Akai TD-1215D User Manual [ru]

УДАРНАЯ
ДРЕЛЬ
TD1215D
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
Поздравляем Вас с приобретением продукции AKAI, которая отличается прогрессивным дизайном и высоким качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет Вашим спутником на долгие годы. Для максимально безопасного и эффективного использования электроинструмента, пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.
СОДЕРЖАНИЕ
Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Общие меры предосторожности и безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Меры предосторожности и безопасности при работе с ударной дрелью . . . . . . . . . . . . . . .6
Составные части изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Работа с изделием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке электроинструмента в розничной торговой сети требуйте проверки его рабочего состояния, комплектности, штампа торговой организации и даты продажи в гарантийном талоне. Проверьте соответствие наименования изделия и серийного номера, указанных в гарантийном талоне, приобретаемому образцу.
Обращаем Ваше внимание на то, что применение изделия в промышленных и коммерческих целях не предусмотрено.
Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию. Храните её в защищенном месте.
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Электроинструменты являются оборудованием повышенной опасности.
Работая электроинструментом, следует СТРОГО соблюдать следующие основные правила техники безопасности, чтобы не подвергаться опасности поражения током, травм или возникновения пожара. Прочитайте и запомните эти указания до того, как приступите к работе с электроинструментом.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ
1. Запрещается использовать данное изделие под влиянием алкоголя или наркотических веществ, в состоянии истощения, усталости или нехватки сна, при приеме лекарств, или при любых других условиях, когда существует вероятность, что Ваше внимание было ослаблено или что Вы не в состоянии управлять и работать с изделием должным образом и с соблюдением всех мер безопасности.
2. Если вы используете данное оборудование впервые, то прежде, чем начать работу, лучше обратиться за консультацией к квалифицированному специалисту.
3. Храните это руководство так, чтобы Вы могли обратиться к нему всякий раз, когда в этом возникает потребность.
4. При передаче данного оборудования новому владельцу, обязательно передайте ему и данное руководство.
5. Никогда не допускайте детей или любых других людей, неспособных полностью понять указания, данные в этом руководстве, к работе с электроинструментом.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержите Ваше рабочее место в чистоте, не допускайте загромождения посторонними предметами. Не допускайте использование электроинструмента в помещениях со скользким полом. Позаботьтесь о хорошем освещении рабочего места и свободе передвижения.
Не используйте электроинструмент вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов. Запрещается работа в помещениях с высокой влажностью воздуха. При несоблюдении этих инструкций возникает опасность пожара.
Не оставляйте электроинструмент без присмотра. Прежде чем покинуть рабочее место, выключите его, дождитесь полной остановки всех подвижных деталей и отключите шнур питания из сети.
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 3
www.akai.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
Дети и посторонние лица должны находиться на безопасном расстоянии от рабочего места. Запирайте рабочее помещение на замок.
Если Вы прекратили работу с электроинструментом, то его следует убрать в сухое помещение, вне досягаемости детей.
Не перегружайте электроинструмент. Ваша работа будет выполнена лучше и закончится быстрее, если вы будете выполнять её так, чтобы оборудование не перегружалась.
Используйте Ваш электроинструмент по назначению
- Не используйте бытовой электроинструмент для работы, предназначенной для профессионального оборудования.
- Не используйте электроинструмент в непредусмотренных для него целях.
Одевайтесь правильно. При работе с электроинструментом не надевайте излишне свободную одежду, галстуки, украшения. Они могут попасть в подвижные детали электроинструмента. Всегда работайте в нескользящей обуви и убирайте назад длинные волосы.
Внимательно следите за своим электроинструментом.
- Для более безопасной работы, режущие инструменты всегда должны быть острыми и чистыми.
- Следуйте инструкциям по обслуживанию Вашего электроинструмента. Своевременно обслуживайте его.
- Периодически осматривайте шнур питания инструмента и если он поврежден, то Вам необходимо обратиться в специализированный сервисный центр для его замены.
- Держите Ваши руки сухими и чистыми от масла и жира.
Перед началом любых работ по настройке или техническому обслуживанию электроинструмента, отключите вилку шнура питания из розетки электросети и ждите остановки всех подвижных деталей.
Правильно устанавливайте и всегда содержите в рабочем состоянии все защитные устройства.
Контролируйте исправность деталей электроинструмента, правильность регулировки подвижных деталей, соединений подвижных деталей, правильность установок под планируемые операции. Любая неисправная деталь должна немедленно ремонтироваться или заменяться.
Перед первым включением электроинструмента обратите внимание на правильность сборки.
Перед работой проверьте режущие части на наличие трещин или повреждений. Режущую часть с трещинами или другими повреждениями следует немедленно заменить. Так же необходимо заменять износившиеся режущие части.
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
Обратите внимание на то, чтобы режущие части в любых положениях ни при каких обстоятельствах не касались рабочего стола.
Перед работой запустите электроинструмент без нагрузки и дайте ему поработать не менее минуты. Если в это время вы услышите посторонний шум или почувствуете сильную вибрацию, выключите его, отсоедините вилку шнура питания от розетки электрической сети и установите причину этого явления. Не включайте электроинструмент до выявления и устранения причин неисправности. Проверьте, нет ли подвижных и режущих частей. Причиной этого может быть неправильный монтаж или повреждение режущих частей.
Если вам что-то показалось ненормальным в работе электроинструмента, немедленно прекратите его эксплуатацию.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
ВНИМАНИЕ!
Используйте режущие части только того размера, который указан в технических характеристиках данной инструкции.
Техническое и сервисное обслуживание электроинструмента должен производить только квалифицированный специалист из авторизованного сервисного центра, кроме работ, которые описаны в разделе «Обслуживание» данного руководства.
При отсутствии на рабочем месте эффективных систем пылеудаления рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты дыхательных путей (респиратор), поскольку пыль от некоторых материалов может вызывать аллергические осложнения.
Избегайте неудобных положений рук, т. к. при внезапном соскальзывании одна или обе руки могут оказаться рядом с движущимися частями электроинструмента.
Прежде чем включать электроинструмент убедитесь в том, что все используемые при настройке инструменты удалены с рабочего стола и обрабатываемого материала.
При работе необходимо следить за тем, чтобы обороты электроинструмента не падали более чем на 15-20%, чтобы двигатель не перегружался.
Используйте зажимы, струбцины, тиски или другой способ надежного крепления обрабатываемой детали. Удержание детали рукой или телом ненадежно и может привести к потере контроля и к поломке инструмента или травмам.
Используйте только рекомендованные комплектующие. Соблюдайте указания, прилагаемые к комплектующим. Применение несоответствующих комплектующих может стать причиной несчастного случая.
Напряжение в сети, к которой подключается Ваше оборудование, должно соответствовать информации, указанной в технических характеристиках данного руководства.
Не допускайте неправильную эксплуатацию шнура питания. Не тяните за шнур питания
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 5
www.akai.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
при отсоединении вилки от розетки. Оберегайте шнур питания от нагревания, повреждения, попадания на него масла, воды.
При использовании удлинителя, убедитесь, что он соответствует параметрам напряжения, полностью размотан и не поврежден.
Кабель питания всегда должен уходить далеко назад от инструмента. Следите за тем, чтобы кабель не путался у Вас в ногах или не нависал над электроинструментом.
Всегда работайте в защитных очках: обычные очки таковыми не являются, поскольку не противостоят ударам; работайте с применением наушников для уменьшения воздействия шума. При длительной работе с грубыми материалами рекомендуется использовать толстые рабочие рукавицы.
Проверьте и убедитесь в отсутствии гвоздей и других инородных предметов в заготовке.
Во время транспортировки режущие части должны быть закрыты; например защитным кожухом.
Прежде, чем исправлять какую-либо неисправность необходимо выключать электроинструмент и выдергивать розетку.
ВНИМАНИЕ!
Не касайтесь движущихся частей во время работы или сразу после остановки двигателя. Это действие может привести к серьезным ожогам. Дождитесь, когда все детали остынут.
Лица, моложе 18 лет, могут работать с данным оборудованием только с целью профессионального обучения и только под наблюдением взрослого, опытного человека. Лица моложе 14 лет не должны быть допущены до работы на данном оборудовании.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С УДАРНОЙ ДРЕЛЬЮ
Используйте шумогасящие наушники при использовании электроинструмента в течение длительной работы. Длительное подвергание шуму высокой интенсивности может стать причиной потери слуха.
Всегда одевайте защитные очки при использовании этого электроинструмента. Используйте респиратор при работе, когда образуется пыль.
Никогда не оставляйте клавишу включения/выключения зафиксированной в положении «ON»(«Включено»). Перед включением убедитесь, что клавиша включения/выключения находится в положении «OFF»("Выключено"). Случайные запуски могут стать причиной травмы.
Перед началом работы проверьте сверло на наличие искривления, трещин и изломов. Сверла должны быть хорошо и правильно заточены. Тип сверла должен соответствовать обрабатываемому материалу.
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
Запрещается использование дрели, если вы наблюдаете искрение под щеткам, сопровождающегося появлением кругового огня на поверхности коллектора.
Проверьте рабочую зону, предназначенную для сверления, на наличие скрытой электропроводки.
Не допускайте перегрева сверла и электродвигателя, делайте перерывы на время, достаточное для охлаждения дрели.
Обратное вращение (реверс) допускается использовать только для вывода сверла из отверстия и выкручивания шурупов (винтов). Работа в этом режиме должна производиться кратковременно и на пониженных оборотах.
Не допускайте при работе падения числа оборотов или остановок патрона вследствие чрезмерной подачи или заклинивания сверла. При заклинивании сверла немедленно выключите дрель.
После сверления бетона или камня очистите сверлильный патрон, продув его сжатым воздухом.
Перед включением проверьте, чтобы сверло (насадка) было правильно установлено в сверлильном патроне и надежно закреплено.
После окончания работы очищайте дрель от пыли и грязи.
Запрещается класть дрель до полной остановки вращения патрона.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Ударная дрель предназначена для сверления отверстий как в безударном, так и в ударном. Ваша дрель снабжена металлическим трех кулачковым зажимным патроном. Данная дрель предназначена для непродолжительных работ в бытовых условиях.
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 7
www.akai.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЯ
1. Курок включения/выключения с регулятором скорости вращения
2. Фиксатор курка включения в рабочем положении
3. Переключатель направления вращения патрона (реверс)
4. Переключатель режима работы «сверление» / «сверление с ударом»
5. Основная рукоятка
6. Дополнительная рукоятка
7. Глубиномер
8. Патрон
ВНИМАНИЕ: Все рисунки являются схематическими и могут отличаться от реального изделия
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Стандартная Комплектация данного оборудования включает в себя следующие части:
1. Ударная Дрель
2. Дополнительная рукоятка
3. Глубиномер
4. Переносной ударопрочный кейс
5. Комплект сверл
6. Дополнительный комплект щеток
7. Ключ для патрона
В связи с постоянным совершенствованием технических характеристик моделей, оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектность.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не вносите изменения в конструкцию данного изделия. Изделие снимается с гарантийного обслуживания, при самостоятельном внесении Вами или неуполномоченными лицами изменений/приспособлений в конструкцию, а так же при
7
8
6
4
2
5
1
3
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
несоблюдении требований по пользованию и обслуживанию, описанных в данном руководстве.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Произведите проверку сверла на предмет искривления, трещин и качества заточки, при необходимости, замените сверло. Перед заменой сверла выньте вилку из розетки питающей сети.
Используйте только те сверла, которые подходят для Вашей дрели и для обрабатываемого материала.
УСТАНОВКА СВЕРЛА
Ваша дрель снабжена металлическим трех кулачковым зажимным патроном с ключом. Вставьте ключ в предназначенное для него отверстие в патроне. Разведите кулачки зажимного патрона так, чтобы отверстие было несколько больше, чем сверло, которое Вы намереваетесь использовать. Затем несколько приподнимите переднюю часть дрели с тем, чтобы предотвратить выпадение сверла из патрона. Вставьте сверло в патрон на всю возможную глубину. Затяните патрон ключом до упора. Убедитесь в том, что сверло надежно зафиксировано.
УСТАНОВКА ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
Отвинтите дополнительную рукоятку в направлении против часовой стрелки, поверните в требуемое положение и затяните по часовой стрелке.
УСТАНОВКА ГЛУБИНОМЕРА
Слегка ослабьте дополнительную рукоятку и приложите кончик сверла к рабочей поверхности. Затем прижмите глубиномер к рабочей поверхности, при этом глубина должна соответствовать длине сверла. По шкале измерителя глубины определите значение в миллиметрах и отнимите от него требуемую глубину сверления. Отрегулируйте результирующее значение ограничителя глубины и затяните дополнительную рукоятку.
РАБОТА С ИЗДЕЛИЕМ
Подключать и отключать дрель от сети питания электрическим током необходимо
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 9
www.akai.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
только при отпущенном курке включения (1).
Во время сверления не прикладывайте больших усилий на дрель, так как это приводит к преждевременному износу сверла и перегрузке дрели.
После окончания работы необходимо отключить вилку шнура питания дрели от электросети и очистить дрель от стружки и пыли.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ВЫБОР СКОРОСТИ
У Вашей дрели имеется электро регулятор выбора скорости, позволяющий пользователю устанавливать и изменять скорость и крутящий момент. Скорость и крутящий момент Вашей дрели может быть увеличен или уменьшен вращением регулятора скорости на курке "+" или "-".
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ РЕЖИМОМ СВЕРЛЕНИЯ И СВЕРЛЕНИЯ С УДАРОМ
При сверлении с ударом необходимо установить переключатель (4) в положение, обозначенное значком молотка. При сверлении в обычном режиме установить переключатель (4) в положение, обозначенное значком сверла. Переключение можно производить только в том случае, когда курок включения/выключения (1) не нажат.
ВНИМАНИЕ!
Переключать режимы можно только на выключенной дрели.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ ПАТРОНА (РЕВЕРС)
Эта модель оборудована рычагом переключения направления вращения (3). С помощью данного рычага выберите направление вращения, как показано на инструменте, т.е., R ­вращение вправо, L - вращение влево. Рычаг переключения направления поворота может быть активизирован только в том случае, когда курок включения / выключения не нажат.
ВНИМАНИЕ!
Режим реверса может использоваться для вывода заклинившего сверла из отверстия. Режим реверса рекомендуется использовать кратковременно и на низкой скорости, при этом возможно увеличение искрения щеток. Переключать направление вращения можно только на выключенной дрели.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Для запуска дрели необходимо нажать курок включения (1). Для фиксации курка включения в рабочем положении нажмите курок включения (1) до упора, а затем нажмите на кнопку фиксатора (2) и отпустите курок (1). Чтобы отключить фиксатор, нажмите и снова отпустите курок (1).
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любой работы по обслуживанию данного оборудования, необходимо убедиться, что дрель выключена и отключена от сети питания.
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
Запрещается хранить электроинструмент в пыльных помещениях, т.к. частички пыли могут попасть внутрь изделия.
Для очистки данного оборудования используйте влажную ткань, не допускайте загрязнение изделия. Не используйте чистящие средства, растворяющие вещества или острые предметы.
Содержите в чистоте электродвигатель и вентиляционные отверстия. Используйте мягкую щетку для очистки.
Заменяйте угольные щетки, когда они сильно изношены. Замену щеток для безопасной и надежной работы, необходимо проводить специалисту.
ВНИМАНИЕ!
Помните, что ремонт электроинструмента должен проводиться в условиях сервисных центров с использованием только оригинальных запасных частей и расходных материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негодность оборудования примите все меры, чтобы не нанести вреда окружающей среде. В частности, не рекомендуется сжигать упаковку и части изделия, поскольку красители, используемые при изготовлении изделия и упаковки, при сжигании выделяют в атмосферу вредные вещества, которые могут нанести вред экологии, здоровью человека и животных.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Срок службы изделия составляет 3 года
Компания-производитель обращает внимание покупателей, что при эксплуатации изделия в рамках личных нужд и соблюдений правил пользования, приведенных в данной инструкции по эксплуатации, срок службы изделия может значительно превысить указанный в настоящей инструкции.
Компания-производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию и комплектацию изменения, не ухудшающие эксплуатационные качества изделия.
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 11
www.akai.ru
AKAI TD 1215D instr.qxp 22.07.2010 0:14 Page 12
Loading...