Conformité du scanner Arcus␣II et du module
pour transparents à la réglementationv
Règles de sécuritév
Interférences électromagnétiquesvi
Introductionxi
Conventionsxi
Consignes de sécurité importantesxi
1 Préparation du scanner3
Déballage du scanner3
Déverrouillage du scanner et du module pour transparents4
Verrouillage du scanner et du module pour transparents5
Description7
Tests de vérification8
2 Installation11
A propos des périphériques SCSI11
Changement d’adresse SCSI12
Installation pour Macintosh13
Choix d’une adresse SCSI13
Connexion du scanner14
Vérification de la connexion16
Installation pour PC17
Choix d’une carte SCSI17
Choix d’une adresse SCSI17
Connexion du scanner18
Vérification de la connexion20
Installation pour IBM PS/221
Choix d’une carte SCSI21
Connexion du scanner22
Vérification de la connexion22
Table des matières
iii
3 Utilisation du scanner25
Placement d’un original opaque25
Placement d’un original transparent25
4 Entretien du scanner29
Nettoyage du scanner et du module pour transparents29
Remplacement des lampes29
Dépannage31
Données techniques33
Caractéristiques du scanner Arcus␣II33
Configuration de la mémoire35
iv
Table des matières
Conformité du scanner Arcus␣II et du module pour
transparents à la réglementation
Règles de sécurité
Le scanner Arcus et le module pour transparents sont conçus pour être
conformes aux normes des organismes suivants␣ :
Instructions for power supply cord selection:
For modules set at 115V:
Use a UL listed, Type SVT or SJT cord, three conductor, rated 10 A
125 V, not to exceed 15ft in length.
❖ Warning: For the reason of safety, besides the personal maintenance
mentioned in this operation manual, don’t try to remove any mechanical
parts or any electronic devices. If you need service, our dealer and service
offices are available to help you.
FTZ: Bescheinigung des Herstellers/Importeurs
Hiermit wird bescheinigt dass der Image Scanner in Übereinstimmung
mit den Bestimmungen der vgf 1046/1984 funk-entstört ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes
angezeigt und Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung
der Bestimmungen eingeräumt.
TÜV: Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte Lesen Sie sich diese Hinweise sorgfältig durch.
2. Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, sollten Sie nur
Zuberhörteile verwenden, die vom Hersteller zugelassen sind.
3. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schützen.
4. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten.
Ein Kippen oder Fallen könnte Verletzungen hervorrufen.
Verwenden Sie nur sichere Standorte und beachten Sie die
Aufstellhinweise des Herstellers.
v
5. Die Belüftungsöffnungen dienen zur Luftzirkulation, die das Gerät
vor Überhitzung schütz. Sorgen Sie dafür, daß diese Öffnungen
nicht abgedeckt werden.
6. Die Netzanschulßsteckdose muß aus Gründen der elektrischen
Sicherheit einen Schutzleiterkontakt haben.
7. Durch die Lüftungsöffnungen dürfen niemals Gegenstände oder
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Dies könnte einen Brand bzw.
elektrischen Schlag auslösen.
8. Öffnen Sie niemals das Gerät. Das Gerät darf aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nur von authorisiertem Servicepersonal
geöffnet werden.
9. Die Steckdose sollte nahe dem Gerät und leicht zugänglich sein.
Interférences électromagnétiques
Le scanner Arcus␣II est conçu pour répondre aux exigences :
VDE 0871, classe B
VDE 0875, niveau N
FCC 20718, article 15, alinéa B, classe B
Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet équipement produit et consomme une énergie radioélectrique. Des
interférences de réception peuvent se produire s’il n’est pas installé et
utilisé selon les règles définies par la société Agfa. Le Scanner Agfa
Arcus ayant été soumis aux essais exigés dans le cadre de la loi, a été
déclaré conforme à la norme FCC, article 15-J. Ce règlement a pour
but d’établir des normes visant à protéger les équipements
domestiques. Toutefois, cette protection ne garantit pas l’absence
d’interférences dans tous types d’environnement. Pour déterminer si le
scanner gêne la réception de la télévision ou de la radio, mettez-le
hors tension et vérifiez si les interférences disparaissent. Si c’est le cas,
vous pouvez essayer :
■de réorienter l’antenne de votre téléviseur ou de votre radio
jusqu’à disparition des interférences ;
■d’éloigner le scanner de ces appareils ;
■de brancher le scanner sur un circuit électrique différent de celui
utilisé par la radio ou le téléviseur (c’est-à-dire contrôlé par un
fusible ou un disjoncteur différent).
vi
■Si nécessaire, vous pouvez consulter votre revendeur ou un
technicien spécialiste en radio et en télévision.
Remarque :
(1) Les modifications non expressément approuvées par la société Agfa
peuvent entraîner la perte du droit d’utilisation du matériel par son
acquéreur.
(2) Vous devez utiliser des câbles de connexion blindés et un cordon
d’alimentation CA pour satisfaire aux normes de limitation des
émissions radioélectriques.
Ministère des Communications du Canada
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques (de la
classe B) prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique
édicté par le ministère des Communications du Canada.
vii
viii
Introduction
ixWelcome
xIntroduction
Introduction
Conventions
Ce manuel utilise les conventions typographiques suivantes:
❖ Remarque : une note de ce type attire votre attention sur des explications
complémentaires.
1. Les étapes numérotées décrivent les opérations que vous devez
effectuer pour accomplir une tâche.
Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, prenez toujours
les précautions suivantes :
■Débranchez la prise de courant avant de nettoyer le boîtier ou la
vitre du scanner et avant toute réparation ou opération
d’entretien.
■Posez le scanner sur une surface bien horizontale.
■Pour assurer une ventilation correcte, laissez au minimum 15␣cm
d’espace libre tout autour du scanner.
■Tout entretien dit de réparation (tel que le changement d’une
lampe ou d’un fusible) doit être effectué par un distributeur agréé
Agfa. N’ouvrez pas le boîtier du scanner car il contient des zones
sous haute tension et des composants fragiles.
■Ne laissez pas vos originaux sur la vitre plus longtemps que
nécessaire. La chaleur dégagée par le scanner pourrait à la longue
les endommager.
■N’utilisez pas le scanner si la température ambiante est inférieure
à 10°C ou supérieure à 40°C.
■N’utilisez pas le scanner si le taux d’humidité ambiante est
inférieur à 10 % ou supérieur à 85 %.
Conventions
xi
xiiIntroduction
Chapitre 1
Préparation du scanner
2Chapitre 1 Préparation du scanner
Préparation du scanner
Ce chapitre explique comment préparer l’installation du scanner
Arcus II. Vous y trouverez des instructions pour :
■déballer,
■déverrouiller,
■verrouiller et
■vérifier le scanner et le module pour transparents.
Déballage du scanner
La première chose à faire est de vérifier que votre matériel est complet.
1. Ouvrez l’emballage et sortez tous les éléments.
2. Pointez chaque élément à partir de la liste récapitulative pour
vous assurer que tout y est.
S’il manque un élément, contactez immédiatement votre
distributeur.
3. Vérifiez que vous avez reçu la version demandée.
Le logiciel de numérisation est différent selon que le scanner est
destiné à un Macintosh ou à un PC.
4. Otez l’emballage de plastique et les cales.
❖ Remarque : conservez l’emballage pour pouvoir par la suite protéger le
scanner si vous le déplacez sur une longue distance.
5. Remplissez la carte de garantie et d’enregistrement en suivant
les instructions figurant sur cette carte.
3Déballage du scanner
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.