N'exposez pas la batterie de l'appareil photo ou tout autre
accessoire à la pluie ou à l'humidité pour éviter tout risque
d'incendie ou de choc électrique.
Clients aux Etats-Unis
Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU
BUREAU
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15
du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les
interférences éventuelles, y-compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Clients en Europe
Le symbole « CE » indique que cet appareil est
conforme aux normes Européennes sur la sécurité,
la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur.
Les appareils photos avec le symbole « CE » sont destinés
pour la vente en Europe.
Ce symbol [poubelle avec roulettes avec une croix
dessus Voir Annexe IV WEEE] indique que ces types
d’appareil électriques et électroniques doivent être
jetés séparément dans les pays Européens. Ne jetez
pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez
utiliser et jetez correctement.
Déclaration de conformité
Nom du modèle: OPTIMA 108 / OPTIMA 145
Nom du fabricant: AgfaPhoto
Partie responsable: plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG
Adresse: Bleichereistr. 18, 73066 Uhingen Allemagne
Numéro de téléphone du Service Client:
Allemagne: 0900 1000 042; 1,49€/ Min.
UE: 00800 7529 2100
Consultez les documents suivants:
EMC : EN 55022:2006/A1:2007 Classe B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
en conformité avec les clauses de la directive (89/336/
EEC,2004/108/EEC)
i
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Notes concernant l’appareil photo:
Ne gardez pas et n’utilisez pas l’appareil photo dans les
endroits suivants:
• Sous la pluie, dans des endroits très humides et
poussiéreux.
• Dans un endroit où l’appareil photo pourrait être exposé
directement aux rayons solaire à de fortes températures,
par exemple : à l’intérieur d’une voiture fermée, en été.
• Dans un endroit où l’appareil photo est soumis à un
champ magnétique important, par exemple près de
moteurs, de transformateurs ou d’aimants.
Ne posez pas l’appareil photo sur une surface humide
ou dans des endroits où l’appareil photo pourrait être en
contact avec des gouttes d’eau ou du sable, ce qui pourrait
entraîner des pannes irréparables.
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue
période, nous vous conseillons de retirer la pile et la carte
mémoire de l’appareil et de les ranger dans un endroit sec.
Si vous passez soudainement l’appareil photo d’un endroit
froid vers un endroit chaud, il se peut que l’humidité pro
voque de la condensation à l’intérieur de l’appareil photo.
Nous vous conseillons d’attendre un moment avant d’
allumer l’appareil photo.
Aucune compensation ne sera accordée en cas de perte
de données. La perte de données enregistrées ne peut
pas être compensée si un dysfonctionnement de l’appareil
photo ou du support d’enregistrement, etc., empêche de
regarder les enregistrements.
-
Notes concernant la pile:
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites
du liquide des piles, une surchauffe, un incendie ou une
explosion. Respectez toujours les précautions suivantes.
• N’exposez pas les piles à l’eau, et faites particulièrement
attention à ce que les bornes restent toujours au sec.
• Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas dans un
feu.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modifier les
piles.
Gardez les piles hors de portée des bébés et des jeunes
enfants.
Les performances des piles et leur durée d’utilisation se
dégradent nettement dans les endroits froids
Notes concernant la carte mémoire:
Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve ou une
carte mémoire qui a été formaté par un PC, assurez-vous de
formater la carte avec votre appareil photo avant de l’utiliser.
Pour éditer une photo, copier d’abord la photo sur le disque
dur du PC.
Ne changez pas et n’effacez pas les noms de répertoires
ou les noms de fichiers dans la carte mémoire depuis votre
PC sinon cela risque de rendre impossible l’utilisation de la
carte dans votre appareil photo.
Les photos prises par cet appareil sont stockées dans le
dossier auto-créé de la carte SD. Ne stockez pas de photos
qui n’ont pas été prises avec ce modèle d’appareil photo
car cela peut rendre impossible de reconnaître l’image
quand l’appareil est en mode lecture.
iiii1
AVANT DE COMMENCER
PréfaceInformations de sécurité
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de
AgfaPhoto. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le
dans un endroit sûr comme référence.
Aucune portion de ce document ne peut être reproduite,
transmise, enregistrée ou stockée dans un système de
restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre
langage informatique que ce soit, par quelque moyen, sans
l’autorisation écrite préalable de plawa-feinwerktechnik
GmbH & Co. KG
Marques commerciales
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information uniquement, et peuvent être
des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil photo.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil
photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le
cogner. Des chocs peuvent endommager l’appareil
photo.
• Eteignez toujours l’appareil photo avant d’insérer ou
d’enlever les piles ou la carte mémoire.
• Ne touchez pas l’objectif de l’appareil photo.
Gardez votre appareil photo à l’abri de l’humidité ou des
•
températures extrêmes, car cela pourrait raccourcir la
durée de vie de votre appareil ou endommager les piles.
• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans
des endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour éviter
d’endommager les composants.
• N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant
de longues périodes.
• Transférez toutes les photos et enlevez les piles de
l’appareil photo lorsque vous n’allez pas l’utiliser pen
dant de longues périodes.
• N’utilisez pas des produits chimiques abrasifs, à base
d’alcool ou de solvant pour nettoyer votre appareil
photo. Essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et
légèrement mouillé.
-
À propos de ce manuel
Ce manuel contient des instructions pour vous aider
à utiliser correctement votre nouvel appareil photo de
AgfaPhoto. Tous les efforts ont été faits pour assurer que
le contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant,
plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG se réserve le droit
de faire des changements sans préavis.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour
vous aider à identifier rapidement les points importants.
Indique des informations importantes.
Indique des mises en garde concernant l’utilisation
de l’appareil photo.
Système vidéo ........................................................................ 66
Connexion à un PC ........................................................................ 67
67
67
PRISE EN MAIN
Déballage
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est
manquant ou abîmé, contactez votre revendeur.
compteur
3Objectif15 Fonction/Bouton OK
4Micro16 Port USB / AV
5Ecran LCD17 Bracelet
6Bouton de zoom18 Bouton d’alimentation
7Indicateur d'état19 Bouton d’enregistrement
8Bouton de sélection du mode20 Déclencheur
2. Connectez la caméra au chargeur avec le câble USB (le
type de chargeur de voyage varie selon la destination
d'utilisation de l'appareil).
3. Branchez l’adaptateur à une prise de courant.
Laissez la batterie se charger jusqu'à ce que le
voyant lumineux s'allume en vert (pour augmenter
la durée de vie de la batterie, chargez la batterie la
première fois pendant au moins 4 heures).
Le chargeur est conçu pour une utilisation à l'intérieur
seulement.
1011
Insérez la batterie et la carte SD / SDHC (non incluse)
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Insérez le clos batterie dans le créneau de la batterie
dans la correcte direction.
4. Fermez le compartiment de la batterie.3. Insérez une carte SD / SDHC (non incluse) dans la fente
Les cartes mémoires SD/SDHC sont vendues
séparément. Il est recommandé d’utiliser seulement
des cartes entre 64Mo et 32Go et de marques
connues comme SanDisk, Panasonic et Toshiba pour
plus de sécurité pour vos données.
Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le
compartiment de la batterie et appuyez doucement
sur la carte pour la libérer. Sortez ensuite la carte, en
faisant attention.
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil
photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau
sur le bouton Marche.
Bouton Marche
Quand la camera est allumée, le dernier mode utilisé sera
sélectionné. Appuyez le bouton de sélecteur de mode pour
changer les sélections. La sélection de la langue apparait
quand l’appareil photo est allumé pour la premiere fois.
L'appareil photo AgfaPhoto dispose d'un sélecteur de mode très pratique, permettant de naviguer facilement entre les modes.
Les modes disponibles sont les suivants :
Nom du modeIcôneDescription
Mode auto
Mode manuel
Mode ASCN
Panorama
Mode SCN
Stabilisation
Portrait
Mode filmUtilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.
Enclenchez-le pour prendre des images fixes en mode automatique.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel ; vous pouvez changer les
réglages des paramètres de l’appareil photo.
En mode "ASCN", les paramètres de la scène sont détectés intelligemment et les
réglages les plus appropriés seront automatiquement sélectionnés.
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos et les combiner ensemble pour créer
une photo panoramique.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédéfinie. Il y a 20 scènes
disponibles.
Prendre les images pour réduire les masses causées par le tremblement des mains, en
dessous de la basse illumination, ou lentement la vitesse d'obturation.
Prendre les photos portraits sous condition normale.
1415
Régler l'heure et la date
La configuration de la date / de l'heure et de la
langue apparaîtront automatiquement lorsque la
caméra est allumée pour la première fois.
Pour réinitialiser la langue d'affichage, la date et l'heure, il
faut régler les paramètres suivants le menu de réglage des
fonctions de base.
• Langue
• Date/Heure
Pour ouvrir le menu
suivante.
1. Appuyez sur le bouton
photo.
2. Appuyez sur la touche
de réglages de la caméra avec la touche Gauche/Droite
pour choisir le menu Installation générale.
Configuration
, procédez de la façon
Marche
pour allumer l’appareil
et naviguer dans les menus
Réglage de la langue
1. Sélectionnez la langue à l'aide de la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche ou Droite pour entrer le
paramètre.
2. Utilisez les boutons Droite / Gauche pour choisir la
langue désirée.
1. Sélectionnez Date et heure à l'aide de la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche ou Droite pour entrer
le paramètre.
2. La sélection de Date et heure se fait avec les touches
Gauche/Droite, puis appuyez sur la touche Haut/Bas
pour ajuster les valeurs.
3. Appuyez sur le bouton
sélection.
1617
1617
pour confirmer votre
A propos de l’écran LCD
Lorsque vous allumez votre appareil photo, différentes
icônes s’affichent sur l’écran LCD et vous indiquent les
paramètres actifs ainsi que l’état de l’appareil. Pour en
apprendre plus sur la signification de ces icônes, veuillez
consulter le chapitre « Description de l’écran LCD » à la
page 25.
Notes concernant l’écran LCD:
La fabrication de cet écran LCD a bénéficié de technologies
de haute précision qui permettent d’assurer que la majorité
des pixels seront utilisables. Cependant, il se peut qu’il y ait
quelques pixels morts (noirs, blancs, rouges, bleus ou verts)
apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces pixels
morts constituent un phénomène normal dans le processus de fabrication et ils n’affectent en aucune manière la
qualité des enregistrements.
Eviter l’exposition à l’eau de l’écran LCD (à affichage
à cristaux liquides). Essuyez toute trace d’humidité à
l’aide d’un linge sec et doux.
Si l’écran LCD est endommagé, faîtes particulièrement
attention aux cristaux liquides qu’il contient. Dans l’
une ou l’autre des situations décrites ci-dessous,
veillez à bien respecter les consignes d’urgence
indiquées.
• En cas de contact avec la peau, essuyez la partie
affectée avec un chiffon, puis lavez abondamment avec
de l’eau et du savon.
• En cas de contact des cristaux liquides avec l'œil, rincez
immédiatement et consultez un médecin.
• En cas d’ingestion, lavez abondamment la bouche avec
de l’eau. Buvez une grande quantité d’eau et essayez de
vomir. Contactez ensuite un médecin.
Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour
prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise
automatiquement les paramètres pour des photos de la
meilleure qualité.
Pour prendre une photo, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
photo.
2. Appuyeur sur la touche Mode pour entrer dans le mode
Auto (
3. Cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD et enfoncez le
déclencheur à mi-chemin pour faire la mise au point sur
le sujet.
4. L'écran LCD montrera le cadre au point vert après que
le sujet est fixé.
5. Enfoncez complètement le
photo.
).
Le mode Auto est le mode initial par défaut.
Marche pour allumer l’appareil
Déclencheur pour prendre la
Utilisation de la fonction zoom
L'appareil dispose de deux fonctions d'agrandissement
intégrés : le zoom optique et le zoom numérique. Lors des
prises de vues, agrandissez ou rétrécissez les images avec
le bouton zoom.
Indicateur de niveau
de zoom (Voir «
Zoom numérique » à
la page 46)
Quand le zoom optique arrives à sa valeur maximum, lâcher
le bouton et appuyer encore pour aller au zoom numérique.
L'indicateur du zoom est caché après que le bouton zoom
est lâché. L'écran montre pour indiquer l'activation du
zoom.
18191819
Flash
Déclencheur automatique
Appuyez sur la touche Droite/Flash pour accéder à
l'interface du flash, puis appuyez sur Gauche/Droite pour
naviguer entre les six modes différents de flash :
• Flash : Sans Flash
Le flash ne se déclenche jamais.
• Flash : Flash forcé
Le flash se déclenche toujours.
• Flash : Synchro+Anti yeux rouges
Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la
synchronisation lente et la réduction des yeux
rouges.
• Flash : Synchro. Lente
Cette fonction permet de prendre des photos
de personnes la nuit en af fichant clairement le
sujet.
• Flash : Anti yeux rouges
L’appareil photo émet une lumière brève avant
de prendre la photo pour corriger l’effet « yeux
rouges »
• Flash : Auto
Le flash de l’appareil photo se déclenche
automatiquement en fonction des conditions
courantes d’éclairage.
Pour activer la fonction de retardateur, appuyez sur la
touche Bas/Retardateur pour entrer dans l'interface de
sélection du retardateur, appuyez sur Gauche/Droite pour
basculer entre les trois modes de retardateur :
• Retarddateur : Arrêt
Désactiver le retardateur.
• Retarddateur : 2Sec
Une seule photo est prise, 2 secondes après l’
appui sur le déclencheur.
• Retarddateur : 10Sec
Une seule photo est prise, 10 secondes après l’
Appuyez sur la touche Gauche/Fermer pour entrer dans
l'interface de sélection de prises de vue rapprochées,
appuyez sur Gauche/Droite pour basculer entre deux
modes de prise de vue rapprochées :
• Macro : Marche
• Mode : Arrêt
2021
2021
Sélectionnez ce mode pour faire la mise au point
sur des images situées à 5 cm de l’objectif.
Choisissez cette option pour désactiver le mode
macro.
Utilisation de l’enregistrement rapide
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton de
raccourci Enregistrement
mode d’enregistrement et enregistrer.
Apres l’enregistrement, appuyez sur le bouton de raccourci
Enregistrement ou à nouveau sur le déclencheur, vous
pouvez ainsi sauvegarder la vidéo et retourner à l’écran de
prise de vue.
pour accéder directement au
Menu Fonctions Avancées
Le menu Fonctions avancées comprend la taille de l'image,
qualité de l'image, équilibre des blancs, couleur de l'image,
les fonctions ISO et EV. Un réglage approprié permet
d'obtenir des photos de bonne qualité.
Accédez aux fonctions avancées par les étapes suivantes:
1. Appuyez sur le
2. Appuyez sur la touche Bas pour accéder à l'écran de
sélection des fonctions avancées, appuyez sur la touche
Gauche/Droite pour sélectionner la fonction à ajuster.
bouton.
3. Appuyez sur la touche Haut pour accéder à l'interface
de réglage de la fonction avancée.
4. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner
l'option à modifier, appuyez sur la touche
valider et quitter l'interface.
Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en
pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être
imprimée en grand format sans subir de dégradation.
La qualité de l’image augmente avec le nombre de
pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de
photos avec votre carte mémoire si le nombre de
pixels est bas
Qualité
Le réglage de la qualité consiste à choisir le niveau de
compression des photos. Une qualité élevée produira une
meilleure photo mais utilisera plus d'espace mémoire et
vice versa.
La qualité de l'image comprend trois options:
• Qualité : Meilleure
• Qualité : Haute
• Qualité : Normale
2223
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.