Akai AP-D2 Owners Manual

WARNING
To
prevent fire or shock hazard,do not expose this appliance to rain
moisture.
or
Operator's
Manuel
de
Manual
I'utilisateur
Page
Page
1-14
1-14
MISE
EN
GARDE-
Cl':,
.::endl"
ou
auy
if'reM!
.
...
'I. rug,:ir simili
·ilHn
.'w ;
dp -:acharge plectrique, ne pas
el
iS€'
\I I
venlll\,.
'--~IC·~
~
J
I al'humicll),
--
---------'
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning Bedienungsanleitung Manual
AKAI
del
usuario
Slz.15-28
'"
Sid.15-28
eit
s
Pagina
e29-42
29-42
warning
Power requirements
Power
requirements for electrical
that your
machine
If in doubt, consult a qualified electrician.
60
120V,
50
220V,
50
240V,
11
OV
-120V
Voltage conversion
Do
not
attempt Models equipped with this facility. Each tory
according
110V-120V
to
can
voltage
1.
Disconnect the power cord.
2.
Remove the bottom cover.
3.
Remove quired Line Voltage Fuse in the proper fuse holder accord-
to
ing
This equipment
meets
Hz for USA and Canada Hz for Europe except UK Hz for
UK
and Australia
/nov
-240V,
this conversion yourself.
for
Canada, USA, 'Europe, UK
to destination, but some machines can be set
or
220V-240V
be converted:
the
existing Line Voltage Fuse and insert the re-
the printed instructions.
conforms
standard.
equipment
the power requirements in your area.
50/60
Hz switchable for other countries.
machine
as required. If your machine's
to No.
differ
and
Australia
is
preset at the fac-
76/889/EEC
from area to area. Please ensure
,--
are
not
t
1,-----------,
FRONT
Devant
F2
Df----------'O
F1D
110V-120V 220V
-240V
Mise
Alimentation
La tension S'assurer que I'appareil bitez. Consulter 120Y,
60
50
220Y,
50Hzpourle Royaume-Uni et I'Australie
240Y,
D
F1:
500mA
F2:
500
mA
en
garde
des
appareils electriques varie selon
est
conforme a
un
electricien qualifie
Hz
pour
les
Hz
Etats-UnisetleCanada
pour I'Europe saufle Royaume-Uni
-,
llOY
-120Y
Conversion de la tension
N'essayez Les modeles destines Royaume-Uni et Chaque appareil est preregle en usine selon certains appareils 220Y-240Y changee.
I. Deconnecter le cordon secteur.
2.
Deplacez le selecteur de tension situe sur le cofTret, que le repere soit
Cet appareil
la
en
cas
de
1220Y
pas
d'efTectuer vous-meme cette conversion.
si necessaire.
est
les
regions.
tension d'alimentation dans
dOUle.
-240Y,
50/60
Hz
commutable pour
au
Canada, aux Etats-Unis, al'Europe,
a
I'
Australie ne soit
peuvent
sous
sous
la tension correspondant avotre region.
conforme
pas
equipes
etre
regles
Si
la tension de I'appareil peut etre
le plateau, avec un tournevis
aux
sur
(YOLTAGE
normes No. 76/889 de
la
region ou vous ha-
les
de
ce
dispositif.
sa
destination, mais IIOY-120Y
SELECTOR)
de
autres
sorte
la
pays.
au
ou
CEE.
Precautions
CAUTION: TO REDUCE
SHOCK, BACK).
NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSON-
NEL.
The
lightning
-graphical _
intended
&
~
voltage" magnitude to constitute a risk of
_
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user
- vicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
What you should
Turntable AP-D2
Watch out! You
• Never touch the plug with wet hands.
• Always pull out
• Only let a qualified professional repair or reassemble the Akai AP-D2. An unautho­rized person might touch the internal parts and receive a serious
• Never allow a child to put anything, especially metal, into the Akai AP-D2.
Let's protect the Akai AP-D2 too.
• Use only household AC power source. Never use DC power source.
• Make sure that power consumption of each component does tage specified on the rear panel.
• If water
• Make sure that the Akai AP-D2 is well ventilated and away from To
avoid
• from heat (stovs. etc.).
• Avoid and might ignite suddenly.
• To avoid chemicals
• Place the Akai AP-D2 on a flat and solid surface.
Let's
be
• Unplug the output
• Lock the tone arm to the tone rest. To
protect the insulator, lift the Akai AP-D2 and then move it.
• When
• original box wrapped in its protective wrappers.
To enjoy the Akai AP-D2 for a long time, please read this operator's manual thoroughly. This turntable is not equipped with a power switch. Even though the function switch
set to off, the power
might
is
spilled on the Akai AP-D2,
damages
using
spray type insecticide near the Akai AP-D2. It can
damaging
to clean the Akai AP-D2.
careful when you move the Akai AP-D2.
transporting the Akai AP-D2 over a long distance, place Akai AP-D2
flash
representation of a person, within an equilateral triangle,
to
alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
within
to
the presence of important operating and maintenance (ser-
know
to
get
an
electric shock.
by
the plug and never the cord.
to
the
internal
the
finish,
cord
and the power cord.
supply
to the turntable
THE
DO
RISK
NOT REMOVE COVER (OR
with
arrowhead
the
product's
protect
never
enclosure; electric
yourself and the Akai Direct Drive
disconnect
circuits
and
use
alcohol,
is
not
completely
OF
symbol
superimposed
that
shock to persons.
and call your dealer.
the
external
paint
thinner
turned off.
ELECTRIC
across a
may
be
of
sufficient
electric
shock.
not
exceed the wat-
direct
sunlight.
surface, keep away
damge
the finish
or
other
similar
in
Precautions
Ce que vous devez savoir pour vous proteger entrainement
Faites attention! Yous pourriez recevoir
Ne
• Debrancher Ne
• qualifie electrique. Ne
• AP-D2Akai.
Protegez
• N'utilisez qu'une source d'alimentation secteur. N'utilisezjamais
• Assurez-vous que la consommation sur le panneau arriere. Au
is
its
is
• concessionnaire.
• Assurez-vous que la Afm
• la eloignee de la chaleur (fours, etc.)
• Evitez d'utiliser dommager la fmition et s'enllammer soudainemenl. Afin
• d'autres produitschimiques similaires pour nelloyer
Placez
FaUes
• Debranchez le cordon
• Bloquez le
• Pour proteger I'isolateur, soulevez la
• Pour transporter la AP-D2 sur une longue distanoe, placez la gine, enveloppee dans
Priere breuses
Celle table mutateur pendant
direct AP-D2
touchezjamais
faites reparer ou reassembler
laissez jamais
la
AP-D2
cas
ou de I'eau
d'eviter tout dommage aux circuits intemes et ala surface exterieure, maintenez-
d'eviter
la
attention lorsque vous deplacez
de
tire
annees.
de
de
pas
la
prise avec des mains mouillees.
en
tiranttoujours
pourrait
toucher
un
enfant
Akai
est AP-D2
des
insecticides
d'endommager
AP-D2
Akai sur une surface plane et sotide.
bras
ce
lecture n'est
fonction sur arret (OFF), mais I'alimentation acelle table
oompletement coupee.
de
acoustique sur son suppon.
ses
manuel dans son integrite afm pouvoir apprecier la AP-D2 pendant
a
prendre
Akai
und
decharge electrlque.
la
prise et non le cordon.
la
AP-D2 que
des pieces
renversee sur la
Akai
sortie et le cordon secteur.
emballages de protection.
pas
equipee
in
ternes et
mettre
quelque chose, en particulier en metal, dans la
de
chaque eh!ment n'excede
AP-D2
est
bien
aeree
de
type aerosol
la
finition,
n'utilisezjamais
la
AP-D2
Aka!.
AP-D2
Akai, puis deplacez-Ia.
d'un
commutateur d'alimentation. Reglez le com-
----
....
et
proteger
la
table de lecture it
par
un sp6ciatiste. Une personne non
recevoir
une serieuse decharge
de
souroe
Cc.
pas
le wattage specifie
Akai, debranchez-Ia et appelez votre
et eloignee
pres
des
rayoDS
directs du soleil.
de
la
AP-D2 Akai. lis peuvent en-
AP-D2
d'alcool,
Akai.
AP-D2
danssa boite
de
lecture n'est
la
de
diluaot
-
de
ou
d'ori-
nom-
ce-
o
I
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
The
flex supplied with your machine will have either two wires
illustrations
FOR
CUSTOMERS
IN
THREE CORE FLEX WARNING THIS
APPARATUS
IMPORTANT
The
wires
in
ance with the following code:
Green-and-yellow: Blue: Neutral Brown: Live
As
the colours paratus ings identifying the terminals follows: The connected to the terminal by the letter E coloured green The with the letter N The with the letter L
TWO CORE FLEX IMPORTANT
The ance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As
the colours paratus may not correspond with the coloured mark­ings identifying the terminals follows: The the coloured black.
The
with the letter L
this mains lead are coloured
may
not correspond with the coloured mark-
wire which
wire which
wire which
wires in this mains lead are coloured
wire which terminal
wire which
Do not connect any wire to the larger pin marked E Ensure that exist.
MUST
BE
EARTHED
Earth
of
the wires
in
the mains lead
in
your plug, proceed
is
coloured green-and-yellow must
in
or
by the safety earth symbol
or
coloured green-and-yellow.
is
coloured blue must
or
coloured black.
is
coloured brown must
or
coloured
of
the wires
is
coloured blue must
which is
is
coloured brown must
or
coloured
all
terminals
the plug which
red.
in
the mains lead
in
your plug, proceed
marked
red.
are
be
be
be
with the
be
securely tightened
in
accord-
of
this ap-
is
marked (Neutral)
connected to the terminal which
connected to the terminal which
in
accord- L
of
this
connected to Blue
letter
connected to the terminal which
THE
U.K.
as be
Blue
or
ap-
as
N or
(Neutral).
or
.,},--
and
that no loose strands
or
three
as
shown in the
Green/Yellow (Earth)
Brown
(Live)
Brown
(Live)
when
wiring a plug.
is
marked
is
marked
is
marked
of
wire
10.
Power Sources ­the type described
1.
Grounding
,
grounding
12.
Power-Cord not
likely paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, point where they exit from the equipment.
13.
Cleaning -The manufacturer.
14.
Power
15.
16.
17. 18
19.
Lines -An Outdoor ceiver, be sure the antenna system against voltage surges and built up static charges, Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA proper grounding of the mast
an
wire to antenna-discharge unit, connection to grounding conductors, location of antenna­discharge grounding electrode. Nonuse
Periods ­the outlet when left unused Object
and
are
liquids Damage service personnel when:
A.
The
power-supply cord
B.
Objects have fallen,
C.
The
equipment has been exposed
D,
The
equipment does not appear to operate normally
change
E
The
equipment has been dropped, Servicing -The described qualified service personnel.
PER
The
equipment should be connected to a power supply only of
in
the operating instructions
or
Polarization
or
polarization means of
Protection
to be
walked
equipment should be cleaned only
outdoor antenna should be located away from power lines.
Antenna
Grounding -If
antenna
discharge
unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the
not spilled into the enclosure through openings.
Requiring
in
See The
Liquid
Entry - Care should be taken so that objects do not fall and
in
performance;
user should not attempt to service the equipment beyond that
the operating instructions.
EXAMPLE OF
NATIONAL
- The precautions should be taken so that the an
- Power-supply cords should be routed
on or pinched by items placed upon or against them,
is
No.
70-1981,
and
supporting structure, grounding of the lead-in
unit, size
Figure
1.
power cord of the equipment should be unplugged from
for
a long period
Service -The
or
the plug
or
liquid has' been spilled into the equipment;
or
FIGURE 1
ANTENNA
ELECTRICAL CODE
or
as
marked on the equipment.
equipment
an grounded
equipment should be serviced by qualified
has
to
or
is
not defeated.
as
outside antenna
so
as
to provide some protection
provides information with respect
of
grounding conductors, location of
of
time.
been damaged;
rain;
or
the enciosuredamaged,
All
other servicing should be referred to
GROUNDING
INSTRUCTIONS
so
that they
recommended by the
is
connected to the
or
AS
or
or
exhibits a marked
and
are the
re-
10
FOR
CUSTOMERS
If
your machine comes with a three core power cord,
1.
Insert this plug only into
2.
If
any doubt exists regarding the earthing, consult a qualified electrician.
3,
Extension cords, if used, must
I
an
effectively earthed three-pin plug socket outlet.
be
FOR
CUSTOMERS
IN
AUSTRALIA
FOR
YOUR
three core correctly wired.
IN
THE
U.S.A.
SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Read
Instructions -All
before the equipment
2.
Retain
Instructions -The
for
future reference.
3,
Heed
Warnings -All
tions should be adhered
4.
Follow
5.
6.
7.
8.
9.
Instructions -All
Water
and example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, or
near a swimming pool, etc. Carts and is
recommended by Akai. Wall on Ventilation -The does not interfere with its proper ventilation. not openings; may impede the flow of air through the ventilation openings. Heat ­tors, heat registers, stoves, duce heat.
Moisture -The
Stands -The
or
Ceiling
a wall
be
Mounting -Akai
or
a ceiling.
situated
on
or,
placed
The
equipment should be situated away from heat sources such
the safely and operating instructions should be read
is
operated.
safety
and
operating instructions should be retained
warnings to.
equipment should
a bed, sofa,
in
a built-in installation, such
on
the equipment
instructions
equipment should be used only with a cart
or
for
equipment should not be used near water - for
rug,
other equipments (including amplifiers) that pro-
operating and use should be followed.
does not recommend mounting the equipment
be
situated so that its location
or
similar surface that may block the ventilation
and
For
example, the equipment should
as
a bookcase
SAFETY.
in
the operating instruc-
in
a wet basement,
or
stand that
or
or
cabinet that
as
position
radia-
ANTENNA
....
LEAD-IN WIREb
GROUND WIREa,b
dGROUNDING ELECTRODE
II
DRIVE
~
EARTH
~
TO
RECEIVER
8'INTO
(2.44
THE
METERS)
a
Use
No,
10
AWG
(5.3
mm')
copper,
(1.0
mm')
b
Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-ort insulators spaced from 4 feet (1.22 m)
c
Mount antenna discharge unit
copper-clad steel
to
6 feet (1.83 m) apart.
or
bronze wire,
as
close
No. 8 AWG
as
(8,4
mm')
as
ground wire.
aluminum,
or
larger,
possible to where lead-in enters house.
No.
17
AWG
Features
Caracteristiques
The Akai AP-D2 is a
direct drive motor for stable record playback.
Use the Akai AP-D2 Pro
Series and you will have
1.
Auto return turntable system.
2.
Highly sensitive straight tone arm.
3.
Uses low resonant cabinet which
4.
Front panel operations.
Direct
Drive Turntable which uses
in
combination with the other components
an
excellent hi-fi system.
is
effective against howling.
FG
servo in
the
La AP-D2Akai est une table de lecture entrainement direct utilisant un servo-moteur Utilisez ments de lite.
1.
2.
3.
4.
la
Systeme de retour automatique. Bras acoustique hautement sensible.
Incorpore un coffret afaible resonance qui est tres efficace pour re-
duire le ronflement. Operation par panneau frontal.
aentrainement direct agenerateur de frequence.
AP-D2 Akai de dinensions moyennes avec les autres ele-
la
serie Pro
et
vous aurez une excellente chaine haute
fide-
Table
Warning 1 Precautions 1- 2 Features 3 Controls 4 Turntable set-up 5 Connections 6 Let's adjust the Akai Direct Drive Turntable AP-D2 for good playback , , " , Let's listen toa record. , , ,.. , Changing the cartridge . , ,
Useful facts , , , ,. ... 12
Let's check first , , , , . ,
Specifications , , , , ,
of
contents
..
, , , .,
..
, ,.., ,.
..
7-8
.. 9-10
11
-12
..
13
..
14
Table
Miseengarde . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precautions
Caracteristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .
Commandes Assemblage de
Connexions. .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglez
Akai pour obtenir une bonne reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecouted'undisque Remplacement de
Connaissances utiles , , . . .. . . . . . . . . . . . . .
Verifiez tout d'abord . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caracteristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
des
matieres
aprendre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
:.
. . . . . . . . . . . . . . .. .. .
la
table de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .
la
table de lecture aentrainement direct AP-D2
,
la
cellule ,
..
11-12
.. .. .. .. .. ..
7-8
9-10 ..
12
..
13
..
14
1 1 3 4 5 6
Controls Commandes
* The Akai AP-D2's head shell cannot be removed.
* La coquille de tete de I' AP-D2
ne
peut pas
etre
enlevee.
Rubber mat
Place a record here.
Tapis
en
caoutchouc
un
Y placer
Dust cover
To
keep out dust.
Couvercle pare-poussiere Pour proteger de la poussiere.
45
rpm adaptor holder
Support 45tpm
disque.
d'adaptateur
pour disques
Tone arm rest with clamp
Holds the tone arm
Support du bras acoustique avec collier Maintient le bras acoustique.
Main
weight
Contrepoids principal
Stylus Pressure Scale Ring
Bague granduee de riglage de force
ANTI
SKATING
adjustor
Dispositif de riglage de compensation de poussee laterale
(ANTI
d'appui
SKATING)
SPEED
selector
Use to select the record speed.
SeIecteur de vitesse A utiliser pour selectionner la vitesse
SERVO
LOCK
To
speed.
Indicateur de servo-verrouillage lndique recte.
indicator
indicate
que le plateau tourne-disques tourne
platter
(SPEED)
is
ratating
at
(SERVO
du
disque.
correct
LOCK)
it
la
vitesse cor-
CUT/RETURN
Use to automatically lift tone arm and return to tone arm rest.
Touche A utiliser pour soulever le bras acoustique ner automatiquement sur son support.
button
d'arret/retour
(CUTIRETURN)
et
le rame-
Tone arm Cartridge/head shell
Picks
up
musical record and then converts it to electrical sig­nals.
Bras acoustique Cellule/coquille de tete
Capte les informations musicales du disque
et
les convertit
CUE
lever
Use to raise or lower the tone arm.
Levier de reperage A utiliser cendre le bras acoustique
pour
information
en
signaux electriques.
(CUE)
soulever
ou
from the
des-
Turntable
set-up
Assemblage
de
Platter
1.
Remove the two shipping screws.
2.
After confirming that the Reject Plate as shown in the illustration, align the center of the Platter with the Spindle and carefully lower into place.
3.
Place the rubber mat
AKAI
side with
mark upwards.
on
the platter, the
Tone arm
With the Stylus Pressure Scale Ring to the front, fit the Main Weight to the rear end of
Arm
the Tone viewed from the front.
and turn counterclockwise
as
la
table
de
lecture
Plateau
1.
Enlevez les trois
2.
is
Spindle
----jf-+---+~)),;;~
(Motor Shaft)
Axe Plate central Plague
(Axe du moteur) de rejet
~~~--j,I.----
Reject
Faites passer avec les doigts, par I'un des trous de table de lecture, enroulez-la sur
et
dans
tan
3.
Placez
le
teau,
la
face
vers le haut.
Bras
de
lecture
La
bague
graduee d'appui contrepoids principal par I'embout arriere du bras de lectures sens inverse des aiguilles d'une montre, vu depuis I'avant.
etant
vis
d'expedition.
la
courroie d'entrainement,
le
guide de courroie.
tapis en caoutchouc sur
portant
placee
le
nom AKA! etant
de
reglage
en
avant, installer
en
le tournant dans
de
le
cabes­le
pla-
force
la
le le
Connections Connexions
Before connecting
Leave the power cord disconnected.
Make sure that you connect the plug
to
the right (R-red) jack and the white
to
PIN-plug
Connect the Akai AP-D2's output cord the amplifier's
the left (L-white) jack.
PHONO
jacks.
red
PIN-
to
A
vant
Laissez
t----+
.......
la connexion
le
cordon secteur deconnecte.
Assurez-vous de bien connecter rouge au jack droit (R-rouge) et blanche au jack gauche (L-blanc).
m
L
E?-
R
Connectez Akai auxjacks
le
cordon de sortie de
PHONO
de l'amplificateur.
la la
prise prise
la
AP-D2
PIN PIN
Connect the amplifier's ground
After else
Connect the power cord amplifier's
the Akai AP-D2's ground wire
you
have connected everything
AC
outlet.
(~)
terminal.
to
a household or
to
2
Connectez borne de terre
Apres
Connectez
teur ou
le
avoir
tout
le
it
la
sortie CA de \'amplificateur.
fil
de terre de la AP-D2
(w)
de l'amplificateur.
connecte
cordon secteur
it
it
une sortie sec-
la
Let's
adjust
the
Akai
Direct
Drive
Turntable
AP-D2
for
good
Reglez
In
order for the stylus to track the record grooves properly, the stylus pressure must be set correctly. Incorrect stylus pressure
can lead to damgages
as
distorted sound.
Afin que la pointe de lecture lise correcte­ment
les
pointe
regll~e.
de provoquer une distorsion du son.
sillons du disque,
de
lecture doit
Vne pression incorrecte de
lecture peut endommager les disques et
la
to
the record
la
etre
correctement
table
as
well
pression de
la
pointe
Dust cover
Attach stylus pressure.
the
dust
cover
after
setting the
la
de
lecture aentrainement
Set
the
ANTI
SKATING
adjustor to
"0".
Remove the stylus guard.
2
Enlevez
direct
la
protection de
AP-D2
la
pointe de lecture.
Akai
Couvercle
Fixez avoir regle
You
have now completed the procedure for setting the stylus pressure. When place
the attached cartridge with a new
you
one,
Vous avez maintenant termine le reglage de
la pression de la pointe de lecture. Vous devez effectuer les memes operations pour remplacer
pare-
poussiere
le
couvercle
la
pression de
must perform the same procedure.
la
cellule.
pare-poussiere apres
la
pointe de lecture.
you
re-
Set
the
ANTI
SKATING
Adjuster to
"2".
Lock
the
tone weight counterclockwise, the front (the Stylus Pressure Scale will move with Scale indication "2" on
the shaft.
arm and rotate the main
it),
until the Stylus Pressure
as
viewed from
is
in
line with the mark
Ring
B
BlolIuez le
a celui du
montre, vu depuis l'avant
brage de pression de deplacera en meme temps), jusqu'a ce que l'indication repere sur l'axe.
le
contrepoids principal dans
bras acoustique et faites tourner mouvement
"2"
de
des aigulles
la
pointe de lecture se
la
bague alignee avec
le
sens inverse
(la
bague de
d'une
cali-
le
playback pour
obtenir
Unlock the tone arm. platter.
une
bonne
reproduction
is
Move the tone arm until it
tween the tone arm rest and the rim of the
midway be-
4
Deplacez le bras de lecture jusqu'a ce qu'il
entre
son
soit a mi-chemin bord du plateau.
support et le
To
protect the stylus. hold the cartridge by the handle and set the lower the tone arm.
CUE
lever
to ~ to
5 .
~l---
Pour proteger cellule par l'onglet, et reglez le levier de sou­levement bras acoustique descendra.
la
pointe de lecture, tenez
du
bras acoustique
sur
~.
la
Le
Rotate the main weight until the tone arm in
perfect horizontal balance.
Deplacez que zontal parfait.
Without moving the main weight, rotate the Stylus Pressure Scale the shaft.
le
contrepoids principal jusqu'a ce
le
bras acoustique soit
"0"
mark with the mark
en
equilibre hori-
Ring
only to match
on
the weight
is
Sans modifier la position du contrepoids
principal,
glage de force d'appui pour faire corres-
pondre le
l'arbre du contrepoids.
tourner
"0"
la
bague graduee de re-
grave avec le repere porte sur
Let's
listen
to arecord
Ecoute
d'un
disque
Place a record
1
Placez
le
disque sur
on
the platter.
la
plateau.
Unlock the tone arm.
2
Debloquez le bras acoustique.
To change the stylus
The replacement stylus for the Akai AP-D2 For
good playback, change the stylus after approximately 400 hours
of use.
is
RS-85.
Attention
1.
Do not touch the tone arm or the platter and do not turn off the power under the following conditions:
• During record playback.
• When the platter is turning.
• When the tone arm is moving automatically
2.
Set the amplifier's volume control to zero when lifting or lowering the tone arm during playback.
3.
The auto-return system point
on
the
record. There should be no problem with regular sized records, but with some types of record which contain music grooves beyond this point, playback will be interrupted.
Pour changer
Pour
remplacer la pointe
RS-85.
Pour
obtenir
apres apporoximativement 400 heures d'utilisation.
la
une bonne reproduction, changez
is
set to return the tone arm at a specified
pointe
de
de
lecture
lecture
de
la
AP-D2 Akai, utilisez
la
pointe de lecture
Attention
1.
Ne touchez pas le bras acoustique ou le plateau et ne coupez limentation dans les conditions suivantes:
• Pendant une reproduction de disque.
• Lorsque le plateau tourne.
• Lorsque le bras acoustique se deplace automatiquement.
2.
Reglez a zero lever ou descendre le bras acoustique pendant une reproduction.
3.
Le systeme de retour automatique est regie pour que tique retourne sur son support a un point speeifie du disque. devrait y avoir standard, mais avec certains types de disques dont les sillons musi­caux vont au-dela de ce point,
la
commande de volume de I'amplificateur pour sou-
le
bras acous-
aucun
probleme avec les disques de dimensions
la
.reproduction sera interrompue.
pas
11
l'a-
la
ne
To
stop
Depress the
Pour Appuyez sur
To
Set the
tone arm, set the
Pour Regler bras acoustique se soulevera. Pour descendre le bras acoustique, regIer
ment du bras acoustiq'ue sur
playback before the end
CUT/RETURN
arreter une reproduction avant
la
touche d'arret/retour
temporarily stop playback
CUE
lever
arreter temporairement
le
levier de soulevement du bras acoustique
button.
to
Y . The tone arm will rise.
CUE
lever to ~ .
~
of
la
fm
(CUT/RETURN).
la
reproduction
.
the record
du
disque
To
lower the
sur!
le
levier de souleve-
. Le
Remove the stylus guard.
Set
the
CUE
lever to ! .
Select the record speed with the tor.
SPEED
slec-
Enlevez
la
protection de
4
' vn"
\
1
la
pointe de lecture. Reglez le leVier de
acoustique sur
~
! .
,
,
soulevement
du
bras
5
SelectlOnnez
lecteur de vitesse
Take hold of the head shell by the handle
manually
and point where playback is
Prenez amenez sur le point auquella reproduction doit com­mencer,
la
Vltesse
du
dlsque avec le se-
(SPEED).
bring the stylus over to the
to
start.
la coquille
manuellement
de
tete par
la
pointe de lecture
I'onglet
et
Set the start, will return ter will stop rotating.
CUE
lever to ~ and playback will
At
the end of the record, the tone arm
to
the tone arm rest and the plat-
7
Reglez le levier acoustique sur mencera. A tique retournera sur son support s'arretera de tourner.
la
fin
de
sou!l~vement
~
et
la
du disque,
reproduction com-
du
le
bras acous-
et
le
bras
plateau
Changing
the
cartridge
Remplacement
Notes
Turn
of
all
the components before changing.
How
to
attach
1.
Undo the screws and lead wires.
2.
Connect the lead wires to the new car­tridge. a Blue: Left ground b White: Left output (+) c Green: Right ground d
Red:
3.
Attach mounting holes.
*
In justment, tridge too tightly.
When
you
one, you must readjust the
suit the good playback.
Right output (+)
the
cartridge
order to carry out the overhang ad-
do
change the cartridge with a new
new
cartridge in order to obtain
not
disconnect
(-)
(-)
parallel
screw
on the car-
Akai
to
AP-D2
the
the
to
de
la
cellule
Remarques
Mettez hors circuit tous les elements avant
le
d'efTectuer
remplacement.
• Installation
1.
Devissez d'ammenee.
2.
Connectez velle cellule. a
b Blanc: Sortie voie gauche (+)
c Vert: Masse sortie voie draite
d Rouge: Sortie votie draite ( +)
3.
Fixez de
* Afin
Lorsque devez reajuster velle cellule afin d'obtenir une bonne repro­duction.
les vis
et
deconnectez les fils
les fins
B1eu:
montage.
du
lule trap fermement.
Masse
(-)
la cellule parallelement aux trous
de
pouvoir
porte-a-faux,
vous
remplacez
la
d'amenee a la
sortie
voie
efTectuer
ne
AP-D2 Akai selon
le
vissez pas
la cellule,
nou-
gauche
(-)
reglage
la
cel-
vous
la
nou-
Overhang
The distance between the spindle and the stylus when the tone arm the platter
1.
Disconnect the power cord.
2.
Place the 45 rpm adaptor (standard ac­cessory)
3.
Cent
er
the tone arm over the Platter
4.
Adjust the cartridge so that the Stylus po­sition
is
gang
Adjustment
ring).
• The cartridge position can be adjusted by
resetting the Cartridge Re-setting
Screws
• Tone
adjustment
is
is
known as overhang.
on
the platter.
even with the Groove for Over-
in
the Head
arm
height
centered over
(45
rpm adaptor's
Shell.
adjustment
With the tone arm in the up-position, the stylus should be from 3 surface of the record. screw
to
change the height. clock wise: down counterclockwise: up
to
6 mm above the
Turn
the adjustment
1 Spindle 2 Groove of the 45 rpm adaptor
Axe
1
2 Encoche de I'adaptateur pour disques
45
tours
de
I j
• Reglage
La distance entre I'axe et lorsque dessus de plateau est appelee porte-a-faux.
1.
Deconnectez le cordon secteur.
2.
Placez I standard) sur le plateau.
3.
Centrez plateau.
4.
Ajustez quille soit a
• La position de en
ajustant les vis de
• Reglage
bras
Le
bras acoustique etant
la
pointe dessus vis
de
reglage afm de modifier dans vers dans montre: vers le haute
du
porte-a-faux
la
pointe de lecture
le bras
15
acoustique
'adaptateur
le
bras acoustique au-dessus
la
position de la cellule dans
de
sorte
mm
que
de I'axe.
la
cellule peut etre regl6e
de
la hauteur
est
45
tours (accessoire
la
pointe de lecture
la
coquille.
acoustique
en
position elevee,
de
lecture doit etre aplus 3
de la surface
le
sens des aiguilles
le
bas
le
sens contraire des aiguilles
du
disque. Tournez
d'une
centre
du
la
hauteur.
la
mm
montre:
d'une
au-
du
co-
au-
la
Auto-Return
If
the Tone ly to playback, or does so during playback:
1.
2.
Arm
the
Tone Arm Rest at the end of the
Leave the Power Cord connected. Adjust Screw. Turn clockwise: before the end of record. Turn counterclockwise: does not return at the end of record.
Do
too much.
the
not turn the Screw counterclockwise
adjustment
does not return automatical-
Auto-Return
If
the Tone
Adjusment
Arm
If
the Tone
returns
Arm
Note
Akai recommends that a record be placed on
the Platter and Auto-return operation be carried out after each adjustment to confirm that the adjustment is successful.
• Reglage
Si
le bras de lecture ne revient pas automati­quement ture ou y revient en cours de lecture:
1.
Laisser le cordon d'alimentation branche.
2.
Ajuster matique. Tourner dans le sens du mouvement des aiguilles ture retourne avant Tourner de disque.
• Ne verse du mouvement des aiguilles montre.
de
retour automatique
sur son repose-bras
la
vis de reglage de retour auto-
d'une
montre:
la
dans le sens inverse:
lecture
pas
ne
trap tourner
fin du disque.
retourne
la
vis dans le sens in-
Si
le
pas a
en
fin
bras de lec-
Si
la
de
le
bras
fin
d'une
lec-
du
Remarque
Akai recommande de placer un disque sur le plateau automatique apres chaque reglage afin de ve­rifier
et
d'effectuer l'operation de retour
si
celui-ci est correct.
Useful
Connaissance
Keep
Dirty records and stylus can lead to distortion and make the stylus
jump. Therefore, clean the records and the stylus with the optional ac-
cessory Cleaning Kit CK-200.
Don't
This can make the stylus jump, leading to damages to the stylus and the record.
Let's
the
records
bump
protect
the
the
facts
and
the
Akai
AP-D2.
speaker
uliles
stylus
system
clean.
from
damages.
Set the amplifier's volume control to zero when lifting or lowering the tone arm during playback.
Let's
be
careful
when
you
move
the
Akai
AP-D2.
a) Unplug the output cord and the power cord. b) Lock the tone arm to the tone arm rest. c)
To
protect the insulator, lift the Akai AP-D2 and then move
d) When transporting the Akai AP-D2 over a long distance, place the
Akai AP-D2
Be careful where
Away
from television, speaker system. amplifier's transformer, etc.
These generate signals
stylus.
Let's
Do
not
will produce distortions.
Store the records, standing
dust.
in
its original box wrapped
you
place the
or
vibrations which can be picked up by the
protect the
touch the grooves when handling the record. Dirty' grooves
records.
in
a well ventilated place. relatively free of
in
is
protective wrappers.
Akai
it.
AP-D2.
Conservez propres
les
disques et la pointe de
lecture.
Des disques et une pointe de lecture sales peuvent provoquer des dis-
torsions diquement les disques CK-200 (accessoire en option).
Ne
La de lecture
et
faire sauter
faites pas subir de chocs a
pointe de lecture pourrait sauter, ce qui endommagerait
et
le
disque.
la
pointe
de
lecture.
et
la
pointe de lecture avec le kit de nettoyage
IJ
faut donc nettoyer perio-
la
AP-D2
Akai.
la
pointe
Protegez le systeme haut-parleurs.
Reglez azero
levement ou de
tion.
Prenez des precautions lorsque vous deplacez
AP-D2
a)
Debranchez b) Bloquez c)
Afin de proteger l'isolateur, soulevez d) Pour transporter
AP-D2 dans sa
protection.
Choisissez avec soin l'emplacement de la
la
commande de volume de l'amplificateur lors du sou-
la
descente du bras acoustique pendant
Akai.
le
cordon de sortie et le cordon secteur.
le
bras acoustique sur son support.
la
AP-D2 puis deplacez-la.
la
AP-D2 Akai sur une longue distance, placez
bOlte
d'origine, enveloppee dans ses emballages de
la
reproduc-
la
AP-D2
Akai.
Loin
d'un
teur pour amplificateur, etc. Ces appareils generent des signaux ou des
televiseur,
vibrations qui peuvent etres captes par
d'un
systeme haut-parleurs,
la
d'un
pointe de lecture.
transforma-
Protegez les disques.
Ne touchez Ions sales provoquerant des distorsions. Rangez les disques, debout, dans un endroit bien aere, relativement l'abri de
pas
la
poussieres.
les
siLIons
lorsque vous manipulez
le
disque. Des sil-
la
a
Let's
check
first
No sound
Aucun
son
Humming
Broit
de
boUrdOnnem~
Distorted
Sondeforme
Stylus
La
Scratching
Broit
Howling
RonOement
jumps
pointe
de
sound
de
grattement
Verifiez
noise
tout
y
~
~
,-
lecture
saute
noise
d'
abord
~
(
,
• The output cord ly.
It
should
PHONO
jacks.
• Le cordon de sortie n'est
ment connecte. II
doit
etre
jacks
PHONO.
• The output cord or the ground wire connected securely.
Connect them securely.
• Le cordon de sortie ou le
pas fermement connecte.
Connectez-les fermement.
• Dirty stylus or record.
Clean the stylus or record.
or
• Dirty
• The stylus pressure and anti-skating are
• Pointe de lecture ou disque sale.
• Pointe de lecture sale ou usee.
• La pression de
worn out stylus.
Clean or replace the stylus.
incorrect. Set the stylus pressure and anti-skating according to the cartridge specifications.
Nettoyez Nettoyez ou remplacez
ture. dispositif d'anti-skating sont incorrecte-
ment
regles.
de
pointe skating conformement aux specifications de
la
cellule.
is
not connected proper-
be connected securely to the
pas
correcte-
fermement
la
pointe de lecture ou le disque.
la
Reglez la pression de la
lecture
connecte aux
is
not
fil
de terre n'est
la
pointe de lec-
pointe de lecture et le
et
le dispositif d'anti-
Should a problem persist, write down the model and serial numbers and all pertinent data regarding warranty coverage
description of the existing trouble and contact your nearest author-
ized Akai Service Station or the Sevice Department of Akai Electric Company, Tokyo, Japan.
as
well
as
a clear
The
Akai speaker system. Move it away from the speaker system.
• La AP-D2 Akai est trop pres du systeme haut-parleurs.
Eloignez-Ia de ce systeme.
Au cas oil un probleme persiste, notez les numeros de modeles
et
serie, qu'une description claire du probleme existant, et prenez contact avec la la
toutes les donnees concernant I'etendue de
Station Service Akai agreee
Compagnie Akai Electric, Tokyo, Japan.
AP-D2
la
plus proche, ou
is
too
close
la
garantie, ainsi
la
Section Service de
to
the
et
de
Loading...
+ 30 hidden pages