N'utilisez pas l'appareil avant deux ou trois heures après son
transfert d'un endroit froid vers un endroit chaud.
QU'EST-CE QUE LA CONDENSATION ?
A titre d'exemple, quand on verse de l'eau fraîche dans un verre,
de la vapeur d'humidité se condense sur la surface du verre et
forme de la buée. C'est de la condensation.
LA CONDENSATION PEUT SE PRODUIRE DANS LES
CAS SUIVANTS :
- Lorsque le TV/VIDEO est transporté d'un endroit froid à un
endroit chaud.
- Après avoir chauffé une pièce froide ou dans certaines condi
tions d'humidité élevée.
SI VOUS VOUS TROUVEZ DANS LES CONDITIONS
CI-DESSUS :
Branchez le cordon secteur sur une prise.
Placez le commutateur marche/arrêt sur marche et laissez
l'appareil à température ambiante jusqu'à la disparition de la
condensation. Selon les conditions, il faut compter 2 à 3 heures.
• Pour éviter tout problème, n’introduisez jamais la
main dans le chargeur de cassette.
Soyez attentif à ce que les enfants qui aiment imiter
les adultes, n’introduisent ni jouet, ni objet dans le
chargeur de cassette car la réparation d’un chargeur
de cassette est coûteuse.
• Ne placez pas de pots de fleurs à proximité de
l'appareil. Tout écoulement de liquide à l'intérieur du
TV/VIDEO risquerait de l'endommager
sérieusement. Si le cas se produit, débranchez
immédiatement l'appareil et faites appel à un
réparateur qualifié.
Cylindre de tête
Bande vidéo
• Ne placez pas le TV/VIDEO à proximité d'appareils
produisant des champs magnétiques, tels que hautparleurs de télévision ou de chaîne Hi Fi, etc. Vous
éviterez ainsi des enregistrements de qualité
médiocre ou des distorsions de l'image ou du son.
• Confier toujours la réparation de votre TV/VIDEO à
un technicien qualifié.
• Eviter une chaleur excessive ou température trop
basse.
• Evitez l'humidité et la poussière.
• N'introduisez pas vos doigts ou tout autre objet à
l'intérieur du compartiment à cassettes. Evitez
absolument de projeter des produits de nettoyage
ou de la cire sur l'appareil. Ne dépoussiérez pas le
TV/VIDEO à l'aide d'un aspirateur.
• En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon
secteur.
• Des orifices de ventilation permettent d'éviter une
surchauffe de l'appareil. Evitez de les recouvrir,
notamment avec du tissu ou du papier.
• Posez le TV/VIDEO sur une surface plane et stable
en évitant de l'exposer à des chocs violents ou des
vibrations.
• Instructions d'entretien.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil à l'aide
d'un chiffon humide. Afin d'éviter d'éventuels chocs
électriques, débranchez l'appareil avant l'entretien.
Soyez particulièrement prudent lors de l'entretien
des éléments plastifiés.
• Pour protéger l'appareil en cas d'orage, débranchez
le cordon secteur sans toucher au câble d'antenne.
3
Commandes et fonctions
FACE
AVANT
1
STOP/EJECT
VOLUME
CHANNEL
2
3 4 567111213 14 15 168109
DESCRIPTIF DES POINTS CI-DESSUS
1. Compartiment Cassette - Pour insérer ou
changer une cassette.
2. Interrupteur M/A - Appuyer sur l'interrupteur M/A.
3. Touche Marche/Arrêt - Positionner la touche TV/
VCR sur ON ou OFF.
4. Touches de contrôle Volume - Presser la touche
Volume ou pour augmenter ou diminuer le
volume.
5. Touches CHANNEL - Presser la touche
CHANNEL
élevé, et la touche
numéro
mémoire).
6. Touche Stop ou Ejection - Appuyer une fois pour
arrêter la bande (quel que soit le mode) appuyer à
nouveau pour éjecter la cassette.
7. Capteur - Le signal de la télécommande est
capté ici.
8. Touche PLAY - Appuyer sur cette touche pour
lire une cassette pré-enregistrée.
9. Voyant REC/OTR - S'allume quand l'appareil
est en mode d'enregistrement.
pour un numéro de chaîne plus
CHANNEL
pour aller vers un
de chaîne moins élevé (numéros déja en
TIMERREC
REC/OTR
PLAY
REC/OTR
REWF.FWD
VIDEOINAUDIOIN
10. Touche de rebobinage (REW) - En mode d'arrêt,
cette touche fait défiler rapidement la bande en
marche arrière. En mode de lecture, cette touche
actionne la recherche en marche arrière.
11. Touche d'avance rapide (F.FWD) - En mode
d'arrêt, fait défiler la bande rapidement en marche
avant. En mode de lecture, l'appareil passe au
mode de recherche avant.
12. Touche Enregistrement/Enregistrement
Instantané - Appuyer 1 fois pour démarrer un
enregistrement. Plusieurs pressions de la tou
che activent la fonction OTR.
13. Voyant d'enregistrement programmé (TIMER
REC) - S'allume quand la touche TIMER REC
est pressée.
14. Prises d'entrée vidéo/audio (AV2) -
Pour
raccorder les câbles d'entrée des signaux audio/
vidéo d'une source extérieure.
15. Prise casque - Connecter un casque sur cette
entrée.
16. Voyant d'alimentation (STANDBY) - S'allume
quand l'appareil est en circuit.
4
Utilisation de la télécommande
page
1
4
7
CALL
SPEED
REC/OTR
REW
PROGRAM
MENU
REVEAL/
ATR
SLEEP
2
5
8
0
SP/LP
HOLD
ENTER
COUNTER
RESET
MONITOR
3
6
9
AV
PLAY/SLOW
STOP
CANCEL
TV/REC
F/T/B
ZERO
RETURN
EJECT
CH/TRACKINGPAGE
VOLUME
MUTE
PAUSE/STILL
F.FWD
TIMERREC
TEXT/
MIX/TV
SUBPAGE
INDEX
SLEEP
TV/REC
MONITOR
EJECT
0
9
~
VOLUME
CALL
AV
SPEED
SP/LP
MUTE
REC/OTR
PAUSE/STILL
PLAY/SLOW
REW
F.FWD
STOP
PROGRAM
TIMER REC
MENU
HOLD
ENTER
F/T/B
CANCEL
TEXT/
MIX/TV
REVEAL/
ATR
COUNTER
RESET
ZERO
RETURN
SUB PAGE
INDEX
Marche/Arrêt
Touche d'arrêt différé (SLEEP)
Moniteur TV/ENR
Ejection des cassettes
Sélection des chaînes
Touches numériques à utiliser pour
accéder aux différentes fonctions.
Sélection des chaînes pas à pas
8,11
11
14
13
11,17
8,9,12,19
9,17,18
14Alignement manuel de la bande
Volume
/
11
11Rappel (CALL)
Raccordement auxiliaire
Choisir la vitesse de bande SP/LP
23
17,18
11Coupure du son (MUTING)
Enregistrement
Arrêt sur image
Arrêt momentané de l'enregistrement
Lecture / Ralenti
17,18,23
14
17
14
Composition du Menu
Rembobinage / Ralenti –
14
Composition du Menu
Avance rapide / Ralenti +
14
Composition du Menu
14,17,18Arrêt
Composition du Menu
Confirmation de la programmation
Veille automatique d’enregistrement
20
19,20
Activation des affichages à
l’écran
Maintenir
8~10,12,13
21
Mémorisation
T/T/B
22
Sauter une chaîne
Effacer une programmation
Télétexte/Texte/Mix/Tv
Dévoiler
20
21,22
22
Alignement automatique de la bande 14
Remise à zéro du compteur16
Retour à la position compteur 00:00:00
Page temporisée
Système de recherche par index VISS
Selection directe de la page teletexte
16
22
16
22
9
5
Utilisation de la télécommande
Mise en place des piles
Utiliser des micro-batteries type UM-4 (format AAA).
Faire glisser le couvercle
1
dans le sens de la flèche et
l'enlever.
Utilisation efficace de la télécommande
Environ 5m
Votre magnétoscope ne fonctionnera pas dans les cas suivants.
Introduire les 2 piles en
2
respectant la polarité.
Diriger la télécommande directement
30
vers le magnétoscope.
30
Fenêtre de transmission
Replacer le couvercle.
3
Si le capteur de télécommande est exposé au soleil
ou à toute autre lumière trop intense.
S'il y a un obstacle entre le magnétoscope et le
boîtier de télécommande.
Z
Si les piles sont mal placées (respecter les polarités).Si les piles sont usées.
6
Z
Z
Z
Z
Z
Raccordements antenne
Brancher le câble d'antenne sur la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Le branchement d'une antenne intérieure se fait également sur cette prise. Pour tout problème lié au
raccordement à l'antenne, consulter le revendeur.
(A)
AERIAL
AV1
(B)
(A) ANTENNE EXTERIEURE
Relier la prise d’antenne au système d’antenne UHF/VHF à l’aide du câble coaxial 75 Ohms.
(B) PRISE PERITEL
Raccorder le câble à un décodeur, puis celui-ci à la prise PERITEL.
(C) RECEPTION T.V. CABLEE
Pour recevoir les chaînes des réseaux câblés, brancher le câble correspondant sur la prise d’antenne.
(D) CORDON DE COURANT ALTERNATIF
Cable d'alimentation connecte à une prise de sortie de courant 230V 50Hz.
(C)
(D)
7
Sélection de la langue des affichages écran /
Réglage de l’horloge à l’écran
Sélection de la langue des affichages écran
Mettre le téléviseur en marche.
•
S'assurer que la touche (M/A) à l'arrière de
l'appareil est
s'allume).
•
Appuyer sur la touche pour allumer
(Le voyant de veille s’éteint).
Presser MENU.
1
Lors de la première utilisation de cet appareil
(appuyer sur
immediatement la "selection language"
les étapes 2 et 3étant sautées).
Sélectionner l'option SYSTEM SETUP par
2
Valider par ENTER.
Dans le cas où aucune
touche n’est activée, le
magnétoscope passe en
fonction TV au bout de
60 secondes.
Sélectionner l'option
3
LANGUE par
Valider par ENTER.
Par ou
4
sélectionner la langue
(FRANCAIS). Valider par
ENTER.
sur ON (Le voyant de veille
MENU), l'ecran affiche
ou .
ou
.
l'appareil
(étape 4,
TIMER REC SET
VCR SETUP
CHANNEL SETUP
TV SETUP
SYSTEM SETUP
SELECT :
ENTER
: ENTER
MENU
EXIT
:
SYSTEM SETUP
CLOCK SET
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
SELECT :
ENTER
: ENTER
MENU
EXIT
:
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
SELECT :OK:
ENTER
Réglage de l’horloge à l’écran
Cet affichage horaire est un affichage 24 heures.
Exemple: Régler l’horloge à 11h30, 25 octobre 2003.Préparation
Presser MENU.
1
Si l’horloge n’a pas encore été réglée, l’étape 3.
apparaît automatiquement.
Sélectionner l'option
2
SYSTEME DE
REGLAGE par ou
.
Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
3
REGLAGE HORLOGE
par
Valider par ENTER.
Appuyer sur /
4
ou touches numériques0-9 pour régler le jour,
puis appuyer sur .
Introduire le mois et
5
l’année en cours, l’heure
et les minutes comme
décrit à l’étape 4.
• Le jour de la semaine
sera automatiquement
réglé.
En cas de mauvaise manipulation appuyer sur
ou .
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
SYSTEME DE REGLAGE
REGLAGE HORLOGE
LANGUAGE/SPRACHE/LANGUE
LINGUA/LENGUA
:
SELECT
ENTREE : ENTER
:
FIN
MENU
REGLAGE HORLOGE
SELECT
REGLAGE :
OK
REGLAGE HORLOGE
SELECT
REGLAGE :
OK
25
JOURVEN
MOIS
1
ANNEE
2002
0:00
HEURE
:
/ 0–9
FIN : MENU
: ENTER
25
JOURSAM
MOIS
10
ANNEE
2003
11:30
HEURE
:
/ 0–9
FIN : MENU
: ENTER
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV .
5
8
pour
retourner à l’étape précédente et réintro
duire les données.
Valider par ENTER.
6
L’horloge est
11:30 SAM
opérationnelle.
Note:
Cet appareil est équipé d'un circuit destiné à
sauvegarder la mémoire pendant environ 30 minutes.
L'heure réelle sera réaffichée si le appareil est à
nouveau alimenté dans les 30 minutes. Si ce délai est
dépassé, l'heure doit être réglée à nouveau.
Pré-réglage des chaînes
REMPLACEMENT CH
1
CH 10
REGLAGE :
OK
: ENTER
MENU
FIN
:
/ 0–9
REMPLACEMENT CH
10
CH 5
REGLAGE :
OK
: ENTER
MENU
FIN
:
/ 0–9
Cet appareil est conçu pour recevoir jusqu'à 80
chaînes, qui peuvent étre préréglées dans
l'ordre de votre choix, comme expliqué cidessous.
Préréglage automatique
Toutes les chaînes seront affectées à des canaux
disponibles sur la zone géographique, de façon
automatique.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE DES CANAUX
par ou .
Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
AUTO TUNING par
ou .
Appuyer sur ENTER.
3
La recherche commence : la mémorisation des
canaux (bande L, bande
H, bande U) se fait auto-
matiquement et celle de
toutes les chaînes sur ces
canaux également.
réglage des canaux,
TUNING apparaît. Lorsque
le réglage est
menu REGLAGE
CANAUX apparaîtra.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV .
4
Lors du
AUTO
terminé, le
DES
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
:
FIN
MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
REMPLACEMENT
:
SELECT
ENTREE : ENTER
MENU
:
FIN
AUTO TUNING
Repositionner les chaînes TV.
Exemple: repositionner la chaîne se trouvant au N°10
à la position n° 5.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE DES
CANAUX par
ou .Valider par
ENTER.
Sélectionner l'option
2
REMPLACEMENT par
ou .
Valider par ENTER.
Presser /
3
ou touches numériques0-9 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la chaîne
TV à
repositionner soit
sélectionnée.
Valider par
ENTER.
La chaîne en question apparaît à l’arrière-plan
du display.
Presser /
4
ou touches numériques0-9
à plusieurs reprises
jusqu’à ce que la position où la châine TV doit
être
transférée soit
sélectionnée.
Presser ENTER.
5
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
REMPLACEMENT
SELECT
:
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
CH 10
REMPLACEMENT CH
REGLAGE :
: ENTER
OK
FIN
:
MENU
5
/ 0–9
Pour sauter une chaîne
pour passer plus rapidement et directement à la
chaîne désirée.
Appuyer sur CH / pour afficher la chaîne à
sauter. Appuyer sur CANCEL. Le N° de chaîne
clignote sur l’écran. Pour sauter d’autres chaînes
procéder de même.
Note: Une chaîne annulée peut être rappelée par
les touches numériques 0-9. Appuyer sur CANCEL.
Pour repositionner un
autre chaînes, exécutez
ce
procédure
ou...
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV .
6
Note:
Pour le réglage des chaînes dans un ordre désiré,
procéder comme suit, en commençant par la
première chaîne (CH.1) :
sélectionner la chaîne (voir en 3) qui devra se trouver
première position.
puis sélectionner cette position 1 (voir en 4), et valider
par ENTER.
Recommencer autant de fois qu’il y a de chaînes à
positionner.
9
Pré-réglage des chaînes / Réception des interférences
Préréglage manuel
la recherche des canaux est en système automatique
(fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE).
Mais l’affectation des chaînes sur ces canaux se fait
manuellement en libre choix. Mémoriser les chaînes
une par une sur les canaux (répéter l’opération pour
chaque chaîne).
Exemple: Réglage de la lère chaîne à SAT1 sur le
canal 5 de l'appareil.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE DES
CANAUX par
ou
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
.
Valider par ENTER.
Sélectionner l'option
2
REGLAGE CH par
ou .
Valider par ENTER.
Sélectionner le mode
3
PAL ou secam en
appuyant sur
. Valider par
ou
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE CH
AUTO TUNING
REMPLACEMENT
:
SELECT
ENTREE : ENTER
MENU
:
FIN
CH 1
PAL
DEC OFF
SELECT :
:
OK
ENTER
FIN :
MENU
ENTER.
Pour recevoir une chaîne
4
cryptée à l'aide d'un
décodeur, afficher DEC
ON par
ou .
"DEC OFF" se change en
PAL
DEC ON
SELECT :
:
OK
ENTER
FIN :
CH 1
MENU
"DEC ON".
Valider par ENTER.
Enfoncer (fréquence
5
supérieure) ou
(fréquence inférieure). La
fonction recherche est
enclenchée. Elle s’arrête
PAL
DEC ON
RECHERCHE :
FIN :
MENU
CH 1
/ R. FIN :
automatiquement
(le signe "
reprises
" se change en " ") Enfoncer à plusieurs
ou jusqu’à ce que SAT1
apparaisse.
Si vous souhaitez l’arrêter, appuyer sur
/
ou /.
10
La qualité image se
6
travaille avec ou
. Valider par
ENTER.
Appuyer sur ou
7
ou touches
numériques 5 pour
choisir le canal à
puis appuyer
sur ENTER
prérégler
PAL
DEC ON
RECHERCHE :
OK :
ENTER
PAL
DEC ON
CH :
OK
:
ENTER
/ 0–9
CH 1
/ R. FIN :
FIN :
CH 5
FIN :
MENU
MENU
afin de le mémoriser.
Les canaux du l'appareil peuvent à tout moment
8
être réglés sur une chaîne T.V. Il suffit de répéter
les opérations 3 à 7.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV .
9
Note:
Il arrive que la recherche s’arrête même lorsque le
signal réceptionné n’est pas bon.
Dans ce cas, vous ne devez pas mémoriser la
chaîne. Réenclencher la fonction recherche au
moyen de ou .
Réception des interférences
Les interférences parasites les plus
fréquemment rencontrées sur un téléviseur
sont les suivantes :
IMAGE BROUILLEE
Des taches noires ou des barres
horizontales apparaissent à
l’écran, l’image sautille ou dérive.
Ce défaut est souvent dû à des
parasites provoqués par les
systèmes d’allumage des
véhicules, les lampes au néon, les
perceuses électriques.
IMAGE DEDOUBLEE
Ce dédoublement est causé par
un double signal d’émission TV,
l’un émis directement, l’autre
réfléchi par les hauts immeubles,
collines, etc. La réception peut
être améliorée en modifiant
l’orientation ou la position de
l’antenne.
IMAGE NEIGEUSE
Si votre récepteur est installé
dans une zone limite de
propagation de l’émetteur où le
signal est affaibli, l’image peut
avoir un aspect neigeux. Dans le
cas où le signal est trop faible, il
peut être nécessaire d’installer
une antenne spéciale pour
améliorer l’image.
PARASITES RADIO FREQUENCE
Ces parasites provoquent des
ondulations de l’image ou des barres
diagonales et dans certains cas,
une perte de contraste.
Opérations de base
Interrupteur M/A activant.
Interrupteur M/A
Selection de canaux
De la télécommandeDe l'appareil
Choisir la chaîne par touchesnumériques 0-9.
Exemple:
Pour la chaîne 2:
•
Appuyer sur 2.
Pour la chaîne 29:
•
Appuyer sur 2 9.
2
2
9
L’indicateur de STANDBY
L’horloge intégrée et la cellule
infrarouge sont maintenant opération-
nels. Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Economie d’énergie :
Si le téléviseur n’est pas utilisé durant
une longue période, il est mieux de le
mettre hors tension (touche M/A), pour
éviter la consommation en énergie
des compteurs ou horloge intégrés.
clignote.
Chaque pression des touches
CH ou fait passer à
immédiatement
la chaîne
inférieure ou
supérieure.
CH/TRACKING
PAGE
Mise en marche
Presser de la
télécommande
ou
Presser de
l'appareil.
Le voyant de veille s’éteint.
Appuyer sur CHANNEL / de
l'appareil pour choisir un canal
que vous voulez regarder.
CHANNEL
Régler le volume
De la télécommande
VOLUME
De l'appareil
VOLUME
Affichage des données
Enfoncer CALL. L ’horloge, le jour de
la semaine ainsi que d’autres informations apparaîtront à l’écran.
CALL
Pour effacer ces données:
enfoncer CALL jusqu’à ce que les
données disparaissent.
REPOS (sommeil)
Pour mémoriser l'arrêt automatique du téléviseur à la fin
d'une durée programmée, appuyer sur SLEEP. Cette touche commande une minuterie: la durée, change à chaque
pression de SLEEP en dècroissant à partir de 120.
Pour annuler la fonction SLEEP:
Appuyer sur SLEEP plusieurs fois (jusqu'à ce que l'affichage
indique 0mn).
Si la chaîne en cours de visualisation cesse d’émettre, le téléviseur s’éteindra automatiquement après
15 minutes.
Pour couper le son, appuyer sur MUTE.
MUTE
Cette fonction SILENCE peut être annulée par
une nouvelle pression de
des touches VOLUME
Jour
Heure
Introd.
Cassette
Compteur en temps réel
12:00 SAM
SLEEP
00:00:00 SP
MUTE
/ .
Opéretions VCR
(Exemple : Lecture)
CH 29
Numéro de la
chaîne ou entrée
externe
Vitesse de bande (SP.LP)
, ou par l’une
REPOS
120
11
Luminosité, contraste, couleur et netteté /
Réglage de l'heure de mise en marche
Luminosité, contraste, couleur et netteté
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE TV par
ou . Valider par
ENTER.
Sélectionner l'option
2
IMAGE par
ou
.
Valider par ENTER.
3
Appuyez sur ou
pour régler le
luminosite.
L'écran s'efface 1mn environ après la fin d'une
opération de règlage.
A chaque pression de ENTER, la barre affichée
de l’ajustement image change comme suit:
LUMINOSITE
REGLAGE :
RESET : CANCEL
SUIVANT : ENTER
NETTETE
REGLAGE :
RESET : CANCEL
SUIVANT : ENTER
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image
4
TV.
FIN
FIN
0
: MENU
0
: MENU
Note:
•
Pour revenir en mode NORMAL presser
CANCEL.
•
Les fonctions de règlage sont opérationnelles lorsque les signes REGLAGE et
ENTER sont affichés sur l'écran.
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
:
FIN
MENU
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER
IMAGE
:
SELECT
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
LUMINOSITE
FIN
FIN
FIN
REGLAGE :
RESET : CANCEL
SUIVANT : ENTER
CONTRASTE
REGLAGE :
RESET : CANCEL
SUIVANT : ENTER
NETTETE
REGLAGE :
RESET : CANCEL
SUIVANT : ENTER
0
: MENU
0
: MENU
0
: MENU
12
Réglage de l'heure de mise en marche
Cette fonction permet de programmer l’allumage
automatique du téléviseur à une heure donnée. Une fois
programmée, l’horloge de mise en marche allumera
automatiquement le téléviseur chaque jour à l’heure donnée
et sur la chaîne indiquée.
Exemple: Allumer le téléviseur sur la chaîne 29 à 8:15.
Sélectionner REGLAGE TV
1
dans le menu suivant la
méthode décrite aux points
1 de la page 15.
Sélectionner l'option
REGLAGE
ON/OFF TIMER
par ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option ON
2
TIMER par ENTER
Appuyer sur /
3
.
ou touches numériques 0-9
pour régler le l’heure, puis
appuyer sur .
Introduire les minutes, le
4
programme (exemple CH
29) en cours, et le jour
comme décrit à l’étape 3.
LUN-SAM = Emission
journalière du lundi au
samedi.
HEB-SAM = Emission hebdoma-daire tous les samedi.
Le jour affiché change comme décrit ci-dessous :
LUN-VEN LUN-SAM DIM-SAM
HEB-SAM ...... HEB-LUN HEB-DIM
Sélectionner "MARCHE"
5
suivant la méthode décrite à
l'étape 4 et valider par
ENTER.
A l'heure programmée,
l'appareil se mettra
automatiquement sous
tension sur une chaîne programmée.
Le tuner ne fonctionnera pas si ARRÊT a été sélectionné
au lieu de MARCHE.
Si vous désirez également programmer une heure
d’’arrêt du téléviseur, puis exécuter les étapes 3-5 de la
page 13.
Si non ....
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV .
6
Note:
•
Le téléviseur s’éteindra automatique-ment environ une
heure après son heure de mise en marche automatique.
Pour continuer à regarder la télévision, appuyer sur
n’importe quelle touche pour annuler l’extinction
automatique sous
une heure. Cette fonction d’arrêt
automatique évite que le téléviseur ne fonctionne
indéfiniment si aucune heure d’arrêt automatique n’est
programmée.
•
Pour visualiser le programme via l'entrée de ligne, appuyez
sur AV pour afficher "AV1" ou "AV2" à l'étape 4, au lieu du
numéro de chaîne.
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER
IMAGE
SELECT
:
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
0 : 00 CH 1
DIM-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT
:
ENTREE :
ENTER
:
FIN
MENU
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 00 CH 1
DIM-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT :
REGLAGE :
OK :
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT :
REGLAGE :
OK :
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT :
REGLAGE :
OK :
/ 0–9
ENTER
ENTER
ENTER
ARRET
ARRET
ARRET
ARRET
FIN :
ARRET
ARRET
FIN :
MARCHE
ARRET
FIN :
MENU
MENU
MENU
Réglage de l'heure d’arrêt /
Chargement et éjection de la cassette
Réglage de l'heure d’arrêt
Cette fonction permet l’arrêt auto-matique du
téléviseur à une heure donnée. Une fois l'heure
d’arrêt programmée, le téléviseur s’éteindra
automatiquement chaque jour à la même heure.
Exemple : Eteindre le téléviseur à 10:30.
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE TV par
ou . Valider par
ENTER.
Sélectionner l'option
2
REGLAGE ON/OFF TIMER
par ou .
Valider par ENTER.
Sélectionner OFF TIMER
3
par ou et
valider par ENTER.
Appuyer sur /
4
ou touches numériques0-9 pour régler le l’heure
et le minutes, puis appuyer
sur .
Sélectionner "MARCHE"
5
par
ou et
valider par ENTER.
A l'heure programmée,
l'appareil se met automatiquement hors tension.
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
REGLAGE TV
REGLAGE ON/OFF TIMER
IMAGE
:
SELECT
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
0 : 00
SELECT
ENTREE :
FIN
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT :
REGLAGE :
OK :
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT :
REGLAGE :
OK :
:
ENTER
:
MENU
ENTER
ENTER
/ 0–9
MARCHE
ARRET
MARCHE
ARRET
FIN :
MENU
MARCHE
MARCHE
FIN :
MENU
Chargement et éjection de la cassette
Utiliser uniquement des cassettes vidéo marquées
Chargement d'une cassette
Appuyer au centre de la cassette jusqu’à son insertion.
apparaît à l'écran pendant 4 secondes.
Insérer la cassette en prenant soin de la présenter étiquette
de face vers le haut (étiquette de tranche face à vous).
Une cassette présentée à l’envers ne peut être chargée.
Fenêtre
Languette de protection
Lecture automatique
Dès l’insertion d’une cassette dont la languette de
protection est rompue, le téléviseur s’allume de suite et la
lecture s’enclenche immédiatement.
PAL SECAM
Ejection
Pour éjecter une cassette,
1
appuyer sur la touche STOP/EJECT deux fois de suite. La
première pression arrête la
cassette, la deuxième éjecte la
cassette.
Retirer la cassette.
2
Ejection automatique
Si le magnétoscope est équipé du REMBOBINAGE
AUTOMATIQUE, la cassette sera éjectée automatiquement
(voir les indications à page 17).
Pour éviter un effacement accidentel
Casser la languette de protection avec un tournevis.
Tournevis
.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV .
6
Pour annuler la fonction heure d’arrêt:
Reprendre de 1 à 5, puis par ou
choisir la position "ARRET". Puis appuyer sur
ENTER. Retourner en mode TV à l'aide de MENU.
Languette de protection
Pour enregistrer à nouveau
Recouvrir le trou avec un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
Note:
Dans le cas où vous devez transporter le magnétoscope
chargé d’une cassette, veiller à l’éteindre au moyen de la
touche afin de désactiver le méchanisme de chargement
de la cassette et de ne pas l’endommager.
13
Lecture /
Autres fonctions en mode lecture
Lecture
Choisir le système couleur d’enregistrement
Presser MENU. Sélectionner l'option REGLAGE VCR
1
par ou . Valider par ENTER.
Sélectionner l'option SYS-
2
TEM COULEUR par
ou .
Par / ou ENTER choisir le système couleur
3
d’enregistrement (AUTO, PAL, SECAM ou
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF]
SELECTION SEQUENCE
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
:
SELECT
/
ENTREE : ENTER
MENU
:
FIN
MESECAM).
Positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une
cassette enregistrée en MESECAM (sélectionner alors
l’option MESECAM).
Pour enregistrer un programme en MESECAM (ou un
signal vidéo MESECAM), il
est nécessaire de
sélectionner le système
couleur mésécam.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV .
4
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF]
SELECTION SEQUENCE
SYSTEM COULEUR [MESECAM]
SELECT
:
/
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
Lecture d'une cassette
Pour visionner une cassette enregistrée, procéder de la
manière suivante:
Introduire une cassette enregistrée
1
(Si la languette de protection de la
cassette est rompue, la lecture
démarrera automatiquement).
PLAY/SLOW
Weergave start met
2
in de lader steekt, zal het
. Indien er geen cassette
symbool tijdens 4
seconden knipperen.
Pour arrêter la lecture
Appuyer sur
.
STOP
Rembobinage et avance rapides
Arrêter la lecture ou l’enregistrement d’une cassette
au moyen de la touche
Rembobinage rapides:
Appuyer sur
REW
.
.
STOP
Avance rapides:
Appuyer sur
F.FWD
.
Recherche image avant/arriere
L'image défile sur l'écran (recherche image arrière ou
avant) appuyer une nouvelle fois sur
revenir en mode normal (RET ou AV).
REW
ou
F.FWD
pour
Lecture NTSC
Cet appareil permet la lecture de cassettes enregistrées en
NTSC. Pour lire une cassette NTSC, insérer une cassette
NTSC et appuyer sur
PLAY/SLOW
.
14
Autres fonctions en mode lecture
Pour afficher la vitesse de recherche d'image
En mode de lecture, si on presse la touche d'avance rapide
F.FWD
ou de rebobinage
Pressez deux fois et la vitesse de défilement augmente.
Pour revenir en lecture, appuyer sur
Lorsque, en mode Rembobinage le début de bande est
atteint, l’appareil se met automatiquement en mode
Lecture.
REW
, l'image défile rapidement.
PLAY/SLOW
.
Moniteur TV
• En mode LECTURE, appuyez sur TV/REC MONITOR.
L'écran affiche une autre chaîne ou un programme vidéo
d'une autre source (source extérieure connectée par la prise
A/V). Pour revenir en mode initial de lecture presser TV/RECMONITOR.
• Pendant que le magnétoscope du TV/VCR enregistre un
programme et qu'un second programme est visualisé sur
l'écran, presser TV/REC MONITOR: l'image du programme
en enregistrement apparait sur l'écran pour contrôle
éventuel.
NOTA: Lorsque l'on passe du mode LECTURE au mode TV
(visualisation d'une chaîne), il est préférable d'arrêter la
cassette (par PAUSE/STILL).
Ralenti
Appuyer sur
Pour modifier la vitesse utiliser
Arrêt sur image
Appuyer sur PAUSE/STILL en mode LECTURE.
Lecture image par image
Pour une lecture en ralenti appuyer
mode lecture.
aussi longtemps que vous
par image.
Pour revenir en lecture, appuyer sur
Réglages du Digital Auto Tracking (Alignement)
En mode lecture, le système de digital auto tracking règle
automatiquement l'alignement pour l'obtention de la meilleure
image possible. Ce signal reste allumé pendant toute la
recherche. Si des barres apparaissent en lecture, procéderà un réglage manuel de l'alignement;
Presser successivement TRACKING pour obtenir une
belle image. Le symbôle de correction d’image apparaît à
l’écran. Pour revenir en réglage automatique, presser ATR.
REVEAL/
ATR
Note:
• En mode de recherche d'images, il est normal que la
qualité de l'image soit altérée par des stries.
• Il est possible d’éliminer pour une grande part les stries
altérant la qualité de l’image au cours du ralenti en appuyant
sur TRACKING.
• Les modes Arrêt sur image et Ralenti et Recherche
d'image et Lecture image par image sont automatiquement
changés en mode LECTURE après 5 minutes pour éviter
l’endommagement de la tête de lecture ou de la bande.
• Le son est coupé au cours des fonctions arrêt sur image,
recherche d'images, ralenti et Lecture image par image
avant ou arriere.
PLAY/SLOW
en mode lecture.
REW
(–) ou
sur
PAUSE/STILL
Enfoncer PAUSE/STILL et la tenir
souhaitez lire la cassette image
PLAY/SLOW
CH/TRACKING
PAGE
AUTO TR.
F.FWD
(+).
enfoncée
.
ALGN MANUEL
CH :
en
Fonction Auto Repeat
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SELECT :
ENTREE
: ENTER
MENU
FIN
:
SYSTEME DE REGLAGE
Préparation
Introduire une cassette vierge (indispensable pour sélection-ner la fonction de sélection de séquence dans le menu).
Lecture répétée d'une sequence
Lecture continue
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE VCR par
le curseur de
ou . Valider par
ENTER.
Sélectionner l'option SELECTION SEQUENCE
2
par le curseur de
ou .
Valider par ENTER.
La lecture commence
automatiquement.
Presser ENTERà
3
l’endroit où se trouve
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
:
FIN
MENU
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF]
SELECTION SEQUENCE
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
SELECT
:
ENTREE : ENTER
MENU
FIN
:
le début de la
séquence à répéter.
S-REPEAT apparaîtà l’écran.
Presser ENTERà nouveau à l’endroit où se
4
trouve la fin de la
séquence à répéter.
SR-R apparaît à l’écran
et la cassette reviendra
automatiquement au
point de départ de la
séquence à répéter.
Lorsque le point de
5
départ de la séquence
SR – LECTURE
est repéré, la lecture
répétée de celle-ci
démarre automatiquement.
S – REPEAT
SR – R
Presser MENU.
1
Sélectionner l'option
REGLAGE VCR par
le curseur de
ou . Valider par
ENTER.
Sélectionner l'option
2
AUTO REPEAT par
le curseur de
ou .
Sélectionner [ON] ou
3
[OFF] par /
ou ENTER.
Presser MENU jusqu ’à l’apparition de l’image TV.
4
Puis
PLAY/SLOW
. Le mode REPEAT est en fonction.
REGLAGE VCR
AUTO REPEAT [OFF]
SELECTION SEQUENCE
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
SELECT
:
ENTREE : ENTER
FIN
REGLAGE VCR
SELECT
ENTREE : ENTER
FIN
/
MENU
:
AUTO REPEAT
SELECTION SEQUENCE
SYSTEM COULEUR [ AUTO]
:
MENU
:
/
Pour l'annuler, voir ci-dessous.
Pour afficher sur
12:00 DIM
l'écran l'indicateur
( ) identifiant le
mode
AUTO REPEA T
il suffit de presser la
touche CALL.
,
01:23:45 SP
[ ON]
CH 29
La lecture de la séquence sélectionnée au point 3 et
4 sera automatiquement répétée.
Pour arrêter la lecture répétée de la séquence :
Appuyer sur
Note:
SR-LECTURE (cf. point 5) ne sera plus indiqué à
partir de la seconde lecture en mode répétition.
.
STOP
15
Utilisation du compteur séquentiel de la cassette /
Système de recherche par indexage vidéo (INDEX)
Utilisation du compteur séquentiel de la
cassette
REMISE A ZERO DU COMPTEUR.
Cette fonction arrête automatiquement le défilement
de la bande à la position 00:00:00 du compteur.
Appuyer sur CALL le
1
compteur de la cassette
12:00 DIM
apparaissent en bas
d'écran.
Etant en mode compteur,
2
appuyer sur COUNTER
12:00 DIM
RESET pour remettre le
compteur sur 00:00:00.
3
Lorsque la lecture est finie appuyer sur
sur ZERO RETURN. La bande se rembobine
jusqu'à ce que le compteur affiche 00:00:00 puis
s'arréte.
Note:
• Lorsque l'on charge la cassette a partir du temps
00:00:00, le signe ( – ) s'affiche devant le temps.
• Lorsque l'on charge la cassette, le compteur indique
00:00:00.
• Le compteur n'enregistre pas pendant les passages
vides de la cassette. En avance rapide et en lecture
pendant les passages vides, le compteur s'arrête.
CH 6
01:23:45 SP
CH 6
00:00:00 SP
puis
STOP
Système de recherche par indexage vidéo
(INDEX)
Ce système permet de localiser le début d'un
enregistrement TV/VIDEO sur ce
chaque début d'enregistre
d'enregistrement, des repères sont automatiquement
insérés sur la bande. Ces repères sont aisément
retrouvés à l'aide de
Pour atteindre un repère
1
donné: presser INDEX
ment, ou à chaque pause
REW
(en mode lecture ou
stop).
Sélectionner le numéro de l'INDEX à l'aide des
2
touches numériques 1~9.
Exemple: vous
souhaitez passer au
3ème index à compter
de l’endroit où
vous vous
trouvez, enfoncer
touche numérique 3.
F.FWD
Appuyer sur
3
Le TV/VIDEO va rechercher le numéro d'index
sélectionné (ici 3) et reprendre la lecture à cet
endroit précis. A la troisième marque INDEX
l’enregistrement s’arrêtera et la lecture reprend
automatiquement.
INDEX 3
ou
la
REW
ou
magnétoscope. A
F.FWD
.
INDEX 1
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
INDEX 3
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
:
:INDEX
:
:INDEX
.
16
NO. INDEX1:9
RECHERCHE
FIN
:
:INDEX
Chaque fois qu’une marque d’ index est
passée, la numérotation affichée est
diminuée d’un chiffre.
Note:
•
Lorsqu'un indexage est effectué en tout début de
cassette, il est possible qu'il ne puisse être détecté.
•
Durant la recherche d'index, il peut arriver que la
bande s'arrête et que la lecture s'enclenche à un
endroit légèrement différent.
•
L'usage de cassettes vidéo très abimées pertuberait
probablement le fonctionnement de l'indexage.
•
Un maximum de 9 marques d’index peuvent être
insérées.
Enregistrement d’un programme TV
CH
3
CH 29
CH 29
Le même programme peut être lu et enregistré simultanément. 1 programme peut être enregistré
pendant qu’un 2ème programme est lu simultanément.
Préparation
Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de préférence, sauf pour une cassette enregistrée en
MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). Pour enregistrer un programme en MESECAM (ou un signal
vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le système couleur mésécam (voir les indications à page 14).
Enregistrement et visionnage d'un même
programme TV
Exemple: Enregistrer la chaîne 29.
Charger une cassette dont la
1
languette de protection est
intacte.
Choisir la chaîne (par exemple 29) à enregistrer
2
par CH ou touchesnumériques 0-9.
1-9: exemple 5 = appuyer
sur numérique "5".
10~80: exemple 29 =
appuyer sur "2" et sur "9".
Enfoncer SPEED SP/LP pour selectionner la
3
vitesse de bande souhaitée(SP ou LP).
Appuyer sur REC/OTR (ENREGISTREMENT).
4
L'indication INDEX clignote pendant quelques
secondes et la marque
index est mise en
place.
REC/OTR clignotera à
l'écran.
REC/OTR
INDEX
CH 29
CH 29
CH 29
Enregistrer un programme tout en visionnant
un second programme
Exemple: Enregistrer la chaîne 29 tout en regardant
la chaîne 3.
Opérer suivant les
1
points 1, 2, 3, 4.
Par CH ou par
2
touches numériques
0-9 choisir la chaîne à
visionner.
1 ~ 4
Pour confirmer l’enregistrement programmé
Presser TV/REC
MONITOR (voir page
14).
Lorsque la languette de protection est rompue,
la cassette est automatiquement éjectée dès
que l’on appuie sur les touches REC/OTR.
Eteindre le téléviseur par
en lecture.
s’il n’est pas utilisé
Arrêt de l’enregistrement
Appuyer sur
.
STOP
Arrêt momentané de l'enregistrement
Pour arrêter momentanément l'enregistrement,
appuyer sur
Appuyer à nouveau
pour le reprendre. La double barre
reste allumée tant que la touche
est sur PAUSE.
Note:
L’arrêt momentané d’un enregistrement n’est pas
•
possible en mode lecture d’écran TV.
Pour protéger la bande, la position PAUSE est
•
automatiquement libérée au bout de 5 mn. L'appareil
se met en mode STOP.
PAUSE/STILL
sur cette touche
.
REC/OTR
Note:
En cas de coupure de courant pendant l’enregistre-
•
ment, le téléviseur s’éteint et le magnétoscope
continue à enregistrer.
Appuyer sur
éteindre le TV/VIDEO.
En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN
•
COURS" s'affiche sur l'écran pendant quelques
secondes dès que l'on presse une touche (telle que
PLAY etc...)
Rembobinage automatique
Ce TV/VIDEO rembobine et éjecte automatiquement
une cassette lorsqu’elle est terminée (sauf durant un
enregistrement instantané (OTR) ou programmé).
pour arrêter l’enregistrement et
STOP
17
Enregistrement instantané par touche unique (OTR)
Cette fonction offre une manière
simple et pratique de programmer un
enregistrement.
Préparation
Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO de
préférence, sauf pour une cassette enregistrée en
MESECAM (sélectionner alors l’option MESECAM). Pour
enregistrer un programme en MESECAM (ou un signal
vidéo MESECAM), il est nécessaire de sélectionner le
système couleur mésécam (voir les indications à page
14).
Exemple: Programmer un enregistrement d’une durée de
30 minutes.
Charger une cassette
1
dont la languette de
protection est intacte.
Choisir la chaîne (par
2
exemple 29) à enregistrer
par CH ou touchesnumériques 0-9.
1-9: exemple 5 =
appuyer sur numérique
"5". 10~80: exemple 29
= appuyer sur "2" et sur
"9".
Enfoncer SPEED SP/LP pour selectionner la
3
vitesse de bande souhaitée(SP ou LP).
CH 29
Pour prolonger la durée d'enregistrement
Appuyer sur REC/OTR
plus de deux fois jusqu'à
l'affichage de la durée
souhaitée.
OTR 1:30 CH 29
CH 29
Pour annuler la fonction OTR
Appuyer sur
Note:
En mode enregistrement, l'inscription "ENR. EN
COURS" s'affiche sur l'écran pendant quelques
secondes dès que l'on presse une touche (telle que
PLAY etc..).
.
STOP
Appuyer sur REC/OTR
4
pour démarrer l'enregistrement.
deuxième fois pour
l'enregistrement s'arrête
30 minutes après.
Chaque
plémentaire
durée d'enregistre
30 minutes comme
indiqué dans le tableau,
jusqu'à
heures.
Vitesse de bande: SP
Enregistrement0:30
Vitesse de bande: LP
Enregistrement
10:00
En mode OTR, une pression sur REC/OTR
permet de
sur l'heure
Appuyer une
que
pression sup-
augmente la
ment de
un maximum de 5
5:00
4:00
9:00
ramener la durée d'enregistrement
programmée la plus proche.
3:00
0:30
........
OTR 0:30 CH 29
INDEX
REC/OTR
1:00
1:30
1:00
5:00
4:00
1:30
2:00
18
CH 29
2:00
3:00
Enregistrement différé programmé par blocs Timer
Le compteur d'enregistrement peut être
programmé sur l'écran avec la télécommande.
Ce compteur intégré permet de programmer par
avance jusqu'à 8 enregistrements sur 1 mois, et
ce, sans autre surveillance ultérieure.
Préparation
Introduire une cassette vierge.
•
Vérifier le standard couleur: positionner sur AUTO
•
de préférence, sauf pour une cassette enregistrée
en MESECAM (sélectionner alors l’option
MESECAM). Pour enregistrer un programme en
MESECAM (ou un signal vidéo MESECAM), il est
nécessaire de sélectionner le système couleur
mésécam (voir les indications à page 14).
S'assurer que l'heure affichée est exacte (CALL
•
voir page 11).
Exemple: Mettre en mémoire l'enregistrement du
programme numéro 1 sur CH 1 le 23er jour, de 13:00
à 14:30 heures. (vitesse de bande LP)
Presser MENU. Sélec-
1
tionner l'option PROG.
ENR. par
ou .
Valider par ENTER.
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
Dans le cas où aucune
touche n’est activée, le
TV/VIDEO passe en
fonction
TV au bout de 60
secondes.
Choisir le numéro de
2
programme par ou
, puis appuyer sur
------
--:----
------
------
SELECT:/ ENTER
FIN : MENU
--:--
--:----
--:--
--:----
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
-
-
-
-
-
-
-
-
ENTER.
Choisir la date par
3
/ ou touches
numériques 0-9. Valider
par
Introduire le temps de
4
départ(13:00) et de fin
.
(14:30) d’enregistrement
et le programme(1) et de
vitesse de bande(LP)
comme
à l’étape 3.
PROG. ENR.
DATE23 LUN
DEBUT
FIN
CH
SELECT
:
REGLAGE :
FIN
: MENU
PROG. ENR.
DATE23 LUN
DEBUT
FIN
CH
SELECT
:
REGLAGE :
FIN
: MENU
11:30
--:--
3
SPVITESSE
/ 0–9
13:00
14:30
1
LPVITESSE
OK : ENTER
La chaîne apparaît à
l’arrière-plan du display.
Valider par ENTER.
5
Pour régler et mémoriser
d’autres programmations
de blocs Timer, procéder
comme à partir du point 2.
13:00 14:30 1
23 LUN
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
SELECT:
FIN : MENU
/ ENTER
Ou presser MENU jusqu’à
l’apparition de l’image TV.
"ATTEN : ENR. PROG
6
APPUYER TOUCHE
TIMER REC
" apparaît.
ATTEN : ENR. PROG APPUYER
TOUCHE TIMER REC
Il est possible d’enclencher l’enregistrement
programmé immédiatement ou par la suite en pressant TIMER REC.
L'appareil démarrera automatiquement
l'enregistrement à l'heure programmée.
L'indication TIMER REC de l'appareil
s'allume.
• Si la cassette est éjectée, la bande de protection
peut être remplacée (Page 13).
• En mode enregistrement, l'inscription "ENR.
EN COURS" s'affiche sur l'écran pendant
quelques secondes dès que l'on presse une
touche (telle que PLAY, STOP, REC/OTR etc...)
• Aussi longtemps que la fonction d’enre
gistrement programmé (L'indication TIMER
REC de l'appareil s'allume) est active, vous
ne pouvez utiliser le magnétoscope. Il faut
d’abord désactiver la fonction en pressant
TIMER REC.
• Lorsque le timer (ou compteur de programmation) est utilisé pour un enregistrement,
ne pas éteindre l’appareil (par M/A ) sous
peine d ‘annuler toute programmation.
Note:
• Aprés une coupure de courant ou un
débranchement du cordon secteur supérieur à
30 minutes, l'affichage de l'heure et les
programmations sont perdus. Il faut procéder à
nouveau aux différents réglages.
• Pour programmer le compteur d'enregistrement afin d'enregistrer une source
extérieure: le signal CH clignote, presser AV
pour afficher AV1 ou AV2 à l'endroit de
l'affichage CH.
• Si la bande arrive au bout avant la fin du temps
d’enregistrement automatique, l’affichage
TIMER REC clignote. Les touches et les
affichages écrans ne fonctionnent pas jusqu’à
ce que vous ayez coupé le Timer par
l’intermédiaire de TIMER REC.
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
TIMER REC
LP
-
-
-
-
-
-
-
•
En cas d’erreur, enfoncer
pour revenir à
l’étape précédente et recommencer l’opération.
19
Enregistrement différé programmé par blocs Timer/Confirmation de la
--:--
--:----------
13:00 14:30 1
23 LUN
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
--:--
--:----------
25 MER
12:15 13:00 8
24 MAR
20:30 21:00
4
-
-
-
-
-
LP
LP
SP
programmation/Annulation de la programmation
Enregistrement hebdomadaire (exemple
HEB-MAR: chaque semaine mardi) ou
quotidien (exemple LUN-SAM: lundi jusqu'à
la samedi)
Pour enregistrer des émissions quotidiennes ou
hebdomadaires, suivre les étapes 1à 6. A l’étape 3,
appuyer sur
ou jusqu’à ce que le jour
souhaité apparaisse. Puis appuyer sur
pressions successives de
ou , le jour
affiché change comme décrit ci-dessous.
DATE
DEBUT
FIN
CH
:
HEB-LUN
HEB-MAR
HEB-MER
11:30
--:--
3
LPVITESSE
: MENU
LUN-SAM
LUN-VEN
DIM-SAMJour
HEB-DIM
......
PROG. ENR.
SELECT
REGLAGE :
FIN
En cas de superposition d’enregistrements
programmés.
Veillez à ce que les horaires d'enregistrement
programmés ne se chevauchent pas. Dans le cas
contraire, des parties de l'émission suivant la première
ne seront pas enregistrées, C'est toujours l'émissionà la première place dans le temps qui a priorité.
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Enregistrement
8 : 00
Note:
• Les enregistrements "CHAQUE JOUR" ou
"CHAQUE SEMAINE" se répètent
diennement ou de manière
moins que les données entrées ne soient effacés
ou que la bande ne soit arrivée au bout.
• Dans le cas de tous ces enregistrements
automatiques, il n'y a pas de rembobinage lorsque
la bande arrive au bout, le déroulement de la bande
est simplement arrêté automatiquement.
20
9 : 00
Parties supprimées
Prog.1
10 : 00
Non enregistré
Prog.2Prog.3
hebdomadaire, à
/ 0–9
. Par
11 : 00
quoti-
Confirmation de la programmation
Appuyer sur PROGRAM. A chaque pression
PROGRAM l'écran affiche ce qui suit:
Timer-enregistrement
REGLAGE ON/OFF TIMER
ON TIMER
8 : 15 CH 29
L'écran normal
LUN-SAM
OFF TIMER
10 : 30
SELECT :
ENTREE :
:
FIN
Réglage de l'heure de mise
en marche- ou d’extinction
ENTER
MENU
MARCHE
MARCHE
Annulation de la programmation
Appuyer sur TIMER REC, l'indicateur TIMER
1
REC s'éteint.
Presser MENU.
2
Sélectionner l'option
PROG.
ENR. par
ou
.
Valider par ENTER.
Presser ou
3
, selectionner
l'heure non désirée.
Presser CANCEL.
4
L'heure non désirée a
disparu.
Presser MENU jusqu’à l’apparition de l’image TV .
5
Note:
S'il reste en mémoire d'autres programmes, presser
TIMER REC pour les réactiver sous peine
d'annulation.
PROG. ENR.
REGLAGE VCR
REGLAGE DES CANAUX
REGLAGE TV
SYSTEME DE REGLAGE
SELECT :
ENTREE
: ENTER
FIN
:
MENU
13:00 14:301
23 LUN
24 MAR
20:30 21:00
25 MER
12:15 13:008
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
SELECT :
ANNUL. : CANCELFIN : MENU
24 MAR
25 MER
SELECT :
FIN : MENU
/ ENTER
--:----------
20:30 21:00
12:15 13:008
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
--:----------
/ ENTER
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
--:--
LP
LP
4
SP
-
-
-
-
-
-
LP
4
SP
-
-
-
-
-
Télétexte
De nombreuses chaînes de télévision proposent le service Télétexte. Cet appareil est équipé du
décodeur Télétexte qui permet la réception de nombreuses informations (actualité, horaires, météo,
"Loto" etc..). Lorsque la chaîne de télévision a été choisie, l'information télétexte est affichée page
par page. Une seule page est affichée à l'écran. Les pages sont numérotées et affichées par ordrenumérique. Le temps d'affichage varie d'une page à l'autre. Certaines pages s'affichent après un
certain temps, d'autres plus rapidement. En utilisant les touches de couleur, le temps d'attente peut
être réduit.
UTILISATION GENERALE
1 Choisir la chaîne de TV dont vous désirez consulter le télétexte.
2 Presser la touche TEXT/MIX/TV.
Une pression active la fonction télétexte.
Une double pression affiche la fonction télétexte et le programme TV en même temps (MIX mode).
Une triple pression désactive la fonction télétexte et affiche l'émission TV choisie.
L'affichage de la fonction télétexte initiale représente la table des matières.
Exemple :
datepage affichée
page sélectionnéeheure
P 100 100 Th 25.07.96 11:39:33
N O R T H T E X T
News ..................... 101
TV Program........... 300
Theater.................. 500
Radio..................... 400
Service .................. 600
Sport ..................... 800
Choisir la page télétexte en se réferrant à la table des matières proposée par la chaîne TV sélectionnée.
Certaines pages contiennent trop d'informations qui ne
peuvent être reprises toutes à l'écran. Ces pages sont
réparties sur plusieurs pages (sub-pages) qui vous sont
proposées une à la fois. Pour consulter l'une de ces pages
(sub-pages), appuyer sur la touche HOLD. Le symbôle
HOLD apparaît. En appuyant à nouveau sur la touche
HOLD, les "sub-pages" apparaissent automatiquement.
HOLD-Symbôle
21
Télétexte
POUR SELECTIONNER UNE PAGE TELETEXTE.
La page suivante ou
précédente est
automatiquement recherchée
en pressant la touche PAGE
ou PAGE . Un numéro
de page ne correspond pas
nécessairement à une page
télétexte existante (Ex. : vous
choisissez la page 116 qui
n'existe pas ; elle
n'apparaîtra pas à l'écran).
Le programme ne peut être changé à partir de la fonction télétexte. Il faut d'abord sortir de la fonction
Télétexte en pressant la touche (TEXT/MIX/TV) pour pouvoir ensuite changer de programme.
Utiliser les touches
numériques pour introduire
le numéro de page.Exemple:
pour consulter la page 300;
introduire le 3 suivi du 0 et
encore du 0. Si un numéro
erroné est introduit,
introduire les 3 numéros
incorrects ensuite
réïntroduire les 3 chiffres
correctement.
Les touches de couleur rouge,
vert, jaune et bleu,
correspondent à la zone de
même couleur du télétexte.
Ces touches permettent
l’accès direct aux pages
respectives.
POUR SELECTIONNER UNE PAGE TEMPORISEE (Sub Page)
Exemple : La page 541 du programme TVE1 "1st Channel" contientdeux pages temporisées : la 541/
1 et la 541.
Presser la touche SUB PAGE.
Indication bas de page/gauche : - - - Pour sélectionner la sub-page 2 ; introduire : 0002
Votre choix apparaît dans le coin supérieur gauche : 0002
Un certain temps peut s'écouler avant que soit transmise la page temporisée 2.
Cette page n'apparaîtra à l'écran que lorsqu'elle a été transmise.
Presser à nouveau SUB PAGE. pour sortir de la fonction TimeText.
La fonction TIME TEXT ne permet de sélectionner que les pages en cours de
transmission. Pour sélectionner d'autres pages Télétexte, il faut sortir de la
fonction TIME TEXT.
AGRANDISSEMENT
Pour agrandir une page télétexte, utiliser F/T/B.
La moitié supérieure ou inférieure de l'image sera agrandie.
Chaque pression sur la touche F/T/B agrandira aternativement : la partie
supérieure de la page, la partie inférieure , l'image entière.
(F/T/B : Full (tout)/Top (partie supérieure)/Bottom (partie inférieure).
DEVOILER une réponse
Cette fonction permet de dévoiler les solutions d'un jeu/quiz.
Toutes les chaines télévisées ne proposent pas des jeux ou quiz.
22
Duplication d’une cassette vidéo
AV1
AV1
AV1
Le branchement de la TV/VIDEO à un autre magnétoscope ou caméscope permet de copier une
cassette enregistrée. Effectuer tous les raccordements avant de mettre en marche l’appareil.
Introduire dans la TV/VIDEO une cassette vierge
1
dont la languette est intacte. Introduire dans le
magnétoscope de lecture ou dans le caméscope
une cassette enregistrée.
Appuyer sur CH ou AV
2
pour afficher “AV1" ou
"AV2" à l’écran de la
TV/VIDEO effectuant
l’enregistre-ment.
AV1 (Prise Peritel)
AV2 (Prises entree de face)
TV-Programme
AV1
Appuyer sur REC/OTR
3
sur la TV/VIDEO, puis
appuyer sur PAUSE/STILL.
REC/OTR clignotera à
l'écran.
Appuyer sur PLAY sur le magnétoscope de
4
lecture, puis appuyer PAUSE/STILL.
Appuyer sur PAUSE/
5
STILL
sur les deux appareils
(pourenclencher la
procédure de duplication).
Note:
• ll est recommandé de sélectionner la vitesse de
bande SP pour le magnétoscope enregistreur.
• N’oubliez pas que la copie de certaines émissions,
films, bandes vidéo et autres soumis à des droits
de Copyright peut être interdite et constituer, le cas
échéant, une infraction à la loi.
REC/OTR
simultanément
Raccordement à un magnétoscope
Enregistrement
sur TV/VIDEO
Lecture sur
magnétoscope
Prise Péritel
(SCART)
non fourni
Prises entree
de face
Raccordement à un caméscope
Pour dupliquer un cassette préalablement enregistrée
sur un caméscope, suivre les instructions données
par le fabricant du caméscope. Le branchement le
plus fréquent pour les caméscopes est représenté
ci-dessus.
Enregistrement
sur TV/VIDEO
Vers prise
Jack AV
Lecture sur
caméscope
Prises entree
de face
non fourni
23
Diagnostic rapide d'anomalies
En cas de mauvais fonctionnement du TV/VIDEO, vérifier les points suivants avant de faire appel à un spécialiste.
SymptômesCausesElimination
ALIMENTATION
Le cordon secteur n’est pas branché.
Pas d’alimentation.
Le magnétoscope ne
fonctionne pas, même en
mode VEILLE.
Le commutateur principal est éteint.
Le commutateur TIMER REC est en
position MARCHE (Indicateur TIMER
REC allumé).
Une condensation s’est formée dans le
TV/VIDEO.
RECEPTION D’EMISSION TV
Le cordon secteur est débranché.
La prise d’antenne est débranchée ou les
Pas d’image ni de son.
Le son est bon, mais
l’image est de mauvaise
qualité.
L’image est bonne, mais
le son est de mauvaise
qualité.
Mauvaise qualité de
réception.
Mauvaise qualité de
couleur ou absence de
couleur.
câbles sont endommagés.
La est en position ARRET.
D’éventuelles anomalies sur la
réception des chaînes.
D’éventuelles anomalies sur la réception
des chaînes.
La prise d’antenne est débranchée ou les
câbles sont endommagés.
Eventuelle interférence locale.
D’éventuelles anomalies sur la réception
des chaînes.
Eventuelle interférence locale.
Le son est réglé au minimum.
La prise d’antenne est débranchée ou les
câbles sont endommagés.
Eventuelle interférence locale.
La prise d’antenne est débranchée ou les
câbles sont endommagés.
D’éventuelles anomalies sur la réception
des chaînes.
Eventuelle interférence locale.
Le réglage couleur est au minimum.
ENREGISTREMENT
L’enregistrement ne
fonctionne pas.
L’enregistrement
instantané ne fonctionne
pas.
La languette de protection de la
cassette a été rompue.
Le commutateur principal est sur ARRET.
L’horloge n’est pas réglée.
Les heures de début et fin d’enregistrement
ne sont pas programmées correctement.
TIMER REC est en position ARRET.19
L’heure courante n’est pas bien réglée.
LECTURE
L’indexage ne fonctionne
pas.
Des parasites
apparaissent à l’écran.
Le repère d’indexage a été enregistré
en début de cassette.
Le réglage par recherche automatique
n’a pas été effectué correctement.
Les têtes vidéo sont sales.
La cassette est trop ancienne ou
endommagée.
Brancher le cordon secteur sur une prise de courant.
Le mettre en position MARCHE (au dos
de l’appareil).
Placer ce commutateur sur ARRET
(Indicateur TIMER REC éteint).
Attendre quelques heures.
Brancher le cordon secteur sur une prise
de courant.
Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi
que les câbles.
Appuyer sur .
Essayer une autre chaîne.
Essayer une autre chaîne.
Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi
que les câbles.
Réorienter l’antenne hors de sources
d’interférence.
Essayer une autre chaîne.
Réorienter l’antenne hors de sources
d’interférence.
Augmenter le VOLUME sonore.
Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi
que les câbles.
Essayer une autre chaîne.
Vérifier le raccordement à l’antenne ainsi
que les câbles.
Essayer une autre chaîne.
Réorienter l’antenne hors de sources
d’interférence.
Appuyer sur CANCEL.
Recouvrir l’orifice de protection à
l’aide d’une bande adhésive.
Mettre en MARCHE le commutateur principal.
Régler l’horloge.
Programmer les heures de début et fin
d’enregistrement correctement.
Mettre TIMER REC en position MARCHE.
Régler à nouveau l’heure courante.
Laisser la cassette tourner quelques
secondes avant d’enregistrer le premier
repère d’indexage.
Effectuer un réglage automatique.
Nettoyer les têtes vidéo.
Essayer avec une autre cassette.
Page
4/7
4/11
19
3
4/7
7
4/8
10/11
11
7
–
11
–
11
7
–
7
11
–
12
13
4/11
8
19
8
16
14
25
–
24
Nettoyage des têtes / Specifications techniques
Nettoyage des têtes
Entretien des têtes vidéo
C'est grâce aux têtes vidéo que le magnétoscope
peut lire et enregistrer des images sur une bande
vidéo. Si ces tétes sont encrassées, la qualité de
l'image devient mauvaise. De plus, l'utilisation de
bandes abimées ou de mauvaise qualité accélère
la détérioration des têtes.
image correcte
Attention: Si, aprés nettoyage, la qualité de l'image n'est toujours pas satisfaisante les têtes vidéo
devront être remplacées.
image neigeuse
Specifications techniques
Tube Image:
Tuner:
Température de fonctionnement:
Norme télévision:
Bande de réception:
Format de la bande:
Vitesse de la bande:
Avance rapide/ Retour rapide:
Têtes:
Niveau:
Alimentation:
Consommation:
Poids:
Dimensions:
55cm (51cm visible)
Hyperbande / Double Câbletuner
de 5° C à 40° C
CCIR-PAL B/G, SECAM L
Lecture NTSC
PAL: 2-12, X, Y, Z, S1-S41, 21-69
SECAM: FB-FC, F1-F6, B-Q, 21-69
VHS
SP/LP
Approx. 1 minute 48 secondes (avec une cassette E-180) (à + 25° C)
Vidéo: 4 têtes rotatives
Audio/Contrôle: 1 tête stationnaire
Effacement: 1 effacement total, 1 tête d’effacement audio
VIDEO IN/OUT: 1 Vp-p 75 Ohm asymétrique
AUDIO IN: 500 mV, 50k Ohm asymétrique
AUDIO OUT: 500 mV, 1 k Ohm asymétrique
230V/50Hz
En marche: 60 W environ
En veille: 5 W environ
22.0 kg
50 (L) x 51 (H) x 49 (P) cm
Vitesses de défilement de la bande
Vitesse de
bande
Standard/SP
Longplay/LP
Accessoires
• Télécommande
• 2 piles - TYPE AAA/1.5V/UM-4/R03
Les indications de poids et de dimensions sont des valeurs approximatives. Sous réserve de modifications.
E-300
5 heures
10 heures
Type de videocassette
E-240
4 heures
8 heures
E-180
3 heures
6 heures
E-90
1-1/2 heures
3 heures
E-30E-60
1 heure
2 heures 1 heure
30 min.
25
'03.09
K
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.