AKAI DLC-E1900 User Manual

1
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
DLC-E2250/DLC-E2450
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Ce téléviseur contient la technologie de l’Interface Multimédia à Haute
Dénition (HDMITM). HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Ce signe indique que ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. Vous êtes responsable du recyclage et de la collecte sélective de ces produits. Veuillez déposer les déchets mentionnés ci­dessus à un endroit désigné pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Si vous ne savez pas où déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou le service de collecte des déchets ménagers.
FRAN-
FRANÇAIS
1
Avertissements et Précautions
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur d’éviter le risque de décharge électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par toute personne autre que le personnel de service
qualié.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence des instructions importantes d’opération et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil.
▪ POUR REDUIRE LES RISQUES DE DECHARGE ELECTRIQUE. ▪ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). ▪ AUCUNE PIECE UTILISABLE POUR L’UTILISATEUR A L’INTERIEUR. ▪ CONFIER TOUTE REPARATION A UN PERSONNEL QUALIFIE.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spéciés ici peut
entraîner une exposition à des rayonnements dangereuse.
Instructions de sécurité importantes
Pour éviter toute blessure, les précautions de sécurité suivantes doivent être observées dans l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance de cet équipement.
Avant d’utiliser cet équipement, veuillez lire complètement ce manuel et le garder à proximité pour
référence future.
▪ Ne mettez pas l’équipement sur des chariots, des supports, des tables, des étagères
irréguliers ou instables. L’équipement peut tomber et causer les blessures graves aux enfants ou aux adultes et les dommages importants à l’équipement lui-même.
▪ Utilisez uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant. Cet équipement et
le chariot ou le support recommandé doivent être manipulés avec soin. L’arrêt brutal, la force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer l’équipement et le chariot / support à renverser.
▪ Ne mutilez pas la che tripolaire de type de connexion de masse. La broche de masse sur la
che tripolaire est une caractéristique importante. L’enlèvement de la broche de masse
augmentera le risque d’endommagement à l’équipement.
▪ Si vous ne pouvez pas insérer la che dans la prise électrique, contactez un électricien pour
l’installation d’une prise mise à la terre.
▪ Toujours faire fonctionner cet équipement à partir du type d’alimentation indiqué sur l’arrière.
▪ Ne surchargez jamais les prises murales et les rallonges.
Ce symbole indique les points de prudence.
Ce symbole indique les actions qui ne doivent pas être effectués.
Ce symbole indique les actions qui doivent être effectués.
AVERTISSE-
MENT
ATTENTION
2
Avertissements et Précautions
▪ Toujours retirez le cordon d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’équipement. ▪ N’appliquez jamais de nettoyant liquide ou d’aérosol sur l’équipement.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux et sec.
▪ Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. ▪ La précaution doit être prise lors de l’utilisation du produit. Aucune force mécanique ne doit
être appliquée sur le cordon d’alimentation secteur et la prise de courant secteur. Les prises secteur partiellement desserrées peuvent provoquer un arc électrique ou un incendie.
▪ Lorsque la prise secteur ou un coupleur d’appareil est utilisé en tant que périphérique
déconnecté, le périphérique déconnecté doit rester facilement accessible.
▪ Utilisez et manipulez le cordon d’alimentation avec soin. Ne mettez pas d’objets lourds sur le
cordon d’alimentation secteur.
▪ Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des
mains mouillées.
▪ Ne touchez pas le cordon d’alimentation et le câble d’antenne au cours de la foudre. ▪ Retirez la che de la prise murale, si l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue
période de temps.
▪ Ne placez, ni n’utilisez, ni ne manipulez cet équipement près d’eau. ▪ N’exposez jamais l’équipement au liquide, à la pluie ou à l’humidité.
Demandez un service si l’une des substances liquides mentionnées ci-dessus est déversée sur l’équipement.
▪ N’exposez pas l’équipement aux températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil, car
l’équipement peut être surchauffé et subir des dommages.
▪ N’installez pas l’équipement près des sources de chaleur telles que les radiateurs, le
chauffage, les fours ou tout autre appareil pouvant produire de la chaleur.
▪ Ne tentez pas de réparer l’équipement vous-même. ▪ L’ouverture et l’enlèvement des couvercles peuvent vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers et peuvent annuler votre garantie. Conez la réparation
au personnel qualié. ▪ Ne mettez ni ne laissez tomber tout autre objet sur le dessus. ▪ N’insérez pas tout objet dans les trous de ventilation de votre équipement.
L’insertion de tout objet métallique inammable peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
▪ Ne mettez pas l’équipement sur des chariots, des supports, des tables, des étagères
irréguliers ou instables.
L’équipement peut tomber et causer les blessures graves aux enfants ou aux adultes et les
dommages importants à l’équipement lui-même. Toujours placez l’équipement sur le plancher
ou sur une surface robuste, plane, stable et sufsamment solide pour supporter le poids de
l’équipement.
▪ Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Laissez un espace libre autour de l’équipement.
Ne placez jamais l’équipement:
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface semblable; trop près des draperies /
rideaux / murs, dans une bibliothèque, un placard intégré, ou tout autre endroit similaire qui
peut causer une mauvaise ventilation.
▪ Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue
période de temps.
▪ Confiez toute réparation au personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon, comme le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
tout liquide a été renversé ou tout objet est tombé dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement, ou il est tombé.
FRAN-
FRANÇAIS
3
Avertissements et Précautions
Consignes de sécurité pour l’Antenne
Fil d’entrée d’antenne
Unité de décharge
d’antenne
Conducteurs à la terre
Mise à la terre du circuit d’abonné
Bornes de terre
Equipement de
service
Si une antenne extérieure est connectée, suivez les précautions ci-dessous:
EXEMPLE DE LA MISE A LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTERIEURE
▪ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait entrer en
contact avec des lignes aériennes d’électricité, ou tout autre éclairage électrique ou d’autres circuits d’électricité.
▪ Lorsque vous installez une antenne extérieure, des précautions extrêmes doivent être prises
pour éviter tout contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques peut être fatal et doit être évité à tout prix.
Consignes de sécurité pour l’Antenne Extérieur
Bornes de terre
Bornes de terre
Equipement de
service électrique
Si une antenne extérieure est connectée, suivez les précautions ci-dessous:
ECOUTE AVEC ECOUTEURS
▪ Ecoutez à un volume modéré pour éviter d’endommager l’ouïe. ▪ Si vous n’entendez rien pendant la lecture, n’augmentez pas le volume au maximum car la
musique peut soudainement éclater à un volume élevé. La pression acoustique excessive des écouteurs et du casque d’écoute peut provoquer une perte auditive.
▪ Pour éviter d’endommager vos oreilles, réglez le volume au niveau le plus bas avant la
lecture, et augmentez le volume à un niveau désiré lorsque la lecture a commencé.
4
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
Instructions de sécurité importantes ............................................................................1
Consignes de sécurité pour l’Antenne Extérieur ..........................................................3
PRESENTATION DE L’ECRAN LCD TV LED
Principales fonctions ....................................................................................................5
Contenu de l’emballage ...............................................................................................6
Mise en place de votre LCD TV LED ...........................................................................7
Votre LCD TV LED .....................................................................................................10
Votre télécommande ..................................................................................................13
Installation LCD TV LED
Connexion d’un câble TV ou d’une antenne ..............................................................15
Connexion d’un périphérique A/V à l’aide du connecteur SCART/PERITEL .............20
Connexion d’un périphérique A/V à l’aide du connecteur SCART/PERITEL YPbPr
(optionnel) ..................................................................................................................21
Connexion d’un équipement AV à l’aide d’un connecteur HDMI ................................22
Connexion d’un équipement AV à l’aide d’un connecteur DVI ...................................23
Connexion d’un ordinateur .........................................................................................24
Connexion d’un récepteur audio ................................................................................25
UTILISATION DES FONCTIONS
Utilisation de guide du programme ............................................................................26
Personnalisation des paramètres IMAGE ..................................................................29
Personnalisation des paramètres SON ......................................................................32
Personnalisation des paramètres TEMPS .................................................................33
Personnalisation des paramètres OPTION ................................................................35
Personnalisation des paramètres CHAINE ................................................................36
Personnalisation des paramètres VERROU ..............................................................38
DEPANNAGE
.........................................................................................................................................40
SPECIFICATIONS
...................................................................................................................................................41
FRANÇAIS
5
Présentation de l’écran LCD TV LED
Diverses bornes Audio/Vidéo pour la connexion des équipements externes
▪ 1 Borne d’entrée SCART PERITEL/Le SCART offre le signal YPbPr (câble optionnel) ▪ 1 Borne VGA ▪ 1 VGA LINE IN (ENTRÉE LIGNE) ▪ 1 Prise d’entrée HDMI. ▪ 1 Prise de sortie audio coaxiale numérique ▪ 1 sortie casque
Interface Multimédia Haute Dénition (HDMI)
▪ L’Interface Multimédia Haute Dénition (HDMI) est une interconnexion petite et
conviviale qui peut transporter jusqu’à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et la confusion de plusieurs câbles utilisés pour connecter des systèmes A/V actuels.
3D Réduction de Bruit Numérique
▪ Cette fonction permet de réduire numériquement le bruit d’image pour assurer une
meilleure qualité d’image.
Détection de mode Film
▪ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d’un lm et ajuster le
cadre d’entrelacement correspondant an de fournir une apparence plus naturelle et
plus claire de l’image animée.
PRESENTATION DE L’ECRAN LCD
TV LED
Principales fonctions
6
Présentation de l’écran LCD TV LED
LCD TV LED
Assurez-vous que tous les contenus suivants sont inclus.
Ces articles sont tout ce qu’il faut pour mettre en place et faire fonctionner le LCD TV LED dans sa conguration de base.
Contenu de l’emballage
Télécommande /
Pile AAA/LR.03 x 2 (non fournies)
Manuel d'utilisation Guide Rapide
1 2
3
4
5
6
7
8 9
JUMP
0
Le type de cordon d’alimentation peut être différent selon le type d’alimentation de votre pays.
Cordon d’alimentationAdaptateur AC-DC
Assurez-vous que tous les contenus ci-dessus sont inclus.
Remarque : Les photos des accessoires sont pour référence seulement. La couleur
de la télécommande et le type de cordon d’alimentation sont variables selon les modèles réels.
FRANÇAIS
7
Présentation de l’écran LCD TV LED
Mise en place de votre LCD TV LED
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le support TV :
Ouvrez la boîte et vériez que toutes les pièces nécessaires sont dans la boîte. La boîte
contient:
Comment installer le support de TV
Couvrez une surface stable et égale avec un tissu doux. Mettez l’appareil LCD TV LED avec
la face vers le bas sur le tissu. Montez le support sur la partie inférieure de l’appareil LED
TV LCD comme indiqué, puis utilisez un tournevis pour serrer la vis sur le bas du support
jusqu’à ce que la vis soit solidement xée en place.
LCD TV LED
Support
An d'assurer une position saine et détendue du corps lors de l'utilisation de la
télévision aux postes de travail à écran de visualisation, vous êtes en mesure de
régler l'angle du support du téléviseur. L'angle de LCD TV LED peut être ajusté
d'environ 20 degrés.
20
o
8
Présentation de l’écran LCD TV LED
Si vous préférez monter votre nouveau téléviseur sur un mur au lieu de l’attacher au support,
reportez-vous aux instructions incluses dans le kit de montage mural (non fourni).
Fixez le montage VESA à l'arrière du téléviseur à l'aide des quatre vis fournies dans le kit de
montage mural. Lors de l’installation du téléviseur au mur, laissez de l'espace.
Comment enlever le support de TV
Pour éviter d’endommager la surface de LCD TV LED, mettez le téléviseur sur un tissu doux.
Dévissez le support et détachez-le du téléviseur.
Lors de l’installation du téléviseur au mur, laissez de l’espace (6 cm au moins).
Vériez le modèle de votre téléviseur et assurez-vous d’utiliser le kit de
montage mural spécié pour le modèle de votre téléviseur uniquement.
Contactez votre technicien pour l’assistance lors de l’installation du kit de
montage mural.
6 cm
FRANÇAIS
9
Présentation de l’écran LCD TV LED
N’utilisez pas de nettoyants caustiques (porcelaine, acier inoxydable, toilette ou nettoyant de four, etc.) sur la télécommande, car elle pourrait subir des dommages.
Utilisez un câble d’antenne fourni pour connecter le signal VHF/UHF à la borne d’ANT LCD
TV LED. (Voir page 15-19).
Connectez l’adaptateur AC-DC à l’arrière du téléviseur et branchez le cordon d’alimentation
à une prise murale.
Insérez les piles (non fournies) dans la télécommande.
Connectez d’autre appareil AV externe (Voir page 20-24).
Etape 1 Faites glisser le couvercle vers le haut
pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
Etape 2 Insérez deux piles de type AAA /LR.03.
Veillez à mettre les polarités (+) et (-) des piles correspondantes auxquelles (+) et (-) indiquées dans le compartiment à
piles.
Faites glisser le couvercle en place.
Comment installer le téléviseur
10
Présentation de l’écran LCD TV LED
Votre LCD TV LED
Vue Avant/Gauche/Droite et Commandes
MENU
Appuyez une fois pour afcher l’OSD (Afchage sur écran), appuyez à nouveau pour désactiver l’OSD.
VOL+-
Pour augmenter ou diminuer le volume. Pour sélectionner l’élément du menu principal et pour changer les valeurs des
éléments en mode OSD.
Pour allumer le LCD TV LED et pour mettre
le téléviseur en mode veille.
CH▲▼
Pour chercher les chaînes. Pour sélectionner l’élément du
sous-menu en mode OSD.
INPUT
Pour choisir parmi différentes sources d’entrée du signal.
IR
Récepteur Infrarouge
LED
Le voyant LED indique que le LCD TV LED est allumé.
Vue avant
Vue latérale gaucheVue latérale droite
CABLE/AIR
FRANÇAIS
11
Présentation de l’écran LCD TV LED
Vue arrière et prises
HDMI IN
Pour connecter tous les équipements audio et vidéo numériques avec un connecteur HDMI.
DC IN
Connectez le cordon d’alimentation à
l’adaptateur AC-DC et
à la prise murale.
VGA IN/AUDIO IN
Pour connecter un PC ou d’autres
équipements AV avec VGA et ligne
d’entrée audio.
CABLE/AIR
Pour connecter l’entrée RF de l’antenne VHF/UHF ou du câble pour recevoir l’image de télévision à haute/standard dénition.
SCART
Pour connecter à un équipement externe avec prise péritel. L’interface SCART offre des signaux RGB, AV, YUV (facultatif) avec entrée/sortie audio entre le téléviseur et
l’équipement vidéo externe.
DIGITAL COAXIAL
Pour connecter à la prise audio sur le système audio 5,1 numérique/standard.
EARPHONE
Pour connecter au casque d’écoute externe pour une écoute privée.
12
Présentation de l’écran LCD TV LED
Comment connecter la carte CI (Interface Commune)
Pour proter des services cryptés (à payer) en mode TV numérique.
Cette fonction vous permet de regarder les services cryptés (services payants) dans
certaines chaînes. Si vous retirez le module CI, vous pouvez regarder les programmes numériques/analogiques disponibles dans certaines chaînes.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour afcher le menu d’entrée, puis
utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner le DTV.
POUR INSERER UNE CARTE CI
Insérez la carte dans l’orice CI au sens de la èche jusqu’à sa place.
POUR RETIRER UNE CARTE CI
Retirez la carte CI de son orice.
ORIFICE CI
FRANÇAIS
13
Présentation de l’écran LCD TV LED
POWE R
FREEZ E SUBTI TLE
SLEEP
GUIDE
P.SIZE
1 2
3
4
5
6
7 8 9
JUMP
0
VOL. CH.
INFO
INPUT
OK
MENU
EXIT
S.MOD E P.MODE
Votre télécommande
15
13
12
14
POWER Pour allumer le LCD TV LED et pour
mettre le téléviseur en mode veille.
SUBTITLE Pour activer et désactiver le mode de
sous-titres en mode DTV.
FREEZE Appuyez sur FREEZE pour ger l’image
courante, appuyez à nouveau pour restaurer l’image.
GUIDE Pour afcher le guide du programme sur
l’écran en mode DTV. Appuyez de
nouveau pour désactiver le guide.
I-II Pour naviguer parmi les options de son
de la télévision (NICAM): MONO/ DOUBLE/STEREO
FAV.CH Appuyez sur FAV.CH pour afcher les
chaînes préférées.
Pour activer et désactiver la fonction
Télétexte.
Pour couper le son et rétablir le son de
votre LCD TV LED.
SLEEP Pour naviguer parmi les options de durée
de passage en veille de LCD TV LED.
P. SIZE Pour naviguer parmi les paramètres du
mode Large: Panorama/Auto/4: 3/16: 9/ ZOOM1/ZOOM2
0-9/ENT Appuyez sur un certain numéro pour
sélectionner une chaîne.
Après la sélection, appuyez sur
ENT pour activer la chaîne, ou attendez 3 secondes pour l’activation automatique de la chaîne.
JUMP Pour commuter entre la chaîne en cours
et celle précédente.
INFO Appuyez une fois pour afcher une
variété d’informations telles que la chaîne actuelle et la source d’entrée.
VOL.+- Pour augmenter et diminuer le volume.
CH.+- Pour chercher les chaînes.
1
2
10
11
12
13
14
15
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
14
Présentation de l’écran LCD TV LED
EXIT Pour quitter le menu OSD.
MENU Pour afcher le menu OSD à l’écran.
▲▼►◄ OK Pour naviguer parmi les options OSD et
pour sélectionner les éléments individuels
du menu. Appuyez sur OK pour conrmer
les réglages des options.
S. MODE Pour sélectionner l’un des effets sonores:
Sports / Film / Musique / Encerclement / Standard / Utilisateur
P. MODE Pour sélectionner le mode d’image :
Utilisateur / Doux / Standard / Dynamique
Appuyez sur la couleur appropriée pour
diriger les fonctions d’accès en mode
Télétexte ou EPG.
Pour afcher l’indice principal en mode
Télétexte.
Pour révéler des informations cachées
telles que la réponse à un quiz en mode Télétexte.
Pour congeler un message de plusieurs
pages sur l’écran en mode Télétexte.
Pour afcher la partie supérieure/
inférieure ou la totalité de la page pour faciliter la lecture en mode Télétexte.
Portée efcace: La télécommande peut contrôler le LCD TV LED à la limite de 5 mètres, si elle est dirigée directement sur le récepteur.
INPUT Appuyez sur INPUT pour afcher la
liste des sources, utilisez ▼ ▲ pour
sélectionner l’équipement vidéo connecté aux entrées vidéo de votre
LCD TV LED, et appuyez sur OK pour conrmer.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
POWE R
FREEZ E SUBTI TLE
SLEEP
GUIDE
P.SIZE
1 2
3
4
5
6
7 8 9
JUMP
0
VOL. CH.
INFO
INPUT
OK
MENU
EXIT
S.MOD E P.MODE
19
17
20
18
21
22
25
26
23
24
16
16
L’entrée YPbPr dépend du modèle.
15
Installation LCD TV LED
FRAN-
FRANÇAIS
Installation LCD TV LED
Reportez-vous au manuel d’utilisation de tout équipement externe à connecter.
Lorsque vous connectez un équipement externe, ne connectez pas les cordons d’alimentation
AC aux prises murales avant que toutes les autres connexions soient terminées.
Connexion d’Antenne
Les exigences de l’antenne pour une bonne réception de TV en couleur sont plus importantes que celles pour une réception de TV en noir et blanc. Pour cette raison, une antenne extérieure de bonne qualité est fortement recommandée. Ce qui suit est une brève explication du type de connexion qui est fournie avec les différents systèmes d’antenne.
Câble coaxial de 75 ohm (rond)
Connecteur de type IEC
Câble jumelé de plomb de 300-ohm (plat)
Un système de 300-ohm est un câble plat jumelé de plomb (non
fourni) qui peut être at taché à une borne de 75-ohm au moyen d’un adaptateur de 300 -75-ohm (non fourni).
Connexion d’un câble TV ou d’une antenne
Un système de 75- ohm est généralement un câble rond (non fourni)
avec connecteur de type IEC qui peut facilement être attaché à une borne sans outils.
16
Installation LCD TV LED
OUT
IN
Câble jumelé de
plomb de 300-ohm
Câble jumelé
de plomb de 300-ohm
Câble coaxial
de 75 ohm
Antenne UHF
Antenne VHF
Combinateur
(non fourni)
A. Antenne de combinaison VHF/UHF
Câble jumelé
de plomb de 300-ohm
Câble coaxial
de 75 ohm
Antenne VHF/UHF
Antenne VHF/UHF
Adaptateur 300/75­ohm (non fourni)
B. Antenne Séparée VHF et/ou UHF
Utilisez l’un des deux schémas suivants lors de la connexion d’une antenne extérieure. A : Indique comment utiliser une antenne extérieure de combinaison VHF/UHF. B : Indique comment utiliser une antenne extérieure VHF et/ou UHF.
17
Installation LCD TV LED
FRAN-
FRANÇAIS
A IN B
OU T
Ligne de TV
par câble
2 séries de séparateur de
signal (non
fourni)
Commutateur RF (non fourni)
Convertisseur/ décodeur de TV par
câble (non fourni)
Connexion de TV par câble (CATV)
Le commutateur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B). La mise du commutateur RF en position A vous permet
de regarder toutes les chaînes en clair en utilisant les touches de chaîne
de télévision.
La mise du commutateur RF en position B vous permet de regarder
toutes les chaînes cryptées au moyen du convertisseur/décodeur en
utilisant les touches de chaîne du convertisseur.
Un connecteur de câble coaxial de 75-ohm est intégré dans le téléviseur pour faciliter la transmission.
Lorsque vous connectez le câble coaxial de 75 ohm au téléviseur,
connectez le câble de 75-ohm à la borne d’ANT.
Certains fournisseurs de TV par câble offrent des chaînes payantes premium. Etant donné que les signaux de ces chaînes payantes
« premium » sont cryptés, un convertisseur / un décodeur de télévision
par câble est généralement fourni à l’abonné par le fournisseur de télévision par câble.
Ce convertisseur / décodeur est nécessaire pour regarder des chaînes cryptées.
(Réglez votre téléviseur sur la chaîne 3 ou 4, normalement l’une de ces chaînes est utilisée. Si vous ne savez pas, consultez votre fournisseur de télévision par câble.) Pour des instructions plus spéciques sur l’installation de la télévision par câble, consultez votre fournisseur de télévision par câble. Une méthode possible de connecter le convertisseur/décodeur fourni par votre fournisseur de télévision par câble est indiquée dans le schéma ci-dessous.
VHF/UHF IN
18
Installation LCD TV LED
Utilisez un câble d’antenne fourni pour connecter le signal TV à la borne CABLE TV de
LCD TV LED.
Connectez la che DC de l’adaptateur AC-DC au port DC 12V à l’arrière du
téléviseur. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur AC-DC et à la prise
murale.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED.
Toujours débranchez le LCD TV LED de la prise de courant lorsque le LCD TV LED ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps.
La touche POWER du panneau avant est uniquement utilisée pour passer le
LCD TV LED en veille. Cela ne déconnecte pas l’appareil de la tension principale. Pour débrancher complètement la tension principale, veuillez retirer la che d’alimentation de la prise.
VHF/UHF IN
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour afcher la liste Source.Utilisez
les touches ▲▼ pour sélectionner DTV/TV, et appuyez sur la touche OK.
19
Installation LCD TV LED
FRAN-
FRANÇAIS
EXIT
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, le menu des réglages initiaux
apparaît sur l’écran.
Appuyez sur les touches ◄► pour sélectionner la langue afchée dans le menu. Appuyez sur la touche pour sélectionner Réglage Auto et appuyez sur la touche
OK, puis utilisez les touches ◄► pour sélectionner le pays où vous ferez fonctionner le téléviseur (Vous devez sélectionner votre aérien actuel si vous souhaitez recevoir
toutes les chaînes de manière able.). La fonction Réglage Auto crée automatiquement une liste de chaînes recevables. Appuyez sur la touche EXIT à tout
moment pour interrompre le processus de mémorisation. (La liste ne peut pas être
créée en cas d’interruption)
Appuyez sur la touche OK pour afcher la
liste des chaînes et de la radio reçues,
puis appuyez sur les touches ▲▼ pour
sélectionner une chaîne ou une radio.
Le système MPEG apparaît en fonction du signal d’émission. Seuls le Royaume-Uni et la Nouvelle-Zélande prennent en charge le format MPEG5.
EXIT OK
Arrière du téléviseur
CABLE/AIR
20
Installation LCD TV LED
Utilisez un câble SCART(PERITEL) pour relier la prise SCART(PERITEL) du
périphérique A/V externe au jack SCART(PERITEL) de LCD TV LED.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner SCART(PERITEL).
Connexion d’un périphérique A/V à l’aide du connecteur SCART (PERITEL)
Câble SCART (PERITEL)
DVD P LAYER
CABLE/AIR
Arrière du téléviseur
21
Installation LCD TV LED
FRAN-
FRANÇAIS
DVD P LAYER
Connexion d’un périphérique A/V à l’aide du connecteur
SCART(YPbPr)/PERITEL YPbPr (OPTIONNEL)
Câble SCART-à-YPbPr
Pr/Cr
Pb/Pb
Utilisez un câble SCART/PERITEL-à-YPbPr(optionnel) pour relier les prises de sortie
YPbPr du périphérique A/V externe au jack SCART de LCD TV LED.
Les prises vidéo YPbPr de votre appareil A/V sont parfois marqués YPbPr ou
YCbCr. Pour une explication de vidéo composante, consultez le guide de l’utilisateur de votre appareil A/V.
Si le câble SCART/PERITEL-à-YPbPr n’est pas connecté aux prises YPbPr sur votre appareil A/V, veuillez ajouter un câble vidéo/audio composant disponible.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner YPbPr.
22
Installation LCD TV LED
CABLE/AIR
Utilisez un câble HDMI pour connecter le jack de sorite HDMI de l’équipement AV aux
prises HDMI IN de LCD TV LED.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner HDMI.
Connexion d’un équipement AV à l’aide d’un connecteur HDMI
Le connecteur HDMI fournit à la fois les signaux vidéo et audio, il n’est pas
nécessaire de connecter le câble audio.
Câble HDMI
AV EQUIPMENT
Arrière du téléviseur
CABLE/AIR
Arrière du téléviseur
23
Installation LCD TV LED
FRAN-
FRANÇAIS
Utilisez un câble HDMI-à-DVI(non fourni) pour connecter le jack de sortie DVI de
l’équipement AV aux prises HDMI IN de LCD TV LED.
Utilisez un câble audio pour connecter les prises de sortie audio de l’équipement AV
aux prises HDMI AUDIO de LCD TV LED.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner HDMI.
Connexion d’un équipement AV à l’aide d’un connecteur DVI
Si le LCD TV LED est raccordé au connecteur DVI de l’équipement AV, il vous
faudra un câble HDMI-à-DVI (non fourni) ou un adaptateur HDMI (non fourni) et un câble audio.
AV EQUIPMENT
Câble HDMI-à-DVI
Câble audio
DVI IN
AUDIO
L R
CABLE/AIR
Arrière du téléviseur
24
Installation LCD TV LED
Utilisez un câble D-SUB(non fourni) pour connecter le jack de sortie D-SUB de
l’ordinateur au jack d’entrée VGA de LCD TV LED. Utilisez un câble audio pour connecter les prises de sortie audio de l’ordinateur aux prises de LCD TV LED.
Connectez toutes les sources d’alimentation AC avant de mettre en marche le LCD TV
LED ou autre équipement connecté.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour allumer le LCD TV LED. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner VGA.
Connexion d’un ordinateur
Câble VGA
Câble audio
PC
Loading...
+ 60 hidden pages