Agfa Optima 1438m Instruction Manual [es]

OPTIMA 1438m
Manual de usuario
~
OPTIMA 1438m
Este dispositivo cumple los requisitos de la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) Este dispositivo debe admitir las interferencias recibidas, inclusive interferencias
que causen un funcionamiento no deseado.
Nota:
Tras realizar las pruebas oportunas, se ha determinado que este equipo cumple los límites aplicables a equipos digitales de clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han previsto para ofrecer una protección razonable contra interferencias en instalaciones residenciales. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si el equipo interfiere en la recepción de radio o televisión, circunstancia que puede determinarse apagándolo y volviéndolo a encender, se recomienda intentar corregir la interferencia por los siguientes medios:
Reoriente o instale la antena de recepción en otro lugar.Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del que está utilizando el
receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV.
Para cumplir los límites de la Clase B descritos en la Subparte B de la Parte 15 del Reglamento FCC se deben emplear cables blindados. No efectúe cambios ni modificaciones en este equipo a no ser que hayan sido descritos en el manual. En caso de que se realicen cambios o modificaciones, es posible que extinga la autorización de operación de este equipo.
Aviso
En caso de que la transferencia de datos falle debido a electricidad estática o campos electromagnéticos, reinicie la aplicación o desconecte y vuelva a conectar el cable de comunicaciones (USB, etc.).
ES-1
OPTIMA 1438m
A LEER PRIMERO
Información sobre marcas
Microsoft® y Windows® son marcas registradas en los EE.UU. de Microsoft Corporation.
Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.  Macintosh es una marca de Apple Inc.SD™ es una marca comercial.SDHC™ es una marca comercial.Los demás nombres y productos mencionados pueden ser marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Información sobre el producto
El fabricante se reserva el derecho de modificar el diseño del producto y las
especificaciones sin previo aviso. Ello incluye las especificaciones técnicas, el software, los controladores y el manual. Este manual del usuario es una guía de referencia general para el producto.
Su producto y los accesorios incluidos pueden diferir de los descritos en este
manual. Ello se debe a que los diferentes revendedores ofrecen paquetes y accesorios diferentes, según la demanda de su mercado local, la demografía y las preferencias geográficas. Los productos suelen variar entre los revendedores, especialmente a la hora de contemplar accesorios como pilas, cargadores, fuentes de alimentación, tarjetas de memoria, cables, estuches e idiomas soportados. Ocasionalmente, un revendedor ofrece un solo color, diseño y capacidad de memoria para el producto. Para obtener una definición detallada sobre el producto y los accesorios que incluye, póngase en contacto con su revendedor.
Las ilustraciones contenidas en este manual sirven para fines explicativos y
pueden diferir del diseño actual de su modelo de cámara.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores, diferencias u
omisiones en este manual.
ES-2
OPTIMA 1438m
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea y tenga en mente todas las advertencias antes de usar este producto.
Advertencias
Si entraran agua u objetos extraños en la cámara, apáguela y retire la batería.
De lo contrario, podrían producirse un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su revendedor.
Si la cámara se ha caído o si su carcasa estuviera dañada, apáguela y retire la batería.
De lo contrario, podrían producirse un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su revendedor.
No desmonte la cámara, ni intente modificar o repararla por su cuenta.
Podrían producirse un incendio o descargas eléctricas. Para reparaciones y trabajos de mantenimiento, póngase en contacto con su revendedor.
No utilice la videocámara cerca del agua.
Podrían producirse un incendio o descargas eléctricas. Tenga especial cuidado debajo la lluvia, la nieve, en la playa o cerca de una piscina.
No coloque la cámara en una superficie inclinada o inestable.
De lo contrario, podría caerse y provocar daños.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Si un niño se traga la batería hay riesgo de intoxicación. Si una persona se tragara una batería accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico.
No utilice la cámara mientras esté caminando o conduciendo un vehículo.
De lo contrario podría caerse o provocar un accidente de tráfico.
Solamente debe utilizar baterías con el sellado exterior intacto.
No utilice baterías cuyo sellado haya sido dañado o retirado. De lo contrario, podrían producirse la pérdida de electrolito, explosiones o incendios.
ES-3
OPTIMA 1438m
Precauciones
Inserte la batería respetando la polaridad indicada (+ y –).
Si inserta la batería con la polaridad invertida, podría provocar incendios y daños personales y materiales debido a la ruptura y pérdida de electrolito de la batería.
No dispare el flash cerca de los ojos de las personas.
De lo contrario podría dañar su vista.
No exponga el monitor LCD a golpes o impactos.
De lo contrario se podría dañar el cristal de la pantalla y causar una pérdida del líquido que contiene. Si este líquido entrara en contacto con su cuerpo o ropa, aplique mucha agua. Si el líquido hubiera entrado en sus ojos, acuda inmediatamente a un médico.
Una cámara es un instrumento de alta precisión. No la deje caer, no la golpee y no aplique fuerza bruta sobre ella.
De lo contrario se podría dañar.
No utilice la cámara en entornos húmedos, llenos de vapor o humo ni en lugares polvorientos.
Podrían producirse un incendio o descargas eléctricas.
No retire la batería inmediatamente después de haber empleado la cámara durante un tiempo prolongado.
La batería se puede calentar con el uso. Si toca una batería en estas condiciones, podría quemarse.
No envuelva la cámara ni la coloque encima de ropa o mantas.
De lo contrario se puede acumular el calor y deformar la carcasa o provocar un incendio. Utilice la cámara siempre en lugares bien ventilados.
No deje la cámara en lugares expuestos a altas temperaturas, como en un coche.
De lo contrario podría afectar a la carcasa y a los componentes internos produciendo un incendio.
Antes de transportar la cámara, desconecte todos los cables.
De lo contrario podrían romperse los cables provocando incendios y descargas eléctricas.
ES-4
OPTIMA 1438m
Notas sobre la utilización de la batería
Al utilizar la batería, tenga en cuenta las instrucciones de seguridad así como las notas siguientes:
Utilice sólo baterías del tipo indicado (3,7 V).Evite utilizar baterías a temperaturas muy bajas, ya que podrían deteriorar su
rendimiento y reducir las prestaciones de la cámara.
El número de fotos que puede tomar varía si se utiliza una batería recargable
nueva o una batería recargable que no ha sido utilizada durante un tiempo largo (excepción: una batería que ha superado su fecha límite de utilización). Por ello, para optimizar la duración y las prestaciones de la batería, conviene descargar y cargarla al menos en un ciclo completo antes de usarla.
La batería puede calentarse con el uso continuo y prolongado de la cámara o del
flash. Esto es normal y no presenta ningún mal funcionamiento.
La cámara puede calentarse durante un uso continuo y prolongado. Esto es
normal y no presenta ningún mal funcionamiento.
Si no utiliza la batería durante un período prolongado, retírela de la cámara para
evitar una pérdida de electrolito o corrosión y guárdela una vez descargada. Si guarda la batería cargada y no la emplea durante un período prolongado, puede sufrir una degradación en su rendimiento.
Cerciórese siempre de que los bornes de la batería están limpios.Existe riesgo de explosión si sustituye la batería por un modelo inadecuado.El reciclaje de las baterías usadas ha de efectuarse en conformidad con la
normativa de reciclaje.
Cargue la batería completamente antes de usar la cámara por primera vez.Para prevenir cortocircuitos, mantenga las baterías alejadas de todo objeto
metálico cuando la lleve o la guarde.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado] indica que se deben depositar las baterías en centros de reciclaje o recogida selectiva dentro de la Unión europea. No se debe desechar la batería incluida con la cámara con los residuos domésticos. Deposítela en un centro de reciclaje o recogida selectiva disponible en su país.
Bajo este símbolo puede aparecer un símbolo químico para señalar que la batería contiene cierta concentración de metal pesado. Esta concentración se indica de la siguiente manera: Hg: mercurio, Cd: cadmio, Pb: plomo.
ES-5
ÍNDICE
7 INTRODUCCIÓN
7 Generalidades 7 Contenido del embalaje
8 PARTES DE LA CÁMARA
8 Vista frontal 9 Vista posterior 10 Monitor LCD
12 PRIMEROS PASOS
12 Preparación 13 Cargar la batería 14 Ajustes iniciales
16 MODO DE CAPTURA
16 Capturar fotografías 17 Ajustar el modo de escena 17 Ajustar el modo panorámico 18 Capturar fotografías mediante la
detección de sonrisas 19 Capturar y combinar fotografías 19 Capturar fotografía s con la tecnología
de detección de rostros
20 MODO DE VÍDEO
20 Grabar videoclips 20 Reproducir videoclips
21 MODO DE REPRODUCCIÓN
21 Reproducir fotografías 22 Visualización rápida 22 Reducir los ojos rojos 23 Adjuntar notas de voz 24 Proteger fotografías 25 Ajustes DPOF 26 Borrar fotografías
27 OPCIONES DE MENÚ
27 Menú de captura 30 Menú de vídeo 31 Menú de reproducción 33 Menú de configuración
35 TRANSFERIR ARCHIVOS AL
ORDENADOR
35 Descargar archivos
36 UtilizaR como cámara para PC 37 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
DE EDICIÓN FOTOGRÁFICA 38 ESPECIFICACIONES 39 APÉNDICE
39 Número posible de fotos 40 Solución de problemas 42 Conectar la cámara a una impresora
PictBridge compatible 45 Atención al cliente
ES-6
OPTIMA 1438m
INTRODUCCIÓN
Generalidades
Gracias por haber adquirido esta cámara digital AgfaPhoto. Por favor, lea estas instrucciones operativas detenidamente antes de poner su cámara en servicio. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en cualquier momento más adelante.
Contenido del embalaje
Desembale la cámara con precaución y asegúrese de que todos los componentes recibidos estén en buenas condiciones:
Elementos incluidos:
Cámara digital OPTIMA 1438mManual del usuarioCD-ROM con softwareCable USBCable AVCorrea de sujeciónEstucheBatería recargable de Li-IonCargador de bateríaAdaptador de alimentación para el cargador
ES-7
OPTIMA 1438m
PARTES DE LA CÁMARA
Vista frontal
8
5
6
7
1. Indicador LED de estado
2. Flash
3. Botón de encendido (ON/OFF)
4. Indicador del temporizador
5. Botón de modo
6. Objetivo
7. Micrófono
8. Botón de zoom
ES-8
OPTIMA 1438m
Vista posterior
1
2
3
4 5 6 7 8
9
e
a. Pantalla LCD b. Asa de la correa c. Conector USB o AV OUT (salida AV) d. Tapa del compartimento de la batería/tarjeta de memoria e. Sujeción para trípode f. Altavoz
Ele-
mento
Modo de captura Modo de vídeo Modo de reproducción
f
Función
d
1. Botón del obturador Botón de grabación Grabación de notas de voz
2. Reproducción Reproducción Reproducción
3. Menú Menú Menú
4. Enfoque Autom.> >>
5. Flash Autom.>a>d>c>`>
Enfoque Autom.> >
--
10ª foto siguiente
Foto siguiente
_
6. Temporizador Desactivado>2s>10s>10
Temporizador Desactivado>2s>10s
10ª foto anterior
+2s
7. Compensación de exposición
--
Foto anterior
>
8. Configurar/Confirmar Configurar/Confirmar Configurar/Confirmar
9. Borrar Borrar Borrar
a
b
c
ES-9
OPTIMA 1438m
00001
x4.0
Monitor LCD
Modo de captura
1. Barra del zoom
2. Carga de la batería [l] Batería cargada [o] Batería medio cargada [n] Batería baja [m] Batería agotada
3. Modo de flash [Sin] Flash automático [a] Flash activado [d] Flash desactivado [c] Reducción de ojos rojos [`] Sincronización de baja velocidad [_] Flash antecesor
4. Soporte de grabación [ ] Memoria interna (sin tarjeta) [ ] Tarjeta de memoria SD/SDHC
5. [ ] Histograma
6. Área de enfoque principal
7. Calidad de imagen
[ ] Alta [ ] Estándar [ ] Baja
8. Resolución de imagen [ ] 3648 x 2736 [ ] 2816 x 2112 [ ] 2272 x 1704 [ ] 1600 x 1200 [ ] 640 x 480
9. Número de fotos restantes
10. ISO [Sin] Automático [ ] ISO 64 [ ] ISO 100 [ ] ISO 200 [ ] ISO 400 [ ] ISO 800 [ ] ISO 1600
11. Icono del temporizador []2 s [ ] 10 s [ ] 10+2 s
12. Fecha y hora
13. [ ] Compensación de exposición [ ] Corrección de contraluz (ajuste el valor de exposición con los botones
14. Icono del modo de captura
[Sin] Individual [ ] Secuencia [ ] Exposición automática (AEB) [ ] Álbum
e / f )
1
18
17
16
15
14
+ 0.3+ 0.3
13
2008 / 03 / 01 00 : 002008 / 03 / 01 00 : 00
[ ] Serie [ ] Flash continuo [ ] Foto previa [ ] Pareja
15. Baja velocidad del obturador
16. Equilibrio de blancos [Sin] Automático [ ] Incandescente [ ] Fluorescente 1 [ ] Fluorescente 2 [ ] Luz diurna [ ] Nublado [ ] Equilibrio de blancos manual
17. Ajuste del enfoque [Sin] Enfoque automático [ ] Detección de rostros [ ] Macrofotografía [ ] Infinito
18. Icono del modo / Modo de escena
P
[ ] Exposición automática (AE) [ ] Sonrisa [ ] Estabilizador [ ] Panorama [ ] Retrato caballero [ ] Retrato dama []Paisaje [ ] Deporte [ ] Retrato nocturno [ ] Escena nocturna []Velas [ ] Fuegos artificiales [ ] Texto [ ] Puesta de sol [ ] Salida de sol [ ] Agua movida [ ] Agua estancada [ ] Nieve []Playa [ ] Mascotas [ ] Naturaleza [ ] Personalizado
2
x4.0
x4.0
3
qq
4
5
6
7
ff
8
55
00001
00001
9 10 1 1 12
ES-10
OPTIMA 1438m
2008 / 01 / 01 00 : 00
E
100- 0001
:Play
100 - 0001
00 : 00 : 08
00 : 00 : 01
q
E
Modo de vídeo
1. Barra del zoom
2. Modo de flash
3. Carga de la batería
12
11
1 2
4. Soporte de grabación
5. Área de enfoque principal
6. Calidad del vídeo
7. Resolución del vídeo
8.
Tiempo de grabación restante / Tiempo
2008 / 01 / 01 00 : 00
2008 / 01 / 01 00 : 00
transcurrido
9. Icono del temporizador
10.Fecha y hora
11.Ajuste del enfoque
12.Icono del modo seleccionado
Modo de reproducción - Reproducción fotográfica
1. Nota de voz
2. Carga de la batería
3. Soporte de grabación
4. Histograma
5. Calidad de imagen
6. ISO
7. Resolución de imagen
8. Número de archivo
9. Número de carpeta
10.Fecha y hora
11.Valor de exposición
16
15
14
13
12
1 1
1
11
F
+ 0
:Play
10
12.Valor de diafragma
13.Valor de la velocidad del obturador
14.Icono DPOF
15.Icono de protección
16.Icono del modo seleccionado
Modo de reproducción - Reproducción de vídeos
1. Barra de estado del vídeo
2. Tiempo transcurrido
8
TotalTotal 00 : 00 : 08
00 : 00 : 08
1
3. Número de archivo
4. Número de carpeta
5. Icono de sonido desactivado (si pulsa el botón c durante la reproducción)
6. Modo de reproducción
7.
Icono del modo seleccionado
8. Duración total del contenido grabado
5
q
q
R
6
7
x4.0x4.0
E
E
E
00 : 2100 : 21
8910
100- 0001
9 8
PlayPlay
00 : 00 : 01
00 : 00 : 01
100 - 0001
100 - 0001
4 3
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
2
ES-11
OPTIMA 1438m
PRIMEROS PASOS
Preparación
1. Instale la correa de la cámara.
2. Abra la tapa del compartimento de la batería/tarjeta de memoria.
3. Inserte la batería incluida respetando la polaridad indicada (etiqueta orientada hacia la parte posterior).
4. Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC (opcional).
La cámara posee 27
MB disponibles para almacenar fotos) insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC en la cámara para ampliar su capacidad de memoria.
Antes de poder utilizar una tarjeta de memoria tiene que
formatearla con esta cámara.
5. Cierre la tapa del compartimento y asegúrese de que haya quedado bien cerrada.
una memoria interna de 32 MB
, pero puede
(unos
Para evitar que accidentalmente se borren los datos almacenados en la protegerla contra escritura (ponga el botón de protección ubicado en el lateral de la
Para poder guardar, modificar o borrar datos de la tarjeta de
memoria SD/SDHC, ha de desactivar la protección contra escritura.
Para evitar una pérdida de datos de la tarjeta de memoria
SD/SDHC, apague la cámara antes de insertar o retirar la tarjeta. Si intenta insertar o retirar la tarjeta con la cámara encendida, ésta se apagará automáticamente.
tarjeta de memoria SD/SDHC
tarjeta
en la posición "LOCK").
, puede
Protección contra escritura
Tarjeta protegida
ES-12
OPTIMA 1438m
Cargar la batería
Cargue la batería completamente mediante el cargador incluido antes de usar la cámara.
1. Inserte la batería en el cargador.
2. Conecte el cable de alimentación al cargador e inserte el otro extremo en una toma eléctrica. El indicador LED de estado del cargador
se ilumina de color rojo al iniciarse la carga y cambia a color verde cuando la batería está completamente cargada. El indicador LED se ilumina también de color verde si no ha insertado ninguna batería en el cargador.
El tiempo de carga depende de la temperatura ambiental y de la carga restante
de la batería.
Una vez finalizada la carga, retire la batería del cargador.
La batería se puede calentar durante la carga o después de haber sido utilizada. Esto es normal
y no presenta ningún mal funcionamiento.
Si utiliza la cámara en un lugar frío, manténgala caliente junto con la batería guardándolas en su
bolsillo.
2
1
ES-13
Loading...
+ 32 hidden pages