Akai TF-1150G User Manual [ru]

Page 1
ФОНДЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ
TF-1150G
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
• Для безопасной эксплуатации изделия используйте только оригинальные составные части, которые идут в комплекте, использование неоригинальных комплектующих за­прещается.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! При использовании электрических приборов необходимо всегда соблюдать
следующие меры предосторожности. Прочитайте и запомните эти указания до того, как приступите к использованию.
• В случае падения или повреждения изделия и (или) шнура питания не пользуйтесь ими без проверки специалиста, так как внешне невидимые повреждения могут создать угрозу Вашей безопасности.
• Не ремонтируйте изделие самостоятельно. Обратитесь в ближайший сервисный центр.
ность, выньте шнур питания из штепсельной розетки, при этом держите за штекер (вилку) и ни в коем случае не за кабель.
• Изделие должно находиться на устойчивой горизонтальной неметаллической поверхности. Допускается устанавливать изделие на дополнительную защитную прокладку, если поверх­ность из дерева, либо другого влагонезащищенного материала.
• Не оставляйте без присмотра работающее изделие. Установите его в недоступное для детей место. Кабель шнура питания не должен свисать вниз. При использовании изделия детьми необходим контроль взрослых. Не позволяйте детям играть электрическими приборами во избежание опасности поражения электротоком или получения ожогов.
• Не прикасайтесь к нагретым частям изделия во избежание получения ожогов.
ностей, прямых солнечных лучей, жары.
• Не используйте изделие вне жилых помещений.
пловых или иных повреждений изделия, либо является следствием естественного износа (по­тертости, изменение цвета, оттенка и т. д.) изделия или его составных частей.
1
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЯ
1. Чаша
2. База
3. Световой индикатор
4. Переключатель режимов
Внимание! Все рисунки являются схематическими и могут отличаться от реального изделия.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Стандартная комплектация данного оборудования включает в себя следующие части:
1. Фондю
2. Набор из вилок и лопатки
3. Инструкция по эксплуатации
4. Гарантийный талон
5. Список сервисных центров
Внимание! В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей, оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность изделия.
Внимание! Никогда не вносите изменения в конструкцию данного изделия. Изделие снимается с гарантийного обслуживания при самостоятельном внесении Вами или неуполномоченными лица­ми изменений/приспособлений в конструкцию, а так же при несоблюдении требований по пользо­ванию и обслуживанию, описанных в данном руководстве.
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
• Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению сети.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• По окончании эксплуатации отключите изделие от сети.
• Не прикасайтесь к нагретым частям изделия во избежание ожога.
• Изделие не должно использоваться для других целей, отличных от описанных в руководстве.
• Не перемещайте изделие во время его использования.
• Отключите изделие от сети, если оно не используется, или нуждается в чистке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Перед первым использованием тщательно протрите изделие.
• Установите изделие на ровную поверхность.
• Подключите сетевой шнур к розетке.
• Установите чашу, убедитесь, что чаша плотно прилегает к базе.
• Наполните чашу желаемым содержимым и поверните переключатель в позицию подогрева «I»
(для поддержания температуры) или «II» (для плавления).
• Для выключения поверните переключатель в позицию «0».
Рекомендации
• Вы можете использовать различные сорта шоколада, как того, что продается специально для фондю, так и обычного шоколада.
• Вы можете добавить немного жидкости — воды, сливок, молока, растительного масла, для эффективного растапливания шоколада.
• Предварительно можно растопить шоколад в микроволновой печи.
• Используя сыр, следует разбавить его со сливками и вином.
• Помешивание шоколада способствует ускорению растопления.
3
ЧИСТКА И УХОД
Внимание! Перед выполнением любой работы по обслуживанию данного оборудования,
необходимо убедиться, что изделие выключено и отключено от сети питания, что все его детали остыли и прекратили свою работу.
• Для поддержания внешнего вида изделия протрите его мягкой тканью, смоченной в теплой воде.
• Перед включением убедитесь, что изделие и все его части высохли.
УТИЛИЗАЦИЯ
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
феру вредные вещества, которые могут нанести вред экологии, здоровью человека и животных.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети, В 220
Частота тока сети, Гц 50
Потребляемая мощность, Вт 25
Масса нетто, кг 0,43
Срок службы изделия составляет 24 месяца
Компания-производитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации изделия в рамках личных нужд и соблюдений правил пользования, приведенных в данной инструкции по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящей инструкции.
Компания-производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию и комплектацию изменения, не ухудшающие эксплуатационные качества изделия.
Page 7
Page 8
Изготовлено по лицензии «АКАЙ ЮНИВЕРСАЛ ИНДАСТРИЗ ЛИМИТЕД».
Юнит 1010, 10/Ф, Мирамар Тауэр, Натан роуд 132, Цим Ша Цуй, Коулун, Гонконг
по тел 8-800-333-53-04 (звонок бесплатный), на сайте: www.akai.ru
Изготовитель: МУЛЬТИ ТЕЧ ЮНИВЕРСАЛ ЛТД.
Импортер: ООО «Техника»
127287, Москва, Старый Петровско-Разумовский проезд, д.1/23.
Информация по сервисному обслуживанию
Сделано в Китае
Loading...