Aiptek Z20 Pro User Manual

Page 1
English
If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not to be disposed in your domestic waste! Please recycle them at your local recycling point.
Together we can help to protect the environment.
Thank you kindly for purchasing this ne product.
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope
that it will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose the device to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may damage the device.
4. Use the device with care. Avoid pressing hard on the device body.
5. For your own safety, avoid using the device when there is a storm or lightning.
6. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
7. Keep the device out of the reach of infants.
8. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Page 2
Care and Safety Information:
Please follow all warnings, precautions and maintenance as recom-
mended in this user’s guide.
Warning- Keep away from liquid to avoid electric res.
Warning- Do not disassemble the projector. Warning- Avoid facing directly into projector’s lens.
Usage Notice:
Do:
Turn off and unplug the power before cleaning the product. Use a soft dry cloth with mild detergent to clean the display housing. Unplug the power if the product is not used for a long period of time. Ensure that the ambient room temperature is within 5 - 35°C. Relative Humidity is 5 - 35°C, 80% (Max.), non-condensing.
Avoid Hearing Damage:
Listening at high volume for a long period of time could cause damage to your ears.
Eye Safety Warnings
!
Avoid staring/facing directly into the projector beam at all time.
projector
Eye Safety Warning
Avoid staring/facing directly into the projector beam at all time.
Do not:
Block the ventilation opening. Use abrasive cleaners, waxes or solvents to clean the unit. Use under the following conditions:
In extremely hot, cold or humid environments. In areas susceptible to excessive dust and dirt.
Near any appliance generating a strong magnetic eld.
In direct sunlight.
   
Page 3
1
English
Getting Started
Product overview
Focus switch
Micro SD card slot
IR receiver
Power Switch
Tripod socket
Projection Lens
HDMI out
Power/Charging LED
AV input / Headphone output
Down button
(Zoom out)
Left button (Folder)
Right button (LED light)
Menu button
Up button (Zoom in)
Return Button
OK button
Shutter button Record button
Projection button
Camcorder Lens
DC In/USB connector
LED Light
Speaker
Mic
Page 4
2
Package Content
Remote Controller
Projection on/off
Record button
Volume control buttons
Return button
Right button
Shutter button
OK/Play/Pause button
Left button
Up button
Down button
Menu button
Projector Quick Guide Tripod AC power adapter
USB cable AV cable (RCA
female to mini jack)
Pouch Remote Controller
Optional Accessory:
iPod cable, AV cable (mini jack to mini jack ), AV cable (RCA male to mini jack), HDMI cable, Pouch (bigger), Projection screen
Page 5
3
English
Connect one end of the supplied AC adapter to the USB
port of the projector and the other end to a wall outlet. OR Connect one end of the supplied USB cable to the USB
port of the projector and the other end to a powered PC.
Make sure the projector is powered off.
The charging LED turns orange and the charging starts.
When interrupted the LED went off.
Charging status Charging time
Powered OFF, charged by AC adapter around 4 hours
Powered OFF, charged by USB around 7 hours
Powered ON and connecting with AC adapter no charging
Powered ON and connecting with USB no charging
Reading LED indicators
The Power LED is lighting orange when projector is charged. The Power LED is lighting green when connected with AC power adapter in standby
mode or the battery is fully charged.
Charging the battery
Page 6
4
Slide the Power switch to “ON” position to turn on the projector. To turn off the projector, slide the Power switch to “OFF” position.
Inserting a memory card (optional)
Open the Micro SD card cover.
Gently push the card as indicated (golden-ngers
facing upwards) until the card reaches the end of the
slot.
When the card is inserted successfully, the icon (
) will appear on screen. To remove the card, push the card to release it and then pull it out gently.
Put the cover back.
Turning on/off your projector
Power on the projector.
Press the MENU button to enter the Setting screen.
Use the Up/Down ( / ) button to select the Language item, and then Press
the OK button to conrm.
Use the Up/Down ( / ) button to select a language.
When done, press the OK button to conrm the setting.
Setting language
Page 7
5
English
Reading LCD indicators
Video resolution
Internal memory/SD card inserted
Picture resolution
Battery life
LED light
Zoom ratio indicator
Recording time
00:03:12
How to Action
Bring up the menu Press the MENU button.
Move the highlight bar Press the Up/Down/Left/Right button.
Enter sub-menu/Conrm an item Press the OK button.
Exit menu/Go back to upper menu Press the Return button (when in sub-menu).
Button Operation
Page 8
6
Basic Operations
Recording a video clip
Use the Up/Down ( / ) buttons to zoom in or zoom out.
Press the Record ( ) button to start recording.
Press the Record ( ) button again to stop recording.
While recording, press the OK/Quick Playback ( ) button to pause
recording, and press the ( ) button again to resume recording.
Use the Up/Down ( / ) buttons to zoom in or zoom out.
Press the Shutter ( ) button to take a picture.
Taking a still picture
Video recording will be stopped after 25 minutes due to power saving setting. If you want
to continue recording, press the “Record” button again.
For better image quality, you may add extra light when the lighting is insufcient during
recording video clips. Please press the Right button to turn on the LED light.
Option Icon Description
On Enable LED light.
Off Disable LED light.
For better image quality, you may add extra light when the lighting is insufcient during
taking pictures. Please press the Right button to turn on the LED light.
Option Icon Description
On Enable LED light.
Auto The LED light automatically res when the lighting is insufcient.
Off Disable LED light.
Page 9
7
English
Projecting les
Press the OK/Quick Playback ( ) button or the Left ( ) button.
Use the Up/Down buttons to select target folder.
When selecting one le, press the OK button to play it.
Press the Projection button ( ) to project. ( is lighting blue in working
mode; is lighting white in standby mode.)
• There are two ways to view the les.
OK/Quick Playback button Left button
Video
Picture
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0005/0012
PICT0010.JPG
100MEDIA
0001/0001
DCIM
0001/0001
100MEDIA
DCIM
0005/0012
CLIP0007.MP4
100MEDIA
PICT0005.JPG
CLIP0008.MP4
PICT0011.JPG
PICT0010.JPG
PICT0007.JPG
00:00:07
486KB
809KB
611KB
00:05:12
1MB
Page 10
8
AV OUT
<AV cable>
(red)
(yellow)
(white)
(red)
(yellow)
(white)
Connecting the projector with your media players
Before connecting your media player to projector, you need to have media player dedicated composite AV-out cable and projector AV cable ready.
DVD Player/ SAT-Receiver
Game console
Portable Media Player
Playing les in other devices
White might be black on some Media players or cables.
Please make sure that your media player is enabled with AV-out function.
Connecting the projector to your mobile media devices
Connect the other end of the projector cable to the AV jack of Projector.
Now you can project photos and videos from your mobile devices. You also can
control the volume from control panel (Up/Down button).
Video/Music Player
Mobile Phone
Digital camcorder/ camera
Portable Media Player
<AV cable> (optional)
Projector AV cable
Composite AV-out
cable
Connect Composite AV-out cable to media player.
Connect both AV cables (yellow to yellow, white to white and red to red).
Page 11
9
English
Item Description
Light Source RGB LED
LCD Display 2.4” (6 cm) LCD
Brightness 15 Lumens (AC Mode); 12 Lumens (Battery Mode)
Aspect Ratio 4:3
Resolution 640 x 480 (VGA) Pixels
Projection Image Size 15 cm ~ 165.1 cm (6” ~ 65” Diagonal)
Projection Distance 19 cm ~ 206 cm
Contrast Ratio 200:1
Zoom & Focus Manual
Projection Source External from 3-in-1 AV jack, build-in memory or memory card
Play Back Format
Photo: JPEG Video: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Audio: MP3
Sensor Resolution 5M
Video Clip HD 720p, DVD, VGA, QVGA
Image Resolution 8M, 5M, 3M
Lens Focus Fixed
Output HDMI, Audio
Audio Speaker Mono
Built-in Memory 2GB
Memory Slot MicroSD up to 32GB
Power Supply
AC power adapter (5V/2A) or embedded rechargeable battery 2100mAH
Battery Life Up to 120 minutes
Power consumption
Working mode: 5 W Standby mode (Projector light off): 3.5W
Operation temperature 0°C ~ 35°C
Bundled Software Arcsoft Media Converter
Specifications
Page 12
10
Item Description
Dimension (LxWxH) 125 x 62 x 24 mm
Package Content
AV cable (RCA female to mini jack), USB cable, Tripod, AC power adapter, Quick Guide, Remote controller, Pouch
Optional Accessory
iPod cable, AV cable (mini jack to mini jack ), AV cable (RCA male to mini jack), HDMI Cable, Pouch (bigger), Projection screen
Note: Specications are subject to change without notication.
Supported le types for conversion
(Input le formats)
- Windows AVI les (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- Video CD (*.DAT)
- Quick Time les (*.MOV)
- MP4 les (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE)
- RealMedia Video (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Supported le types for export to projector
- MPEG4 MP4 (H.264)
Page 13
Dansk
Hvis det er blevet tid til at bortskaffe apparatet, skal det sikres, at alle genanvendelige dele genvindes eller genbruges.
Almindelige og genanvendelige batterier må ikke kommes sammen med det almindelige husholdningsaffald! De skal genvindes ved indlevering til et batteriindsamlingssted.
Sammen kan vi være med til at beskytte miljøet.
Velkommen:
Mange tak fordi du har købt dette produkt. Der er brugt meget tid og mange kræfter på udviklingen af dette produkt, og det er vores håb, at det vil give dig mange års problemfri glæder.
Sikkerhedsoplysninger:
1. Apparatet må ikke tabes, prikkes hul på eller adskilles, ellers ophæves garantien.
2. Undgå al kontakt med vand, og tør hænderne, før apparatet håndteres.
3. Udsæt ikke apparatet for høje temperaturer, og efterlad det ikke i direkte sollys. Dette kan skade apparatet.
4. Vær forsigtig, når apparatet bruges. Undgå at trykke hårdt på apparatet.
5. For din egen sikkerheds skyld bør du aldrig bruge apparatet under storm eller tordenvejr.
6. Anvend kun det tilbehør, som leveres af producenten.
7. Hold apparatet ude af børns rækkevidde.
8. Der er eksplosionsfare, hvis batteriet erstattes med et batteri af forkert type.
Page 14
Pleje- og Sikkerhedsoplysninger:
Følg venligst alle advarsler, forholdsregler og vedligeholdelse der er anbefalet
i denne brugerguide. Advarsel – Hold væk fra væske for at undgå brand i elektronikken. Advarsel – Skil ikke fremviseren ad. Advarsel – Undgå at vende ansigtet direkte ind mod fremviserens linse.
Brugsmeddelelse:
Gør:
Sluk og træk strømstikket ud før du renser produktet. Brug en blød, tør klud med mildt rensemiddel til at rense fremviserkabinettet. Træk strømstikket ud hvis produktet ikke bruges i en lang tidsperiode. Vær sikker på at temperaturen i rummet er inden for 5 - 35°C. Og at den relative luftfugtighed er 5 - 35°C, 80% (Max.), ikke-kondenserende.
Undgå Høreskader:
Høreskader kan opstå ved vedva­rende brug med høj lydstyrke.
Eye Safety Warnings
!
Avoid staring/facing directly into the projector beam at all time.
projector
Pas På Synet
Undgå til hver en tid at se/vende direkte ind mod fremviserens stråle.
Gør ikke:
Blokér ventilationsåbningen. Brug skurecremer, voks eller opløsningsmidler til at rense enheden. Brug under de følgende forhold:
I ekstremt varme, kolde eller fugtige miljøer. I områder der er modtagelige overfor ekstremt meget støv eller skidt. I nærheden af apparater der genererer stærke magnetiske felter. I direkte sollys.
   
Page 15
1
Dansk
Komme i gang
Produktoversigt:
Fokus-kontakt
SD-kortport
IR-modtager
Strømkontakt
Trefods-indstik
Projektionslinse
HDMI-udgang
Strøm/Opladnings-LED
AV-input / Headset-output
Ned-knap
(Zoom ud)
Venstre-knap
(Mappe)
Højre-knap (LED lys)
Menu-knap
Op-knap (Zoom ind)
Retur-knap
OK-knap
Lukker-knap Optage-knap
Fremviser-knap
Camcorder­linse
DC In/USB-stikforbindelse
LED-Lys
Højttaler
Mikrofon
Page 16
2
Pakkens Indhold
Fjernstyring
Fremvisning tænd/sluk
Optage-knap
Knapper til lydstyrkekontrol
Retur-knap
Højre-knap
Lukker-knap
OK/Afspil/Pause-knap
Venstre-knap
Op-knap
Ned-knap
Menu-knap
Fremviser Nem Guide Trefod AC-strømadapter
USB-kabel AV-kabel (RCA-hun
til mini-jackstik)
Pung Fjernstyring
Ekstratilbehør:
iPod-kabel, AV-kabel (hun-jackstik til mini-jackstik), AV-kabel (RCA-han til mini-jackstik), HDMI-kabel, Pung (større), Fremviserskærm
Page 17
3
Dansk
Tilslut den ene ende af ledningen fra den vedlagte AC-
adapter til USB-porten på fremviseren og den anden ende
til stikkontakten. ELLER Tilslut den ene ende af ledningen fra den vedlagte USB-
ledning til USB-porten på fremviseren og den anden ende
til en tændt computer. Sørg for, at fremviseren er slukket.
LED-indikatoren for opladning bliver rød, og opladningen
begynder.
LEDen går ud hvis afbrudt.
Opladningsstatus Opladningstid
Slukket, ladt op af AC-adapter omkring 4 timer
Slukket, ladt op af USB omkring 7 timer
Tændt og forbundet med AC-adapter ingen opladning
Tændt og forbundet med USB ingen opladning
Læse LED-indikatorerne
Strøm-LEDen lyser orange, når fremviseren er ladt op. Strøm-LEDen lyser grønt, når den er forbundet med AC-strømadapteren i standby-
tilstand, eller batteriet er helt ladt op.
Opladning af batteriet
Page 18
4
Skub strømafbryderen til “ON” positionen for at tænde for fremviseren.
Skub strømafbryderen til “OFF” positionen for at slukke for fremviseren.
Isætning af hukommelseskort (ekstratilbehør)
Løft SD-kortdækslet.
Skub blidt kortet som indikeret (gyldne ngre vendt
opad) indtil kortet når bagenden af porten.
Når kortet er korrekt sat i, vil (
) ikonet komme til syne på skærmen. For at fjerne kortet, skub til kortet for at frigive det og træk det dernæst blidt ud.
Sæt dækslet på igen.
Tænde/slukke fremviseren
Tænd for fremviseren.
Tryk på MENU-tasten for at komme ind i Indstillinger.
Brug Op/Ned ( / ) knappen for at vælge valgmuligheden Sprog, og Tryk så
OK knappen for at bekræfte.
Brug Op/Ned ( / ) knappen for at vælge et sprog.
Når det er gjort, trykkes på OK for at bekræfte indstillingen.
Indstilling af sprog
Page 19
5
Dansk
Læse LCD-indikatorerne
Videoopløsning
Intern hukommelse/SD-kort isat
Billedopløsning
Batterilevetid
LED-Lys
Zoom-gradsindikator
Optagetid
00:03:12
Hvordan … Handling
Får jeg menuen frem Tryk på MENU knappen.
Flytter jeg fremhævningslinjen Tryk på Op/Ned/Venstre/Højre knappen.
Går jeg ind i undermenuen/Bekræfter et valg
Tryk på OK knappen.
Forlader jeg menuen/Går jeg tilbage til et menupunkt længere oppe
Tryk på knappen Retur (når du bender dig i en undermenu).
Betjening af Knapper
Page 20
6
Grundlæggende betjening
Optage et videoklip
Brug Op/Ned ( / ) knappen for at zoome ind eller zoome ud.
Tryk på Optag knappen ( ) for at begynde optagelsen.
Tryk på Optag knappen ( ) igen for at standse optagelsen.
Under optagelse trykkes på for at pause optagelsen, og der trykkes på
igen for at genoptage optagelsen.
Brug Op/Ned ( / ) knappen for at zoome ind eller zoome ud.
Tryk på Udløserknappen ( ) for at tage et still-billede.
Tage et still-billede
Videooptagelse stopper efter 25 minutter for at spare strøm. Hvis du ønsker at fortsætte
med at optage, så tryk ”Optag” knappen igen.
For at få bedre billedkvalitet kan du tilføre ekstra lys, hvis der mangler lys til optagelse af
videoklip. Tryk venligst på Højre knappen for at tænde for LED-lyset.
Valg Ikon Beskrivelse
On
(Tændt)
Aktivér LED lys.
Off
(Slukket)
Deaktivér LED lys.
For at få bedre billedkvalitet kan du tilføre ekstra lys, hvis der mangler lys til optagelse af
videoklip. Tryk venligst på Højre knappen for at tænde for LED-lyset.
Valg Ikon Beskrivelse
On
(Tændt)
Aktivér LED lys.
Auto
(Auto)
LED-lyset udløses automatisk, når belysningen er utilstrækkelig.
Off
(Slukket)
Deaktivér LED lys.
Page 21
7
Dansk
Fremvisning af ler
Tryk på OK/Quick Playback ( ) knappen eller Venstre ( ) knappen.
Brug Op/Ned knapperne for at vælge mappe.
Tryk på OK knappen, når du vil afspille en l.
Tryk på Fremviser-knappen ( ) for at starte fremvisning. ( lyser blåt når
den er aktiv; lyser hvidt når den er i standby-tilstand.)
Der er to måder at se lerne på.
OK/Quick Playback knap Venstre-knap
Video
Picture
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0005/0012
PICT0010.JPG
100MEDIA
0001/0001
DCIM
0001/0001
100MEDIA
DCIM
0005/0012
CLIP0007.MP4
100MEDIA
PICT0005.JPG
CLIP0008.MP4
PICT0011.JPG
PICT0010.JPG
PICT0007.JPG
00:00:07
486KB
809KB
611KB
00:05:12
1MB
Page 22
8
AV OUT
<AV cable>
(red)
(yellow)
(white)
(red)
(yellow)
(white)
Forbind fremviseren med dine medieafspillere
Før du forbinder dine medieafspillere med fremviseren, skal du have de dedikerede medieafspillerkabler sammensat AV-out og fremviser AV klar.
DVD-afspiller/ SAT-Modtager
Spilkonsol
Transportabel Medieafspiller
Afspilning af ler i andre apparater
Hvid kan være sort ved nogle medieafspillere eller kabler.
Venligst kontrollér at din medieafspiller er udstyret med en AV-out-funktion.
Forbind fremviseren med dine mobile medieapparater
Forbind den anden ende af fremviserkablet til Fremviserens AV-jackstik.
Nu kan du fremvise billeder og videoer fra dine mobile apparater. Du kan også
kontrollere lydstyrke fra kontrolpanelet (Op/Ned knap).
Video/Musik Afspiller
Mobiltelefon
Digital camcorder/kamera
Transportabel Medieafspiller
<AV cable> (optional)
Fremviser AV-kabel
Sammensat
AV-out-kabel
Forbind Sammensat AV-out-kabel med medieafspilleren.
Forbind begge AV-kabler (gul til gul, hvid til hvid og rød til rød).
Page 23
9
Dansk
Punkt Beskrivelse
Lyskilde RGB LED
LCD-display (6 cm) LCD
Lysstyrke 15 Lumen (AC-indstilling); 12 Lumen (Batteri-indstilling)
Billedformat 4:3
Opløsning 640 x 480 (VGA) Pixel
Størrelse af fremvist billede 15 cm ~ 165.1 cm
Fremviserafstand 19 cm ~ 206 cm
Kontrastgrad 200:1
Zoom & Fokus Manuel
Fremviserkilde
Eksternt fra 3-i-1 AV-jackstik, indbygget hukommelse eller hukommelseskort
Afspilningsformat
Foto: JPEGVideo: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Audio: MP3
Sensoropløsning 5M
Videoklip HD 720p, DVD, VGA, QVGA
Billedopløsning 8M, 5M, 3M
Linsefokus Fast
Output HDMI, Audio
Højttalere Mono
Indbygget Hukommelse 2GB
Hukommelsesport MicroSD op til 32GB
Strømforsyning
AC-strømadapter (5V/2A) eller indlagt genopladeligt batteri 2100mAH
Batterilevetid Op til 120 minutter
Strømforbrug
Aktiv tilstand: 5 W Standby-tilstand (Fremviserlys slukket): 3,5 W
Driftstemperatur 0°C ~ 35°C
Vedlagt Software Arcsoft Media Converter
Specifikationer
Page 24
10
Punkt Beskrivelse
Dimensioner (LxWxH) 125 x 62 x 24 mm
Pakkens Indhold:
AV-kabel (RCA-hun til mini-jackstik), USB-kabel, Trefod, AC­strømadapter, Nem Guide, Fjernstyring, Pung
Ekstratilbehør:
iPod-kabel, AV-kabel (mini-jackstik til mini-jackstik), AV­kabel (RCA-han til mini-jackstik), HDMI-kabel, Pung (større), Fremviserskærm
Bemærk: Specikationer kan ændres uden varsel.
Disse ler understøttes til konvertering (Input-lformater)
- Windows AVI-ler (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- Video CD (*.DAT)
- Quick Time ler (*.MOV)
- MP4 ler (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE)
- RealMedia Video (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Disse ltyper understøttes til eksport til fremviser
- MPEG4 MP4 (H.264)
Page 25
Suomi
Kun laitteen käyttöikä on lopussa, kierrätä osat mahdollisuuksien mukaan.
Paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita ne paikalliseen jätteiden kierrätyspisteeseen.
Yhdessä autamme suojelemaan ympäristöä.
Tervetuloa
Kiitämme tämän hienon tuotteen valinnasta. Sen kehittämiseen on panostettu paljon aikaa ja osaamista ja toivomme, että se palvelee sinua ongelmitta monta vuotta.
Turvatiedote:
1. Älä pudota laitetta tai pura sitä osiin, muuten takuu raukeaa.
2. Suojaa liitännät kastumiselta, ja kuivaa kädet ennen käyttöä.
3. Suojaa laite kuumuudelta ja suoralta auringon paahteelta. Kuumuus voi vahingoittaa sitä.
4. Käsittele laitetta varoen. Älä aseta mitään painavaa laitteen päälle.
5. Vältä laitteen käyttöä myrsky- ja ukkossäällä oman turvallisuutesi vuoksi.
6. Käytä vain laitteen valmistajan toimittamia tarvikkeita ja lisälaitteita.
7. Älä anna laitetta pikkulasten käsiin.
8. Jos akku vaihdetaan vääränlaiseen akkuun, muodostuu räjähdysvaara.
Page 26
Käsittely- ja turvaohjeita
Noudata tässä käyttöoppaassa esitettyjä varoituksia sekä huolto- ja ylläpito-
ohjeita.
Varoitus – Suojaa laite nesteiltä sähköpalojen välttämiseksi. Varoitus – Älä pura projektoria. Varoitus – Älä katso suoraan projektorin objektiiviin.
Käyttöä koskeva huomautus
Toimi näin:
Katkaise virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Käytä kotelon puhdistamiseen puhdasta liinaa ja mietoa puhdistusainetta. Irrota virtajohto pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Käyttöpaikan lämpötilan tulee olla 5 – 35°C. Suhteellinen kosteus saa olla enintään 80 % (5 – 35°C), (ei-tiivistyvä).
Kuulovaurioiden välttäminen
Voimakkaalle säädetyn äänen pitkäaikainen kuunteleminen voi vahingoittaa kuuloa.
Eye Safety Warnings
!
Avoid staring/facing directly into the projector beam at all time.
projector
Suojaa näköä
Älä katso suoraan projektorin säteeseen äläkä suuntaa sitä toisten silmiin.
Vältä seuraavaa:
Älä sulje tuuletusaukkoa. Älä käytä puhdistamiseen hankaavia aineita, liuottimia tai vahoja. Muista seuraavat käyttöolosuhteiden rajoitukset:
Älä käytä hyvin kuumissa, kylmissä tai kosteissa paikoissa. Älä käytä hyvin likaisissa tai pölyisissä tiloissa. Älä käytä voimakkaiden magneettikenttien läheisyydessä. Vältä suoraa auringonpaistetta.
   
Page 27
1
Suomi
Ennen käyttöönottoa
Laitteen esittely
Tarkennussäädin
Micro SD-korttipaikka
Infrapunavastaanotin
Virtakytkin
Jalustan kiinnike
Projektiolinssi
HDMI out (HDMI-lähtö)
Virran ja latauksen
merkkivalo
AV-tulo/kuulokeliitäntä
Alas-näppäin
(loitonnus)
Vasemmalle-
näppäin (kansio)
Oikealle-näppäin (merkkivalo)
Valikkonäppäin
Ylös-näppäin (lähennys)
Takaisin-näppäin
OK-näppäin
Suljinnäppäin Tallennusnäppäin
Projektionäppäin
Videokameran objektiivi
Tasavirtaliitäntä/USB-liitäntä
Merkkivalo
Kaiutin
Mikrofoni
Page 28
2
Pakkauksen sisältö
Kaukosäädin
Projektio päälle/pois
Tallennusnäppäin
Äänenvoimakkuuden säätö
Takaisin-näppäin
Oikealle-näppäin
Suljinnäppäin
OK/Toisto/Tauko-näppäin
Vasemmalle-näppäin
Ylös-näppäin
Alas-näppäin
Valikkonäppäin
Projektori Pikaopas Kolmijalka Verkkolaite
USB-johto AV-johto (RCA-
naaras / mini)
Laukku Kaukosäädin
Lisävarusteet:
iPod-johto, AV-johto (minijakista minijakkiin ), AV-johto (RCA-uros minijakkiin), HDMI-johto, laukku (suurempi), projisointinäyttö
Page 29
3
Suomi
Kiinnitä verkkolaitteen toinen pää projektorin USB-porttiin
ja toinen pää pistorasiaan.
TAI Kiinnitä USB-johdon toinen pää projektorin USB-porttiin ja
toinen pää käynnissä olevaan tietokoneeseen. Varmista, että projektorin virta on katkaistu.
Latauksen oranssi merkkivalo syttyy ja lataus alkaa.
Merkkivalo sammuu, jos lataaminen keskeytetään.
Lataustapa Latausaika
Virta katkaistu, lataus verkkolaitteella noin 4 tuntia
Virta katkaistu, lataus USB:n kautta noin 7 tuntia
Virta kytketty, kytketty verkkolaitteeseen ei lataudu
Virta kytketty, USB-yhteys käytössä ei lataudu
Merkkivalot
Virran merkkivalo on oranssi, kun projektorin akku on ladattu. Virran merkkivalo on vihreä, kun käytössä verkkolaite ja projektori on valmiustilassa
tai akku on täyteen ladattu.
Akun lataaminen
Page 30
4
Virta kytketään projektoriin työntämällä virtakytkin asentoon ON. Virta katkaistaan työntämällä virtakytkin asentoon OFF.
Muistikortin asettaminen (valinnainen)
Avaa Micro SD-korttipaikan kansi.
Työnnä korttia varovasti (kultaiset liittimet ylöspäin)
kunnes se on perillä korttipaikassa.
Kun kortti on työnnetty kokonaan sisään, kuvake
( ) tulee näkyviin näyttöön. Poista kortti painamalla korttia sen vapauttamiseksi ja vedä se sitten varovasti ulos.
Aseta korttipaikan kansi takaisin paikoilleen.
Projektorin virran kytkeminen ja katkaiseminen
Kytke virta projektoriin.
Paina Valikkonäppäintä, kun haluat siirtyä Setting (Asetukset) -näyttöön.
Valitse Language (Kieli) -kohde Ylös/alas ( / ) -näppäimellä ja vahvista
painamalla OK-näppäintä.
Valitse kieli Ylös/alas ( / ) -näppäimellä.
Vahvista valinta lopuksi painamalla OK-näppäintä.
Kielen asettaminen
Page 31
5
Suomi
Nestekidenäytön symbolit
Videon tarkkuus
Sisäinen muisti/SD-kortti
Valokuvan tarkkuus
Akun kesto
Merkkivalo
Zoomaussuhde
Kuvausaika
00:03:12
Kuinka Toiminto
Valikon näkyviin tuominen Paina Valikkonäppäintä.
Siirrä korostusruutua Paina ylös/alas/vasemmalle/oikealle-näppäintä
Siirry alavalikkoon / vahvista valinta Paina OK-näppäintä.
Poistu valikosta / palaa ylävalikkoon Paina Paluu-näppäintä (alavalikossa).
Näppäimien toiminnot
Page 32
6
Perustoiminnot
Videon tallentaminen
Lähennä tai loitonna Ylös/alas ( / ) -näppäimillä.
Aloita tallennus painamalla Tallennus ( ) -näppäintä.
Lopeta tallennus painamalla Tallennus ( ) -näppäintä uudelleen.
Tallennuksen voi keskeyttää painamalla tallennuksen aikana OK/Nopea toisto
( ) -näppäintä. Tallennusta jatketaan painamalla ( ) -näppäintä uudelleen.
Lähennä tai loitonna Ylös/alas ( / ) -näppäimillä.
Ota kuva painamalla Suljin ( ) -näppäintä.
Yksittäiskuvan ottaminen
Videon tallennus lopetetaan 25 minuutin kuluttua virransäästöasetuksen takia. Jos haluat
jatkaa tallennusta, paina Tallennus-näppäintä uudelleen.
Paremman kuvanlaadun saamiseksi voit lisätä valaistusta, kun valaistus on riittämätön
videokuvauksessa. Paina Oikealle-näppäintä merkkivalon sytyttämiseksi.
Asetus Kuvake Kuvaus
On
(Päällä)
Ota merkkivalo käyttöön.
Off (Pois) Aseta merkkivalo pois käytöstä.
Paremman kuvanlaadun saamiseksi voit lisätä valaistusta, kun valaistus on riittämätön
kuvattaessa. Paina Oikealle-näppäintä merkkivalon sytyttämiseksi.
Asetus Kuvake Kuvaus
On
(Päällä)
Ota merkkivalo käyttöön.
Auto Merkkivalo välähtää automaattisesti, kun valaistus ei ole riittävä.
Off (Pois) Aseta merkkivalo pois käytöstä.
Page 33
7
Suomi
Tiedostojen projisointi
Paina OK/Nopea toisto ( ) -näppäintä tai Vasemmalle ( ) -näppäintä.
Valitse kohdekansio Ylös/Alas-näppäimillä.
Kun valitset yhden tiedoston, käynnistä sen toisto painamalla OK-näppäintä.
Aloita projisointi painamalla Projisointi ( ) -näppäintä ( palaa sinisenä
toimintatilassa, palaa valkoisena valmiustilassa.)
• Tiedostojen näyttämiseen on kaksi tapaa.
OK/Nopea toisto -näppäin Vasemmalle-näppäin
Video
Picture
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0005/0012
PICT0010.JPG
100MEDIA
0001/0001
DCIM
0001/0001
100MEDIA
DCIM
0005/0012
CLIP0007.MP4
100MEDIA
PICT0005.JPG
CLIP0008.MP4
PICT0011.JPG
PICT0010.JPG
PICT0007.JPG
00:00:07
486KB
809KB
611KB
00:05:12
1MB
Page 34
8
AV OUT
<AV cable>
(red)
(yellow)
(white)
(red)
(yellow)
(white)
Projektorin liittäminen mediasoittimeen
Mediasoittimen liittämiseksi projektoriin tarvitaan mediasoittimelle tarkoitettu komposiitti-AV-lähdön johto sekä projektorin AV-johto.
DVD-soitin/SAT­vastaanotin
Pelikonsoli
Kannettava mediasoitin
Tiedostojen toistaminen muilla laitteilla
Eräissä mediasoittimissa tai johdoissa valkoisen tilalla voi olla musta.
Varmista, että mediasoittimen ominaisuuksiin kuuluu AV-lähtö.
Projektorin liittäminen kannettaviin medialaitteisiin
Kytke projektorin johdon toinen pää projektorin AV-liitäntään.
Nyt valokuvia ja videoita voidaan projisoida kannettavista laitteista. Äänen
voimakkuutta säädetään projektorin ylös/alas-näppäimillä.
Video-/musiikkisoitin
Matkapuhelin
Digitaalikamera/-videokamera
Kannettava mediasoitin
<AV cable> (optional)
Projektorin AV-johto
Komposiitti-
AV-lähdön johto
Kytke komposiitti-AV-lähdön johto mediasoittimeen.
Kytke AV-johdot toisiinsa (keltainen keltaiseen, valkoinen valkoiseen ja punainen
punaiseen).
Page 35
9
Suomi
Kohde Kuvaus
Valon lähde RGB LED
Nestekidenäyttö 2,4”/6 cm nestekidenäyttö
Kirkkaus 15 lumenia (vaihtovirta); 12 lumenia (akku)
Kuvasuhde 4:3
Resoluutio 640 x 480 kuvapistettä (VGA)
Projisoidun kuvan koko 15 ~ 165.1 cm (6" ~ 65" kulmasta kulmaan)
Projisointietäisyys 19 ~ 206 cm
Kontrastisuhde 200:1
Zoomaus ja tarkennus Manuaalinen
Projisointilähde Ulkoinen 3-in-1 AV -liittimestä, sisäinen muisti tai muistikortti
Toistomuoto
Valokuva: JPEG Video: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Ääni: MP3
Kuvakennon tarkkuus 5M
Video HD 720p, DVD, VGA, QVGA
Valokuvan tarkkuus 8M, 5M, 3M
Objektiivin tarkennus Kiinteä
Lähtö HDMI, Audio
Kaiutin Mono
Sisäinen muisti 2 Gt
Korttipaikka MicroSD jopa 32GT
Virtalähde Verkkolaite (5V/2A) tai sisäinen ladattava 2100mAH litiumioniakku
Akun tila Jopa 120 minuuttia
Virrankulutus
Toimintatila: 5 W Valmiustila (projektorin valo pois): 3,5 W
Käyttölämpötila 0 ~ 35°C
Oheisohjelma Arcsoft Media Converter
Tekniset tiedot
Page 36
10
Kohde Kuvaus
Mitat (p x l x k) 125 x 62 x 24 mm
Pakkauksen sisältö
AV-johto (RCA-naaras minijakkiin), USB-johto, kolmijalka, verkkolaite, pikaopas, kaukosäädin, laukku
Lisävarusteet
iPod-johto, AV-johto (minijakista minijakkiin ), AV-johto (RCA-uros minijakkiin), HDMI-johto, laukku (suurempi), projisointinäyttö
Huomio: Teknisiin tietoihin voi tulla muutoksia ilman eri ilmoitusta.
Muunnossa tuetut tiedostomuodot (tulotiedostomuodot)
 -WindowsAVIles(*.AVI)
 -AdvancedSystemsFormat(*.ASF)
 -VideoCD(*.DAT)
 -QuickTime-tiedosto(*.MOV)
 -MP4-tiedostot(*.MP4;*.M4V)
 -MPEG(*.MPG;*.MPEG;*.MPE)
 -RealMediaVideo(*.RMVB)
 -WindowsMediaVideo(*.WMV)
 -MicrosoftPowerPoint(*.ppt,*.pps)
Projektoriin vientiin tuetut tiedostomuodot
- MPEG4 MP4 (H.264)
Page 37
Norsk
Når tiden for å kvitte seg med produktet kommer, må du om mulig resirkulere alle komponenter.
Engangsbatterier og oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall! La dem gå til resirkulering på det lokale mottaksstedet for resirkulering.
Sammen kan vi hjelpe hverandre å beskytte miljøet.
Velkommen:
Takk så mye for at du kjøpte dette otte produktet.
Det er investert mye i både tid og penger i utviklingen av produktet, og vårt håp er at du
kan bruke det i mange år fremover uten problemer.
Merknad om sikkerhet:
1. Ikke slipp ned, ta hull på eller demonter enheten, da det kan føre til at garantien ikke gjelder.
2. Unngå all kontakt med vann, og tørk hendene før bruk.
3. Ikke utsett enheten for høye temperaturer eller la den ligge i direkte sollys. Enheten kan skades hvis du gjør det.
4. Bruk enheten med omtanke. Unngå å trykke hardt på enheten.
5. For din egen sikkerhets skyld må du unngå å bruke enheten i storm eller tordenvær.
6. Bruk kun tilbehør som leveres av produsenten.
7. Hold enheten utenfor rekkevidden til barn.
8. Det er fare for eksplosjon hvis batteriet byttes med et batteri av feil type.
Page 38
Sikkerhetsinformasjon:
Følg alle advarsler, forholdsregler og vedlikeholdstips som anbefales i denne
brukerhåndboken. Advarsel – Hold projektoren unna væske for å unngå elektrisk brann. Advarsel – Ikke ta projektoren fra hverandre. Advarsel – Unngå å se direkte inn i projektorlinsen.
Ved bruk:
Skal du:
Slå av og trekke ut strømledningen før du rengjør produktet. Bruke en myk og tørr klut med mildt rengjøringsmiddel for å rengjøre projektoren. Trekke ut kontakten hvis produktet ikke er i bruk i lengre perioder. Sørge for at romtemperaturen er på mellom 5 – 35 °C. Relativ fuktighet er på 5 – 35 °C, 80 % (maks.), ikke-kondenserende.
Unngå hørselsskade:
Ved å lytte til høyt volum i lengre perioder utsetter du ørene dine for hørselsskade.
Eye Safety Warnings
!
Avoid staring/facing directly into the projector beam at all time.
projector
Sikkerhetsadvarsel om øynene
Unngå å stirre/kikke direkte inn i projektorstrålen.
Ikke:
Blokker ventilasjonsåpningen. Bruk rengjøringsmidler med slipeeffekt, voks eller løsningsmidler for å rengjøre enheten. Ikke bruk projektoren under disse forholdene:
I ekstremt varme, kalde eller fuktige omgivelser. I områder med mye støv og skitt. I nærheten av utstyr som genererer sterke magnetiske felt. I direkte sollys.
   
Page 39
1
Norsk
Komme i gang
Produktoversikt
Fokusknapp
Spor til Micro SD-kort
IR-mottaker
På/av-bryter
Stativfeste
Projektorlinse
HDMI-utgang
Strømlampe/ladelampe
AV-inngang / Utgang hodetelefoner
Ned-knapp (zoome ut)
Venstre-knapp
(mappe)
Høyre-knapp (LED-lampe)
Meny-knapp
Opp-knapp (zoome inn)
Returknapp
OK-knapp
Lukker-knapp Opptak-knapp
Projeksjon-knapp
Videokamera­objektiv
DC-inngang / USB-kontakt
LED-lampe
Høyttaler
Mikrofon
Page 40
2
Innhold i pakken
Fjernkontroll
Projisering på/av
Opptak-knapp
Volumkontrollknapper
Returknapp
Høyre-knapp
Lukker-knapp
OK/Play/Pause-knapp
Venstre-knapp
Opp-knapp
Ned-knapp
Meny-knapp
Projektor Hurtigveiledning Stativ Strømadapter
USB-kabel AV-kabel
(RCA-hunn til
minikontakt)
Veske Fjernkontroll
Valgfritt ekstrautstyr:
iPod-kabel, AV-kabel (minikontakt til minikontakt), AV-kabel (RCA-hann til minikontakt), HDMI-kabel, veske (større), projektorskjerm
Page 41
3
Norsk
Koble den ene enden av strømadapteren til USB-porten
på projektoren og den andre til en stikkontakt. ELLER Koble den ene enden av USB-kabelen som fulgte med, til
USB-porten på projektoren og den andre til en PC som er
koblet til strøm. Kontroller at projektoren er slått av.
Ladelampen blir oransje og ladingen begynner.
Hvis ladingen blir avbrutt, slukker LED-lampen.
Ladestatus Ladetid
Slått AV, lades med strømadapter ca. 4 timer
Slått AV, lades via USB ca. 7 timer
Slått PÅ, lades med strømadapter ingen lading
Slått PÅ, lades via USB ingen lading
Hva LED-indikatorene betyr
Strømlampen lyser oransje når projektoren blir ladet. Strømlampen lyser grønt når projektoren er koblet til strømledningen i klarstilling,
eller når batteriet er fulladet.
Lade batteriet
Page 42
4
Skyv på/av-bryteren til “ON” (På) for å slå på projektoren. For å slå av projektoren, skyver du på/av-bryteren til “OFF” (Av).
Sette inn et minnekort (valgfritt)
Åpne dekslet til Micro SD-kortet.
Skyv forsiktig inn kortet som anvist (med gullbelagte
kontakter vendt opp) til kortet når bunnen av sporet.
Når kortet sitter riktig, vil ikonet (
) bli vist på skjermen. For å fjerne kortet, trykker du på kortet for å løse det ut og deretter trekker du det forsiktig ut.
Sett på plass dekslet.
Slå projektoren på/av
Slå på projektoren.
Trykk på MENU-knappen (Meny) for å gå inn i Setting-menyen (Innstillinger).
Bruk opp/ned-knappen ( / ) for å velge Language-elementet (Språk), og
trykk OK for å bekrefte.
Bruk opp/ned-knappen ( / ) for å velge et språk.
Når du er ferdig, trykker du på OK-knappen for å bekrefte innstillingen.
Angi språket
Page 43
5
Norsk
Lese LCD-indikatorer
Videooppløsning
Internt minne / SD-kort satt inn
Bildeoppløsning
Batterilevetid
LED-lampe
Indikator for zoomeforhold
Innspillingstid
00:03:12
Hvordan Handling
Får du frem menyen Trykk på MENU-knappen.
Flytter du uthevingslinjen Trykk på opp/ned/venstre/høyre-knappen.
Kommer du inn i en undermeny / bekrefter et element
Trykk på OK-knappen.
Går du ut av menyen / Går du tilbake til menyen over
Trykk på Return-knappen (når du er i en undermeny).
Bruk av knappene
Page 44
6
Grunnleggende bruk
Ta opp et videoklipp
Bruk opp-/ned-knappene ( / ) for å zoome inn eller zoome ut.
Trykk på opptak-knappen ( ) for å starte opptaket.
Trykk på nytt på opptak-knappen ( ) for å avslutte opptaket.
Trykk på OK/hurtigavspilling-knappen ( ) under opptak for å stanse
opptaket midlertidig, og trykk på nytt på ( )-knappen for å fortsette opptaket.
Bruk opp-/ned-knappene ( / ) for å zoome inn eller zoome ut.
Trykk på utløserknappen ( ) for å ta et bilde.
Ta et stillbilde
Videoopptak vil stoppe etter 25 minutter på grunn av strømsparingsinnstillingen. Hvis du
vil fortsette opptak, trykk på “Record”-knappen igjen.
For å få best mulig bildekvalitet kan du tilføre ekstra lys når det er for lite lys under opptak
av videoklipp. Trykk på høyre-knappen for å slå på LED-lampen.
Alternativ Ikon Beskrivelse
On (På) Aktivere LED-lampen.
Off (Av) Deaktivere LED-lampen.
For å få best mulig bildekvalitet kan du tilføre ekstra lys når det er for lite lys når du tar
bilder. Trykk på høyre-knappen for å slå på LED-lampen.
Alternativ Ikon Beskrivelse
On (På) Aktivere LED-lampen.
Auto LED-lampen går av automatisk når det ikke er nok lys.
Off (Av) Deaktivere LED-lampen.
Page 45
7
Norsk
Projisere ler
Trykk på OK/hurtigavspilling-knappen ( ) eller venstre-knappen( ).
Bruk opp-/ned-knappene for å velge mappe.
 Nårduharvalgtenl,trykkerdupåOK-knappen for å spille den av.
Trykk på projeksjon-knappen ( ) for å projisere. ( lyser blått mens i bruk;
lyser hvitt i klarstilling.)
•Detertomåteråviselene.
OK/hurtigavspilling-knapp Venstre-knapp
Video
Picture
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0005/0012
PICT0010.JPG
100MEDIA
0001/0001
DCIM
0001/0001
100MEDIA
DCIM
0005/0012
CLIP0007.MP4
100MEDIA
PICT0005.JPG
CLIP0008.MP4
PICT0011.JPG
PICT0010.JPG
PICT0007.JPG
00:00:07
486KB
809KB
611KB
00:05:12
1MB
Page 46
8
AV OUT
<AV cable>
(red)
(yellow)
(white)
(red)
(yellow)
(white)
Koble projektoren til mediespillere
Før du kobler mediespilleren til projektoren, må du ha en kompositt-AV-ut-kabel til mediespilleren og en AV-kabel til projektoren.
DVD-spiller/ SAT-mottaker
Spillkonsoll
Bærbar me­diespiller
Spille av ler på andre enheter
På noen mediespillere eller kabler kan den hvite kontakten være svart.
Sjekk at mediespilleren har støtte for AV-utgang.
Koble projektoren til bærbare medieenheter
Koble den andre enden av projektorkabelen til AV-kontakten på projektoren.
Nå kan du projisere bilder og video fra dine mobilenheter. Du kan også
kontrollere volumet fra kontrollpanelet (opp-/ned-knappen).
Video-/musikkspiller
Mobiltelefon
Digitalt videokamera/kamera
Bærbar mediespiller
<AV cable> (optional)
AV-kabel til projektor
Kompositt-AV-
ut-kabel
Koble kompositt-AV-ut-kabelen til mediespilleren.
Koble begge AV-kablene (gul til gul, hvit til hvit og rød til rød).
Page 47
9
Norsk
Element Beskrivelse
Lyskilde RGB LED
LCD-display 2,4” (6 cm) LCD
Lysstyrke 15 lumen (strømmodus); 12 lumen (batterimodus)
Størrelsesforhold 4:3
Oppløsning 640 x 480 (VGA) piksler
Bildestørrelse på projiseringen
15 cm ~ 165,1 cm (6" ~ 65" i diagonal)
Projiseringsavstand 19 cm ~ 206 cm
Kontrastforhold 200:1
Zoom og fokusering Brukerhåndbok
Projiseringskilde Ekstern fra 3-i-1 AV-kontakt, innebygd minne eller minnekort
Avspillingsformat
Foto: JPEG Video: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Audio: MP3
Sensoroppløsning 5M
Videoklipp HD 720p, DVD, VGA, QVGA
Bildeoppløsning 8M, 5M, 3M
Objektivfokus Fast
Utgang HDMI, Audio
Høyttaler Mono
Innebygd minne 2GB
Minnespor MicroSD opptil 32GB
Strømforsyning Strømadapter (5V/2A) eller integrert oppladbart batteri.
Batterilevetid Opptil 120 minutter
Strømforbruk
I bruk: 5 W I klarstilling (projektorlys av): 3,5 W
Maks./min. temperatur 0 °C ~ 35 °C
Inkludert programvare Arcsoft Media Converter
Spesifikasjoner
Page 48
10
Element Beskrivelse
Størrelse (LxBxH) 125 x 62 x 24 mm
Innhold i pakken
AV-kabel (RCA-hunn til minikontakt), USB-kabel, stativ, strømadapter, hurtigveiledning, fjernkontroll, veske
Valgfritt ekstrautstyr
iPod-kabel, AV-kabel (minikontakt til minikontakt), AV-kabel (RCA­hann til minikontakt), HDMI-kabel, Veske (større), Projektorskjerm
Merk: Spesikasjonerkanendresutenvarsel.
Støttede ltyper for konvertering(Inndatalformater)
 -WindowsAVI-ler(*.AVI)
 -AdvancedSystemsFormat(*.ASF)
 -VideoCD(*.DAT)
 -QuickTime-ler(*.MOV)
 -MP4-ler(*.MP4;*.M4V)
 -MPEG(*.MPG;*.MPEG;*.MPE)
 -RealMediaVideo(*.RMVB)
 -WindowsMediaVideo(*.WMV)
 -MicrosoftPowerPoint(*.ppt,*.pps)
Støttede ltyper for eksportering til projektor
- MPEG4 MP4 (H.264)
Page 49
Svanska
När produkten kasseras ska så många delar som möjligt återanvändas.
Batterier och laddningsbara batterier får inte kastas med hushållssoporna! Lämna in dem till återvinning.
Tillsammans kan vi skydda miljön.
Välkommen:
Tack för att du köpte den här utmärkta produkten. Mycket tid och arbete har lagts ned på utvecklingen av produkten och vi hoppas att den ska ge dig många års problemfri användning.
Säkerhetsanvisningar:
1. Tappa inte, stick inte hål i eller montera isär produkten. Detta gör garantin ogiltig.
2. Undvik all kontakt med vatten och torka händerna före användning.
3. Utsätt inte enheten för höga temperaturer och lägg den inte i direkt solljus. Detta kan förstöra enheten.
4. Använd enheten varsamt. Undvik att trycka hårt på enheten.
5. Använd för din egen säkerhet inte enheten under åskväder.
6. Använd endast tillverkarens tillbehör.
7. Håll enheten utom räckhåll för barn.
8. Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig sort.
Page 50
Underhålls- och säkerhetsinformation:
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och rekommenderat underhåll i
denna bruksanvisning. Varning! Håll den borta från vätska för att undvika elektrisk brand. Varning! Montera inte isär projektorn. Varning! Undvik att titta direkt in i projektorns objektiv.
Meddelande om användningen:
Gör:
Stäng av strömmen och dra ur kontakten ur vägguttaget innan produkten rengörs. Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för att göra rent skärmens ytterhölje. Dra ut kontakten ur vägguttaget om produkten inte ska användas under en längre tid. Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5 - 35 °C Relativ fuktighet är 5 - 35 °C, 80% (Max.), icke-kondenserande
Undvik hörselskador:
Om du lyssnar på hög volym under en längre tid kan din hörsel skadas.
Eye Safety Warnings
!
Avoid staring/facing directly into the projector beam at all time.
projector
Varningar angående ögonsäkerhet
Titta aldrig rakt in i projektor­strålen.
Du bör inte;
Blockera ventilationsöppningarna. Använd inte slipande rengöringsmedel, vax eller lösningsmedel för att rengöra enheten. Använd inte enheten under följande förhållanden:
i extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
i områden där det nns stora mängder damm och smuts.
i närheten av apparater som avger starka magnetfält i direkt solljus.
   
Page 51
1
Svanska
Komma igång
Produktöversikt
Fokus­omkopplare
Mikro SD-kortplats
IR-mottagare
Strömbrytare
Stativfäste
Projektionsobjektiv
HDMI utgång
Lysdiod ström/laddning
AV-ingång/hörlursutgång
Nedåt knapp
(Zooma ut)
Vänster knapp
(mapp)
Höger knapp (lysdiodlampa)
Menyknapp
Upp knapp (Zooma in)
Returknapp
OK-knapp
Avtryckare Inspelningsknapp
Projektionsknapp
Videokamera­objektiv
DC In/USB-kontakt
LED-lampa
Högtalare
Mik
Page 52
2
Paketets innehåll
Fjärrkontroll
Projektion på/av
Inspelningsknapp
Volymkontrollknappar
Returknapp
Höger knapp
Avtryckare
Knapp för OK/spela/paus
Vänster knapp
Upp-knapp
Ner-knapp
Menyknapp
Projektor Snabbstartguide Stativ Nätadapter
USB-kabel AV-kabel
(RCA hona till
minikontakt)
Påse Fjärrkontroll
Valfria tillbehör:
iPod-kabel, AV-kabel (minikontakt till minikontakt), AV-kabel (RCA hane till minikontakt), HDMI-kabel, Påse (större), Projektionsskärm
Page 53
3
Svanska
Anslut den medföljande nätadapterns ena ände till
USB-porten på projektorn och den andra änden till ett
vägguttag. ELLER Anslut USB-kabelns ena ände till USB-porten på
projektorn och den andra änden till en strömansluten
dator. Se till att projektorn är avstängd.
Laddningslampan blir orange och laddningen startar.
Lampan slocknar vid avbrott.
Laddningsstatus Laddningstid
Avstängd, laddad av växelströmadaptern omkring 4 timmar.
Avstängd, laddad via USB omkring 7 timmar.
Påslagen och ansluten via nätadaptern ingen laddning
Påslagen och ansluten via USB ingen laddning
Avläsa indikatorlysdioderna
Laddningslampan lyser orange när projektorn är laddad. Lysdioden för ström lyser grön i standbyläge när nätadaptern är ansluten eller när
batteriet är fulladdat.
Ladda batteriet
Page 54
4
Placera strömbrytaren i läge ”ON” för att starta projektorn. Placera strömbrytaren i läge ”OFF” för att stänga av projektorn.
Sätta in ett minneskort (tillval)
Öppna Mikro-SD-kortets lock.
Skjut försiktigt in kortet såsom visas (guldplätteringen
riktad uppåt) tills kortet når kortplatsens botten.
När kortet är helt insatt visas ikonen (
) på skärmen. För att ta bort kortet, skjut in kortet för att frigöra det och dra sedan ut det försiktigt.
Sätt tillbaka locket.
Slå på/stänga av projektorn
Slå på projektorn.
Tryck på menyknappen MENU knappen för att komma till skärmbilden Setting
(inställningar).
Använd Upp/ned ( / ) knappen för att välja posten Language (språk) och
tryck sedan på OK knappen för att bekräfta.
Använd Upp/ned ( / ) knappen för att välja ett språk.
När du är klar tryck på OK knappen för att bekräfta inställningen.
Ställa in språk
Page 55
5
Svanska
Avläsa indikatorlampor
Videoupplösning
Internt minne/SD-kort isatt
Bildupplösning
Batteriets livslängd
LED-lampa
Zoomindikator
Inspelningstid
00:03:12
Hur man Handling
Tar fram menyn Tryck på MENU knappen.
Flyttar en markering Tryck på Upp/ned/vänster/höger knappen.
Går till en undermeny/bekräftar en post
Tryck på OK knappen.
Går ur en meny/går tillbaka till övre menyn
Tryck på Return knappen (i en undermeny).
Knapphantering
Page 56
6
Grundläggande användning
Spela in ett videoklipp
Använd Upp/ned ( / ) knapparna för att zooma in eller zooma ut.
Tryck på Record ( ) knappen för att starta inspelningen.
Tryck på Record ( ) knappen igen för att stoppa inspelningen.
Under inspelningen, tryck på OK/Quick Playback ( ) knappen för att pausa
inspelningen och tryck på ( ) knappen igen för att återuppta inspelningen.
Använd Upp/ned ( / ) knapparna för att zooma in eller zooma ut.
Tryck på Shutter ( ) knappet för att ta en bild.
Ta en stillbild
Videoinspelning kommer att stoppas efter 25 minuter på grund av inställningen för
energibesparing. Om du vill fortsätta inspelningen tryck på " Record” knappen igen.
För bättre bildkvalitet kan du lägga till extra ljus när ljuset är otillräckligt under inspelningen
av videoklipp. Tryck på Höger knappen för att slå på lysdiodsljuset.
Alternativ Ikon Beskrivning
Aktivera lysdiodsljus.
Av Avaktivera lysdiodsljus.
För bättre bildkvalitet kan du lägga till extra ljus när ljuset är otillräckligt under
bildtagningen. Tryck på Höger knappen för att slå på lysdiodsljuset.
Alternativ Ikon Beskrivning
Aktivera lysdiodsljus.
Auto Lysdidosljuset avfyras automatiskt när belysningen är otillräcklig.
Av Avaktivera lysdiodsljus.
Page 57
7
Svanska
Projektion av ler
Tryck på OK/Quick Playback ( ) knappen eller Vänster ( ) knappen.
Använd Upp/ned knapparna för att välja ett språk.
När en l väljs, tryck på OK knappen för att spela upp den.
Tryck på Projection knappen ( ) för att projicera. ( lyser blå i driftsläge;
lyser vit i standby-läge.)
• Det nns två sätt att visa lerna.
OK/Quick Playback knappen Vänster knapp
Video
Picture
0001/0001
100MEDIA
100MEDIA
0005/0012
PICT0010.JPG
100MEDIA
0001/0001
DCIM
0001/0001
100MEDIA
DCIM
0005/0012
CLIP0007.MP4
100MEDIA
PICT0005.JPG
CLIP0008.MP4
PICT0011.JPG
PICT0010.JPG
PICT0007.JPG
00:00:07
486KB
809KB
611KB
00:05:12
1MB
Page 58
8
AV OUT
<AV cable>
(red)
(yellow)
(white)
(red)
(yellow)
(white)
Ansluta projektorn till dina mediaspelare
Innan du ansluter en mediaspelare till projektorn, måste du ha en speciell mediaspelardedikerad komposit-AV-utgångssladd och projektor-AV-sladd tillhands.
DVD-spelare/ SAT-mottagare
Spelkonsol
Bärbar medias­pelare
Spela ler på andra enheter
Vit kan vara svart på vissa mediaspelare eller kablar.
Se till att din mediaspelare är aktiverad med AV-utfunktion.
Ansluta projektorn till dina bärbara mediaspelare
Anslut den andra änden av projektorkabeln till AV-uttaget på projektorn.
Nu kan du projicera bilder och video från din mobila enhet. Du kan också justera
volymen via kontrollpanelen (Upp/ned knappen).
Video/musikspelare
Mobiltelefon
Digital videokamera/kamera
Bärbar mediaspelare
<AV cable> (optional)
Projektorns ljudkabel
Utgångssladd för kompositljud
Anslut kompositljudsladden till mediaspelaren.
Anslut båda AV-kablarna (gult till gult, vitt till vitt och rött till rött).
Page 59
9
Svanska
Post Beskrivning
Ljuskälla RGB LED
LCD monitor 2,4 tum (6 cm) LCD
Ljusstyrka
15 Lumens (växelströmsläge); 12 Lumens (batteriläge)
Bildförhållande 4:3
Upplösning 640 x 480 bildpunkter (VGA)
Den projicerade bildens storlek
15 cm ~ 165,1 cm (6 tum ~ 65 tum diagonalt)
Projiceringsavstånd 19 cm ~ 206 cm
Kontrastförhållande 200:1
Zoom och fokus Manual
Projektionskälla Extern från 3-i-1 AV-uttag, inbyggt minne eller minneskort
Uppspelningsformat
Bild: JPEG Video: MPEG-4( ASF), H.264(MP4), M-JPEG(AVI) Ljud: MP3
Sensorupplösning 5M
Videoklipp HD 720p, DVD, VGA, QVGA
Bildupplösning 8M, 5M, 3M
Objektivfokus Fast
Utmatning HDMI, ljud
Högtalare Mono
Inbyggt minne 2GB
Minnesfack MilroSD upp till 32GB
Strömförsörjning Strömadapter (5V/2A) eller inbyggt laddningsbart batteri 2100mAH
Batteritid Upp till 120 minuter
Effektförbrukning
Arbetsläge: 5 W Standby-läge (Projektorlampa av): 3,5W
Driftstemperatur 0 °C ~ 35 °C
Förpackade program Arcsoft mediakonverter
Specifikationer
Page 60
10
Post Beskrivning
Storlek (L x B x H): 125 x 62 x 24 mm
Paketets innehåll
AV-kable (RCA hona till minikontakt), USB-kabel, Stativ, AC strömadapter, Snabbguide, Fjärrkontroll, Påse
Valfria tillbehör
iPod-kabel, AV-kabel (minikontakt till minikontakt), AV-kabel (RCA hane till minikontakt), HDMI-kabel, Påse (större), Projektionsskärm
Notera: Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Stödda ltyper för konvertering
(Inmatade lformat)
- Windows AVI-ler (*.AVI)
- Advanced Systems Format (*.ASF)
- Video CD (*.DAT)
- Quick Time ler (*.MOV)
- MP4 ler (*.MP4; *.M4V)
- MPEG (*.MPG; *.MPEG; *.MPE)
- RealMedia Video (*.RMVB)
- Windows Media Video (*.WMV)
- Microsoft PowerPoint (*.ppt, *.pps)
Filtyper som stöds för export till projektor
- MPEG4 MP4 (H.264)
Loading...