AKAI CTR21MT4V User Manual

Mode d'emploi
Téléviseur couleur avec double tuner et magnétoscope
CT-R21MT4V-E1/E3(S)
PAL SECAM
Avant tout utilisation de cet appareil, nous vous conseillons de lire attentivement la notice.
Caractéristiques / Table des matières
Caractéristiques
Double tuner avec câble hyperbande
80 canaux mémorisables
Télétexte
Préréglage des chaînes automatique
Possibilité de bobinage rapide lorsque la bande est en marche, d'où accès rapide
30 minutes de protection mémoire
4 têtes vidéo
Vitesse de bande SP ou LP (lecture et enregistrement)
8 programmation sur 1 mois
Enregistrement instantané à touche unique (OTR)
Horloge de programmation de mise en route/arrêt du téléviseur
Répétition
Compteur digital avec fonction MISE A ZERO
Alignement digital (Digital auto tracking)
Système d'indexage de bande
Affichage sur l'écran en cinq langues
- anglais, allemand,
français, italien et espagnol.
Réseaux câblés
Prises entree AV de face
Prise casque
Lecture NTSC
Cet appareil porte le signe CE et répond donc aux normes européennes en vigueur.
Table des matières
Préparations
Précautions ................................................3
Commandes et fonctions ...........................4
Utilisation de la télécommande ..................5
Raccordements antenne ............................7
Fonctionnement du téléviseur
Sélection de la langue des affichages écran...
Réglage de l’horloge à l’écran....................8
Pré-réglage des chaînes ............................9
Réception des interférences ....................10
Opérations de base..................................11
Luminosité, contraste, couleur et netteté .12 Réglage de l'heure de mise en marche ...12
Réglage de l'heure d’arrêt........................13
Lecture
Chargement et éjection de la cassette.....13
Lecture .....................................................14
Autres fonctions en mode lecture.............14
Fonction Auto Repeat ..............................15
Utilisation du compteur séquentiel de la
cassette....................................................16
Système de recherche par indexage vidéo
(INDEX)....................................................16
Enregistrement
Enregistrement d’un programme TV ........17
Enregistrement instantané par touche
unique (OTR) ...........................................18
Enregistrement différé programmé par
blocs Timer...............................................19
Confirmation de la programmation/
Annulation de la programmation ..............20
Autres fonctions
Télétexte ..................................................21
Duplication d’une cassette vidéo..............23
Diagnostic rapide d'anomalies .................24
Nettoyage des têtes .................................25
Specifications techniques.........................25
8
2
Précautions
CONDENSATION
N'utilisez pas l'appareil avant deux ou trois heures après son transfert d'un endroit froid vers un endroit chaud.
QU'EST-CE QUE LA CONDENSATION ?
A titre d'exemple, quand on verse de l'eau fraîche dans un verre, de la vapeur d'humidité se condense sur la surface du verre et forme de la buée. C'est de la condensation.
LA CONDENSATION PEUT SE PRODUIRE DANS LES CAS SUIVANTS :
- Lorsque le TV/VIDEO est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud.
- Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines condi tions d'humidité élevée.
SI VOUS VOUS TROUVEZ DANS LES CONDITIONS CI-DESSUS :
Branchez le cordon secteur sur une prise. Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez l'appareil à température ambiante jusqu'à la disparition de la condensation. Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures.
Pour éviter tout problème, nintroduisez jamais la main dans le chargeur de cassette. Soyez attentif à ce que les enfants qui aiment imiter les adultes, nintroduisent ni jouet, ni objet dans le chargeur de cassette car la réparation dun chargeur de cassette est coûteuse.
Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de l'appareil. Tout écoulement de liquide à l'intérieur du TV/VIDEO risquerait de l'endommager sérieusement. Si le cas se produit, débranchez immédiatement l'appareil et faites appel à un réparateur qualifié.
Cylindre de tête
Bande vidéo
Ne placez pas le TV/VIDEO à proximité d'appareils produisant des champs magnétiques, tels que haut­parleurs de télévision ou de chaîne Hi Fi, etc. Vous éviterez ainsi des enregistrements de qualité médiocre ou des distorsions de l'image ou du son.
Confier toujours la réparation de votre TV/VIDEO à un technicien qualifié.
Eviter une chaleur excessive ou température trop basse.
Evitez l'humidité et la poussière.
N'introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à
l'intérieur du compartiment à cassettes. Evitez absolument de projeter des produits de nettoyage ou de la cire sur l'appareil. Ne dépoussiérez pas le TV/VIDEO à l'aide d'un aspirateur.
En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon secteur.
Des orifices de ventilation permettent d'éviter une surchauffe de l'appareil. Evitez de les recouvrir, notamment avec du tissu ou du papier.
Posez le TV/VIDEO sur une surface plane et stable en évitant de l'exposer à des chocs violents ou des vibrations.
Instructions d'entretien.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Afin d'éviter d'éventuels chocs électriques, débranchez l'appareil avant l'entretien. Soyez particulièrement prudent lors de l'entretien des éléments plastifiés.
Pour protéger l'appareil en cas d'orage, débranchez le cordon secteur sans toucher au câble d'antenne.
3
Commandes et fonctions
FACE AVANT
1
STOP/EJECT
VOLUME
CHANNEL
2
3 4 567 111213 14 15 168 109
DESCRIPTIF DES POINTS CI-DESSUS
1. Compartiment Cassette - Pour insérer ou
changer une cassette.
2. Interrupteur M/A - Appuyer sur l'interrupteur M/A.
3. Touche Marche/Arrêt - Positionner la touche TV/
VCR sur ON ou OFF.
4. Touches de contrôle Volume - Presser la touche Volume ou pour augmenter ou diminuer le volume.
5. Touches CHANNEL - Presser la touche CHANNEL élevé, et la touche numéro mémoire).
6. Touche Stop ou Ejection - Appuyer une fois pour arrêter la bande (quel que soit le mode) appuyer à nouveau pour éjecter la cassette.
7. Capteur - Le signal de la télécommande est capté ici.
8. Touche PLAY - Appuyer sur cette touche pour lire une cassette pré-enregistrée.
9. Voyant REC/OTR - S'allume quand l'appareil est en mode d'enregistrement.
pour un numéro de chaîne plus
CHANNEL
pour aller vers un
de chaîne moins élevé (numéros déja en
TIMERREC
REC/OTR
PLAY
REC/OTR
REW F.FWD
VIDEOIN AUDIO IN
10. Touche de rebobinage (REW) - En mode d'arrêt, cette touche fait défiler rapidement la bande en marche arrière. En mode de lecture, cette touche actionne la recherche en marche arrière.
11. Touche d'avance rapide (F.FWD) - En mode d'arrêt, fait défiler la bande rapidement en marche avant. En mode de lecture, l'appareil passe au mode de recherche avant.
12. Touche Enregistrement/Enregistrement Instantané - Appuyer 1 fois pour démarrer un
enregistrement. Plusieurs pressions de la tou che activent la fonction OTR.
13. Voyant d'enregistrement programmé (TIMER REC) - S'allume quand la touche TIMER REC
est pressée.
14. Prises d'entrée vidéo/audio (AV2) -
Pour raccorder les câbles d'entrée des signaux audio/ vidéo d'une source extérieure.
15. Prise casque - Connecter un casque sur cette entrée.
16. Voyant d'alimentation (STANDBY) - S'allume quand l'appareil est en circuit.
4
Utilisation de la télécommande
page
1
4
7
CALL
SPEED
REC/OTR
REW
PROGRAM
MENU
REVEAL/
ATR
SLEEP
2
5
8
0
SP/LP
HOLD
ENTER
COUNTER
RESET
MONITOR
3
6
9
AV
PLAY/SLOW
STOP
CANCEL
TV/REC
F/T/B
ZERO
RETURN
EJECT
CH/TRACKING PAGE
VOLUME
MUTE
PAUSE/STILL
F.FWD
TIMER REC
TEXT/
MIX/TV
SUB PAGE
INDEX
SLEEP
TV/REC
MONITOR
EJECT
0
9
~
VOLUME
CALL
AV
SPEED
SP/LP
MUTE
REC/OTR
PAUSE/STILL
PLAY/SLOW
REW
F.FWD
STOP
PROGRAM
TIMER REC
MENU
HOLD
ENTER
F/T/B
CANCEL
TEXT/
MIX/TV
REVEAL/
ATR
COUNTER
RESET
ZERO
RETURN
SUB PAGE
INDEX
Marche/Arrêt Touche d'arrêt différé (SLEEP)
Moniteur TV/ENR Ejection des cassettes
Sélection des chaînes Touches numériques à utiliser pour accéder aux différentes fonctions.
Sélection des chaînes pas à pas
8,11
11 14
13
11,17
8,9,12,19
9,17,18
14Alignement manuel de la bande
Volume
/
11
11Rappel (CALL) Raccordement auxiliaire Choisir la vitesse de bande SP/LP
23
17,18
11Coupure du son (MUTING) Enregistrement
Arrêt sur image Arrêt momentané de l'enregistrement
Lecture / Ralenti
17,18,23
14
17
14 Composition du Menu Rembobinage / Ralenti –
14 Composition du Menu Avance rapide / Ralenti +
14
Composition du Menu
14,17,18Arrêt
Composition du Menu Confirmation de la programmation Veille automatique d’enregistrement
20
19,20
Activation des affichages à l’écran
Maintenir
8~10,12,13
21 Mémorisation T/T/B
22 Sauter une chaîne Effacer une programmation
Télétexte/Texte/Mix/Tv Dévoiler
20
21,22
22 Alignement automatique de la bande 14
Remise à zéro du compteur 16 Retour à la position compteur 00:00:00
Page temporisée Système de recherche par index VISS
Selection directe de la page teletexte
16
22
16
22
9
5
Utilisation de la télécommande
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
Faire glisser le couvercle
1
dans le sens de la flèche et l'enlever.
Utilisation efficace de la télécommande
Environ 5m
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
Introduire les 2 piles en
2
respectant la polarité.
Diriger la télécommande directement
30
vers le magnétoscope.
30
Fenêtre de transmission
Replacer le couvercle.
3
Si le capteur de télécommande est exposé au soleil ou à toute autre lumière trop intense.
S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le boîtier de télécommande.
Z
Si les piles sont mal placées (respecter les polarités). Si les piles sont usées.
6
Z
Z
Z
Z
Z
Raccordements antenne
Brancher le câble d'antenne sur la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Le branchement d'une antenne intérieure se fait également sur cette prise. Pour tout problème lié au raccordement à l'antenne, consulter le revendeur.
(A)
AERIAL
AV1
(B)
(A) ANTENNE EXTERIEURE
Relier la prise dantenne au système dantenne UHF/VHF à l’aide du câble coaxial 75 Ohms.
(B) PRISE PERITEL
Raccorder le câble à un décodeur, puis celui-ci à la prise PERITEL.
(C) RECEPTION T.V. CABLEE
Pour recevoir les chaînes des réseaux câblés, brancher le câble correspondant sur la prise d’antenne.
(D) CORDON DE COURANT ALTERNATIF
Cable d'alimentation connecte à une prise de sortie de courant 230V 50Hz.
(C)
(D)
7
Sélection de la langue des affichages écran / Réglage de lhorloge à l’écran
Sélection de la langue des affichages écran
Mettre le téléviseur en marche.
S'assurer que la touche (M/A) à l'arrière de l'appareil est s'allume).
Appuyer sur la touche pour allumer (Le voyant de veille s’éteint).
Presser MENU.
1
Lors de la première utilisation de cet appareil (appuyer sur immediatement la "selection language" les étapes 2 et 3 étant sautées).
Sélectionner l'option SYSTEM SETUP par
2
Valider par ENTER. Dans le cas où aucune
touche nest activée, le magnétoscope passe en fonction TV au bout de 60 secondes.
Sélectionner l'option
3
LANGUE par
Valider par ENTER.
Par ou
4
sélectionner la langue (FRANCAIS). Valider par ENTER.
sur ON (Le voyant de veille
MENU), l'ecran affiche
ou .
ou
.
l'appareil
(étape 4,
TIMER REC SET VCR SETUP CHANNEL SETUP TV SETUP SYSTEM SETUP
SELECT : ENTER
: ENTER
MENU
EXIT
:
SYSTEM SETUP
CLOCK SET LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
SELECT : ENTER
: ENTER
MENU
EXIT
:
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL
SELECT : OK:
ENTER
Réglage de lhorloge à l’écran
Cet affichage horaire est un affichage 24 heures. Exemple: Régler lhorloge à 11h30, 25 octobre 2003.Préparation
Presser MENU.
1
Si lhorloge na pas encore été réglée, l’étape 3. apparaît automatiquement.
Sélectionner l'option
2
SYSTEME DE REGLAGE par ou
.
Valider par ENTER. Sélectionner l'option
3
REGLAGE HORLOGE par
Valider par ENTER.
Appuyer sur /
4
ou touches numériques 0-9 pour régler le jour,
puis appuyer sur .
Introduire le mois et
5
lannée en cours, lheure et les minutes comme décrit à l’étape 4.
Le jour de la semaine sera automatiquement réglé.
En cas de mauvaise manipulation appuyer sur
ou .
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
:
SELECT ENTREE : ENTER
:
FIN
MENU
REGLAGE HORLOGE
SELECT REGLAGE : OK
REGLAGE HORLOGE
SELECT REGLAGE : OK
25
JOUR VEN MOIS
1
ANNEE
2002
0:00
HEURE
:
/ 0–9
FIN : MENU
: ENTER
25
JOUR SAM MOIS
10
ANNEE
2003
11:30
HEURE
:
/ 0–9
FIN : MENU
: ENTER
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV .
5
8
pour
retourner à l’étape précédente et réintro
duire les données.
Valider par ENTER.
6
Lhorloge est
11:30 SAM
opérationnelle.
Note:
Cet appareil est équipé d'un circuit destiné à sauvegarder la mémoire pendant environ 30 minutes. L'heure réelle sera réaffichée si le appareil est à nouveau alimenté dans les 30 minutes. Si ce délai est dépassé, l'heure doit être réglée à nouveau.
Pré-réglage des chaînes
REMPLACEMENT CH
1
CH 10
REGLAGE : OK
: ENTER
MENU
FIN
:
/ 0–9
REMPLACEMENT CH
10
CH 5
REGLAGE : OK
: ENTER
MENU
FIN
:
/ 0–9
Cet appareil est conçu pour recevoir jusqu'à 80 chaînes, qui peuvent étre préréglées dans l'ordre de votre choix, comme expliqué ci­dessous.
Préréglage automatique
Toutes les chaînes seront affectées à des canaux disponibles sur la zone géographique, de façon automatique.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX
par ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
AUTO TUNING par
ou .
Appuyer sur ENTER.
3
La recherche commence : la mémorisation des canaux (bande L, bande H, bande U) se fait auto-
matiquement et celle de toutes les chaînes sur ces canaux également. réglage des canaux, TUNING apparaît. Lorsque le réglage est menu REGLAGE CANAUX apparaîtra.
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV .
4
Lors du AUTO
terminé, le
DES
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER :
FIN
MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH AUTO TUNING REMPLACEMENT
:
SELECT ENTREE : ENTER
MENU
:
FIN
AUTO TUNING
Repositionner les chaînes TV.
Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N°10
à la position n° 5.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE DES CANAUX par
ou .Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
REMPLACEMENT par
ou .
Valider par ENTER.
Presser /
3
ou touches numériques 0-9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que la chaîne TV à
repositionner soit
sélectionnée.
Valider par ENTER. La chaîne en question apparaît à l’arrière-plan du display.
Presser /
4
ou touches numériques 0-9
à plusieurs reprises jusqu’à ce que la posi­tion où la châine TV doit être
transférée soit
sélectionnée. Presser ENTER.
5
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH AUTO TUNING REMPLACEMENT
SELECT
:
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
CH 10
REMPLACEMENT CH
REGLAGE :
: ENTER
OK FIN
:
MENU
5
/ 0–9
Pour sauter une chaîne
pour passer plus rapidement et directement à la chaîne désirée. Appuyer sur CH / pour afficher la chaîne à sauter. Appuyer sur CANCEL. Le N° de chaîne clignote sur l’écran. Pour sauter dautres chaînes procéder de même.
Note: Une chaîne annulée peut être rappelée par les touches numériques 0-9. Appuyer sur CANCEL.
Pour repositionner un autre chaînes, exécutez ce
procédure
ou...
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV .
6
Note: Pour le réglage des chaînes dans un ordre désiré, procéder comme suit, en commençant par la première chaîne (CH.1) :
sélectionner la chaîne (voir en 3) qui devra se trouver première position. puis sélectionner cette position 1 (voir en 4), et valider par ENTER. Recommencer autant de fois quil y a de chaînes à positionner.
9
Pré-réglage des chaînes / Réception des interférences
Préréglage manuel
la recherche des canaux est en système automatique (fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE). Mais laffectation des chaînes sur ces canaux se fait manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes une par une sur les canaux (répéter l’opération pour chaque chaîne).
Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le canal 5 de l'appareil.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE DES
CANAUX par
ou
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
.
Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
REGLAGE CH par
ou .
Valider par ENTER.
Sélectionner le mode
3
PAL ou secam en appuyant sur
. Valider par
ou
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH AUTO TUNING REMPLACEMENT
:
SELECT ENTREE : ENTER
MENU
:
FIN
CH 1
PAL
DEC OFF
SELECT :
:
OK
ENTER
FIN :
MENU
ENTER.
Pour recevoir une chaîne
4
cryptée à l'aide d'un décodeur, afficher DEC
ON par
ou .
"DEC OFF" se change en
PAL
DEC ON
SELECT :
:
OK
ENTER
FIN :
CH 1
MENU
"DEC ON". Valider par ENTER.
Enfoncer (fréquence
5
supérieure) ou (fréquence inférieure). La
fonction recherche est enclenchée. Elle sarrête
PAL
DEC ON RECHERCHE :
FIN :
MENU
CH 1
/ R. FIN :
automatiquement (le signe "
reprises
" se change en " ") Enfoncer à plusieurs
ou jusqu’à ce que SAT1 apparaisse. Si vous souhaitez l’arrêter, appuyer sur
/
ou / .
10
La qualité image se
6
travaille avec ou
. Valider par
ENTER.
Appuyer sur ou
7
ou touches
numériques 5 pour choisir le canal à puis appuyer
sur ENTER
prérégler
PAL
DEC ON RECHERCHE :
OK :
ENTER
PAL
DEC ON
CH : OK
:
ENTER
/ 0–9
CH 1
/ R. FIN :
FIN :
CH 5
FIN :
MENU
MENU
afin de le mémoriser.
Les canaux du l'appareil peuvent à tout moment
8
être réglés sur une chaîne T.V. Il suffit de répéter les opérations 3 à 7.
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV .
9
Note:
Il arrive que la recherche s’arrête même lorsque le signal réceptionné n’est pas bon. Dans ce cas, vous ne devez pas mémoriser la chaîne. Réenclencher la fonction recherche au
moyen de ou .
Réception des interférences
Les interférences parasites les plus fréquemment rencontrées sur un téléviseur sont les suivantes :
IMAGE BROUILLEE
Des taches noires ou des barres horizontales apparaissent à l’écran, limage sautille ou dérive. Ce défaut est souvent dû à des parasites provoqués par les systèmes dallumage des véhicules, les lampes au néon, les perceuses électriques.
IMAGE DEDOUBLEE
Ce dédoublement est causé par un double signal d’émission TV, lun émis directement, lautre réfléchi par les hauts immeubles, collines, etc. La réception peut être améliorée en modifiant lorientation ou la position de lantenne.
IMAGE NEIGEUSE
Si votre récepteur est installé dans une zone limite de propagation de l’émetteur où le signal est affaibli, limage peut avoir un aspect neigeux. Dans le cas où le signal est trop faible, il peut être nécessaire dinstaller une antenne spéciale pour améliorer limage.
PARASITES RADIO FREQUENCE
Ces parasites provoquent des ondulations de limage ou des barres diagonales et dans certains cas, une perte de contraste.
Opérations de base
Interrupteur M/A activant.
Interrupteur M/A
Selection de canaux
De la télécommande De l'appareil
Choisir la chaîne par touches numériques 0-9. Exemple:
Pour la chaîne 2:
Appuyer sur 2.
Pour la chaîne 29:
Appuyer sur 2 9.
2
2
9
Lindicateur de STANDBY Lhorloge intégrée et la cellule infrarouge sont maintenant opération- nels. Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Economie d’énergie :
Si le téléviseur nest pas utilisé durant une longue période, il est mieux de le mettre hors tension (touche M/A), pour éviter la consommation en énergie des compteurs ou horloge intégrés.
clignote.
Chaque pression des touches CH ou fait passer à immédiatement
la chaîne
inférieure ou
supérieure.
CH/TRACKING PAGE
Mise en marche
Presser de la télécommande ou
Presser de l'appareil.
Le voyant de veille s’éteint.
Appuyer sur CHANNEL / de l'appareil pour choisir un canal que vous voulez regarder.
CHANNEL
Régler le volume
De la télécommande
VOLUME
De l'appareil
VOLUME
Affichage des données
Enfoncer CALL. L horloge, le jour de la semaine ainsi que dautres infor­mations apparaîtront à l’écran.
CALL
Pour effacer ces données:
enfoncer CALL jusqu’à ce que les données disparaissent.
REPOS (sommeil)
Pour mémoriser l'arrêt automatique du téléviseur à la fin d'une durée programmée, appuyer sur SLEEP. Cette tou­che commande une minuterie: la durée, change à chaque pression de SLEEP en dècroissant à partir de 120.
Pour annuler la fonction SLEEP:
Appuyer sur SLEEP plusieurs fois (jusqu'à ce que l'affichage indique 0mn).
Si la chaîne en cours de visualisation cesse d’émettre, le téléviseur s’éteindra automatiquement après 15 minutes.
Pour couper le son, appuyer sur MUTE.
MUTE
Cette fonction SILENCE peut être annulée par une nouvelle pression de des touches VOLUME
Jour
Heure
Introd.
Cassette
Compteur en temps réel
12:00 SAM
SLEEP
00:00:00 SP
MUTE
/ .
Opéretions VCR (Exemple : Lecture)
CH 29
Numéro de la chaîne ou entrée externe
Vitesse de bande (SP.LP)
, ou par l’une
REPOS
120
11
Luminosité, contraste, couleur et netteté / Réglage de l'heure de mise en marche
Luminosité, contraste, couleur et netteté
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE TV par
ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
IMAGE par
ou
.
Valider par ENTER.
3
Appuyez sur ou
pour régler le
luminosite. L'écran s'efface 1mn environ après la fin d'une opération de règlage.
A chaque pression de ENTER, la barre affichée de lajustement image change comme suit:
LUMINOSITE
REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER
NETTETE
REGLAGE :
RESET : CANCEL
SUIVANT : ENTER
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage
4
TV.
FIN
FIN
0
: MENU
0
: MENU
Note:
Pour revenir en mode NORMAL presser CANCEL.
Les fonctions de règlage sont opération­nelles lorsque les signes REGLAGE et ENTER sont affichés sur l'écran.
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER :
FIN
MENU
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER IMAGE
:
SELECT ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
LUMINOSITE
FIN
FIN
FIN
REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER
CONTRASTE
REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER
NETTETE
REGLAGE : RESET : CANCEL SUIVANT : ENTER
0
: MENU
0
: MENU
0
: MENU
12
Réglage de l'heure de mise en marche
Cette fonction permet de programmer lallumage automatique du téléviseur à une heure donnée. Une fois programmée, lhorloge de mise en marche allumera automatiquement le téléviseur chaque jour à l’heure donnée et sur la chaîne indiquée.
Exemple: Allumer le téléviseur sur la chaîne 29 à 8:15.
Sélectionner REGLAGE TV
1
dans le menu suivant la méthode décrite aux points 1 de la page 15. Sélectionner l'option
REGLAGE
ON/OFF TIMER
par ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option ON
2
TIMER par ENTER
Appuyer sur /
3
.
ou touches numériques 0-9 pour régler le lheure, puis
appuyer sur .
Introduire les minutes, le
4
programme (exemple CH
29) en cours, et le jour comme décrit à l’étape 3. LUN-SAM = Emission journalière du lundi au samedi. HEB-SAM = Emission hebdoma-daire tous les samedi. Le jour affiché change comme décrit ci-dessous :
LUN-VEN LUN-SAM DIM-SAM
HEB-SAM ...... HEB-LUN HEB-DIM
Sélectionner "MARCHE"
5
suivant la méthode décrite à l'étape 4 et valider par ENTER. A l'heure programmée, l'appareil se mettra automatiquement sous tension sur une chaîne programmée.
Le tuner ne fonctionnera pas si ARRÊT a été sélectionné au lieu de MARCHE. Si vous désirez également programmer une heure d’’arrêt du téléviseur, puis exécuter les étapes 3-5 de la page 13.
Si non ....
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV .
6
Note:
Le téléviseur s’éteindra automatique-ment environ une heure après son heure de mise en marche automatique. Pour continuer à regarder la télévision, appuyer sur nimporte quelle touche pour annuler lextinction automatique sous
une heure. Cette fonction d’arrêt automatique évite que le téléviseur ne fonctionne indéfiniment si aucune heure darrêt automatique nest programmée.
Pour visualiser le programme via l'entrée de ligne, appuyez sur AV pour afficher "AV1" ou "AV2" à l'étape 4, au lieu du numéro de chaîne.
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER IMAGE
SELECT
:
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
0 : 00 CH 1
DIM-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT
:
ENTREE :
ENTER
:
FIN
MENU
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 00 CH 1
DIM-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT : REGLAGE : OK :
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT : REGLAGE : OK :
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT : REGLAGE : OK :
/ 0–9
ENTER
ENTER
ENTER
ARRET ARRET
ARRET ARRET
FIN :
ARRET ARRET
FIN :
MARCHE
ARRET
FIN :
MENU
MENU
MENU
Réglage de l'heure darrêt /
Chargement et éjection de la cassette
Réglage de l'heure darrêt
Cette fonction permet l’arrêt auto-matique du téléviseur à une heure donnée. Une fois l'heure darrêt programmée, le téléviseur s’éteindra automatiquement chaque jour à la même heure.
Exemple : Eteindre le téléviseur à 10:30.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE TV par
ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
REGLAGE ON/OFF TIMER par ou . Valider par ENTER.
Sélectionner OFF TIMER
3
par ou et valider par ENTER.
Appuyer sur /
4
ou touches numériques 0-9 pour régler le lheure et le minutes, puis appuyer sur .
Sélectionner "MARCHE"
5
par
ou et
valider par ENTER. A l'heure programmée, l'appareil se met auto­matiquement hors tension.
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER
IMAGE
:
SELECT ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT ENTREE : FIN
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT : REGLAGE : OK :
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT : REGLAGE : OK :
:
ENTER
:
MENU
ENTER
ENTER
/ 0–9
MARCHE
ARRET
MARCHE
ARRET
FIN :
MENU
MARCHE MARCHE
FIN :
MENU
Chargement et éjection de la cassette
Utiliser uniquement des cassettes vidéo marquées
Chargement d'une cassette
Appuyer au centre de la cassette jusqu’à son insertion. apparaît à l'écran pendant 4 secondes.
Insérer la cassette en prenant soin de la présenter étiquette de face vers le haut (étiquette de tranche face à vous).
Une cassette présentée à l’envers ne peut être chargée.
Fenêtre
Languette de protection
Lecture automatique
Dès linsertion dune cassette dont la languette de protection est rompue, le téléviseur sallume de suite et la lecture senclenche immédiatement.
PAL SECAM
Ejection
Pour éjecter une cassette,
1
appuyer sur la touche STOP/ EJECT deux fois de suite. La première pression arrête la cassette, la deuxième éjecte la cassette.
Retirer la cassette.
2
Ejection automatique
Si le magnétoscope est équipé du REMBOBINAGE AUTOMATIQUE, la cassette sera éjectée automatiquement (voir les indications à page 17).
Pour éviter un effacement accidentel
Casser la languette de protection avec un tournevis.
Tournevis
.
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV .
6
Pour annuler la fonction heure d’arrêt:
Reprendre de 1 à 5, puis par ou choisir la position "ARRET". Puis appuyer sur
ENTER. Retourner en mode TV à l'aide de MENU.
Languette de protection
Pour enregistrer à nouveau
Recouvrir le trou avec un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
Note:
Dans le cas où vous devez transporter le magnétoscope chargé dune cassette, veiller à l’éteindre au moyen de la touche afin de désactiver le méchanisme de chargement de la cassette et de ne pas l’endommager.
13
Lecture /
Autres fonctions en mode lecture
Lecture Choisir le système couleur d’enregistrement
Presser MENU. Sélectionner l'option REGLAGE VCR
1
par ou . Valider par ENTER. Sélectionner l'option SYS-
2
TEM COULEUR par ou .
Par / ou ENTER choisir le système couleur
3
denregistrement (AUTO, PAL, SECAM ou
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF] SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [ AUTO]
:
SELECT
/
ENTREE : ENTER
MENU
:
FIN
MESECAM). Positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors loption MESECAM). Pour enregistrer un prog­ramme en MESECAM (ou un signal vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le système couleur mésécam.
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV .
4
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF] SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [MESECAM]
SELECT
:
/
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
Lecture d'une cassette
Pour visionner une cassette enregistrée, procéder de la manière suivante:
Introduire une cassette enregistrée
1
(Si la languette de protection de la cassette est rompue, la lecture démarrera automatiquement).
PLAY/SLOW
Weergave start met
2
in de lader steekt, zal het
. Indien er geen cassette
symbool tijdens 4 seconden knipperen.
Pour arrêter la lecture
Appuyer sur
.
STOP
Rembobinage et avance rapides
Arrêter la lecture ou lenregistrement dune cassette au moyen de la touche
Rembobinage rapides:
Appuyer sur
REW
.
.
STOP
Avance rapides:
Appuyer sur
F.FWD
.
Recherche image avant/arriere
L'image défile sur l'écran (recherche image arrière ou avant) appuyer une nouvelle fois sur revenir en mode normal (RET ou AV).
REW
ou
F.FWD
pour
Lecture NTSC
Cet appareil permet la lecture de cassettes enregistrées en NTSC. Pour lire une cassette NTSC, insérer une cassette
NTSC et appuyer sur
PLAY/SLOW
.
14
Autres fonctions en mode lecture Pour afficher la vitesse de recherche d'image
En mode de lecture, si on presse la touche d'avance rapide
F.FWD
ou de rebobinage Pressez deux fois et la vitesse de défilement augmente. Pour revenir en lecture, appuyer sur Lorsque, en mode Rembobinage le début de bande est
atteint, lappareil se met automatiquement en mode Lecture.
REW
, l'image défile rapidement.
PLAY/SLOW
.
Moniteur TV
En mode LECTURE, appuyez sur TV/REC MONITOR.
L'écran affiche une autre chaîne ou un programme vidéo d'une autre source (source extérieure connectée par la prise A/V). Pour revenir en mode initial de lecture presser TV/REC MONITOR.
Pendant que le magnétoscope du TV/VCR enregistre un
programme et qu'un second programme est visualisé sur l'écran, presser TV/REC MONITOR: l'image du programme en enregistrement apparait sur l'écran pour contrôle éventuel.
NOTA: Lorsque l'on passe du mode LECTURE au mode TV (visualisation d'une chaîne), il est préférable d'arrêter la cassette (par PAUSE/STILL).
Ralenti
Appuyer sur Pour modifier la vitesse utiliser
Arrêt sur image
Appuyer sur PAUSE/STILL en mode LECTURE.
Lecture image par image
Pour une lecture en ralenti appuyer
mode lecture. aussi longtemps que vous par image.
Pour revenir en lecture, appuyer sur
Réglages du Digital Auto Tracking (Alignement)
En mode lecture, le système de digital auto tracking règle automatiquement l'alignement pour l'obtention de la meilleure image possible. Ce signal reste allumé pendant toute la recherche. Si des barres apparaissent en lecture, procéder à un réglage manuel de l'alignement; Presser successivement TRACKING pour obtenir une belle image. Le symbôle de correction dimage apparaît à l’écran. Pour revenir en réglage automatique, presser ATR.
REVEAL/
ATR
Note:
En mode de recherche d'images, il est normal que la
qualité de l'image soit altérée par des stries.
Il est possible d’éliminer pour une grande part les stries
altérant la qualité de limage au cours du ralenti en appuyant sur TRACKING.
Les modes Arrêt sur image et Ralenti et Recherche
d'image et Lecture image par image sont automatiquement changés en mode LECTURE après 5 minutes pour éviter lendommagement de la tête de lecture ou de la bande.
Le son est coupé au cours des fonctions arrêt sur image,
recherche d'images, ralenti et Lecture image par image avant ou arriere.
PLAY/SLOW
en mode lecture.
REW
(–) ou
sur
PAUSE/STILL
Enfoncer PAUSE/STILL et la tenir
souhaitez lire la cassette image
PLAY/SLOW
CH/TRACKING PAGE
AUTO TR.
F.FWD
(+).
enfoncée
.
ALGN MANUEL
CH :
en
Fonction Auto Repeat
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV
SELECT : ENTREE
: ENTER
MENU
FIN
:
SYSTEME DE REGLAGE
Préparation
Introduire une cassette vierge (indispensable pour sélection-ner la fonction de sélection de séquence dans le menu).
Lecture répétée d'une sequence
Lecture continue
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE VCR par
le curseur de ou . Valider par
ENTER. Sélectionner l'option SELECTION SEQUENCE
2
par le curseur de
ou .
Valider par ENTER.
La lecture commence automatiquement.
Presser ENTER à
3
lendroit où se trouve
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER :
FIN
MENU
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF] SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [ AUTO]
SELECT
:
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
le début de la séquence à répéter.
S-REPEAT apparaît à l’écran.
Presser ENTER à nouveau à l’endroit où se
4
trouve la fin de la séquence à répéter.
SR-R apparaît à l’écran et la cassette reviendra automatiquement au point de départ de la séquence à répéter.
Lorsque le point de
5
départ de la séquence
SR – LECTURE
est repéré, la lecture répétée de celle-ci démarre automatique­ment.
S – REPEAT
SR – R
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option REGLAGE VCR par
le curseur de ou . Valider par
ENTER. Sélectionner l'option
2
AUTO REPEAT par le curseur de
ou .
Sélectionner [ON] ou
3
[OFF] par /
ou ENTER.
Presser MENU jusqu ’à lapparition de l’image TV.
4
Puis
PLAY/SLOW
. Le mode REPEAT est en fonction.
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF] SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [ AUTO]
SELECT
: ENTREE : ENTER FIN
REGLAGE VCR
SELECT ENTREE : ENTER FIN
/
MENU
:
AUTO REPEAT SELECTION SEQUENCE SYSTEM COULEUR [ AUTO]
:
MENU
:
/
Pour l'annuler, voir ci-dessous.
Pour afficher sur
12:00 DIM
l'écran l'indicateur ( ) identifiant le mode
AUTO REPEA T il suffit de presser la touche CALL.
,
01:23:45 SP
[ ON]
CH 29
La lecture de la séquence sélectionnée au point 3 et
4 sera automatiquement répétée. Pour arrêter la lecture répétée de la séquence :
Appuyer sur
Note:
SR-LECTURE (cf. point 5) ne sera plus indiqué à partir de la seconde lecture en mode répétition.
.
STOP
15
Utilisation du compteur séquentiel de la cassette / Système de recherche par indexage vidéo (INDEX)
Utilisation du compteur séquentiel de la cassette
REMISE A ZERO DU COMPTEUR. Cette fonction arrête automatiquement le défilement de la bande à la position 00:00:00 du compteur.
Appuyer sur CALL le
1
compteur de la cassette
12:00 DIM
apparaissent en bas d'écran.
Etant en mode compteur,
2
appuyer sur COUNTER
12:00 DIM
RESET pour remettre le compteur sur 00:00:00.
3
Lorsque la lecture est finie appuyer sur sur ZERO RETURN. La bande se rembobine
jusqu'à ce que le compteur affiche 00:00:00 puis s'arréte.
Note:
Lorsque l'on charge la cassette a partir du temps 00:00:00, le signe ( – ) s'affiche devant le temps.
Lorsque l'on charge la cassette, le compteur indique 00:00:00.
Le compteur n'enregistre pas pendant les passages vides de la cassette. En avance rapide et en lecture pendant les passages vides, le compteur s'arrête.
CH 6
01:23:45 SP
CH 6
00:00:00 SP
puis
STOP
Système de recherche par indexage vidéo (INDEX)
Ce système permet de localiser le début d'un enregistrement TV/VIDEO sur ce chaque début d'enregistre d'enregistrement, des repères sont automatiquement insérés sur la bande. Ces repères sont aisément
retrouvés à l'aide de
Pour atteindre un repère
1
donné: presser INDEX
ment, ou à chaque pause
REW
(en mode lecture ou stop).
Sélectionner le numéro de l'INDEX à l'aide des
2
touches numériques 1~9. Exemple: vous
souhaitez passer au 3ème index à compter de lendroit où
vous vous
trouvez, enfoncer
touche numérique 3.
F.FWD
Appuyer sur
3
Le TV/VIDEO va rechercher le numéro d'index sélectionné (ici 3) et reprendre la lecture à cet endroit précis. A la troisième marque INDEX lenregistrement sarrêtera et la lecture reprend automatiquement.
INDEX 3
ou
la
REW
ou
magnétoscope. A
F.FWD
.
INDEX 1
NO. INDEX 1:9 RECHERCHE FIN
INDEX 3
NO. INDEX 1:9 RECHERCHE FIN
: :INDEX
: :INDEX
.
16
NO. INDEX 1:9 RECHERCHE FIN
: :INDEX
Chaque fois quune marque d index est passée, la numérotation affichée est diminuée dun chiffre.
Note:
Lorsqu'un indexage est effectué en tout début de cassette, il est possible qu'il ne puisse être détecté.
Durant la recherche d'index, il peut arriver que la bande s'arrête et que la lecture s'enclenche à un endroit légèrement différent.
L'usage de cassettes vidéo très abimées pertuberait probablement le fonctionnement de l'indexage.
Un maximum de 9 marques dindex peuvent être insérées.
Enregistrement dun programme TV
CH
3
CH 29
CH 29
Le même programme peut être lu et enregistré simultanément. 1 programme peut être enregistré pendant quun 2ème programme est lu simultanément.
Préparation
Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors loption MESECAM). Pour enregistrer un programme en MESECAM (ou un signal vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le système couleur mésécam (voir les indications à page 14).
Enregistrement et visionnage d'un même programme TV
Exemple: Enregistrer la chaîne 29.
Charger une cassette dont la
1
languette de protection est intacte.
Choisir la chaîne (par exemple 29) à enregistrer
2
par CH ou touches numériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5". 10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9".
Enfoncer SPEED SP/LP pour selectionner la
3
vitesse de bande souhaitée(SP ou LP). Appuyer sur REC/OTR (ENREGISTREMENT).
4
L'indication INDEX clignote pendant quelques secondes et la marque index est mise en place. REC/OTR clignotera à l'écran.
REC/OTR
INDEX
CH 29
CH 29 CH 29
Enregistrer un programme tout en visionnant un second programme
Exemple: Enregistrer la chaîne 29 tout en regardant
la chaîne 3.
Opérer suivant les
1
points 1, 2, 3, 4.
Par CH ou par
2
touches numériques 0-9 choisir la chaîne à
visionner.
1 ~ 4
Pour confirmer lenregistrement programmé
Presser TV/REC MONITOR (voir page
14).
Lorsque la languette de protection est rompue, la cassette est automatiquement éjectée dès que lon appuie sur les touches REC/OTR. Eteindre le téléviseur par en lecture.
s’il n’est pas utilisé
Arrêt de lenregistrement
Appuyer sur
.
STOP
Arrêt momentané de l'enregistrement
Pour arrêter momentanément l'enregistrement, appuyer sur Appuyer à nouveau pour le reprendre. La double barre reste allumée tant que la touche est sur PAUSE.
Note:
Larrêt momentané dun enregistrement nest pas
possible en mode lecture d’écran TV. Pour protéger la bande, la position PAUSE est
automatiquement libérée au bout de 5 mn. L'appareil se met en mode STOP.
PAUSE/STILL
sur cette touche
.
REC/OTR
Note:
En cas de coupure de courant pendant lenregistre-
ment, le téléviseur s’éteint et le magnétoscope continue à enregistrer.
Appuyer sur
éteindre le TV/VIDEO. En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN
COURS" s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes dès que l'on presse une touche (telle que PLAY etc...)
Rembobinage automatique
Ce TV/VIDEO rembobine et éjecte automatiquement une cassette lorsquelle est terminée (sauf durant un enregistrement instantané (OTR) ou programmé).
pour arrêter lenregistrement et
STOP
17
Enregistrement instantané par touche unique (OTR)
Cette fonction offre une manière simple et pratique de programmer un enregistrement.
Préparation
Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors loption MESECAM). Pour enregistrer un programme en MESECAM (ou un signal vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le système couleur mésécam (voir les indications à page
14).
Exemple: Programmer un enregistrement d’une durée de 30 minutes.
Charger une cassette
1
dont la languette de protection est intacte.
Choisir la chaîne (par
2
exemple 29) à enregistrer par CH ou touches numériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer sur numérique "5". 10~80: exemple 29 = appuyer sur "2" et sur "9".
Enfoncer SPEED SP/LP pour selectionner la
3
vitesse de bande souhaitée(SP ou LP).
CH 29
Pour prolonger la durée d'enregistrement
Appuyer sur REC/OTR plus de deux fois jusqu'à l'affichage de la durée souhaitée.
OTR 1:30 CH 29
CH 29
Pour annuler la fonction OTR
Appuyer sur
Note:
En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN COURS" s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes dès que l'on presse une touche (telle que PLAY etc..).
.
STOP
Appuyer sur REC/OTR
4
pour démarrer l'enregis­trement. deuxième fois pour l'enregistrement s'arrête 30 minutes après. Chaque plémentaire durée d'enregistre 30 minutes comme indiqué dans le tableau, jusqu'à heures.
Vitesse de bande: SP
Enregistrement 0:30
Vitesse de bande: LP
Enregistrement 10:00
En mode OTR, une pression sur REC/OTR permet de sur l'heure
Appuyer une
que
pression sup-
augmente la
ment de
un maximum de 5
5:00
4:00
9:00
ramener la durée d'enregistrement
programmée la plus proche.
3:00
0:30
........
OTR 0:30 CH 29
INDEX
REC/OTR
1:00
1:30
1:00
5:00
4:00
1:30
2:00
18
CH 29
2:00
3:00
Enregistrement différé programmé par blocs Timer
Le compteur d'enregistrement peut être programmé sur l'écran avec la télécommande. Ce compteur intégré permet de programmer par avance jusqu'à 8 enregistrements sur 1 mois, et ce, sans autre surveillance ultérieure.
Préparation
Introduire une cassette vierge.
Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO
de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors loption MESECAM). Pour enregistrer un programme en MESECAM (ou un signal vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le système couleur mésécam (voir les indications à page 14). S'assurer que l'heure affichée est exacte (CALL
voir page 11).
Exemple: Mettre en mémoire l'enregistrement du programme numéro 1 sur CH 1 le 23er jour, de 13:00 à 14:30 heures. (vitesse de bande LP)
Presser MENU. Sélec-
1
tionner l'option PROG. ENR. par
ou .
Valider par ENTER.
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
Dans le cas où aucune touche nest activée, le TV/VIDEO passe en fonction
TV au bout de 60
secondes.
Choisir le numéro de
2
programme par ou
, puis appuyer sur
------
--:-- --
------
------
SELECT: / ENTER FIN : MENU
--:--
--:-- --
--:--
--:-- --
--:--
--:-------- --
--:--
--:-------- --
--:--
--:-------- --
--:--
--:-------- --
--:--
--:-------- --
--:--
-
-
-
-
-
-
-
-
ENTER. Choisir la date par
3
/ ou touches
numériques 0-9. Valider par
Introduire le temps de
4
départ(13:00) et de fin
.
(14:30) d’enregistrement et le programme(1) et de
vitesse de bande(LP)
comme
à l’étape 3.
PROG. ENR.
DATE 23 LUN DEBUT FIN CH
SELECT
: REGLAGE : FIN
: MENU
PROG. ENR.
DATE 23 LUN DEBUT FIN CH
SELECT
: REGLAGE : FIN
: MENU
11:30
--:--
3 SPVITESSE
/ 0–9
13:00 14:30
1
LPVITESSE
OK : ENTER
La chaîne apparaît à larrière-plan du display.
Valider par ENTER.
5
Pour régler et mémoriser dautres programmations de blocs Timer, procéder comme à partir du point 2.
13:00 14:30 1
23 LUN
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
SELECT:
FIN : MENU
/ ENTER
Ou presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV.
"ATTEN : ENR. PROG
6
APPUYER TOUCHE TIMER REC
" apparaît.
ATTEN : ENR. PROG APPUYER
TOUCHE TIMER REC
Il est possible denclen­cher lenregistrement programmé immédia­tement ou par la suite en pressant TIMER REC.
L'appareil démarrera automatiquement l'enregistrement à l'heure programmée. L'indication TIMER REC de l'appareil s'allume.
Si la cassette est éjectée, la bande de protection peut être remplacée (Page 13).
En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN COURS" s'affiche sur l'écran pendant quelques secondes dès que l'on presse une touche (telle que PLAY, STOP, REC/OTR etc...)
Aussi longtemps que la fonction denre gistrement programmé (L'indication TIMER REC de l'appareil s'allume) est active, vous ne pouvez utiliser le magnétoscope. Il faut dabord désactiver la fonction en pressant TIMER REC.
Lorsque le timer (ou compteur de pro­grammation) est utilisé pour un enregistrement, ne pas éteindre lappareil (par M/A ) sous peine d annuler toute programmation.
Note:
Aprés une coupure de courant ou un débranchement du cordon secteur supérieur à 30 minutes, l'affichage de l'heure et les programmations sont perdus. Il faut procéder à nouveau aux différents réglages.
Pour programmer le compteur d'enregi­strement afin d'enregistrer une source extérieure: le signal CH clignote, presser AV pour afficher AV1 ou AV2 à l'endroit de l'affichage CH.
Si la bande arrive au bout avant la fin du temps denregistrement automatique, laffichage TIMER REC clignote. Les touches et les affichages écrans ne fonctionnent pas jusqu’à ce que vous ayez coupé le Timer par lintermédiaire de TIMER REC.
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
TIMER REC
LP
-
-
-
-
-
-
-
En cas derreur, enfoncer
pour revenir à
l’étape précédente et recommencer lopération.
19
Enregistrement différé programmé par blocs Timer/Confirmation de la
--:--
--:-------- --
13:00 14:30 1
23 LUN
--:--
--:-------- --
--:--
--:-------- --
--:--
--:-------- --
--:--
--:-------- --
25 MER
12:15 13:00 8
24 MAR
20:30 21:00
4
-
-
-
-
-
LP LP SP
programmation/Annulation de la programmation
Enregistrement hebdomadaire (exemple HEB-MAR: chaque semaine mardi) ou quotidien (exemple LUN-SAM: lundi jusqu'à la samedi)
Pour enregistrer des émissions quotidiennes ou hebdomadaires, suivre les étapes 1 à 6. A l’étape 3,
appuyer sur
ou jusqu’à ce que le jour
souhaité apparaisse. Puis appuyer sur
pressions successives de
ou , le jour
affiché change comme décrit ci-dessous.
DATE DEBUT FIN CH
:
HEB-LUN HEB-MAR
HEB-MER
11:30
--:--
3 LPVITESSE
: MENU
LUN-SAM LUN-VEN
DIM-SAM Jour
HEB-DIM
......
PROG. ENR.
SELECT REGLAGE : FIN
En cas de superposition d’enregistrements programmés.
Veillez à ce que les horaires d'enregistrement programmés ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, des parties de l'émission suivant la première ne seront pas enregistrées, C'est toujours l'émission à la première place dans le temps qui a priorité.
Programme 1 Programme 2
Programme 3
Enregistrement
8 : 00
Note:
Les enregistrements "CHAQUE JOUR" ou "CHAQUE SEMAINE" se répètent diennement ou de manière moins que les données entrées ne soient effacés ou que la bande ne soit arrivée au bout.
Dans le cas de tous ces enregistrements automatiques, il n'y a pas de rembobinage lorsque la bande arrive au bout, le déroulement de la bande est simplement arrêté automatiquement.
20
9 : 00
Parties supprimées
Prog.1
10 : 00
Non enregistré
Prog.2 Prog.3
hebdomadaire, à
/ 0–9
. Par
11 : 00
quoti-
Confirmation de la programmation
Appuyer sur PROGRAM. A chaque pression PROGRAM l'écran affiche ce qui suit:
Timer-enregistrement
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
L'écran normal
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT : ENTREE :
:
FIN
Réglage de l'heure de mise
en marche- ou d’extinction
ENTER MENU
MARCHE MARCHE
Annulation de la programmation
Appuyer sur TIMER REC, l'indicateur TIMER
1
REC s'éteint. Presser MENU.
2
Sélectionner l'option PROG.
ENR. par
ou
.
Valider par ENTER. Presser ou
3
, selectionner
l'heure non désirée.
Presser CANCEL.
4
L'heure non désirée a disparu.
Presser MENU jusqu’à lapparition de limage TV .
5
Note:
S'il reste en mémoire d'autres programmes, presser TIMER REC pour les réactiver sous peine d'annulation.
PROG. ENR. REGLAGE VCR REGLAGE DES CANAUX REGLAGE TV SYSTEME DE REGLAGE
SELECT : ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
13:00 14:30 1
23 LUN 24 MAR
20:30 21:00
25 MER
12:15 13:00 8
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
SELECT : ANNUL. : CANCEL FIN : MENU
24 MAR
25 MER
SELECT : FIN : MENU
/ ENTER
--:-------- --
20:30 21:00 12:15 13:00 8
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
--:-------- --
/ ENTER
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
LP LP
4
SP
-
-
-
-
-
-
LP
4
SP
-
-
-
-
-
Télétexte
De nombreuses chaînes de télévision proposent le service Télétexte. Cet appareil est équipé du décodeur Télétexte qui permet la réception de nombreuses informations (actualité, horaires, météo, "Loto" etc..). Lorsque la chaîne de télévision a été choisie, l'information télétexte est affichée page par page. Une seule page est affichée à l'écran. Les pages sont numérotées et affichées par ordre numérique. Le temps d'affichage varie d'une page à l'autre. Certaines pages s'affichent après un certain temps, d'autres plus rapidement. En utilisant les touches de couleur, le temps d'attente peut être réduit.
UTILISATION GENERALE
1 Choisir la chaîne de TV dont vous désirez consulter le télétexte.
2 Presser la touche TEXT/MIX/TV.
Une pression active la fonction télétexte. Une double pression affiche la fonction télétexte et le programme TV en même temps (MIX mode). Une triple pression désactive la fonction télétexte et affiche l'émission TV choisie.
L'affichage de la fonction télétexte initiale représente la table des matières. Exemple :
datepage affichée
page sélectionnée heure
P 100 100 Th 25.07.96 11:39:33
N O R T H T E X T
News ..................... 101
TV Program........... 300
Theater.................. 500
Radio..................... 400
Service .................. 600
Sport ..................... 800
Choisir la page télétexte en se réferrant à la table des matières proposée par la chaîne TV sélectionnée.
Certaines pages contiennent trop d'informations qui ne peuvent être reprises toutes à l'écran. Ces pages sont réparties sur plusieurs pages (sub-pages) qui vous sont proposées une à la fois. Pour consulter l'une de ces pages (sub-pages), appuyer sur la touche HOLD. Le symbôle HOLD apparaît. En appuyant à nouveau sur la touche HOLD, les "sub-pages" apparaissent automatiquement.
HOLD-Symbôle
21
Télétexte
POUR SELECTIONNER UNE PAGE TELETEXTE.
La page suivante ou précédente est automatiquement recherchée en pressant la touche PAGE
ou PAGE . Un numéro
de page ne correspond pas nécessairement à une page télétexte existante (Ex. : vous choisissez la page 116 qui n'existe pas ; elle n'apparaîtra pas à l'écran).
Le programme ne peut être changé à partir de la fonction télétexte. Il faut d'abord sortir de la fonction Télétexte en pressant la touche (TEXT/MIX/TV) pour pouvoir ensuite changer de programme.
Utiliser les touches numériques pour introduire le numéro de page.Exemple: pour consulter la page 300; introduire le 3 suivi du 0 et encore du 0. Si un numéro erroné est introduit, introduire les 3 numéros incorrects ensuite réïntroduire les 3 chiffres correctement.
Les touches de couleur rouge, vert, jaune et bleu, correspondent à la zone de même couleur du télétexte. Ces touches permettent laccès direct aux pages respectives.
POUR SELECTIONNER UNE PAGE TEMPORISEE (Sub Page)
Exemple : La page 541 du programme TVE1 "1st Channel" contientdeux pages temporisées : la 541/ 1 et la 541.
Presser la touche SUB PAGE.
Indication bas de page/gauche : - - - ­Pour sélectionner la sub-page 2 ; introduire : 0002
Votre choix apparaît dans le coin supérieur gauche : 0002 Un certain temps peut s'écouler avant que soit transmise la page temporisée 2.
Cette page n'apparaîtra à l'écran que lorsqu'elle a été transmise.
Presser à nouveau SUB PAGE. pour sortir de la fonction TimeText.
La fonction TIME TEXT ne permet de sélectionner que les pages en cours de transmission. Pour sélectionner d'autres pages Télétexte, il faut sortir de la fonction TIME TEXT.
AGRANDISSEMENT
Pour agrandir une page télétexte, utiliser F/T/B. La moitié supérieure ou inférieure de l'image sera agrandie.
Chaque pression sur la touche F/T/B agrandira aternativement : la partie supérieure de la page, la partie inférieure , l'image entière. (F/T/B : Full (tout)/Top (partie supérieure)/Bottom (partie inférieure).
DEVOILER une réponse
Cette fonction permet de dévoiler les solutions d'un jeu/quiz.
Toutes les chaines télévisées ne proposent pas des jeux ou quiz.
22
Duplication dune cassette vidéo
AV1
AV1
AV1
Le branchement de la TV/VIDEO à un autre magnétoscope ou caméscope permet de copier une cassette enregistrée. Effectuer tous les raccordements avant de mettre en marche l’appareil.
Introduire dans la TV/VIDEO une cassette vierge
1
dont la languette est intacte. Introduire dans le magnétoscope de lecture ou dans le caméscope une cassette enregistrée.
Appuyer sur CH ou AV
2
pour afficher AV1" ou "AV2" à l’écran de la TV/VIDEO effectuant lenregistre-ment.
AV1 (Prise Peritel) AV2 (Prises entree de face) TV-Programme
AV1
Appuyer sur REC/OTR
3
sur la TV/VIDEO, puis appuyer sur PAUSE/ STILL.
REC/OTR clignotera à
l'écran.
Appuyer sur PLAY sur le magnétoscope de
4
lecture, puis appuyer PAUSE/STILL.
Appuyer sur PAUSE/
5
STILL
sur les deux appareils (pourenclencher la procédure de duplica­tion).
Note:
ll est recommandé de sélectionner la vitesse de bande SP pour le magnétoscope enregistreur.
Noubliez pas que la copie de certaines émissions, films, bandes vidéo et autres soumis à des droits de Copyright peut être interdite et constituer, le cas échéant, une infraction à la loi.
REC/OTR
simultanément
Raccordement à un magnétoscope
Enregistrement
sur TV/VIDEO
Lecture sur
magnétoscope
Prise Péritel (SCART)
non fourni
Prises entree
de face
Raccordement à un caméscope
Pour dupliquer un cassette préalablement enregistrée sur un caméscope, suivre les instructions données par le fabricant du caméscope. Le branchement le plus fréquent pour les caméscopes est représenté ci-dessus.
Enregistrement
sur TV/VIDEO
Vers prise
Jack AV
Lecture sur caméscope
Prises entree
de face
non fourni
23
Diagnostic rapide d'anomalies
En cas de mauvais fonctionnement du TV/VIDEO, vérifier les points suivants avant de faire appel à un spécialiste.
Symptômes Causes Elimination
ALIMENTATION
Le cordon secteur nest pas branché.
Pas d’alimentation.
Le magnétoscope ne fonctionne pas, même en mode VEILLE.
Le commutateur principal est éteint. Le commutateur TIMER REC est en
position MARCHE (Indicateur TIMER REC allumé).
Une condensation sest formée dans le TV/VIDEO.
RECEPTION D’EMISSION TV
Le cordon secteur est débranché. La prise dantenne est débranchée ou les
Pas dimage ni de son.
Le son est bon, mais limage est de mauvaise qualité.
Limage est bonne, mais le son est de mauvaise qualité.
Mauvaise qualité de réception.
Mauvaise qualité de couleur ou absence de couleur.
câbles sont endommagés. La est en position ARRET.
D’éventuelles anomalies sur la réception des chaînes.
D’éventuelles anomalies sur la réception des chaînes.
La prise dantenne est débranchée ou les câbles sont endommagés.
Eventuelle interférence locale. D’éventuelles anomalies sur la réception
des chaînes. Eventuelle interférence locale. Le son est réglé au minimum.
La prise dantenne est débranchée ou les câbles sont endommagés.
Eventuelle interférence locale.
La prise dantenne est débranchée ou les câbles sont endommagés.
D’éventuelles anomalies sur la réception des chaînes.
Eventuelle interférence locale. Le réglage couleur est au minimum.
ENREGISTREMENT
Lenregistrement ne fonctionne pas.
Lenregistrement instantané ne fonctionne pas.
La languette de protection de la cassette a été rompue.
Le commutateur principal est sur ARRET. Lhorloge nest pas réglée. Les heures de début et fin d’enregistrement
ne sont pas programmées correctement. TIMER REC est en position ARRET. 19
Lheure courante nest pas bien réglée.
LECTURE
Lindexage ne fonctionne pas.
Des parasites apparaissent à l’écran.
Le repère dindexage a été enregistré en début de cassette.
Le réglage par recherche automatique na pas été effectué correctement.
Les têtes vidéo sont sales. La cassette est trop ancienne ou
endommagée.
Brancher le cordon secteur sur une prise de courant.
Le mettre en position MARCHE (au dos de l’appareil).
Placer ce commutateur sur ARRET (Indicateur TIMER REC éteint).
Attendre quelques heures.
Brancher le cordon secteur sur une prise de courant.
Vérifier le raccordement à lantenne ainsi que les câbles.
Appuyer sur . Essayer une autre chaîne.
Essayer une autre chaîne. Vérifier le raccordement à lantenne ainsi
que les câbles. Réorienter lantenne hors de sources
dinterférence. Essayer une autre chaîne.
Réorienter lantenne hors de sources dinterférence.
Augmenter le VOLUME sonore. Vérifier le raccordement à lantenne ainsi
que les câbles. Essayer une autre chaîne.
Vérifier le raccordement à lantenne ainsi que les câbles.
Essayer une autre chaîne. Réorienter lantenne hors de sources
dinterférence. Appuyer sur CANCEL.
Recouvrir lorifice de protection à laide dune bande adhésive.
Mettre en MARCHE le commutateur principal. Régler lhorloge.
Programmer les heures de début et fin denregistrement correctement.
Mettre TIMER REC en position MARCHE. Régler à nouveau lheure courante.
Laisser la cassette tourner quelques secondes avant denregistrer le premier repère dindexage.
Effectuer un réglage automatique. Nettoyer les têtes vidéo. Essayer avec une autre cassette.
Page
4/7
4/11
19
3
4/7
7
4/8
10/11
11
7
11
11
7
7
11
12
13
4/11
8
19
8
16
14 25
24
Nettoyage des têtes / Specifications techniques
Nettoyage des têtes
Entretien des têtes vidéo
C'est grâce aux têtes vidéo que le magnétoscope peut lire et enregistrer des images sur une bande vidéo. Si ces tétes sont encrassées, la qualité de l'image devient mauvaise. De plus, l'utilisation de bandes abimées ou de mauvaise qualité accélère la détérioration des têtes.
image correcte
Attention: Si, aprés nettoyage, la qualité de l'image n'est toujours pas satisfaisante les têtes vidéo
devront être remplacées.
image neigeuse
Specifications techniques
Tube Image: Tuner: Température de fonctionnement: Norme télévision:
Bande de réception: Format de la bande:
Vitesse de la bande: Avance rapide/ Retour rapide: Têtes:
Niveau:
Alimentation: Consommation:
Poids: Dimensions:
55cm (51cm visible) Hyperbande / Double Câbletuner de 5° C à 40° C CCIR-PAL B/G, SECAM L Lecture NTSC PAL: 2-12, X, Y, Z, S1-S41, 21-69 SECAM: FB-FC, F1-F6, B-Q, 21-69 VHS SP/LP Approx. 1 minute 48 secondes (avec une cassette E-180) (à + 25° C) Vidéo: 4 têtes rotatives Audio/Contrôle: 1 tête stationnaire Effacement: 1 effacement total, 1 tête deffacement audio VIDEO IN/OUT: 1 Vp-p 75 Ohm asymétrique AUDIO IN: 500 mV, 50k Ohm asymétrique AUDIO OUT: 500 mV, 1 k Ohm asymétrique 230V/50Hz En marche: 60 W environ En veille: 5 W environ
22.0 kg 50 (L) x 51 (H) x 49 (P) cm
Vitesses de défilement de la bande
Vitesse de
bande
Standard/SP Longplay/LP
Accessoires
Télécommande
2 piles - TYPE AAA/1.5V/UM-4/R03
Les indications de poids et de dimensions sont des valeurs approximatives. Sous réserve de modifications.
E-300
5 heures
10 heures
Type de videocassette
E-240
4 heures 8 heures
E-180
3 heures 6 heures
E-90
1-1/2 heures
3 heures
E-30E-60
1 heure
2 heures 1 heure
30 min.
25
'03.09
K
Loading...