Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett
sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på
omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna
bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att
den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
3
Page 4
Föl
j
ande symboler finns i din bruksanvisning.
Viktigt information rörande din personliga säkerhet och
information hur man undviker att skada produkten.
Allmän information och tips
Miljö information
Skrotning av gamla skåp
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinn ing av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
4
Page 5
SÄKERHETSINFORMATION
Din nya kyl/frys kan ha andra
funktioner jämfört med ditt gamla
skåp.
Läs noga igenom anvisningarna, så du
snabbt lär dig hur ditt nya skåp
fungerar och ska skötas. Spara
bruksanvisningen, den måste finnas
med om skåpet säljs eller överlåts till
annan person.
Denna produkt är inte avsedd att
användas av personer (inklusive barn)
med nedsättningar eller begränsningar
vad avser fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller av personer i avsaknad
av erforderliga kunskaper, såvida in te
det sker under överinseende av en
ansvarig vuxen person eller efter
instruktioner från densamma.
Användning
· Skåpet är avsett för förvaring av
matvaror för normalt hushållsbruk
enligt denna bruksanvisning.
· Förvara aldrig explosiva gaser eller
vätskor i kyl- eller frysutrymme. De kan
sprängas och skada person och
egendom.
· Låt inte vassa föremål komma i
kontakt med kylsystemet bakom och
inuti skåpet. Punkteras kylsystemet
förstörs skåp och matvaror.
· Förvara inte kolsyrade drycker,
flaskor och burkar av glas i
frysutrymme, då glasförpackningarna
kan gå sönder.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och
utskjutande metalldelar på skåpets
baksida kan vara vassa. Var försiktig
då skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· Håll uppsikt över små barn så att de
inte kommer åt skåpets inredning eller
reglage.
Varning!
Se till att ventilationsöppnin garna inte
blockeras i skåpets inhägnad eller i
inbyggnadsutrymmet.
Varning!
Använd inga mekaniska eller andra
verktyg för att påskynda
avfrostningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
Varning!
Var noga med att inte skada
kylsystemet.
Varning!
Använd inga elektriska maskiner inne i
förvaringsutrymmetsåvidadeinteärav
en typ som rekommenderas av
tillverkaren.
5
Page 6
INNEHÅLL
Skrotning av gamla skåp4..........
SÄKERHETSINFORMATION5......
ANVÄNDNING7..................
Innan skåpet startas för första
gången7.....................
Knappar och vred7................
Starta kylen och ställ in rätt
temperatur8..................
Temperaturen i kylskåpet8..........
Att mäta temperaturen8............
Starta frysen och ställ in
rätt temperatur8...............
Temperaturen i frysskåpet9.........
Larm och övriga funktioner9........
Avstängning9....................
Infrysning9.......................
Lämplig förvaringstid10............
Upptining10......................
Inredning10......................
RÅD och TIPS11..................
Såkandusparaenergi11..........
Skåpet och miljön11...............
Miljövänlig användning11...........
SKÖTSEL12.....................
Tag bort ventilationsgallret12........
Byte av lampa12..................
Avfrosta kylskåpet12...............
Avfrosta frysskåpet12..............
Rengöring13.....................
Om skåpet inte ska användas14....
Vid längre semester eller bortavaro 14
OM NÅGOT INTE FUNGERAR14....
TEKNISK INFORMATION16........
INSTALLATION16.................
Anslutningssladd16...............
Packa u pp17.....................
Tag bort transportstöd17...........
Rengör17........................
Ställ skåpet på plats17.............
Omhängning av dörr18............
Elanslutning19....................
6
Page 7
ANVÄNDNING
Innan skåpet startas för första gången
Installera och rengör skåpet enligt
anvisningarna i avsnittet "Installation".
Kontrollera att avrinningsslangen är
placerad över droppskålen på skåpets
baksida.
Viktigt
Skåpet måste stå upprätt i ca 4
timmar, innan stickkontakten sätts i
vägguttaget och skåpet startas för
första gången. Kompressorn kan
annars skadas. Oljan måste få tid att
rinna tillbaka till kompressorn.
Knappar och vred
AB C D E FGH
A. Avstängningsknapp för ljudlarm
Används för att stänga av ljudsignalen.
B. Röd varningslampa
Lyser om det är för varmt i frysen.
C. Infrysningsknapp
Används för att starta och stänga av
infrysningen.
D. Gul indikeringslampa
Lyser när infrysningen är igång.
E. Grön indikeringslampa
Lyser när frysen är i gång.
Max
Min
Max
Min
F. Termostatvred
Används för att starta och ställa in
temperaturen i frysen.
G. Grön indikeringslampa
Lysernärkylenärigång.
H. Termostatvred
Används för att starta och ställa in
temperaturen i kylen.
7
Page 8
Starta kylen och ställ in rätt
temperatur
Vrid termostatvredet till önskat läge.
Min :Termostatens lägsta läge;
ger skåpets varmaste temperatur.
Max :Termostatens högsta läge;
ger skåpets kallaste temperatur.
H :Avstängt.
Max
Min
Max
Temperaturen i kylskåpet
Lämplig förvaringstemperatur i kylen är
ca +5°C. Är termostaten ställd på en
för kall temperatur kan det på vissa
ställen i skåpet bli så kallt att varor
med hög vattenhalt fryser. OBS!
Bilden visar var det är varmast
respektive kallast.
Min
Tips:
·Sprid ut matvarorna så att den kalla
luften kan cirkulera fritt mellan dem.
·Ställ inte varor direkt mot den kalla
köldplattan i bakväggen, eftersom de
då kan frysa fast eller frysa.
·Ställ inte in heta varor, u tan vänta
tills de svalnat något.
·Täck över alla varor ordentligt, lukt
och smak kan annars spridas mellan
varorna.
+
+
--
--
Kött, fisk och mjölk ska placeras i
kylens kallaste delar. (-)
Att mäta temperaturen
Om temperaturen mäts med en lös
termometer bör den ställas i ett glas
vatten, mitt i skåpet. Då motsvarar
den bäst temperaturen i varorna.
Placera inte termometern hängande
eller liggande direkt på hyllan.
+
Starta frysen och ställ in rätt
temperatur
Vrid termostatvredet till önskat läge.
Min :Termostatens lägsta läge;
ger skåpets varmaste temperatur.
Max :Termostatens högsta läge;
ger skåpets kallaste temperatur.
H :Avstängt.
Max
Min
Max
Min
8
Page 9
Låt skåpet gå ett dygn mellan varje
ändring av temperaturinställningen, så
att temperaturen hinner stabilisera sig.
Temperaturen i frysskåpet
För att få god hållbarhet på matvarorna
bör temperaturen i frysdelen vara
-18°C eller kallare. Observera dock att
energiförbrukningen ökar ju kallare det
är i frysen.
Larm och övriga funktioner
Temperaturlarm
Varningslampan tänds och en
ljudsignal startar om det är varmare än
-10°C.
Avstängning av ljudsignal: Tryck på
avstängningsknappen. Den röda
varningslampan slocknar då det åter är
kallare än -9°C.
Max
Min
Max
Min
Avstängning:
Infrysningen avbryts automatiskt ca 50
timmar efter det att knappen tryckts in.
Infrysningen går också att a vbryta
manuellt genom att åter trycka på
infrysningsknappen.
Den gula infrysningslampan lyser så
länge infrysningen är påkopplad.
Infrysningsråd
·Använd den översta och vid behov
också den näst översta hyllan för
infrysning.
·Lägg varorna direkt på fryshyllorna.
·Lägg varorna friliggande från
varandra så att luften kan cirkulera
mellan paketen.
·Lägg in te varorna som ska frysas in
i direkt kontakt med redan frysta varor.
Värmen från varorna kan tina de frysta
varornapåytan.
·När varorna är frysta bör de packas
ihop så tätt som möjligt. Då håller de
sig kalla längre vid ett eventuellt
strömavbrott.
Temperaturlarmet kan utlösas även vid
kallare än -9°C, tex. om dörren står
öppenenlängretid.
Avstängning
Vrid vredet moturs till "•". En ljudsignal
hörs.
Infrysning
Tryckininfrysningsknappenca24
timmar innan varorna läggs in.
Vid infrysning av mindre mängd varor
per dygn behöver in te
infrysningsknappen användas.
Max
Min
Max
Min
9
·Frys in te in för mycket varor på en
gång. Frysens infrysningskapacitet
finns angiven i tabellen med teknisk
information.
Page 10
Kontrollera att skåpet fu n gerar och har
blivit kallt 24 timmar efter att det
startats för första gången.
Först därefter bör skåpet tas i bruk för
infrysning av färska varor.
Lämplig förvaringstid
Varor som köps frysta: Följ de råd om
hållbarhet som finns på förpackningen.
Mat som frysts in hemma:
Fet och salt mat bör inte förvaras
längre än tre månader. Lagad mat och
varor med lite fett kan förvaras ca 6
månader. Mager mat och bär kan
förvaras ungefär ett år.
Upptining
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg
varan på ett fat med kanter så att inte
ev. vätska rinner ut i kylen. Sn abbtining
kanävenskeirumstemperaturelleri
kallt vatten. Vid upptining i
mikrovågsugn - följ råden i
bruksanvisningen för mikrovågsugnen.
flyttas. De behövs för luftcirkulationen i
skåpet.
Fryslådor
Fryslådor gör det snabbt och lätt att
hitta rätt vara. För att erhålla maximalt
utrymme kan fryslådorna tas ut och
varorna placeras direkt på hyllorna. På
alla hyllor utom den översta, går det att
lasta varor 20 mm utanför hyllfronten.
På så sätt utnyttjas frysens volym
maximalt.
Ta inte bort nedersta fryslådan, den
behövs för luftcirkulation.
Inredning
Hyllorna och dörrfacken i skåpet är
löstagbara så att de kan tas ut och
flyttas om.
Vissa hyllor behöver lyftas upp i
bakkanten innan de går att dra ut.
Det n edersta facket i dörren och
glashyllan över grönsakslådan får inte
Infrysningsbricka
Använd infrysningsbrickan för att
styckfrysa bär och grönsaker. Efter ca
4timmarärdegenomfrystaochkan
förpackas på vanligt sätt. Styckfrysta
varor fastnar inte i klump, vilket gör det
lättareatttautexaktdenmängdsom
behövs.
10
Page 11
Iskuber
Fyll islådan till max 3/4, eftersom
vattnet utvidgas när det fryser. Lossa
isbitarna genom att vrida på islådan.
Isbitarna torkar ut och får sämre smak
om de förvaras länge. Kasta därför
gamla isbitar och frys nya vid behov.
RÅD och TIPS
Såkandusparaenergi
· Följ noggrant informationen om hur
skåpet ska placeras i avsnittet
"Installation". Rätt uppställt förbrukar
skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller
länge.
· Kontrollera regelbundet att dörren är
ordentligt stängd.
· Tina frysta varor i kylskåpet, då
kommer kylan till nytta och kvaliten på
maten blir bättre.
· Dammsug kompressorn och
kylsystemet på baksidan av skåpet
ungefär en gång om året.
· Låt heta varor svalna något innan de
läggs in i kylskåpet.
· Låt varorna svalna till rumstemperatur
innan de läggs in i frysen för infrysning.
· Slå in alla varor i täta förpackningar
så undviks onödig frostbildning.
· Följ noggrant råden om infrysningen i
avsnittet "Att använda frysen". Då
undviks onödig energiförbrukning.
· Undvik att h a för kall temperatur i
frysen. Lämplig temperatur är -18˚C till
-20˚C.
· Frosta av frysen när frostlagret är
mellan 3-5 mm tjockt.
· Se till att tätningslisten är h el och ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet
är helt oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvinnas.
· Skåpet är tillverkat så att det lätt kan
demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
· Lämna skåpets emballage och
kasserade kyl- och frysskåp till en
återvinningsanläggning. Kontakta
kommunen eller din återförsäljare för
närmare information.
· Förvara varorna i burkar och kärl som
kan användas flera gånger. Använd så
lite engångsmaterial som möjligt.
· Använd ett milt och miljövänligt
handdiskmedel och vatten vid
rengöring.
· Följ råden under rubriken "Så kan du
spara energi".
11
Page 12
SKÖTSEL
Tag bort ventilationsgallret
Ventilationsgallret är löstagbart. Det
ska tas bort vid rengöring.
Lossa ventilationsgallret från snäppfästerna genom att dra det mot dig.
Byte av lampa
Belysning tänds automatiskt när dörren
öppnas. Vid lampbyte ska skåpet vara
strömlöst.
Dra ur stickkontakten.
Fäll gallret bakåt genom att lossa det i
framkanten.
·inte ställa matvaror direkt mot den
kalla köldplattan
Avfrosta frysskåpet
En viss mängd frost bildas alltid på
fryshyllorna och runt översta facket.
Frosta av när frostlagret är 3-5 mm
tjockt.
Tag u t fryslådorna med varorna i och
stapla dem på varandra genom att
vända varannan fryslåda ett halvt varv.
Lägg isolerande material runt lådorna,
t.ex. filtar eller tidningar.
Varorna kan också packas tätt och
förvaras så kallt som möjligt, t.ex. i
kylskåp.
OBS! Vid lampbyte får endast lampor
av samma typ som originallampan
användas. Glaset ska vara minst
18mm i diameter vid lampsockeln, så
att lampan sitter stadigt mot gummitätningen i lamphållaren.
Avfrosta kylskåpet
Kylskåpet avfrostas automatiskt varje
gång kompressorn stannar. Undvik
onödig frostbildning genom att :
·inte ställa in heta varor i skåpet
·inte öppna skåpet onödigt ofta
eller län ge
Avfrostningen går fortare om skålar
med varmt, ej kokande, vatten ställs in
ifrysen.
12
Page 13
Lossa avrinningränna från sitt viloläge
e
och skjut in den enl. bild. Ställ
nedersta fryslådan under den för att
samla upp vattnet.
Skrapa försiktigt bort isen när den
börjar tina. Använd en trä eller
plastskrapa. Använd inte vassa föremål
som kan skada inredningen.
Torka rent och torrt i skåpet när all is
smält och sätt tillbaks avrinningsränna.
Starta skåpet på nytt och lägg in
varorna.
Använd aldrig hårtork eller andra värm
apparater för att påskynda avfrostningen. Värmen kan skada plasten i
skåpet. Det kan komma fukt i el
apparaten, vilket kan göra den
strömförande.
Tag bort ev. smuts som har fastnat i
dropprännan i kylskåpet. Använd tops
eller piprensare. Är det stopp längre
ner i avrinningsröret kan en plastklädd
gardinspiral användas.
Tag bort ventilationsgallret och
dammsug under skåpet. Drag fram
skåpet från väggen. Dammsug
baksidan av skåpet, kylsystemet och
kompressorn.
Rengöring
Rengör skåpet regelbundet.
Stäng av skåpet och dra u r
stickkontakten från vägguttaget.
Tag u t lösa delar och handdiska dem.
Torka av skåp, inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och ett milt
handdiskmedel utspätt med ljummet
vatten. Stäng inte dörren förrän det är
torrt i skåpet.
13
Lyft skåpet i framkanten när
det ska flyttas, så att golvet
inte repas.
Page 14
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra u r
stickkontakten från vägguttaget.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet "Rengöring". Stäng inte
dörren: en unken och instängd lukt
kan då uppkomma.
Vid längre semester eller bortavaro
Om skåpet ska stå på bör någon
regelbundet titta till det, så att varorna
inte förstörs vid ett ev. strömavbrott.
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att
rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i
onödan.
ProblemMöjlig orsak / Åtgärdsförslag
Detärförvarmtikylen.
Det är för kallt i kylen.Ställ in en varmare temperatur.
Det rinner vatten på köldplattan
inuti kylskåpet.
Det rinner vatten i kylen.
Det rinner vatten på golvet.
Det är för kallt i frysen.Ställ in en varmare temperatur.
Ställ in en kallare temperatur.
Placera varorna på rätt plats i kylen. Se
avsnittet "Temperaturen i kylskåpet".
Fördela varorna så att den kalla luften kan
cirkulera mellan dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Grönsaker och varor som lätt fryser kan ha
blivit placerade på "en för kall hylla". Se
avsnittet "Temperaturen i kylen."
Det är fullt normalt. Under den automatiska
avfrostningen tinar frosten på köldplattan.
Rensa dropprännan och avrinningshålet, tex
med en tops eller piprensare.
Varor kan vara placerade så att de hindrar
vatten från att rinna ner i dropprännan.
Placera avrinningsslangen på skåpets baksida över droppskålen. Se kapitlet "Innan
skåpet startas för första gången".
14
Page 15
Detärförvarmtifrysen.
Det bildas mycket frost och is.
Kompressorn går kontinuerligt.
Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några
timmar och kontrollera sedan temperaturen
igen.
Fördela varorna så att den kalla luften kan
cirkulera mellan dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Det är varmare än normal rumstemperatur
där skåpet står placerat.
Skåpet går inte alls. Varken
kyla eller belysning fungerar.
Inga signallampor lyser.
Skåpets ljudnivå är störande.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova
genom att ansluta en annan apparat.)
Säkringen är sönder.
Stickkontakten sitter inte i or dentligt.
I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett
pulserande ljud h örs när köldmediet pumpas
runt i kylsystemet. När kompressorn startar
och stannar kan kn äppande ljud h öras från
termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att
de inte vidrör varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet
och rören) om de fallit bort.
Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ
skåpet på plats".
15
Page 16
Strömavbrott
Öppna inte skåpet i onödan, förutom om
avbrottet verkar bli långvarigt då bör varorna
om möjligt flyttas till ett fun gerande skåp. Är
de frysta varorna fortfarande hårda efter
strömbrottet kan de frysas om direkt. Har
matvarorna tinat men fortfarande är friska och
luktar gott kan de användas, men de bör
tillagas innan de fryses om eller konsumeras.
TEKNISK INFORMATION
Modell
Nettovolym kyl l
Nettovolym frys l
Energiförbrukning kWh/år
Infrysningskapacitet 24 timmar
Temperaturstegring timmar
Dimension mm
Höjd
Bredd
Djup
INSTALLATION
Anslutningssladd
Tag inte u r stickkontakten genom att
dra i sladden, speciellt om skåpet ska
dras fram ur en nisch.
·skador på sladden kan orsaka
elektrisk stöt, kortslutning och risk för
brand.
·Om anslutningssladden till
produkten skadas får den bytas endast
av leverantören legitimerat service-
ERB39250W8ERB34250W8/
ERB34253W
239188
118118
370354
1818
1919
19501750
595595
600600
företag eller en behörig person för att
undvika fara.
16
Page 17
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att
det är felfritt och utan transportskador.
Eventuella transportskador ska
omedelbart anmälas. I Sverige görs
anmälan till Electrolux Logistics
Distributionskontor, se fraktsedeln, eller
till återförsäljaren om skåpet levererats
direkt från butik. I Finland görs
anmälan till återförsäljaren. Lämna iväg
emballaget för återvinning. Kontakta
kommunen eller återförsäljaren för
information.
Låt inte barn leka med emballaget.
Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk.
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden
som sitter
·på dörrsidorna
·på nedre gångleden
·på hyllorna
Tag bort transportstödet på glashyllan
genom att skjuta transportstödet
framåt längs hyllkanten tills hyllans
utbuktning tar emot. Lyft hyllan i
bakkantenochdraghyllanoch
transportstödet framåt tills hyllan kan
tippas och transportstöden kan tas ut.
Rengör
Tvätta skåpet invändigt med ljummet
vatten och ett milt handdiskmedel.
Använd en mju k trasa.
Ställ skåpet på plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet
vid behov .
Kontrollera att anslutningssladd
och/eller stickkontakt inte kommer i
kläm bakom skåpet.
· en skadat sladd och/eller kontakt kan
överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att skåpet eller något annat
inte står på sladden.
· det kan orsaka kortslutning och risk
för brand.
Anslut inte stickkontakten om
vägguttaget sitter löst.
· risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fun gera på bästa
möjliga sätt ska:
·skåpet stå på en torr och sval plats
som är fri från direkt solljus.
·skåpet inte placeras i närheten av
någon värmekälla som t.ex. spis eller
diskmaskin.
·skåpet stå plant uppställt. Det får
inte lu ta mot omslutande väggar.
Justera fötterna/hjul vid behov.
Justernyckel till fötterna/hjulen
17
Page 18
medföljer.
·Hjulen i skåpets bakkant ju steras
genom att mutter på gängstång vrids
mot- eller medurs för att höja resp.
sänka skåpet.
·skåpet stå på en plats med en
omgivningstemperatur motsvarande
den klimatklass* som skåpet är avsett
för.
* se dataskylt inuti skåpet.
Tabell visar omgivningstemperatur för
de olika klimatklasserna.
Klimatklass
SN
för omgivningstemperatur
+10°C till +32°C
·luftcirkulationen runt skåpet ska
vara god och luftkanalerna under och
bakom skåpet ska vara fria och
oblockerade. Ventilationsutrymmet
över skåpet och ev. speceri/överskåp
skavaraminst4cm.
Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
adirekt över skåpet eller
b bakom och ovanför överskåpet.
Utrymmet bakom skåpet måste då
vara minst 50 mm djupt.
a)
b)
50mm
N
ST
T
Kontrollera att avrinningsslangen är
placerad över droppskålen på skåpets
baksida.
Om skåpet ska placeras i ett hörn med
gångjärns- sidan mot väggen måste
avståndet mellan vägg och skåp vara
minst 10 mm för att dörren ska kunna
öppnas så mycket att h yllorna kan tas
ut.
Stickproppen skall vara åtkomlig efter
att produkten finns på plats.
+16°C till +32°C
+18°C till +38°C
+18°C till +43°C
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat
eluttag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten på vänster sida i
skåpet.
18
Page 19
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. På
ventilationsgallret finns en löstagbar
del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en
trälist. Listen gör det lättare att få
grepp om skåpet igen när det ska
resas.
1
2
3
4. Skruva loss nedre gångleden och
lyft bort nedre dörren.
Skruva loss övre gångleden och lyft av
övre dörren.
5. På mittbalken:
Tag bort plastpluggarna genom att slå
en syl igenom och "vicka loss" dem.
Flytta mittgångleden till andra sidan.
Tryck till gängorna i hålen efter
gångleden, och sätt i nya plastpluggar.
tillbaka övre dörren och skruva fast
övre gångleden.
Lägg tillbaka nedre dörren. Flytta
gångledstappen i nedre gångleden.
Skruva sedan fast gångleden.
6
Justera nedre gångleden i h öjdled med
den bifogade nyckeln så att dörren inte
glappar. Lås med låsmuttern.
Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
7. Flytta handtaget.
Skruva loss handtaget. Tryck försiktigt
in plastpluggarna på motsatt sida med
en dorn. Skruva fast handtaget i
plugghålen. Tryck i de medföljande
plastpluggarna i skruvhålen där
handtaget tidigare satt.
7
4
5
6. Skruva loss och flytta täckbrickan
ovanpå skåpet till andra sidan. Lägg
19
Ställ skåpet på plats. Kontrollera att
skåpet står riktigt uppställt. Se avsnittet
"Ställ skåpet på plats".
Page 20
Velkommen i Electrolux´ verden
Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde
af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler
dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denn e bru gsanvisning. Vi håber,
du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan
udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig
et produkt, der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen.
God fornøjelse!
20
Page 21
Følgende symboler bruges i denne vejledning
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger
om, hvordan det undgås at beskadige apparatet
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysn in ger
Destruktion af gamle skabe
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge
for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til
at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
21
Page 22
INFORMATION OM SIKKERHED
Deres nye køle-/fryseskab kan have
andre funktioner end den tidligere
model.
Gennemlæs omhyggeligt denne
brugsanvisning for at lære, hvordan
skabet virker og om plejen af det. Gem
denne brugsanvisning. Den vil være
uundværlig, hvis skabet senere
sælges, eller foræres til andre.
Maskinen er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn), der har
fysiske eller sansemæssige handicaps,
eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den,
der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har
kontrolleret, at de kan betjene den
korrekt
Anvendelse
·Formålet med skabet er at
opbevare almindelige madvarer til
husholdningen, som omtalt i denne
vejledning.
·Opbevar ikke eksplosive gasser
eller væsker i køleskabet eller i
fryseskabet. De kan eksplodere og
medføre skader på personer eller
ejendom.
·Anvend ikke skarpe genstande på
kølesystemet på bagsiden og
indvendigt i skabet. Hvis kølesystemet
punkteres, bliver skabet beskadiget,
og madvarerne i skabet ødelagt.
·Anbring ikke kulsyreholdige
drikkevarer eller flasker i fryseren.
Glasflaskerne kan gå i stykker.
·Skabet er meget tungt. Kanter og
dele, man normalt ikke kommer til, kan
være meget skarpe. Vær forsigtig ved
flytning at skabet.
Anvend altid handsker.
Børn
·Vær opmærksom på at små børn
ikke leger med skabet og
kontrolknapperne eller det invendige
iskabet.
Sørg for, at der er frit gennemtræk
gennem udluftninger, både i
apparatets kabinet og i et evt.
indbygningselement.
Brug íkke mekanisk udstyr eller andre
midler til at fremskynde afrimningen,
bortset fra de midler, der anbefales af
producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Brug ikke el-udstyr i apparatets rum til
madvarer, med mindre de er af den
type, som producenten anbefaler.
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
22
Page 23
Indhold
Destruktion af gamle skabe21......
INFORMATION OM
SIKKERHED22................
BRUK24.........................
Inden skabet tages i anvendelse24..
Betjening24......................
Tænd for strømmen til køleskabet og
indstil den korrekte temperatur 24
Temperaturen inde i køleskabet25...
Måling af temperaturen25..........
Tænd for strømmen til fryseren og indstil
den korrekte temperatur25......
Temperaturen i fryseren25..........
Alarmer og andre funktioner26......
Indfrysning26.....................
Sluk for strømmen26..............
Egnede opbevaringsperioder27.....
Optøning27......................
Skabets indvendige dele27.........
RÅD OG VEJLEDNING28..........
Energibesparelse28...............
Skabet og miljøet28...............
Beskyt miljøet28..................
VEDLIGEHOLDELSE28............
Afmontering af ventilationsristen29...
Rengøring29.....................
Afrimning af fryseren29............
Afrimning af køleskabet30..........
Udskiftning af pæren30............
Når skabet ikke skal anvendes30....
HVIS SKABET IKKE FUNGERER
TILLFREDSSTILLENDE31......
TEKNISK INFORMATION33........
INSTALLATION33.................
Tilslutningsledningen33............
Udpakning34.....................
Fjern transportsikringer ne34........
Rengøring34.....................
Placering af skabet34..............
Elektrisk tilslutning35..............
Omhængsling af dør36............
23
Page 24
BRUK
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet
"Placering af skabet".
Kontrollér at drænslangen på bagsiden
af skabet er nede i drypbakken.
Viktigt
Inden stikket sættes i stikkontakten for
første gang, skal man lade skabet stå
oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren
ellers kan beskadiges. Dette giver olien
mulighed for at returnere til
kompressoren.
Betjening
AB C D E FGH
A. Alarmknap
Anvendes til at afbryde lydalarmen.
B. Rød advarselslampe
Lyser hvis der er for varmt in de i
skabet.
C. Knap til indfrysning
Anvendes til at tænde og slukke for
indfrysningsfunktionen .
D. Gul indikatorlampe
Lyser ved indfrysning.
E. Grøn indikatorlampe
Lyser når fryserskabet kører.
F. Termostatstyring
Anvendes til at tænde for fryserskabet
og indstille til den ønskede temperatur.
G. Grøn indikatorlampe
Lyser når køleskabet kører.
Max
Min
Max
Min
H. Termostatstyring
Anvendes til at tænde for køleskabet
og indstille til den ønskede temperatur.
Tænd for strømmen til køleskabet og
indstil den korrekte temperatur
Drej termostaten til den ønskede
stilling.
Min :Den laveste position på
termostaten er den højeste temperatur
iskabet.
Max :Den højeste position på
termostaten er den laveste temperatur
iskabet.
H :Slukket.
Max
Min
Max
Min
24
Page 25
Temperaturen inde i køleskabet
En passende temperatur i køleskabet
er ca. 5°C. Hvis termostaten er sat til
en for kold temperatur, vil madvarer
medetstortvandindholdbegyndeat
fryse, hvis de er anbragt på de
koldeste steder i køleskabet. Billedet
viser de koldeste og varmeste steder i
køleskabet.
+
+
--
--
Kød, fisk og mælk bør anbringes i den
koldeste del (-) af skabet.
Måling af temperaturen
Hvis temperaturen måles med et
standardtermometer, bør det anbringes
i et glas vand centralt placeret i skabet.
Dette vil give et billede af temperaturen
inde i madvarerne. Anbring ikke
termometret hængende eller liggende
direktepåhylden.
+
detagersmagoglugtfraandre
madvarer.
Tænd for strømmen til fryseren og
indstil den korrekte temperatur
Drej termostaten til den ønskede
stilling.
Min :Den laveste position på
termostaten er den højeste temperatur
iskabet.
Max :Den højeste position på
termostaten er den laveste temperatur
iskabet.
H :Slukket.
Max
Min
Max
Min
Tips:
· Fordel madvarerne, så den kolde luft
kan cirkulere frit mellem produkterne.
· Anbring ikke madvarerne direkte mod
kølepladen på bagvæggen, da de
herved kan blive frosne.
· Anbring aldrig varme ting i skabet
vent til de er kølet ned.
· Dæk alle madvarer til for at un dgå, at
25
Lad skabet køre i 24 timer , når
temperaturindstillingen ændres. Dette
giver temperaturen mulighed for at
stabilisere sig inde i skabet.
Temperaturen i fryseren
For at sikre at madvarerne kan h olde
sig i lang tid, skal man kontrollere, at
temperaturen i fryseren er under -18°C
eller derunder. Bemærk at
energiforbruget stiger, når
temperaturen sænkes.
Page 26
Alarmer og andre funktioner
Temperaturalarm
Advarselslampen lyser og alarmen
lyder, hvis det bliver varmere end
-10°C.
Afbryd alarmen: Tryk på
afbryderknappen. Den røde
advarselslampe slukker, når der bliver
koldere end -9°C.
Max
Min
Max
Min
Temperaturalarmen kan også blive
udløst ved temperaturer under -9° C,
f.eks. hvis døren står åben i længere tid
Indfrysning
Indfrysningsknappen trykkes på ca. 24
timer forud for placering af madvarer i
fryseren .
Det er ikke nødvendigt at trykke på
indfrysningsknappen, når mindre
pakker med madvarer skal indfryses.
nødvendigt, hylden under denne.
·Anbring madvarerne direkte på
frysehylderne.
·Spred produkterne ud på hylderne
så meget som muligt, for at lade luften
cirkulere mellem dem.
·Anbring ikke madvarer, der skal
indfryses direkte op ad andre frosne
varer. Varmen fra de ufrosne madvarer
kan medføre, at de frosne varer tør op
på overfladen.
·Når de er frosne, kan varerne
om-arrangeres og anbringes så tæt op
ad hinanden som muligt. Madvarerne
vilsåforblivefrosnelængereitilfælde
af strømsvigt.
·Indfrys ikke for mange madvarer
samtidig. Enhedens indfrysningskapaciteteranførtidetpågældende
afsnit.
Max
Min
Max
Min
Indfrysningsfunktionen annulleres
automatisk ca 50 timer efter at den er
blevet trykket ind.
Indfrysningen kan forlænges ved at
trykke på indfrysningsknappen igen.
Den gule indfrysningslampe forbliver
tændt så længe, at
indfrysningsknappen er trykket ud.
Praktiske råd ved indfrysning
·Ved indfrysning af varer skal man
anvende den øverste hylde, og om
Kontr ollér at skabet kører og holder
den indstillede temperatur, dagen efter
der blev tændt for skabet første gang.
Først herefter bør fryseren anvendes
til indfry s ning af ferske madvarer.
Sluk for strømmen
Drej kontrollen mod urets retning til
position "•". Lydsignal lyder.
26
Page 27
Egnede opbevaringsperioder
Madvarer indkøbt i frossen tilstand:
Følg anvisningerne for
opbevaringsperioder på pakningen.
Madvarer frossen i hjemmet:
Fede og saltholdige madvarer bør ikke
holdes nedfrosset i mere end tre
måneder. Kogte madvarer og madvarer
med lavt fedtindhold kan holde sig i op
til seks måneder. Væsker og bær kan
holde sig i ca. et år.
Optøning
Det er bedst at lade madvarerne tø op
i køleskabet. Anbring madvarerne på
en tallerken for at forhindre væsken i at
løbe ud. Ved hurtigoptøning af
madvarer skal disse anbringes i
stuetemperatur eller i koldt vand. Ved
optøning af madvarer i mikrobølgeovn ,
skal man følge producentens
anvisninger.
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan
flyttes og let æ n dres.
Den nederste flaskehylde skal altid
være på plads nederst i døren.
Dørhylden over skal placeres således
at over- eller underkant flugter med
glashylden over de øverste
grøntsagsskuffer. Glashylderne over
grøntsagsskufferne må ikke fjernes.
Disse er nødvendige for at skabe
korrekt cirkulation i skabet.
Hylder med høj kant bør anbringes
med den høje kant bagerst i skabet.
for at hindre, at madvarerne berører
kølepladen.
Frostskufferne
Frostskufferne gør det lettere og
hurtigere at finde de ønskede
madvarer. F or at få mere plads kan
skufferne tages ud, og varerne
anbringes direkte på hylderne. På alle
hylder, undtagen den øverste kan man
anbringe varer, der stikker 20 mm ud
fra forkanten. Dette giver en maksimal
udnyttelse af den tilgængelige plads.
Tag ikke den nederste skuffe ud. Den
er nødvendig for at sikre korrekt
luftcirkulation.
Nogle hylder skal løftes op mod
bagkanten for, at man kan tage dem
ud.
27
Frostbakke
Anvend frostbakken til nedfrysning af
bær og grøntsager. Efter ca. 4 timer er
varerne gennemfrosset og kan
indpakkes som normalt. Madvarer, der
er in dfrosset på denne måde, vil ikke
hænge sammen, hvilket gør det lettere
kun at anvende den nødvendige del af
en frossen pakke.
Page 28
Isterninger
Fyld isbakkerne til maks. ¾, da vandet
udvider sig, når det fryser. Frigør
isterningerne ved at vride isbakken.
Hvis isterningerne gemmes for længe,
vil de tørre ud, og smagen vil blive
forringet. Smid derfor de gamle
isterninger bort og lav nogle nye, når
deropstårbehovfordet.
RÅD OG VEJLEDNING
Energibesparelse
· Vær omhyggelig med placering af
skabet. Se afsnittet "Placering". Hvis
det placeres korrekt vil skabet forbruge
mindst energi.
· Undgå at åbne skabet unødvendigt
og i for lang tid af gangen.
· Kontrollér jævnligt om døren er
lukket.
· Optø frosne madvarer i køleskabet.
Kulden fra de frosne varer "anvendes" i
køleskabet.
· Støvsug kompressoren og
kølesystemet bag på skabet ca. en
gang om året.
· Lad varme madvarer køle ned inden
de anbringes i køleskabet.
· Lad madvarer køle ned i køleskab,
forud for indfrysning i fryseren.
· Anbring madvarer i tætte beholdere
for at undgå unødig frostdannelse.
· Følg anvisningerne om frysevarer i
afsnittet "Sådan anvendes
fryseskabet". Dette vil forhindre spild af
energi.
· Sæt ikke temperaturen for lavt i
fryseren. En passende temperatur
ligger mellem -18°C og -20°C.
· Afrim fryseren, når fro stlaget når en
tykkelsepå3-5mm.
· Kontroller at dørpakningen altid er hel
og ren.
Skabet og miljøet
· Isolationen i skabet og kølemidlet i
skabet vil ikke beskadige ozonlaget.
· Al indpakningsmateriale kan
genbruges.
· Skabet er designet til let at kunne
demonteres og efterfølgende
genanvendes.
Beskyt miljøet
· Aflever indpakningsmateriale,
kasserede køleskabe og frysere på en
genbrugsstation. Kontakt evt.
kommunen for yderligere information.
· Opbevar madvarer i beholdere, der
kan genanvendes. Begræns brugen af
engangsmaterialer så meget som
muligt.
· Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
· Følg anvisningerne i afsnittet
"Energibesparelse".
28
Page 29
VEDLIGEHOLDELSE
Afmontering af ventilationsristen
Ventilationsristen kan afmonteres ved
fx rengøring.
Afmontér ventilationsristen ved at
trække den udad.
Rengøring
Rengør skabet med jævne mellemrum.
Sluk for strømmen til skabet . Eller
alternativt tag sikringen ud.
Tag alle løse dele ud, og vask dem af i
hånden. Rengøring indvendigt og
udvendigt samt af dørpakningen,
foretages med en blød klud og en
opløsning af et mildt
håndopvaskemiddel i lunkent vand.
Luk ikke døren før skabet er helt tørt
indvendig.
støvsug under skabet. Træk skabet ud
fravæggenogstøvsugbagskabet,
kølesystemet og kompressoren.
Ved flytning af skabet, bør man løfte
det i forkanten for at undgå at
beskadige gulvet.
Afrimning af fryseren
Der vil altid dannes en vis mængde
frost på frosthylderne og rundt om i
den øverste del af rummet. Afrim
fryseren , når frostlaget når en tykkelse
af ca. 3-5 mm.
Tag frostskufferne ud og anbring dem
oven på hinanden med hver anden
skuffe drejet en halv omgang. Anbring
noget isolerende materiale rundt om
dem fx tæpper eller aviser.
De frosne varer kan også pakkes tæt
sammen og opbevares på et koldt
sted fx i køleskabet.
Rens tøvandsafløbet inde i køleskabet
med en vatpind eller en piberenser.
Hvis tøvandsslangen er tilstoppet kan
en plastikbelagt gardinfjeder anvendes.
Afmontér ventilationsristen (se afsnittet
"Afmontering af ventilationsristen") og
29
Afrimningen kan fremskyndes ved at
sætte en plastikbalje med varmt vand
(ikke kogende) ind i fryseren.
Page 30
Løsgør afløbsrenden fra sit hvileleje og
skyd ind som på billedet. Sætt i den
nederste frostskuffe under, hvor vandet
kan samles op.
Skrab forsigtigt isen af, når den
begynder at tø. Anvend ikke skarpe
genstande, da dette kan beskadige de
indvendige dele.
Når al isen er smeltet, rengøres skabet
og aftørres. Tryk afløbsrenden tilbage
på plads.
Tænd for skabet og anbring de frosne
madvarer i skabet igen.
Anvend aldrig en hårtørrer eller en
varmeovn til at fremme afrimningen.
For megen varme kan ødelægge
plastikken indvendigt, og den fugtige
luft kan give elektrisk overgang.
Afrimning af køleskabet
Køleskabet afrimer automatisk, hver
gang kompressoren stopper.
Frostdannelsen kan begrænses ved:
·ikke at anbringe varme madvarer i
skabet.
·ikke at åbne døren unødvendigt
eller h olde
den åben i for lang tid
· ikke at anbringe madvarer direkte op
af kølepladen.
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren
åbnes. Inden udskiftning af pæren,
skal man tage stikket ud af
stikkontakten.
Vip risten bagud ved at tage den ud af
holderen ved forkanten.
Ved udskiftning af pæren skal man
anvendeenpæreafsammetypesom
den originale. Glasset skal være
mindst 18 mm i diameter ved soklen.
Dette vil sikre, at pæren sluttet tæt til
gummipakningen i fatningen.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller
alternativt tag sikringen ud.
Rengør skabet som omtalt i afsnittet
"Rengøring" . Luk ikke døren, da dette
vil medføre, at der dann es en muggen
lugt inde i skabet.
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg
en nabo eller en bekendt om at se
efter det en gang i mellem, for at
forhindre madvarerne i skabet i at blive
ødelagt i tilfælde af strømsvigt.
30
Page 31
HVIS SKABET IKKE FUNGERER TILFRESSTILLENDE
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For
at u n dgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses
og følges.
ProblemMulig årsag / Løsning
Alarm + rød advarselslampe
tændes. (Der er for varmt i
fryseren ).
Dererforvarmtikøleskabet.Indstil til en lavere temperatur.
Der er for koldt i køleskabet.Indstil en højere temperatur.
Derervandpåkølepladeni
køleskabet.
Vandet løber indvendigt i
køleskabet.
Der løber vand ud på gulvet.Anbring tøvandsslangen på bagsiden af
Sluk for alarmen ved at trykke på
alarmknappen.
Alarmen kan være blevet u dløst da skabet
lige er blevet tændt og temperaturen stadig er
for høj. Se afsnittet “Tilslutning og indstilling af
temperaturen ”.
Anbringmadvarernepådenrigtigepladsi
køleskabet. Se afsnittet om "Temperaturen
inde i køleskabet".
Fordel madvarerne således at den kolde luft
frit kan cirkulere omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Grøntsager og andre varer der let fryser kan
have været på en hylde, der er "for kold". Se
afsnittet "Temperaturen i køleskabet".
Dette er normalt. Under automatisk afrimning,
vilisensmeltepåkølepladen.
Rengør tøvandsrenden og hullet i skabet fx
med en vatpind eller en piberrenser.
Nogle madvarer kan være anbragt op af
bagpladen og forhindrer at vandet løber ned i
tøvandsrenden.
skabet, over drypbakken. Se afsnittet "Inden
skabet tages i anvendelse".
31
Page 32
Dererforvarmtifryseren.
Dererforkoldtifryseren.Indstil en højere temperatur.
Der produceres for meget rim.Kontrollér at døren er helt lukket og at
Kompressoren kører uafbrudt.Indstil en højere temperatur.
Skabet virker ikke. Kølingen
eller in teriørlampen virker ikke.
Ingen af indikatorlamperne
lyser.
Lydniveauet i skabet er for h øjt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig.
Indstil til en lavere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Der er blevet anbragt varme madvarer i
fryseren , vent et par timer og kontrollér
temperaturen igen .
Fordel madvarerne således at den kolde luft
frit kan cirkulere omkring dem.
Indfrysningen kan være tændt.
dørpakningen er hel og ren.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Temperaturen, hvor skabet er anbragt, er
over normal rumtemperatur.
Dererikketændtforskabet.
Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at
tilslutte et andet elektrisk apparat til
stikkontakten).
Der e r gået en sikring.
Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
En pulserende lyd høres, når kølemidlet
pumpes rundt i kølerørene. En tikkende lyd
kan høres fra termostaten, n år kompressoren
tænder og slukker. Lydniveauet afh æ n ger af
betjeningen af skabet.
Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet.
Kontrollér at de ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg
og rørerne) har løsnet sig, sættes det på
plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering
af skabet”.
32
Page 33
Strømsvigt
Hvis fejlen ikke skyldes en af ovennævnte årsager, kontaktes Electrolux Service
A/S. Service og reparation skal udføres af et autoriseret servicecenter. Anvend
kun reservedele, der leveres af sådanne centre.
Åben ikke skabet unødvendigt, undtagen, i
tilfælde, hvor en strømafbrydelse varer for
længe. Flyt madvarerne til et andet skab. I
tilfælde, h vor de frosne varer stadig er hårde
efter en strømafbrydelse, kan de straks
nedfryses igen. Hvis madvarerne har været
optøet men stadig er friske kan de stadig
anvendes, men skal tilberedes inden de
spises eller nedfryses.
Tilslutningsledningen
Træk ikke stikket ud ved at hi ve i
ledningen, vær akstra opmærksom når
skabet trækkes ud af skabet.
·En ødelagt ledning kan forårsag
kortslutning og brand.
ERB34253W
·Hvis tilslutningsledningen til
produktet beskadiges, må det kun
byttes af leverandøren, autoriseret
servicevirksomhed eller en behørig
person for at undgå fare.
33
Page 34
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget,
og at alle dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en
transport som De ikke selv har
foretaget, skal anmeldes til
forhandleren inden 7 dage fra
modtagelsen
Placer indpakningsmaterialet så små
børn ikke kan komme til skade med
det under leg.
Fjern transportsikringerne
Fjern tapen og transportsikringerne fra
·dørenes indersider
·hængslernes indersider
·hylderne
Fjern transportsikringerne fra
glashylderne ved at skubbe sikringerne
fremad langs hylderne, indtil de
stopper ved forkanten af hylderne. Tag
i bagkanten af hylden og træk
transportsikringen fremad, indtil
transportsikringen kan fjer n es.
Rengøring
Rengør skabet indvendigt med lunkent
vand og lidt mildt håndopvaskemiddel
på en blød klud.
Placering af skabet
OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet
efter behov.
Kontrollér at tilslutningsledning og/eller
stikkontakten ikke er ødelagt eller i
klemme bak skabets bagvæg.
·en øbelagt tilslutningsledning og
stikkontakten kan overophede og
forårsake brand.
Stil ikke produktet eller andre tunge
ting ovenpå ledningen.
·der er risiko for kortslutning og
brand.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis
stik- kontaken er ødelagt.
·der er risiko for kortslutning og
brand.
For at sikre at skabet fu n gerer som det
skal, bør man sikre at:
·skabet placeres på et tørt, koldt
sted, der ikke er udsat for direkte
sollys.
·skabet ikke er anbragt i nærheden
af en varmekilde, fx et komfur eller
opvaskemaskine.
·skabet står oprejst og hviler på alle
fire fødder/hjul. Skabet bør ikke læne
op ad en væg. Om nødvendigt
indstilles fødderne med den
medfølgende indstillingsnøgle.
·Hjulet i skabets bagkant justeres,
ved at møtrikken på gevindstangen
drejes mod eller med uret for at hæve
eller sæn ke skabet.
34
Page 35
skabet.
Nedenstående tabel viser, hvilke
omgivelses- temperaturer der gælder
for de forskellige klimaklasser.
Klimaklasse
SN
N
med omgivelsestemperaturer på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
·Luftcirkulationen omkring skabet
skal være god, lu ftkanalern e under og
bag skabet skal være frie og ikke
blokerede. Ventilationsåbningen over
skabet skal være mindst 4 cm.
Ventilationsåbningen kan enten
placeres
a) direkte over skabet eller
b) oven for overskabet. Pladsen
bagved overskabet skal da være
mindst 50 mm dyb.
Hvis luften hindres af f.eks. gitter, kan
pladsen øges nogle cm.
a)
b)
50mm
ST
T
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
Kontrollér at drænslangen på bagsiden
af skabet er nede i drypbakken.
Hvis skabet er anbragt i et hjørne, og
den hængslede side vender ind mod
væggen, skal der være en afstand på
mindst 10 mm mellem væggen og
skabet for at døren skal kunne åbnes
tilstrækkeligt til at hylderne kan tages
ud.
El-stikket skal være tilgængeligt efter
produktets installation.
Elektrisk tilslutning
Tilslut skabet til en jordet stikkontakt.
Spænding: 230 V.
Sikring: 10 A.
Der h en vises til mærkepladen på
venstre inderside i skabet.
·skabet placeres på et sted, hvor
omgivelses- temperatur svarer til den
klimaklasse*, som skabet er
konstrueret til.
* Se typeskiltet, som findes inde i
35
Page 36
Omhængsling af dør
1. Luk skabet og tag stikket ud af
stikkontakten.
2. Fjern ventilationsgitteret. Der er en
lille del af gitteret, der kan tages af. Tag
det af, og anbring det på den anden
side.
3. Anbring skabet på en træliste eller
emballagen, n år det lægges ned.
Senere, når det løftes op igen, er det
lettere at få fat under skabet på grund
af trælisten.
1
6. Skru dækskiverne af toppen af
skabet og flyt dem til den anden side.
Sæt den øverste dør på igen og
spænd den øverste hængselstift fast
igen.
Sæt den nederste dør på igen. Skift
placeringen af hæ n gselstiften på det
nederste hængsel. Spænd hængslet
fast igen.
6
2
3
4. Skru det nederste hængsel af og
tag den nederste dør bort.
Skru den øverste hængselstift af og
tag den øverste dør bort.
5. På midterste holder:
Tag plastikpropperne ud ved at drive
en dorn ind i dem og vrik dem løse.
Flyt det midterste hængsel til den
anden side. Udglat gevindet i de gamle
huller og sæt de nye plastikpropper i
hullerne.
4
5
Fjern frigangen fra døren ved at
indstille højden af det nederste
hængsel med den medfølgende
indstillingsnøgle. Efterspænd med
låsemøtrikken .
Rejs skabet og sæt ventilationsgitteret
på igen.
7. Skru håndtaget af. Tryk forsigtigt
plastikpropperne i på modsatte side
med en dorn. Spænd håndtaget fast i
hullerne i propperne. Tryk de
medfølgende plastikpropper fast i de
huller, hvor håndtaget tidligere sad.
7
Sætskabetpåplads.Kontrollératdet
står lige. Se afsnittet "Placering af
skabet".
36
Page 37
373839
Page 38
Page 39
Page 40
www.electrolux.com
www.electrolux.se
www.electrolux.dk
8184176-00/9 102007
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.