Akai ACVDS720T User Manual [es]

Juego de 2 Pantallas LCD Portátiles 7”
con 1 Reproductor DVD incorporado
Manual de Instrucciones E 1 ~ 23
Manual de Instrucciones
ACVDS720T
E - 1
El símbolo del relámpago con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del ensamblado
del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de choque eléctrico
para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en el folleto que acompaña a este equipo.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO DESMONTE LA CUBIERTA. NO EXISTEN PARTES ÚTILES PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR. DIRÍJASE SIEMPRE A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO PARA LABORES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN.
PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO , NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD . NO COLOQUE NINGÚN TIPO DE CONTENEDOR DE LÍQUIDOS SOBRE O CERCA DE LA UNIDAD.
INFORMACIÓN sobre Colocación
• No use el producto en condiciones de frío o calor extremo, humedad o suciedad.
• Coloque la unidad allí donde la ventilación sea adecuada para prevenir sobrecalentamiento. No usar en condiciones de pobre ventilación, ni colocar sobre una alfombra o cubrir.
INFORMACIÓN sobre Seguridad
• Al enchufar o desenchufar el adaptador de corriente para coche, sosténgalo siempre por el cabezal y no tire
nunca del cable. Es peligroso el tirar del cable.
• Desenchufe siempre el adaptador de corriente para coche si no piensa usar la unidad durante un período de
tiempo prolongado.
• DEJE 5CM DE ESPACIO COMO MÍNIMO ALREDEDOR DEL INSTRUMENTO PARA QUE PUEDA VENTILARSE.
• NO DEBEN BLOQUEARSE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS, ETC.
• NO COLOQUE ENCIMA DEL APARATO VELAS ENCENDIDAS O SIMILARES.
• ROGAMOS PRESTE ATENCIÓN A LAS FACILIDADES DE RECICLAJE PARA LAS PILAS GASTADAS.
• ESTE INSTRUMENTO DEBE OPERARSE EN CLIMAS MODERADOS.
INFORMACIÓN sobre Condensación
Se pueden formar gotas de agua o condensación en el interior de la unidad si ésta se ha dejado en un ambiente cálido y húmedo. El producto puede que no funcione correctamente si se ha condensado humedad en el interior. Deje el producto descansar durante 1 – 2 horas para permitir a la condensación que se evapore, o caliente la estancia gradualmente y permita que se seque la unidad antes de utilizarla de nuevo.
AVISO: Si experimentara algún problema, desconecte el adaptador de corriente para coche y
solicite asistencia técnica a personal debidamente cualificado.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL VIOLAR EL ENSAMBLADO. EVITE EXPONERSE DIRECTAMENTE AL
RAYO.
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este producto funciona
con un dispositivo de
láser de baja potencia.
Este símbolo quiere decir que la unidad cumple con las directivas de seguridad y
de interferencias eléctricas europeas.
PRECAUCIÓN:
• El uso de los c ontroles o a justes o procedimientos diferentes a los especificados expresamente
en este manual puede resultar en exposición peligrosa a radiación.
• Existe riesgo de e xplosión si la batería se inserta de manera incorrecta. Reemplace la batería
siempre con otra de tipo idéntico o equivalente.
E - 2
Derechos de autor
La ley prohíbe la copia, la emisión, la emisión por cable, el espectáculo público y el alquiler sin permiso de cualquier material con derechos de autor.
Este aparato reivindica los números de patente de EE.UU. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; y 5,583,936, con licencia sólo para usos de emisión limitada.
Los DVD están protegidos contra la copia y cualquier copia que se efectúe resultará distorsionada. Este producto lleva incorporada tecnología de protección de los derechos de autor, que está protegida por determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos sobre la propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y demás propietarios de patentes. La utilización de dicha tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation y se limita a la utilización con fines domésticos y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice otro uso de forma expresa. La investigación del secreto de fabricación y el desmontaje están prohibidos.
UN USO SEGURO DE SU EQUIPO
Aquí le ofrecemos algunos consejos para conseguirlo:
LEA atentamente este manual de instrucciones antes de empezar a usar su equipo. No utilice NUNCA soportes o patas con tornillos de madera. Use sólo soportes y sujetadores diseñados
específicamente para el equipo. No deje NUNCA que nadie, especialmente niños, introduzcan objetos extraños a través de las aperturas de
ventilación o a través de cualquier otra apertura. Esto podría resultar en un choque eléctrico mortal! Desconecte SIEMPRE el adaptador de corriente para coche cuando no vaya a usar la unidad durante un período
prolongado de tiempo.
ASEGÚRESE de que todas las conexiones eléctricas (incluyendo el enchufe principal, alargadores e interconexiones entre los diferentes componentes del equipo) se han efectuado correctamente según las instrucciones dadas por el fabricante. No olvide desconectar la alimentación eléctrica general antes de efectuar o modificar conexiones.
CONSULTE a su vendedor si tiene alguna duda sobre la instalación, operación o medidas de seguridad de su
equipo.
NO continúe operando el equipo si éste ha sido dañado de alguna manera o si no funciona con normalidad. Desconecte el adaptador de corriente para coche y póngase en contacto con su vendedor. NO deje el equipo conectado mientras no esté supervisándolo, a no ser que se trate de una función normal, como
la grabación de una cinta de vídeo programada.
ESCUCHE música a través de los auriculares a un nivel de volumen moderado; escuchar música a alto volumen
puede dañar su oído irreversiblemente.
AVISO:
• El adaptador de corriente para coche se usa como dispositivo de desconexión. Deberá permanecer siempre al alcance y su acceso estará siempre despejado. Para desconectar el aparato completamente de la corriente, deberá desenchufarse el adaptador de corriente para
coche completamente.
• Cuando la luz de señal LED está desconectada, indica que el aparato está totalmente
desconectado de la corriente de alimentación.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar daños a las carcasas de plástico si la unidad no se utiliza, aleje la unidad de la luz
solar directa cuando la almacene.
E - 3
MEDIDAS DE SEGURIDAD ..............1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ................................ 2
TABLA DE CONTENIDOS ................3
FORMATOS DE LOS DISCOS .........4
ACCESORIOS...................................5
MANDO A DISTANCIA ......................5
GUÍA DE REFERENCIA
Mando a distancia ....................................... 6
Unidad Principal .......................................... 7
Monitor ........................................................7
ALIMENTACIÓN
Utilización del adaptador para vehículos .... 8
CONEXIONES
Visionar un DVD en la Unidad Principal y el
Monitor ........................................................9
Conectar un TV ........................................... 9
Conectar un Receptor Estéreo o un
Amplificador ............................................... 10
Conectar un Game pad/ Equipo de
Vídeo ......................................................... 10
Usar el Monitor con otro Equipo mientras reproduce un DVD en la Unidad
Principal .....................................................11
Usar Auriculares ........................................ 11
MONTAR EN EL VEHÍCULO .........12
USAR LA UNIDAD PRINCIPAL
SOBRE UN TABLERO ....................12
SISTEMA DE SONIDO ....................12
ENCENDER LA UNIDAD ................13
OPERACIÓN CD/DVD
Reproducir un disco ..................................14
Pausar la reproducción (imagen fija) ......... 14
Parada la reproducción ............................. 14
Saltar a una pista diferente .......................14
Avance rápido / retroceso rápido ..............14
Selección de audio .................................... 15
Selección de los subtítulos ........................ 15
Selección del ángulo ................................. 15
FUNCIONES ESPECIALES
Función Pantalla (DISPLAY) ..................... 16
Localizar un título específico ..................... 16
Localizar un capítulo/pista específica ........ 16
Localizar un punto específico .................... 16
REPRODUCCIÓN PROGRAMABLE
DVD .................................................17
REPRODUCIR MP3 Y ARCHIVOS
DE IMÁGENES................................18
REPRODUCCIÓN REPETIDA ........19
PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE LAS FUNCIONES DVD
Configuración del IDIOMA ......................... 20
Configuración de VÍDEO ........................... 20
Configuración del
SISTEMA ..................20-21
MANTENIMIENTO ..........................22
GUÍA DE SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS ..................................22
ESPECIFICACIONES .....................23
TABLA DE CONTENIDOS
E - 4
Esta unidad puede reproducir:
INFORMACIÓN SOBRE GESTIÓN DE REGIÓN
Información sobre Gestión de Región: esta unidad está diseñada y fabricada para responder a la Información sobre Gestión de Región que se encuentra codificada en los DVDs. Si el número de región impreso en el DVD no corresponde con el número de región de esta unidad, la unidad no podrá reproducir ese disco.
El número de región de esta unidad es:
FUNCIÓN DE DISCO U OPERACIÓN NO DISPONIBLE
Cuando el símbolo aparece en la pantalla, indica que la función u operación solicitada no está disponible en ese momento. Esto ocurre así porque el fabricante de DVDs determina las funciones específicas. Algunas funciones no están disponibles en algunos discos. Asegúrese de leer bien la documentación que acompaña a los DVDs.
TÍTULOS, CAPÍTULOS Y PISTAS
• Los DVDs están divididos en “títulos” y “capítulos”. Si el DVD contiene más de una película, cada película estará separada por “título”. L os “Capítulos” son
secciones de títulos.
• Los Audio CDs están divididos en “pistas”. U na “pista” normalmente corresponde a una canción en un Audio CD.
Nota:
• Los números identifican cada título, capítulo y pista del disco. La mayoría de los discos tienen estos números grabados, pero algunos no.
Símbolos usados en los DVDs
Símbolos de muestra
Nota:
• Al reproducir discos CD-G (Gráficos) o CD EXTRA, se reproducirá la porción de audio, pero no se mostrarán las imágenes gráficas.
Notas sobre Discos No Autorizados:
Puede que no pueda reproducir algunos DVDs en esta unidad si éstos fueron adquiridos fuera de su área geográfica
DVDs [8cm(3")/12cm(5") disc]
Audio CDs [8cm(3")12cm(5") disc]
Selecciones de Idioma para Audio
Selecciones de Idioma para Subtítulos
Relación de Aspecto de la Pantalla
Ángulos múltiples de cámara
Indicador de Código Regional
Compatible
FORMATOS DE DISCO
Titulo 1 Titulo 2
Capitulo 1 Capitulo 2 Capitulo 3 Capitulo 1 Capitulo 2
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5
E - 5
PRIMEROS PASOS
Usar el Control Remoto
• Apunte el control remoto hacia el SENSOR REMOTO localizado en la unidad.
• Al usar esta unidad en condiciones de fuerte luminosidad, puede que el SENSOR DEL CONTROL REMOTO no funcione debidamente.
• La distancia efectiva recomendada para usar el control remoto es de 5m.
PARA CAMBIAR LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
1. Abra la puerta del compartimiento de la batería.
Retire la tira de PVC antes de operar el Control Remoto.
2. Inserte una batería tipo CR2025 (3V).
Control Remoto (con batería) .................................................................................................................... x 1
Adaptador de Corriente para Coche.......................................................................................................... x 1
Cable DC-AV ............................................................................................................................................. x 1
Correa de Montaje ..................................................................................................................................... x 2
Consola de Juegos
.................................................................................................................................. x 1
Bolsa de Transporte .................................................................................................................................. x 1
Por favor, compruebe e identifique los accesorios que se le han proporcionado.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Cuando la pila empieza a debilitarse, la distancia de operación efectiva del control remoto se ve afectada de manera significativa, entonces es el momento de cambiar la batería por una nueva.
PRECAUCIÓN:
Si la batería no se introduce correctamente, existe riesgo de explosión. Es importante reemplazarla por una de tipo idéntico o equivalente.
AVISO:
• No arroje nunca las baterías al fuego. Pueden explotar.
• Las baterías no deben quedar expuestas a calor excesivo, ya proceda de la luz del sol, una hoguera o similar.
• La corrosión, la oxidación, la pila salida y cualquier otro defecto que muerde gradualmente invalidarán la
garantía.
ACCESORIOS
E - 6
Mando a distancia para las unidades
1) Botón VIDEO MODE
Para ajustar el Brillo, Color o Contraste en la
pantalla de la unidad.
2) Botón
PREV (anterior)
Desplazamiento hacia atrás por títulos, capítulos o
pistas del disco.
3) Botones
/ SEARCH (búsqueda)
SEARCH: Reproducción rápida hacia atrás. SEARCH: Reproducción rápida hacia delante.
4) Botón GOTO (ir a)
Permite saltar directamente a un pasaje específico
del DVD.
5) Botones de dirección (
, , ,
)
Se utilizan para resaltar las selecciones de
una pantalla del menú y para ajustar ciertos
parámetros.
Botón ENTER (intro)
Permite confirmar las selecciones de una pantalla
del menú.
6) Botón MEMORY (memoria)
En el modo de parada, permite introducir el número
del capítulo o pista seleccionado.
7) Botones numéricos (0 - 9)
Se utilizan para la creación de programas y para
introducir la clave del control de padres, así como para seleccionar una pista de CD directamente.
8) Botón SETUP (configuración)
En el modo de parada, permite abrir y cerrar el
menú de configuración de la unidad.
Botones REPEAT A-B/DISC (repetir A-B/disco)
Permite repetir la reproducción de un segmento
AB de un DVD o de un CD.
Repetición de un capítulo o de un título de un
DVD.
Repetición de una sola pista o de un CD
completo.
9) Botón SUBTITLE/RETURN (subtítulos/volver)
Permite seleccionar uno de los idiomas de los
subtítulos programados en el DVD.
Permite regresar al manejo normal después de
utilizar el menú de configuraciór de un DVD.
10) Botón AUDIO
Permite seleccionar una de las pistas de sonido
de audio programadas en el DVD, o seleccionar el modo de salida del audio en un CD de audio.
11) Botón ANGLE (ángulo)
Durante la reproducción de un DVD, permite
cambiar el ángulo de la cámara de la presentación
del vídeo cuando hay escenas con ángulos múltiples grabadas en el DVD.
12) Botón DISPLAY (pantalla)
Permite modificar la información de estado del
disco que aparece en la pantalla.
13) Botón
STOP (parar)
Detiene la reproducción de un disco.
Botón
PAUSE (pausa)
Detención momentánea de la reproducción o
avance fotograma a fotograma.
Botón
PLAY (reproducir)
Permite iniciar o retomar la reproducción de un
disco.
14) Botón
NEXT (siguiente)
Desplazamiento hacia delante por títulos, capítulos
o pistas del disco.
15) Botón MENU (menú)
Permite abrir y cerrar el menú del DVD.
GUÍA DE REFERENCIA DEL CONTROL REMOTO
E - 7
Monitor
1) Jack DC OUT 9-12v
2) Control VOLUME
Ajusta el nivel del volumen.
3) Jack para Auriculares
4) Jacks AUDIO/VIDEO IN
5) Pantalla LCD
6) Control BRIGHTNESS
Ajusta el grado de iluminación de la
pantalla.
7) Control COLOUR
Ajusta la intensidad del color
8) Interruptor de Pantalla
WIDE: Pantalla Ancha NORMAL: Pantalla Pan
9) Interruptor ON/ OFF
10) Jack DC IN 9-12V
11) Indicador POWER ON
Cuando el interruptor STANDBY/ON se encuentra
en la posición ON (encendido), se ilumina esta luz
verde.
12) Soporte
Unidad Principal
1) Sensor Remoto
Recibe la señal del control remoto
2) Botón
OPEN
Presione el botón OPEN y sostenga el
panel frontal para abrir la puerta del disco.
3)
SEARCH
Presione este botón para retroceder
rápidamente en la reproducción.
Botón
SEARCH
Presione este botón para avanzar
rápidamente en la reproducción.
Botón
PREV
Presiónelo para seleccionar capítulos o
pistas anteriores del disco.
Botón
NEXT
Presiónelo para seleccionar capítulos o
pistas posteriores del disco.
Botón
STOP
Presiónelo para parar la reproducción de un
disco.
Botón
PAUSE
Presiónelo para pausar la reproducción y para el
avance de fotogramas.
Botón
PLAY
Inicia o reanuda la reproducción de un disco.
4) Interruptor STANDBY (desconexión)/ON
5) Pantalla LCD
6) Jack para Auriculares
7) Control VOLUME
Ajusta el nivel del volumen.
8) Jacks AUDIO/VIDEO OUT
9) Jack DC IN 9V-12V
10) Indicador POWER ON
Cuando el interruptor STANDBY/ON se encuentra
en la posición ON (encendido), se ilumina esta luz
verde.
11) Soporte
7
8
9
10
11
1 2 3 4 5 6
2 3 4
1
5 6 7
8 9
10
11
12
GUÍA DE REFERENCIA DE LA UNIDAD DVD Y MONITOR
E - 8
Usar la Unidad Principal y el Monitor al mismo tiempo
Usar la Unidad Principal o el Monitor por separado
Usar el Adaptador de Corriente para Coche
El Adaptador de Corriente para Coche de 12V incluido está diseñado para ser usado en vehículos con un sistema eléctrico de 12 V con toma de tierra negativa.
PRECAUCIÓN
• Use esta unidad sólo con el adaptador para coche de 12V incluido. Si usa otros adaptadores para coche, podría dañar no sólo la unidad, sino también el vehículo.
• El adaptador para coche de 12V incluido sólo puede usarse con esta unidad. No lo use con ningún
otro equipo.
• En el interés de la seguridad de tráfico, los conductores no deberán operar la unidad o visionar videos
mientras están conduciendo.
• Cuando el interior del adaptador de corriente está sucio con polvo o ceniza, puede que haya problemas con la corriente, debido a una pobre toma de contacto. Asegúrese de limpiar el adaptador de corriente de 12V antes
de usar.
• Tras su uso, desconecte el adaptador de corriente de 12V de la unidad y del mechero del coche.
• Si la unidad no está correctamente conectada al vehículo, puede soltarse con cualquier movimiento brusco del coche o accidente, causando daños, lesiones o incluso la muerte.
• Compruebe las leyes de tráfico locales de su zona en lo respecto al uso de dispositivos de vídeo dentro de los vehículos.
IMPORTANTE
Este adaptador para coche es para
usar sólo con baterías de 12V
AVISO
Desconecte este adaptador para coche cuando no lo esté usando. No puede usarse en vehículos de 24V.
ALIMENTACIÓN
E - 9
Abspielen einer DVD auf Ihrem TV-Gerät
1. Schließen Sie Ihre TV-Gerät am Hauptgerät über ein standardmäßiges AV-Kabel (nicht mitgeliefert) an.
2. Schalten Sie das Hauptgerät ein.
3. Schalten Sie das TV-Gerät ein, und beachten Sie die Bedienungsanleitung für die Wiedergabe von DVD­Disketten.
Hinweise:
• Stellen Sie sicher, dass ein passendes Audio/Video-Kabel verwendet wird. Durch den unsachgemäßen Anschluss der Stecker können Störungen der Signalübertragung auftreten.
• Wenn Ihr TV-Gerät keine Audio/TV-Anschlüsse hat, dann müssen Sie einen RF-Modulator verwenden (getrennt erhältlich), und die Hinweise zum Anschluss des Modulators beachten, um dieses Gerät an Ihr TV-Gerät anzuschließen.
B. Conectar un TV (sólo para la Unidad Principal)
Si su TV tiene entradas para Audio/Video, puede conectar la unidad principal a su TV, usando un cable Audio/ Video estándar (no incluido).
A. Visionar un DVD en la Unidad Principal y en el Monitor
Puede visionar un mismo DVD en la Unidad Principal y en el Monitor.
1. Conecte la unidad principal y el monitor usando el cable DC-AV incluido.
2. Encienda la Unidad Principal y el Monitor.
3. Reproduzca un DVD en la unidad principal; podrá verse en el monitor al mismo tiempo.
CONEXIONES
E - 10
D. Conectar Equipo de Vídeo/Game Pad (sólo para el Monitor)
Puede conectar el game pad incluido u otro equipo de video para jugar sólo a través del monitor. No puede
conectar estos sistemas a la unidad principal.
Reproducir un juego de vídeo
1. Conecte el game pad al monitor.
2. Encienda el monitor
3. Encienda el game pad y siga las instrucciones
provistas para su funcionamiento.
Visionar equipos de vídeo
1. Conecte el otro equipo de vídeo al monitor usando un cable AV estándar (no incluido).
2. Encienda el monitor
3. Encienda el equipo de vídeo y siga las instrucciones
provistas para su reproducción.
Nota:
• Asegúrese de usar el cable de Audio/Vídeo correcto. Si conecta los enchufes incorrectamente, puede obtener una señal débil.
• Si tiene un VCR mono, el nivel de volumen de los
altavoces será bajo.
C. Conectar un Receptor Estéreo o Amplificador (sólo para la Unidad Principal)
La unidad principal puede reproducir dos canales Dolby Digital
Escuchar Equipo de Audio Externo
1. Conecte la unidad principal a los jacks de Audio izquierdo/derecho en el otro
equipo usando un cable de audio
estándar (no incluido).
2. Encienda la unidad principal.
3. Encienda su equipo de audio y siga las
instrucciones provistas.
Nota:
• Asegúrese de usar el cable de audio correcto. Si conecta los enchufes incorrectamente, puede causar una señal débil.
• Si tiene un VCR estéreo, asegúrese de ajustarlo al modo estéreo.
• Debido a las leyes de protección del copyright, las películas en DVD no pueden copiarse. Si copia una película en DVD a una cinta de vídeo, la copia resultante tendrá una calidad de imagen y sonido muy pobre. Esto NO está causado por un sistema DVD defectuoso.
CONEXIONES
E - 11
E. Usar el Monitor con otro equipo mientras reproduce un DVD en la Unidad Principal
Puede usare una consola de juegos u otro equipo de vídeo en el monitor, mientras se está reproduciendo un DVD
en la unidad principal.
Visionar un Equipo de Vídeo en el Monitor mientras se reproduce un DVD en la Unidad Principal
1. Enchufe sólo el conector entre la unidad principal y el monitor. No conecte la porción de Audio/Video del cable DC-AV.
2. Conecte el monitor al otro equipo, usando un cable AV estándar (no incluido).
3. Encienda la unidad principal, el monitor y el otro equipo.
4. Reproduzca un DVD en la unidad principal.
5. Use el monitor del otro equipo.
Nota:
• Asegúrese de usar el cable de Audio/Video correcto. Si conecta los cables de manera incorrecta, puede causar una señal débil.
• Si tiene un VCR mono, el nivel del volumen de los altavoces será bajo.
PRECAUCIÓN:
• Evite escuchar música a niveles demasiado elevados.
Esto puede dañar sus tímpanos.
• No es recomendable escuchar música en el walkman con el volumen al máximo durante mucho tiempo ya que pueden dañarse los tímpanos"
F. Usar Auriculares (no incluido)
Baje el volumen antes de conectar los auriculares como precaución para sus oídos. Suba el volumen gradualmente hasta alcanzar un nivel cómodo de audición. Cuando los auriculares se encuentran conectados, el altavoz se deshabilita automáticamente.
Máximo voltaje de salida < 150mV
ADVERTENCIA SOBRE EL VOLUMEN
DE LOS AURICULARES
CONEXIONES
E - 12
Use las correas de montaje provistas para instalar la unidad principal y el monitor en la parte posterior de los reposacabezas del vehículo. Apriete las correas firmemente alrededor de los reposacabezas.
¡AVISO SOBRE SEGURIDAD!
• Esta unidad no debe ser usada nunca por el conductor del vehículo o permanecer sin asegurar en el interior del vehículo durante su conducción.
• Si esta unidad se está usando en el vehículo, asegúrese de que está bien asegurada y que no obstruye ningún dispositivo de seguridad, incluyendo los air bags y cinturones de seguridad.
• Todos los pasajeros deberán tener puestos los cinturones de seguridad al usar esta unidad en un vehículo en
movimiento.
• En caso de duda, por favor póngase en contacto con el fabricante de su vehículo para más información.
Montar la Unidad Principal
Montar el Monitor
MONTAR EN EL VEHÍCULO
E - 13
ENCENDER LA UNIDAD
Encender la Unidad
1. Deslice el interruptor STANDBY/ON de la unidad principal hacia la posición ON. (Deslice el interruptor ON/OFF del monitor hacia la posición ON).
2. El logo del DVD (imagen de inicio) aparecerá en la pantalla de la unidad principal.
3. Tras haber terminado, deslice el interruptor STANDBY/ON hacia la posición STANDBY (desconexión). (Deslice el interruptor ON/OFF del monitor hacia la posición OFF).
SISTEMA DE SONIDO
Dolby Digital
Dolby Digital es un sistema de sonido diseñado por Dolby Laboratories Inc. Esta unidad reconoce automáticamente los DVDs que han sido grabados en Dolby Digital. No todas las fuentes Dolby Digital están grabadas con 6 canales. Algunas fuentes marcadas con Dolby Digital pueden haber sido grabadas en Dolby Surround, un sistema de 2 canales. Busque este logotipo en su unidad.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Puede colocar la unidad principal sobre un tablero apoyándolo sobre el soporte de la parte posterior.
USAR LA UNIDAD PRINCIPAL SOBRE UN TABLERO
E - 14
Este manual de instrucciones ofrece instrucciones
básicas para el manejo de esta unidad. Algunos DVDs están producidos con un número de operaciones limitadas durante su reproducción. Por ejemplo, muchos DVDs no permiten a los usuarios saltarse los avisos gubernamentales, o en algunos
casos vistas preliminares u otras funciones. Esto no
es un defecto de la unidad. Remítase siempre a las notas de información adicional del disco.“
“ puede
aparecer en la pantalla durante la operación. Un “
“ quiere decir que la operación solicitada no está
permitida por la unidad o el disco.
OPERACIÓN CD/ DVD
REPRODUCIR UN DISCO
1. Deslice el interruptor STANDBY/ON a la posición ON. (Deslice el interruptor ON/OFF del monitor a la posición ON).
Estudie la sección PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE LAS FUNCIONES DVD antes de proceder al paso 2.
2. Presione el botón
y sostenga el panel frontal para abrir la puerta del compartimiento de discos.
3. Asiendo el disco por los bordes y apretándolo suavemente sobre el eje, con la cara etiquetada mirando hacia el frente, hasta escuchar un “clic”.
4. Empuje suavemente la puerta del compartimiento para cerrarla. Le llevará un momento a la unidad cargar el contenido del disco. Tras cargarlo, la mayoría de los DVDs pasarán automáticamente al menú principal o iniciarán directamente la reproducción. Si la unidad no inicia la reproducción automáticamente, presione el
botón
PLAY.
Nota:
• Algunos Video CDs están grabados con PBC (Control de Reproducción), en la TV se mostrará un menú con el contenido del disco si tiene activada la función PBC. Puede realizar su selección de acuerdo con el menú PBC. Presione el botón MENU en el control remoto para activar y desactivar la función PBC durante la reproducción de un Video CD.
PAUSAR LA REPRODUCCIÓN (IMAGEN FIJA)
Presione el botón
PAUSE. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón PLAY. Cada vez que
presiona el botón
PAUSE, la imagen avanza un fotograma.
PARAR LA REPRODUCCIÓN
Presione el botón STOP en el momento en el que desee interrumpir la reproducción. Para reanudar la reproducción en el mismo punto donde se interrumpió, vuelva a presionar el botón
PLAY.
Si presiona el botón
STOP dos veces, se borrará la memoria de la unidad y al presionar el botón PLAY se
reajustará el disco al comienzo.
SALTAR A UNA PISTA DIFERENTE
• Presione el botón PREV para volver a títulos/capítulos/pistas anteriores.
• Presione el botón
NEXT para avanzar títulos/capítulos/pistas.
• Para Audio CDs, use los botones numéricos en el control remoto para ir directamente al número de pista
deseado.
AVANCE RÁPIDO/RETROCESO RÁPIDO
1. Presione SEARCH o el botón SEARCH cuando se esté reproduciendo un disco.
• El disco comenzará un escaneo rápido a una velocidad dos veces más rápida (x2) que la normal.
• Cada vez que se presiona el botón SEARCH
/ , la velocidad del escaneo cambia.
2. Presione el botón
PLAY cuando haya llegado al punto deseado para reanudar la reproducción a velocidad
normal.
E - 15
OPERACIÓN CD/ DVD
SELECCIÓN DE AUDIO (DVD)
En algunos discos, el sonido se graba en dos o más formatos. Siga las instrucciones de abajo para seleccionar
el tipo de reproducción.
1. Mientras se está reproduciendo un disco, presione el botón AUDIO para mostrar el número de formato de audio
actual.
2. Presione el botón AUDIO repetidamente para seleccionar el formato de audio deseado.
Nota:
• Si sólo se ha grabado un formato de audio, el número no cambiará.
• Unos dos segundos más tarde, la reproducción continúa en el nuevo formato de audio.
SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS (DVD)
1. Mientras se está reproduciendo un DVD, presione el botón SUBTITLE para mostrar el ajuste de idioma actual.
2. Presione el botón SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
Nota:
• Si sólo se ha grabado en un idioma, el idioma no cambiará.
• Unos dos segundos más tarde, la reproducción continuará con los nuevos subtítulos seleccionados.
• El número de idiomas grabado difiere dependiendo del disco.
• Si no se presiona ningún botón durante unos segundos, continuará la reproducción sin que se cambien los
subtítulos actuales.
• Esta función sólo puede usarse para discos donde se hayan grabado subtítulos en varios idiomas.
• En algunos DVDs, los subtítulos se activan desde el menú principal del DVD. Presione el botón MENU para activar el menú principal.
SELECCIÓN DE ÁNGULO (DVD)
Algunos DVDs contienen escenas que han sido filmadas desde varios ángulos. En estos discos, se ofrece la
oportunidad de ver estas escenas desde los diferentes ángulos.
1. Mientras está visionando el DVD con ángulos múltiples, presione el botón ANGLE para ver el número de
ángulos actual provisto.
2. Presione el botón ANGLE repetidamente para cambiar la escena al siguiente ángulo grabado.
• Tras unos dos segundos, la reproducción continuará desde el nuevo ángulo seleccionado.
• Si no se presiona ningún botón en los siguientes 10 segundos, la reproducción continuará sin cambios en al
ángulo de filmación actual.
Nota:
• Esta función sólo está disponible en aquellos discos que contengan escenas grabadas desde ángulos múltiples.
• Si sólo se ha filmado desde un solo ángulo, se mostrará “
“ en la pantalla.
Secuencia de filmación de ángulos
(Ejemplo)
E - 16
FUNCIONES ESPECIALES
Función DISPLAY (DVD)
Mientras se está reproduciendo un disco, presione el botón DISPLAY repetidamente para mostrar la información sobre el estado operativo:
LOCALIZAR UN TÍTULO ESPECÍFICO (DVD)
Si un DVD contiene números de títulos, puede localizar un título específico seleccionando directamente el número
del título.
1. En el modo STOP, presione el botón GOTO.
2. Presione el botón
o para destacar un campo específico y presione el número correspondiente para el título
que desea.
3. Presione el botón ENTER para confirmar. La reproducción comenzará desde el título seleccionado.
LOCALIZAR UN CAPÍTULO/ PISTA ESPECÍFICA
Si conoce el número de capítulo/ pista que desea reproducir, puede localizar un capítulo/ pista específica seleccionando directamente un capítulo/ pista.
1. Presione el botón GOTO para buscar el capítulo/ pista deseada.
2. Presione el botón
o
para destacar el capítulo/ pista con los botones numéricos correspondientes para el
capítulo/ pista que desea.
3. Presione el botón ENTER para confirmar. La reproducción comenzará desde el capítulo/pista seleccionada.
LOCALIZAR UN PUNTO ESPECÍFICO
Puede trasladarse a una localización específica introduciendo el tiempo exacto (horas, minutos, segundos).
1. Presione el botón GOTO dos veces.
2. Presione el botón numérico correspondiente para fijar el punto que desea.
3. Presione el botón ENTER para confirmar. La reproducción se iniciará desde ese preciso lugar.
Nota:
• Este proceso puede no ser efectivo en algunos discos.
• Algunas escenas puede que no puedan localizarse de una manera tan precisa.
• Este método para acceder a localizaciones específicas sólo está disponible para el DVD actual.
E - 17
Memoria programable
Los dos tipos de reproducción programada provistos por esta unidad son programación por título/capítulo.
Reproducción programada Título/Capítulo (DVD)
1. Presione el botón MEMORY en el modo Play.
2. Entre el título (2 dígitos) y capítulo (2 dígitos) presionando los botones numéricos (Por ejemplo: 01 02, 02 05, 02 11). Pasará al elemento siguiente automáticamente.
3. Repita el paso 2 hasta añadir todos los títulos y capítulos deseados.
4. Presione el botón
PLAY para iniciar la reproducción programada.
REPRODUCCIÓN PROGRAMABLE DVD
E - 18
REPRODUCIR MP3 Y ARCHIVOS DE IMÁGENES
Esta unidad puede reproducir MP3 y Archivos de Imágenes grabados en discos CD-R y CD-RW.
Reproducir un disco MP3/Archivo de Imagen
1. Presione el botón y sostenga el panel frontal para abrir la puerta del compartimiento del disco.
2. Sostenga el disco por los bordes y presiónelo suavemente sobre el eje, con la cara etiquetada mirando hacia el frente, hasta que escuche un “clic”.
3. Empuje suavemente la puerta del compartimiento para cerrarlo.
4. A la unidad le llevará un momento cargar el disco, e iniciará la reproducción automáticamente. Los archivos MP3 o archivos de imágenes se reproducirán uno por uno.
5. Presione el botón
STOP para pasar a la lista de carpetas.
6. Presione el botón
o para destacar el archivo a reproducir. Presione el botón PLAY para iniciar la
reproducción.
Nota:
• Puede presionar el botón
PAUSE para interrumpir la reproducción, y presionar el botón
PLAY para reanudar
la reproducción.
• También puede usar la función GOTO o usar los botones numéricos para entrar el número de imagen para
seleccionar cualquier imagen directamente.
• Presione el botón ANGLE en el control remoto para hacer girar la imagen 90º.
Archivos Reproducibles
La habilidad de esta unidad para leer discos MP3 depende de los siguientes factores:
• La velocidad de transmisión debe estar entre 64 – 256kbps.
• El número total de archivos del disco no debe exceder los 254.
• El número máximo de directorios no debe exceder los 32.
• El nivel de profundidad de los directorios no debe exceder 4.
• Los nombres de los archivos deben contener 7 o menos letras y/o números, y deben incorporar la extensión de archivo “MP3”. EJEMPLO: *******MP3 donde cada letra es un número o una letra.
• Use sólo letras y/o números para los nombres de archivos. Si usa carácteres especiales, los nombres de carpeta y/o archivo puede que no se muestren correctamente en la información en pantalla.
• Al grabar en discos CD-R, use discos de 74 minutos (650MB).
• Los discos CD-R o CD-RW deben ser “finalizados” en el ordenador por un “formato de sesión individual” con una velocidad de grabación inferior a “8x”.
• Consulte su software de creación CD/MP3 para más detalles.
E - 19
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Puede reproducir repetidamente un título o capítulo en concreto (Chapter repeat, Title repeat, A-B repeat).
REPETIR UN CAPÍTULO (DVD)
Puede reproducir un mismo capítulo repetidamente.
1. Mientras se está reproduciendo el disco, presione el botón REPEAT hasta que el indicador aparezca en pantalla. El capítulo actual se reproducirá indefinidamente.
REPETIR UN TÍTULO
Puede reproducir un mismo título repetidamente.
2. Mientras se está reproduciendo el disco, presione el botón REPEAT hasta que el indicador
aparezca
en pantalla. El título actual se reproducirá indefinidamente.
PARA REANUDAR LA REPRODUCCIÓN NORMAL
3. Mientras se está reproduciendo el disco, presione el botón REPEAT hasta que el indicador
aparezca
en pantalla.
Puede reproducir una pista individual o un disco entero de manera indefinida.
REPETIR UNA PISTA INDIVIDUAL (CD)
Puede reproducir una misma pista repetidamente.
1. Mientras se está reproduciendo el disco, presione el botón REPEAT hasta que el indicador
aparezca
en pantalla. La pista actual se reproducirá indefinidamente.
REPETIR UN DISCO ENTERO
2. Mientras se está reproduciendo el disco, presione el botón REPEAT hasta que el indicador
aparezca
en pantalla. El disco entero se reproducirá indefinidamente.
PARA REANUDAR LA REPRODUCCIÓN NORMAL
3. Mientras se está reproduciendo el disco, presione el botón REPEAT hasta que el indicador
aparezca
en pantalla.
REPETIR UNA SECCIÓN ESPECÍFICA (DVD / CD)
Puede repetir una sección específica del disco.
1. Mientras el disco se está reproduciendo, presione el botón A-B al principio de la sección (
se muestra
en pantalla) que desea reproducir de manera repetida.
2. Presione el botón A-B de nuevo al final de la sección (
se muestra en pantalla) que desea reproducir
de manera repetida.
3. La unidad comenzará a reproducir su selección inmediatamente.
PARA REANUDAR LA REPRODUCCIÓN NORMAL
4. Mientras se está reproduciendo el disco, presione el botón A-B hasta que el indicador
aparezca en
pantalla.
Nota:
• La función de repetición A-B sólo puede usarse dentro de un mismo título. Si el comienzo de la selección y el final se encuentran en títulos diferentes, la función de repetición A-B se cancela automáticamente.
• La función de repetición A-B no funciona en escenas que han sido filmadas desde ángulos diferentes.
E - 20
PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE LAS FUNCIONES DVD
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
1. En el modo STOP, presione el botón SETUP.
2. Use el botón
o para seleccionar la opción (OSD
Language, Audio, Subtitle o Disc Menu), presione
entonces el botón
.
3. Use el botón
o para seleccionar el idioma preferido,
presione entonces el botón ENTER para confirmar.
4. Presione el botón
para retroceder al menú anterior.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar otras opciones.
5. Para salir del SETUP MENU (menú de configuración) y volver a la pantalla normal, presione el botón RETURN.
Nota:
• Algunos DVDs no podrán reproducirse en el idioma seleccionado. Puede que se haya programado un idioma
anteriormente en el disco.
• El idioma seleccionado para los subtítulos puede que no se muestre en el DVD. Puede que se haya programado
un idioma anteriormente en los subtítulos.
• En algunos DVDs se puede cambiar la selección de subtítulos exclusivamente a través del menú del disco. Si este es el caso, presione el botón MENU y escoja el subtítulo deseado del menú del disco.
• En algunos DVD puede ser que no se incluya el idioma preseleccionado por Ud. En ese caso, el reproductor DVD mostrará automáticamente los menús del disco consistentes con el ajuste de idioma inicial.
• En la unidad principal DVD se pueden ajustar sólo los ajustes de brillo y color directamente desde la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL VÍDEO
1. En el modo STOP, presione el botón SETUP.
2. Presione el botón
o repetidamente hasta que
aparezca VIDEO SETUP.
3. Use el botón
o para seleccionar la opción (Brightness
o Contrast), presione entonces el botón
. Use el botón
o para hacer ajustes, presione entonces el botón
ENTER (La pantalla cambiará al ajuste seleccionado).
4. Repita los pasos 2 y 3 de arriba para ajustar otras
opciones.
5. Para salir del SETUP MENU (menu de configuración) y volver a la pantalla normal, presione el botón RETURN.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
1. En el modo STOP, presione el botón SETUP.
2. Presione el botón
o repetidamente hasta que
aparezca SYSTEM SETUP.
3. Use el botón
o para seleccionar la opción (Tv
Display, Parental, Password o Default), presione
entonces el botón
. Use el botón o para hacer
ajustes, presione entonces el botón ENTER (La pantalla
cambiará al ajuste seleccionado).
4. Repita los pasos 2 y 3 de arriba para ajustar otras
opciones.
5. Para salir del SETUP MENU (menu de configuración) y volver a la pantalla normal, presione el botón RETURN.
E - 21
PERSONALIZAR LOS AJUSTES DE LAS FUNCIONES DVD
WIDE SCREEN
LETTER BOX
PAN SCAN
Se recorta cuando se
reproduce una imagen de
video de pantalla ancha.
Pantalla TV
Pan Scan
• Cuando se reproduce un vídeo de pantalla ancha, este modo recorta los lados izquierdo y derecho de la imagen, de manera que pueda ser visionada en una
pantalla convencional.
• Algunos DVDs de pantalla ancha no permiten el modo de reproducción Pan Scan y se reproducen automáticamente en el modo letterbox (aparecen bandas
de color negro en la parte superior e inferior de la pantalla).
Letter Box
• Cuando se reproducen vídeos de pantalla ancha en este modo en una pantalla convencional, la imagen se mostrará en su relación de aspecto original con
bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Wide screen
• Este es el modo correcto para reproducir vídeos de pantalla ancha en la unidad o en pantallas anchas externas.
Nota:
• El tamaño de la imagen que se muestra en pantalla está preajustado por el DVD. Por ello la reproducción de imágenes de algunos DVDs puede que no esté conforme con el tamaño de imagen que Ud. seleccione.
• Cuando reproduce DVDs grabados en una relación de aspecto de 4:3, la imagen reproducida siempre se mostrará en la relación de aspecto 4:3 independientemente del ajuste TV TYPE (tipo TV).
Parental (control de material adulto)
Los discos DVD equipados con función de contraseña están clasificados de acuerdo con su contenido. El
contenido permitido por el nivel de control de material adulto preajustado y la manera en la que está controlado el
disco DVD puede variar de disco a disco. Por ejemplo, si el disco lo permite, Ud. puede bloquear escenas violentas
inapropiadas para los niños o puede bloquear la reproducción del disco en su totalidad.
No podrá reproducir discos DVD de un nivel más alto del seleccionado por el control de material adulto
a no ser que cancele la función de bloqueo.
Los niveles de control de material adulto son equivalentes a las siguientes clasificaciones: Nivel 1 : Todos los públicos Nivel 2 : G Nivel 3 : PG Nivel 4 : PG-13 Nivel 5 : PG-R Nivel 6 : R Nivel 7 : NC-17 Nivel 8 : Adulto
Contraseña
Use el botón o para mover y seleccionar PASSWORD (contraseña), use el botón para “cambiar”, presione entonces el botón ENTER. Introduzca su código de seguridad de 4 dígitos. Presione el botón ENTER.
Si se olvida de la contraseña, puede borrar la contraseña actual presionando el botón numérico 8 en el control remoto cuatro veces, presione entonces el botón ENTER para confirmar el ajuste
(CONTRASEÑA: 8 8 8 8).
Ajustes Predeterminados
Se tarda 3-5 segundos en reajustar la unidad a los ajustes predeterminados.
E - 22
LIMPIEZA DEL DISCO
Si se inserta un disco defectuoso o sucio en la unidad puede causar cortes de sonido durante la reproducción. Sostenga el disco por los bordes sin tocar la superficie.
• NO toque la superficie del disco sin etiqueta.
• NO adhiera ningún tipo de adhesivo o papel a la superficie del disco.
• NO exponga el disco a la luz solar directa o a un calor excesivo.
• Limpie el disco antes de reproducirlo. Límpielo con ayuda de un paño suave con movimientos rectos del centro hacia los bordes.
• NO use nunca disolventes tales como benceno o alcohol para limpiarlo.
• NO use nunca discos con formas irregulares (por ejemplo: forma de corazón, octágono, etc.). Pueden provocar
funcionamiento erróneo.
Limpieza de la unidad
• Asegúrese de apagar la unidad y desconectar el cable AC antes de limpiar la unidad.
• Limpie la unidad con un paño suave. S i las superficies están extremadamente sucias, humedezca ligeramente
un paño en una solución jabonosa suave. El paño no debe estar nunca mojado.
• No use nunca benceno, disolventes o fórmulas de limpieza u otros productos químicos. NO use aire comprimido
para eliminar el polvo.
Nota Importante
Antes de transportar la unidad, retire el disco del interior del compartimiento.
MANTENIMIENTO
SÍNTOMA CAUSA (Y REMEDIO)
• Asegúrese de que el adaptador de corriente para coche está conectado.
• Encienda la unidad.
• Retire cualquier obstáculo existente entre la unidad y el control remoto.
• Use el control remoto cerca de la unidad.
• Apunte el control remoto al sensor en la unidad.
• Cambie la batería del control remoto por una nueva.
• Asegúrese de haber seleccionado el modo DVD.
• El sistema está en el modo pausa. P resione el botón PLAY para volver al modo de
reproducción.
• Se está ejecutando el avance o retroceso rápido. P resione el botón PLAY para
volver al modo de reproducción.
• Asegúrese de que las conexiones AUDIO /VIDEO output/input están correctas.
• El DTS DVD no puede descodificarse para tener salida por los altavoces.
• Esta unidad está demasiado caliente. Desconecte la unidad durante al menos 30
minutos para que se enfríe.
• El número de región del disco no coincide con el número de región de esta unidad.
• Limpie el disco.
• El disco está rayado.
• Ajuste el brillo, contraste y color del LCD usando el botón VIDEO MODE en el control
remoto.
• Las entradas y clavijas están sucias. Límpielas con un paño ligeramente humedecido en alcohol.
• Limpie el disco.
• No hay ningún disco en el interior (“No Disc” aparece en la pantalla).
• Inserte el disco correctamente con el lado reproducible en el sentido correcto.
• Limpie el disco.
• Se ha insertado un disco que no es PAL. La unidad y el número de región del disco son
incompatibles.
• Se puede haber formado condensación en el interior de la unidad, debido a un cambio súbito de temperatura. Espere una hora aproximadamente para permitir que se estabilice.
No hay corriente.
El control remoto no funciona.
DVD
No hay sonido o hay un sonido muy débil.
No hay imagen.
La imagen no está
clara.
Exis te ruido de fondo.
El disco no se reproduce.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
E - 23
Las especificaciones y la apariencia del producto pueden cambiar sin aviso previo.
Unidad DVD / Monitor
Alimentación : DC IN 9V - 12V Consumo : 18W
ESPECIFICACIONES
Para más información y condiciones de garantía,
visítenos en: www.akai.eu
Eliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usado
Este símbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse
como un residuo doméstico. Deshágase de este equipamiento en su punto de recogida más
cercano para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros
países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos
usados. Al asegurar la correcta eliminación de este producto ayudará a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían tener lugar si el
producto no se eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento eléctrico y electrónico usado
junto con residuos domésticos. Para información más detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de eliminación de residuos
domésticos o el establecimiento donde adquirió el producto.
811-797091W220
Loading...