Akai TM-1120R User Manual [ru]

МУЛЬТИВАРКАСКОРОВАРКА
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
TM1120R
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
Поздравляем Вас с приобретением продукции AKAI, которая отличается прогрессивным дизайном и высоким качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет Вашим спутником на долгие годы. Для максимально безопасного и эффективного использования изделия, пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.
СОДЕРЖАНИЕ
Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Меры предосторожности и безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Составные части изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Режимы готовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 2
www.akai.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте проверки его рабочего состояния, комплектности, штампа торговой организации и даты продажи в гарантийном талоне. Проверьте соответствие наименования изделия, модели и серийного номера, указанных в гарантийном талоне, приобретаемому образцу.
Обращаем Ваше внимание на то, что применение изделия в промышленных и коммерческих целях не предусмотрено.
Для безопасного эксплуатации изделия используйте только оригинальные составные части, которые идут в комплекте, использование неоригинальных комплектующих запрещается.
Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию. Храните её в защищенном месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! При использовании электрических приборов необходимо всегда соблюдать следующие меры предосторожности. Прочитайте и запомните эти указания до того, как приступите к использованию.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на изделии. Неправильное подключение изделия может привести к его поломке.
В случае износа или выхода из строя шнура питания с вилкой, его необходимо заменить абсолютно идентичным и только в специализированной сервисной службе.
Не погружайте изделие и (или) шнур питания в воду либо другую жидкость, не позволяйте контактировать изделию и (или) шнуру питания с водой или другими жидкостями. Не включайте и не выключайте прибор влажными или мокрыми руками.
В случае падения или повреждения изделия и (или) шнура питания не пользуйтесь ими без проверки специалиста, так как внешне невидимые повреждения могут создать угрозу Вашей безопасности.
Регулярно осматривайте изделие и шнур питания на наличие повреждений. В случае обнаружения повреждений, изделием пользоваться запрещается.
Не ремонтируйте изделие самостоятельно. Обратитесь в ближайший сервисный центр.
Если Вы не пользуетесь изделием, хотите его почистить, либо обнаружили любую неисправность, выньте шнур питания из штепсельной розетки. Тянуть нужно за штекер (вилку) и ни в коем случае не за кабель.
Изделие должно находиться на устойчивой горизонтальной неметаллической поверхности. Допускается устанавливать изделие на дополнительную защитную прокладку, если поверхность из дерева, либо другого влагонезащищенного материала.
Не оставляйте без присмотра работающее изделие. Установите его в недоступное для детей место. При этом кабель шнура питания не должен свисать вниз. При использовании изделия детьми необходим непосредственный контроль взрослых. Не позволяйте детям играть с любыми электрическими приборами во избежание опасности поражения электротоком или получения ожогов.
Шнур питания и само изделие не должны подвергаться воздействию горячих и острых поверхностей, прямых солнечных лучей, жары.
Не используйте изделие вне жилых помещений.
Если дефект является следствием механических, тепловых или иных повреждений изделия, либо является следствием естественного износа (потертости, изменение цвета, оттенка и т. д.) изделия или его составных частей, гарантия не распространяется.
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
Во время работы прибор сильно нагревается, особенно крышка и кастрюля. Не прикасайтесь к ним незащищенными руками.
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЯ
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 4
www.akai.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
ВНИМАНИЕ: Все рисунки являются схематическими и могут отличаться от реального
изделия
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Стандартная Комплектация данного оборудования включает в себя следующие части:
1. Мультиварка
2. Чаша
3. Решетка для приготовления на пару
4. Шнур питания
5. Книга рецептов
6. Инструкция
7. Гарантийный талон
В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей, оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность изделия.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не вносите изменения в конструкцию данного изделия. Изделие снимается с гарантийного обслуживания, при самостоятельном внесении Вами или неуполномоченными лицами изменений/приспособлений в конструкцию, а так же при несоблюдении требований по пользованию и обслуживанию, описанных в данном руководстве.
РЕЖИМЫ ГОТОВКИ
1. Ручка
2. Крышка
3. Клапан сброса давления
4. Трубка сброса давления
5. Плавающий клапан
6. Чаша
7. Уплотнительное кольцо крышки
8. Контрольная панель
9. Нагревательный элемент
10. Ёмкость для сбора конденсата
11. Ручка
12. Корпус
13. Шнур питания
14. Уплотняющая крышка
15. Уплотнительное кольцо
16. Сетчатый фильтр
17. Поплавок
18. Уплотнитель
Режим
Интервал времени
Время по умолчанию
Примечание
Суп / Каша 5-30 мин. 25 мин.
Автоматическая программа. Также на этой функции удобно готовить соусы.
Тушение / Мясо 10-40 мин. 30 мин.
Автоматическая программа. В этом режиме возможна жарка (для этого нужно открыть крышку). Также на этой функции готовится варенье.
Выпечка 30 мин. Автоматическая функция.
Бобовые 30-50 мин. 40 мин.
Автоматическая функция. Этот режим также предназначен для приготовления жесткого мяса.
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ: Когда готовится жидкая еда, не открывайте клапан сброса давления сразу, дождитесь пока замигает индикатор Поддержания температуры, в противном случае еда может выстрелить из клапана вместе с паром.
ВНИМАНИЕ: Для помешивания и извлечения продуктов из кастрюли используйте пластиковые, деревянные или резиновые приспособления. Не используйте металлические предметы, которые могут поцарапать изделие.
Режим
Интервал времени
Время по умолчанию
Примечание
Поддержание давления
Функция предназначена для ручной настройки давления. Давление помогает ускорить приготовление пищи.
Поддержание температуры
Функция включается автоматически после завершения других программ. С помощью этой функции можно разогреть еду. Также эта функция используется для приготовления йогурта (рецепт Вы найдете в книге рецептов), стерилизации детских бутылочек или банок на пару (Вы можете использовать специальную решетку для приготовления на пару).
Настройка времени
Позволяет настроить продолжительность готовки вручную.
Быстрый режим
5-15 мин. 10 мин.
Позволяет вручную настроить режим приготовления продуктов. Предназначен для быстрого приготовления.
Стандартный режим
5-15 мин. 12 мин.
Позволяет вручную настроить режим приготовления продуктов.
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 6
www.akai.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
Откройте крышку: возьмитесь за ручку и поверните её по часовой стрелке как показано на рисунке.
Достаньте чашу мультиварки и наполните её необходимыми продуктами. Уровень продуктов (в т.ч. воды) не должен быть выше 4/5 чаши (а для еды, увеличивающей объем во время готовки не выше 3/5 чаши) и не должен быть ниже 1/5 чаши.
Протрите чашу мультиварки и нагревательный элемент перед тем как поместить чашу мультиварки внутрь. Убедившись, что на нагревательном элементе и на чаше нет никаких загрязнений, установите чашу на нагревательный элемент.
Закройте крышку. Убедитесь, что она вошла в уплотнительное кольцо. Поверните крышку против часовой стрелки до защелкивания.
Клапан давления установите в нужную позицию.
Включите мультиварку и загорится индикатор.
Установка времени зависит от типа еды, который вы хотите приготовить. Выберите одну из автоматических программ либо установите собственные настройки с помощью кнопок «Быстрый режим», «Стандартный режим» и «Настройка времени».
При необходимости, отменить установленный режим Вы можете с помощью кнопки отмена.
По завершении приготовления мультиварка автоматически переключится в режим Поддержания температуры, подав при этом сигнал.
Откройте крышку и достаньте еду:
• Откройте клапан сброса давления
• Выключите мультиварку
• Откройте крышку по часовой стрелке и поднимите.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Код ошибки E1 E2 E3 E4
Причина
Сломана цепь датчика
Короткое замыкание датчика
Перегрев
Сигнал неисправности переключателя
Признак Вероятная причина Решение
1. Сложно закрыть
Уплотнительное кольцо неправильно прилегает
Правильно разместите уплотнительное кольцо
Плавающий клапан застрял наверху
Слегка нажмите на клапан
2. Сложно открыть
Плавающий клапан не стоит на месте
Слегка нажмите на клапан
3. Утечка пара
Уплотнительное кольцо не на месте
Правильно разместите уплотнительное кольцо
Загрязнение на уплотнительном кольце
Очистите уплотнительное кольцо
Повреждено уплотнительное кольцо
Замените уплотнительное кольцо
Крышка плохо закрыта Плотно закройте крышку
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любой работы по обслуживанию данного оборудования, необходимо убедиться, что изделие выключено и отключено от сети питания. Что все его детали остыли и прекратили свою работу.
Для чистки изделия запрещается использовать абразивные и порошковые материалы и сильные растворители.
Запрещается погружать изделие в воду, дабы избежать поражения электрическим током и выхода изделия из строя.
Для поддержания внешнего вида изделия протрите его мягкой тканью, смоченной в теплой воде.
Перед включением убедитесь, что изделие и все его части высохли.
Не забывайте регулярно сливать воду из емкости для конденсата.
Не очищайте корпус мультиварки с использованием металлических губок.
После окончания приготовления не помещайте кастрюлю сразу под холодную
воду, это может стать причиной повреждения внутреннего покрытия кастрюли.
Следите, чтобы между дном кастрюли и нагревательным элементом не попадали посторонние предметы. Попадание посторонних предметов или воды между кастрюлей и нагревательным элементом приводит к запаху гари, появлению не естественных звуков и повреждению устройства.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негодность оборудования примите все меры, чтобы не нанести вреда окружающей среде. В частности, не рекомендуется сжигать упаковку и части изделия, поскольку красители, используемые при изготовлении изделия и упаковки, при сжигании выделяют в атмосферу вредные вещества, которые могут нанести вред экологии, здоровью человека и животных.
Признак Вероятная причина Решение
4.
Утечка из плавающего клапана
Загрязнено уплотняющее кольцо
Очистите уплотнительное кольцо
Повреждено уплотняющее кольцо
Замените уплотнительное кольцо
5.
Плавающий клапан не может подняться
Недостаточное кол-во еды в мультиварке
Добавьте продукты или жидкость
Утечка в крышке Отнесите в сервисный центр
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 8
www.akai.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Срок службы изделия составляет 24 месяца Компания-производитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации изделия в рамках личных нужд и соблюдений правил пользования, приведенных в данной инструкции по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящей инструкции. Компания-производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию и комплектацию изменения, не ухудшающие эксплуатационные качества изделия.
Параметр TM-1120R Напряжение сети, В 220 Частота тока сети, Гц 50 Потребляемая мощность, Вт 900 Емкость, Л 5 Масса нетто, кг 4,3
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 9
ДЛЯ ЗАМЕТОК
10
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 10
www.akai.ru
ДЛЯ ЗАМЕТОУ
11
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 11
Произведено по лицензии ООО «АКАЙ ИНДАСТРИЗ» Поставщик: МУЛЬТИ ТЕЧ ЮНИВЕРСАЛ ЛТД. Юнит 1010, 10/Ф, Мирамар Тауэр, Натан роуд 132, Цим Ша Цуй, Коулун, Гонконг Импортер: ООО "Техника" 127287, Москва, Старый Петровско=Разумовский проезд, д.1/23. Информация по сервисному обслуживанию на сайте: www.akai.ru Сделано в Китае
АИ 58
TM 1120R instr.qxp 28.02.2013 17:49 Page 12
Loading...