 24 heures suivantes
Rendez-vous permanent : rappel tous les jours à la même heure. A lheure programmée votre poste sonne :
Appuyer sur raccrocher ou décrocher pour valider la réponse. (raccrocher : , décrocher : )
Si vous êtes en ligne, l’afficheur clignote, une tonalité est émise et vous percevez un bip. Après un troisième rappel sans réponse, la demande de rappel temporaire sera annulée mais le rappel permanent restera en mémoire. Si votre ligne est renvoyée sur un autre poste, le rappel ne suit pas le renvoi.
Pour annuler votre demande de rappel de rendez-vous :
Sélectionner le rendez-vous à supprimer et effacer l’heure programmée à l’aide de la touche effacer. (effacer : )
C
Votre poste s’ajuste à vos besoins
61
Page 62
7
7.12

Connaître le numéro de votre téléphone

L'identifiant ou le numéro du téléphone sont affichés de manière permanente lorsque le téléphone est au repos, dans la zone de couverture radio (hors écran de veille).
7.13

Verrouiller votre téléphone

Ce service vous permet d’interdire l’établissement de toute communication externe ainsi que toute modification de programmation de votre téléphone :
Sélectionner la fonction
'Verrou'
Code ?
. . . .
Composer votre code Valider
Procéder de la même manière pour déverrouiller votre téléphone.
Chaque chiffre est symbolisé par un astérisque. Pour choisir ou modifier votre code de verrouillage du
téléphone, voir paragraphe 'Modifier votre mot de passe'.
Valider
Verrou accepté
62
Page 63
8
Utiliser le téléphone en mode GAP
Votre téléphone, conforme à la norme GAP, peut être utilisé en mode simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle privée). Sauf spécification particulière, les exploitations décrites ci-après correspondent aux possibilités offertes par le téléphone en liaison avec les fonctions obligatoires disponibles sur votre système fixe GAP.
Transfert automatique de cellule radio :
Cette fonction, offerte par le téléphone, permet de se déplacer d’une borne radio à une autre, sans interruption des communications. Cette possibilité est néanmoins conditionnée par les limites propres du système fixe et notamment par sa capacité à gérer plusieurs bornes.
Rôle de lafficheur :
Lors d’un appel à partir du téléphone, les chiffres composés au clavier sont affichés. Lorsque vous recevez un appel, l’afficheur indique le numéro ou le nom
Other
de l’appelant si le système fixe gère cette fonction.
Cette utilisation peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
8.1

Etablir un appel

John
Numéroter Envoyer
8.2
l’appel

Recevoir un appel

01:20
Parler Raccrocher
Sophie
Sophie
00:50
Un appel arrive Décrocher Parler Raccrocher
63
Page 64
8
8.3

Appeler par votre répertoire personnel

Sélectionner la fonction
'Répertoires'
1-MARTIN
2-SOPHIE 3-
Sélectionner le nom de la personne que vous souhaitez joindre
8.4

Rappeler le dernier numéro composé (bis)

Appuyer sur la touche décrocher (appui long). (décrocher : )
8.5

Emettre en fréquences vocales (MF)

En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance. Pour cela :
Appuyer sur la touche étoile (appui long). ( étoile : )
8.6

Emettre une coupure calibrée

La coupure calibrée permet d’activer des fonctions telles que le transfert vers un autre poste.
Pour effectuer une coupure calibrée:
Appuyer sur la touche 0 (appui long).
Valider
Envoyer
l’appel
64
Page 65
8.7

Programmer votre répertoire personnel

Votre répertoire contient jusqu’à 12 numéros.
Sélectionner la fonction
Valider Sélectionner la fiche de
'Répertoires'
1-Modifier
2-Effacer 3-Appeler
Valider Valider
Nom ?
MARTIN
1-............
2-............
3-............
votre choix
0123456789
8
Numéro ?
Saisir le nom (10 caractères maximum)
Valider Revenir au
repos
Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique co mpo rten t de s le ttr es qu e vo us po uve z af fich er p ar ap pui s successifs. Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre 'U'. Pour insérer une pause dans un numéro : appuyer sur la touche 1 (appui long). Pour insérer une coupure calibrée : appuyer sur la touche 0 (appui long).
Valider Saisir le numéro
Utiliser le téléphone en mode GAP
65
Page 66
8
8.8

Modifier un nom ou un numéro

Sélectionner la fonction
'Répertoires'
1-Modifier
2-Effacer
Valider Sélectionner
3-Appeler
'Modifier'
1-MARTIN
2-SOPHIE
Valider Sélectionner la fiche à
Valider Se déplacer jusqu’à la lettr e
3-
modifier
Numéro ?
0123456789
MARTIN
à modifier
Nom ?
66
Modifier
le nom
Valider Se déplacer jusqu’au chiffre
à modifier
Valider
Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer. ( effacer : )
C
Modifier
le chiffre
Page 67
8.9

Effacer une fiche

Sélectionner la fonction
'Répertoires'
1-Modifier
2-Effacer
Valider Sélectionner
3-Appeler
'Effacer'
1-MARTIN
2-SOPHIE
Valider Sélectionner la fiche à
3-
supprimer
Valider
8
Utiliser le téléphone en mode GAP
67
Page 68
8
8.10

Personnaliser et régler votre téléphone

Choisir votre mélodie :
Sélectionner la fonction
'Sonnerie'
Valider Sélectionner la mélodie de
Melodie 1
Melodie 2 Melodie 3
votre choix
Valider Revenir au
repos
Régler le volume de la sonnerie :
Sélectionner la fonction
'Sonnerie'
Augmenter / diminuer le
Revenir au
repos
volume
68
Volume: 3/4
Valider Sélectionner l'icone
'Volume'
Page 69
Choisir la langue :
Sélectionner la fonction
'Langue'
Français 1
Anglais 2
Valider Sélectionner la langue de
Espagnol 3
votre choix
8
Valider Revenir au
repos
Régler le contraste de l’écran :
Sélectionner la fonction
Valider Sélectionner l’icone
'Réglage'
Augmenter / diminuer le contraste
Revenir au
repos
Contraste : 3/5
'Contraste'
Utiliser le téléphone en mode GAP
69
Page 70
8
8.11

Régler votre téléphone

Sélectionner la fonction
'Réglage'
Sonnerie
Bip clavier
Sélectionner la fonction* que vous voulez activer ou désactiver
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivan tes :
Bip erreur
Eclairage
(Mobile 200)
SonnerieVibreur
(Mobile 200)
Bip clavierBip erreurBip hors
zone
Ecran de
veille
Activer /
désactiver
Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche
Le téléphone sonne à la réception d’un appel Le téléphone vibre à la réception d’un appel
Un bip est émis à chaque appui touche Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté
Ecran proposé après une période d’inactivité
Valider
Revenir au
repos
70
Page 71
9
Enregistrer le téléphone
Déclarer le téléphone sur un système lors de la
9.1
première mise en route
Pour fonctionner, le mobile doit être enregistré sur au moins un système Alcatel ou GAP (opération de souscription). Si pour la première mise en route l’afficheur indique : 'System 1 & - Auto install ?' votre téléphone n’a été enregistré sur aucun système ; consulter votre installateur, ou procéder de la manière suivante :
1. Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation du système).
2. Lorsque le système est prêt, le poste affiche toujours l’écran de départ :
SYSTEM 1 Auto install ?
Valider pour
installer le
3. Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système n’utilise pas de code AC
Lancer la déclaration
téléphone
Subscription Running…
Other
Launch Subscription ?
La déclaration peut
commencer
b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification)
AC Code
Configure AC code ?
. . . . . . .
Sélectionner 'AC' Valider Composer le code
Launch Subscription ?
Subscription Running…
Valider Lancer la déclaration
Lopération de souscription peut durer jusqu'à 2 minutes.
71
Page 72
9
Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Subscription
accepted), le téléphone est prêt à fonctionner, l’icone qualité de réception radio s’affiche. ( qualité de réception radio : )
Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de
nouveau de lancer la souscription.
Launch Subscription ?
L'utilisation du téléphone en mode GAP peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
72
Page 73
9.2

Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes

Il est possible de déclarer le téléphone sur plusieurs systèmes (5 au maximum). Note : l'entrée 1 est généralement réservée à l'utilisation avec votre système principal ALCATEL. Vous pouvez sélectionner les autres entrées pour enregistrer le téléphone sous un autre système (ALCATEL ou autre).
Pour procéder à un nouvel enregistrement, lorsque le téléphone est déjà enregistré sur un ou plusieurs systèmes, procéder de la façon suivante :
1. Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation de votre
système ou consulter votre gestionnaire d’installation).
2. Lorsque le système est prêt :
Code ?
. . . .
Sélectionner la fonction
'Installation'
SYSTEM 1
SYSTEM 2
SYSTEM 3
Sélectionner un système Valider Sélectionner
Launch Subscription ?
Valider La déclaration peut
commencer
Valider Composer le code
d’installation
(314987)
SYSTEM 2
Installer
Modifier Nom
'Installer'
Valider
9
Enregistrer le téléphone
73
Page 74
9
3. Vous avez deux possibilités de déclaration : a- Si le système n’utilise pas de code AC
Subscription Running…
Lancer la déclaration b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification)
AC Code
Launch Subscription ?
Sélectionner 'AC' Valider Composer le code
. . . . . . .
Launch Subscription ?
Valider Lancer la déclaration L’opération de souscription peut durer jusqu'à 2 minutes.
Subscription Running…
Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Souscription
acceptée), le téléphone est prêt à fonctionner, l’icone d’indication de couverture radio s’affiche .
Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de
nouveau de lancer la souscription.
Launch Subscription ?
Suivant le type de système considéré, l'opération d'enregistrement du téléphone
peut nécessiter une ou plusieurs actions complémentaires sur le système.
74
Page 75
Sélectionner votre système téléphonique
Votre téléphone peut être programmé pour fonctionner sur 5 systèmes DECT différents (ALCATEL ou GAP).
SYSTEM 1
SYSTEM 2
Sélectionner la fonction
'Système'
Valider Sélectionner l’entrée de votre
choix (l'option retenue est celle
indiquée par le bouton radio
Tout système
avec un point central)
9
Valider Revenir au
repos
La sélection est conservée même après extinction/mise en marche du téléphone. Le choix d'un système particulier (SYSTEM...) correspond à un forçage sur un système spécifique. Ce choix doit être modifié si l'on désire changer de sy stè me . Le ch oix 'T out s ys tèm e' per me t au té lép ho ne de se connecter automatiquement lorsqu'il entre dans la zone de couverture d'un système. Si les systèmes programmés dans le téléphone ont des zones de couverture communes, le mobile se positionne sur le premier système trouvé.
Enregistrer le téléphone
75
Page 76
10
Présentation des accessoires
Other
10.1

Les chargeurs

Le chargeur 'Corded' comporte :
1. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur 'Basic Desktop' comporte :
1. un support pour le téléphone,
2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur 'Dual Desktop' comporte :
1. un support avec :
- un emplacement pour le téléphone,
- un emplacement pour une batterie supplémentaire,
- un voyant d’indication de charge de la batterie supplémentaire.
2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur 'Voice Desktop' comporte :
1. un support avec :
- un emplacement pour le téléphone,
- un haut-parleur et un microphone pour une utilisation en mode 'mains libres',
- deux boutons + / - de réglage du volume.
2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC.
Appuyer sur la touche haut parleur pour couper ou réactiver le microphone. (haut parleur : )
76
Page 77
10.2

Caractéristiques de l'adaptateur secteur

Entrée : 230 V - 50 Hz
Sortie : 12 V DC - 500 mA
La p rise sec te ur du charg eu r doit être pr oche du sup po rt de charge et facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure de l’alimentation électrique.
10.3

Présentation de la batterie

Le Mobile 200 est livré avec une batterie Li-Ion, d’une capacité de 600 mAh -
3,6 V.
Le Mobile 100 est livré avec une batterie NiMh, d’une capacité de 550 mAh -
3,6 V.
10
Présentation des accessoires
Autonomie de votre téléphone Batterie Li-
En veille dans la zone de couverture radio 135 heures 120 heures
En conversation continue 15 heures 13 heures
Ion
Batterie NiMh
77
Page 78
10
Première charge :
Placer le
téléphone
dans le
support de
charge
La batterie n’atteint son rendement optimal qu’après une dizaine de cycles de charge/décharge.
Ces batteries contenant des matières polluantes, ne pas les jeter à la poubelle mais les rapporter à un point de collecte spécialisé.
Charger la batterie supplémentaire (sur le support
10.4
'Dual')
Le chargeur est mis sous tension (adaptateur AC/DC branché sur secteur). Placer la batterie supplémentaire dans le support de charge à l’endroit prévu à cet effet. Le temps de charge est de 2 heures 30 environ (batterie Li-Ion, ou batterie NiMh).
Le voyant bicolore du chargeur 'Dual' donne les indications suivantes :
Icone
batterie
clignotant
En phase de
charge (3
ou 5 heures
minimum)
batterie
est
chargée
Eteint : batterie supplémentaire absente.
Rouge : batterie supplémentaire en cours de charge.Vert : batterie supplémentaire chargée.
78
La
Page 79
10.5

Casque / micro externe

Le téléphone dispose sur le côté d’une prise casque/micro externe. Pour connaître les caractéristiques des modèles de casques, contacter votre revendeur.
10.6

Nettoyer votre téléphone

Votre téléphone ne nécessite pas d’entretien particulier. Cependant, si un nettoyage s’avérait nécessaire, utiliser un chiffon doux humidifié.
Ne pas utiliser de savon ou de détergent qui risqueraient d’endommager les couleurs ou les surfaces du téléphone.
10.7

Transporter et protéger votre téléphone

Afin de ne pas perdre votre téléphone, prendre l’habitude de le fixer à votre ceinture à l’aide du clip. Il peut être placé également dans une sacoche de protection.
Divers modèles de sacoches de protection sont disponibles. Consulter votre installateur. Pour un usage en environnement industriel (présence de poussières, limailles, vapeurs d’origines diverses et risques de chutes), il est indispensable d’utiliser la sacoche spéciale de protection. Pour une utilisation avec sacoche, le clip-ceinture du téléphone doit être retiré.
10
Présentation des accessoires
79
Page 80
11
Lexique
Other
Assistant personnel :
Ce service permet à l’appelant, au lieu de déposer un message sur la boîte vocale, d’être dirigé vers : un numéro interne, externe, un mobile ou le standard.
Code personnel :
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 1515).
Conférence :
Ce service permet à un usager, en communication avec deux correspondants, d’établir une communication à trois participants.
DECT :
Norme européenne de téléphonie sans fil : Digital Enhanced Cordless Telecommunication. Poste DECT : poste sans fil conforme à cette norme.
Emission de codes à fréquences vocales :
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales. Ces codes sont utilisés lorsqu’un usager souhaite consulter un serveur vocal, accéder à un standard automatique ou à un répondeur consulté à distance.
Entrée en tiers :
Service permettant d’intervenir dans une communication entre deux correspondants.
GAP (Generic Access Profile) :
Mode de fonctionnement particulier défini dans la norme européenne DECT. Le mode GAP du poste est un fonctionnement basique et simplifié, permettant une utilisation avec les autres systèmes DECT GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle).
80
Page 81
Groupement de postes :
Ensemble de postes groupés sous un même numéro d’annuaire. Un appel vers ce numéro aboutit sur l’une des lignes libres des postes du groupe.
Groupement d'interception :
Ce service permet de répondre à un appel destiné à un autre poste. L’interception d’appel se fait à l’intérieur d’un groupe d’interception.
Parcage :
Ce service permet de mettre en attente une communication pour la reprendre ultérieurement à partir d’un poste “autorisé” de l’installation.
Répertoire collectif :
Ce répertoire contient l’ensemble des numéros abrégés accessibles aux usagers de l’installation Alcatel.
Répertoire personnel :
Ce répertoire contient les numéros de téléphone personnels de l’usager d’un poste.
Transfert de communication :
Fonction permettant de “passer” une communication à un autre usager de l’installation.
Va-et-vient :
Fonction permettant de passer alternativement d’un correspondant à l’autre, si vous avez plusieurs communications simultanées.
11
Lexique
81
Page 82
Garantie et clauses
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces et main-d’oeuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède 1 an, la garantie légale est alors seule applicable. La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabriquant ou le revendeur. L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques.
Déclaration de conformité Nous, Alcatel Business Systems, déclarons que les produits Alcatel Mobile 100 Reflexes, Alcatel Mobile 200 Reflexes et Alcatel Mobile 200 Ex Reflexes
sont présumés conformes aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Une copie de l’original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par courrier à : Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France
Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives suivantes :
- 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
- 73/23/CEE (basse tension)
- 1999/5/CE (R&TTE)
Certaines fonctions de votre poste sont soumises à clé logicielle ou sont accessibles après programmation par votre installateur.
howtoc
Copyright © Alcatel Business Systems. 2001. Tous droits réservés. Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. Alcatel Business Systems - 32, avenue Kléber, F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185
82
Page 83
3EH21035AAAA ed01
2WKHU
Loading...