AEG-Electrolux ERB34001W8 User Manual

Page 1
ERB 34001W
ERB 34001W8
kühl - gefrierkombination
refrigerator- freezer
combination
Benutzerinformation
User manual
DE
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
electrolux 3
DE
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
Page 4
4 electrolux
DE
Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben.
Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
Sicherheitsvorschriften
Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres
Gerätes
Wichtige Hinweise und Informationen
Umwelthinweise
Bei diesem Symbol finden Sie Tips zur Lagerung von Lebensmitteln
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 5
electrolux 5
DE
Inhalt
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit..........................................................7
Allgemeine Sicherheitsvorschriften .............................................................7
Für die Sicherheit Ihrer Kinder...................................................................8
Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme .............................................8
Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan ..................................8
Zum Betrieb des Gerätes............................................................................9
Allgemeine Informationen..........................................................................9
Inbetriebnahme .......................................................................................9
Einstellung des Temperaturreglers..............................................................9
Die benutzung des Kühlgeräts .................................................................10
Einlagerungsempfehlung....................................................................10
Lagerzeit und Kühltemperatur für verschiedene Lebensmittel ...................11
Einfrieren .........................................................................................11
Lagerung im Tiefkühlgerät ..................................................................12
Nützliche Informationen und Hinweise.......................................................12
Tips und Hinweise .................................................................................13
So können sie energie sparen:............................................................13
Geräte und Umgebung.......................................................................14
Instandhaltung.......................................................................................14
Abtauen...........................................................................................14
Regelmäßige Reinigung .....................................................................16
Außer Betrieb gesetztes Gerät.............................................................16
Fehlerbeseitigung ..................................................................................16
Auswechseln der Glühlampe...............................................................16
Wenn etwas nicht funktioniert ..................................................................16
Zu Händen von Inbetriebnahmer...............................................................19
Technische Daten.......................................................................................19
Inbetriebname .......................................................................................19
Transport, Auspacken........................................................................19
Reinigung ........................................................................................19
Aufstellen des Gerät ..........................................................................19
Änderung der Öffnungsrichtung...........................................................21
Elektrischer Anschluß ........................................................................23
Lagerzeittabelle (1) ........................................................................24
Page 6
6 electrolux
DE
Lagerzeittabelle (2)..................................................................................25
Garantie / Kundendienst ..........................................................................26
Adresse unseres Kundendiensts...............................................................28
Europäisce garantie.................................................................................29
Page 7
electrolux 7
DE
DE
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden.
Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen. Für Reparaturen
dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät beschädigt oder Sie selbst verletzt werden. Ihr Gerät ist nur vom Netz getrennt, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Deshalb ziehen Sie vor Reparaturen, Reinigungen oder Abtauen den Netzstecker aus der Steckdose. Wenn die Steckdose schwer zu erreichen ist, drehen Sie die Sicherung heraus. Es ist verboten, das Netzkabel zu verlängern!
Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und einen Brand verursachen.
- Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. Kurzschluss- und Brandgefahr!
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische gezogen wurde. Eine Beschädigung des
- Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen.
Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst ersetzt werden.
- Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose stecken. Stromschlag- und Brandgefahr!
Ohne der Abdeckblende der Innenbeleuchtung darf das Gerät nicht in Betrieb gesetzt werden! Die Innenwände sind kratzempfindlich, deshalb sollten Sie beim Reinigen nie Eiskratzer oder andere spitzen Gegenstände benutzen. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten mit dem Temperaturregler, bzw. der Beleuchtungsarmatur in Berührung kommen. Das Eis kann Verletzungen verursachen wenn Sie das Eis sofort verkonsumieren. Das gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen darf nicht nochmals gefroren werden dies sollte baldmöglichst aufgebraucht werden. Im Falle der schnellgefrorenen Lebensmittel befolgen Sie immer die Vorschriften des Herstellers. Es ist verboten, das Abtauen mit einem elektrischen Heizgerät oder chemischen Material zu beschleunigen! Bewahren Sie keine heißen Töpfe in unmittelbarerer Nähe der Kunststoffteile des Gerätes auf. Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät - es besteht Explosionsgefahr. Im Gefrierraum dürfen keine kohlensäurehaltigen Getränke in Flaschen eingelagert werden.
Page 8
8 electrolux
DE
DE
Kontrollieren und reinigen Sie regelmäßig den Tauwasserablauf. Im Fall einer Verstopfung kann das Tauwasser nicht abfließen, dies könnte eine vorzeitige Beschädigung des Gerätes verursachen.
Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite an die Wand. Die Wärme abgebenden Teile (Kompressor und Verflüssiger)
Für die Sicherheit Ihrer Kinder
Ihre Kinder sollten nicht it den Klebebändern und Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da Lebensgefahr durch Ersticken besteht! Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen bedient werden. Achten Sie darauf, daß Ihre Kinder mit dem Gerät oder dessen Bedienungselementen nicht spielen. Sollte das Gerät am Ende seine Lebensdauer außer Betrieb gesetzt werden, so ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das Anschlußkabel durch (möglichst nah am Gerät) und montieren Sie die Tür ab. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder selbst einsperren oder einen Stromschlag erleiden. Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.
Um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden, halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften der Gebrauchsanleitung. Für Schäden infolge von Nichtbeachtung dieser Vorschriften haftet der Hersteller nicht
.
Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan
Warnung
Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan (R 600a); bei diesem Stoff besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen. Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Kühlkreislauf nicht beschädigen. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind.
sollen die Wand nicht berühren. Bevor Sie das Gerät verschieben, sollte der Netzstecker aus in der Steckdose genommen sein. Beim Aufstellen des Gerätes achten Sie darauf, daß es nicht auf das Anschlußkabel gestellt wird. Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes. Nicht ausreichende Belüftung hätte eine Erwärmung des Gerätes zufolge. Um Ihrem Gerät die erforderliche Belüftung zu sichern, befolgen Sie bitte die Hinweise für die „Inbetriebnahme des Gerätes”. Siehe Abschnitt "Standort".
Page 9
electrolux 9
DE
DE
Zum Betrieb des Gerätes
Allgemeine Informationen
Sie haben eine "Kühl-Gefrierkombination mit einem kühlenden Kompressor" erworben, in dem sich der
Gefrierbereich unten befindet. Der Gefrierbereich ist vom oben anliegenden Kühlbereich völlig getrennt und mit einer
eigenen Tür versehen.Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung vongekühlten bzw. tiefgeforenen Lebensmittel, Einfrieren von Waren (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung
angegeben) und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der
dort aufgeführten Temperatur.
Inbetriebnahme
Setzen Sie die Zubehörteile in den Kühlschrank ein und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Das Gerät können Sie mit Hilfe des Temperaturreglers, der sich unter dem Deckel im Dachrahmen befindet, einschalten, bzw. die Temperatur durch Drehen des Drehschalters im Uhrzeigersinn einstellen.
Näheres über die Einstellung siehe im folgenden Kapitel.
Einstellung des Temperaturreglers
Je nach Einstellung unterbricht der Temperaturregler den Betrieb des Geräts für kürzere oder längere Zeit, setzt es anschließend wieder in Betrieb und sorgt so für die gewünschte Temperatur
Je näher die Einstellung bei "Maximum" liegt, desto intensiver wird gekühlt. Wird mit dem Drehknopf des Temperaturreglers eine mittlere Einstellung gewählt (zwischen "Minimum" und "Maximum"), so können im Gefriergerät -18°C und im Kühlgerät +5 °C erreicht werden. Die mittlere Einstellung reicht für den täglichen Gebrauch aus.
Die Temperatur im Inneren des Kühlgeräts wird nicht nur durch die Stellung des Temperaturreglers, sondern auch durch die Umgebungstemperatur, die Häufigkeit der Türöffnung und die Menge der frisch eingelagerten Lebensmittel, usw. beeinflusst.
Auf höchster Stufe kann es
vorkommen, dass der Verdichter - bei erhöhter Belastung, z.B. im Falle von Sommerhitze - im Dauerbetrieb läuft. Das ist für das Gerät nicht schädlich.
Page 10
10 electrolux
DE
DE
Einlagerungsempfehlung
Bei Einlagerung verschiedener Lebensmittel beachten Sie bitte die nebenstehende Abbildung:
1. Desserts, Torten, fertige Speisen,
Lebensmittel im Behälter, frisches Fleisch, Aufschnitt, Getränke
2. Milch, Milchprodukte, Lebensmittel
im Behälter
3. Obst, Gemüse, Salat
4. Butter, Käse
5. Eier
6. Joghurt, u. ä.
7. Kleine Flaschen, Getränke
8. Große Flaschen, Getränke
DIE BENUTZUNG DES KÜHLGERÄTS
Für die richtige Kühlung ist eine
Luftzirkulation im Inneren des Kühlgeräts erforderlich. Daher sollten Sie den Spalt hinter den Gitterablagen nicht mit Papier, Tabletts usw. abdecken.
Stellen Sie bitte keine warmen
Speisen im Kühlgerät ab, lassen Sie die Speisen erst auf Zimmertemperatur abkühlen. Damit kann eine unerwünschte Reifbildung vermieden werden.
Die Speisen können den
Geruch anderer Speisen übernehmen, daher sollten Sie die Lebensmittel im geschlossenen Gefäß oder in Zellophan, Alufolie, Fettpapier oder Plastikfolie verpackt in den Kühlschrank stellen. In diesem Falle bleibt der ursprüngliche Feuchtigkeitsgehalt der Lebensmittel erhalten, das eingelagerte Gemüse trocknet z.B. selbst nach mehreren Tagen nicht aus.
Page 11
electrolux 11
DE
DE
Lagerzeit und Kühltemperatur für verschiedene Lebensmittel
Informationen über Lagerzeit und Kühltemperatur entnehmen Sie bitte der Tabelle „Lagerzeit” am Ende der Gebrauchsanleitung.
Da die Lagerzeit in erster Linie von der Frische des zu kühlenden Lebensmittels bzw. seiner vorherigen Wervendung abhängt, ist sie in diesem Rahmen nicht eindeutig zu bestimmen. Deshalb sind die angegebenen Daten lediglich als Orientierungspunkte zu verstehen.
Wenn Sie die gekauften tiefgekühlten Lebensmittel nicht sofort aufbrauchen, können Sie sie zum Auftauen einen Tag lang im Kühlbereich dieses Types lagern.
Einfrieren
Das Gerät ist zum Einfrieren der auf dem Datenschild angegebenen Mengen von frischen Nahrungsmitteln ausgelegt. Das Einfrieren von Lebensmitteln nehmen Sie bitte nach den entsprechenden Vorbereitungen wie folgt vor.
Stellen Sie den Drehknopf des Temperaturreglers in mittlere Position.
Stellen Sie die bereits früher tiefgefrorenen Lebensmittel - oder einen Teil davon - von der oberen Ablage in die andere(n) Ablage(n). Legen Sie die frischen Lebensmittel in dem Gefrierfach so ab, dass ausreichend Platz für die Luftzirkulation bleibt. Wenn in dem Gefrierfach noch eingefrorene Lebensmittel verbleiben, stellen Sie diese in den hinteren Teil des Faches ab und achten Sie bitte darauf, dass die frischen Lebensmittel das Gefriergut nicht berühren.
Lassen Sie das Gerät über ca. 24 Stunden in der beschriebenen Weise laufen.
Stellen Sie den Drehknopf des Temperaturreglers nach Ablauf der 24 Stunden in die gewünschte Position oder lassen Sie diesen in der mittleren Position, welche den Anforderungen des täglichen Gebrauchs meistens gerecht wird.
Wenn Sie die vom Hersteller angegebene Menge einfrieren möchten, entfernen Sie bitte die oberste Ablage aus dem Gefriergerät und legen Sie die frischen Lebensmittel unmittelbar gleichmäßig verteilt auf die Kühlfläche.
Es ist nicht empfehlenswert,
den Drehknopf des Temperaturreglers in eine höhere Position (z.B. auf Maximum) zu stellen. Die Gefrierzeit könnte dadurch zwar verkürzt werden, die Temperatur des normalen Kühlbereichs würde dadurch jedoch unter 0°C sinken, was zum Einfrieren der dort aufbewahrten Speisen und Getränke führen würde.
Frieren Sie niemals größere
Mengen an Lebensmitteln gleichzeitig ein, als im Kapitel "Technische Daten" angegeben ist, weil der Gefriervorgang dann nicht mehr einwandfrei ablaufen kann und dadurch die Qualität der Lebensmittel beim Auftauen beeinträchtigt wird (Geschmacks- und Aromaverluste, Beschädigungen, usw.).
Unterlassen Sie möglichst die
Eisherstellung während des Einfrierens, weil dadurch der Gefriervorgang beeinträchtigt wird.
Page 12
12 electrolux
DE
Kühlgerät über eine frei wählbare Regaleinteilung verfügt, wodurch der normale Kühlbereich vielseitiger genutzt werden kann. Die Regale können bereits bei rechtwinklig geöffneter Tür herausgenommen und anders verteilt werden.
Nachdem die Tür des Gefrierbereichs geöffnet und dann wieder geschlossen wird, entsteht im Inneren des Gerätes wegen der tiefen Temperatur ein Vakuum. Warten Sie daher nach der Türschließung 2 bis 3 Minuten, bevor Sie die Tür ein weiteres Mal öffnen, um einen Druckausgleich zu ermöglichen.
Achten Sie darauf, dass der Temperaturregler des Gefriergerätes so eingestellt wird, dass die Temperatur des Gefrierbereichs nie über -18 C steigt.
Es wird empfohlen, sich über den ordnungsgemäßen Betrieb des Kühlgerätes täglich zu vergewissern, um eventuelle Fehlfunktionen rechtzeitig zu erkennen und dem Verderben des Gefriergutes vorzubeugen.
Für den normalen Betrieb des Kühlgeräts sind folgende Geräusche charakteristisch:
Klicken: Wenn die elektronische Steuerung den Verdichter ein- oder ausschaltet, ist ein klickendes Geräusch zu hören.
Summen: Wenn der Verdichter arbeitet, ist ein summendes Geräusch zu hören.
Gurgeln: Wenn der Verdichter eingeschaltet wird und in den Rohrleistungen das Kühlmittel zu strömen beginnt, kann dies von pulsierenden Geräuschen
Nützliche Informationen und Hinweise
Beachten Sie bitte, dass das
LAGERUNG IM TIEFKÜHLGERÄT
Die tiefgefrorenen Nahrungsmittel sollten nach Beendigung des Gefriervorganges in den vorhandenen (1 oder 2) Tiefkühlfächern gelagert werden. Dadurch kann im Gefrierfach der Platz für weitere Gefriervorgänge gesichert werden. Die bereits eingelagerten Nahrungsmittel werden so durch erneute Gefriervorgänge nicht beeinträchtigt.
Müssen größere Mengen an Nahrungsmitteln untergebracht werden, können die Tiefkühlfächer - mit Ausnahme des untersten Faches - entfernt und die Waren unmittelbar auf die Kühlfläche gestellt werden.
Beim Kauf von bereits
tiefgefrorenen Waren müssen unbedingt die auf der Verpackung angegebenen Lagerzeiten beachtet werden. Hinsichtlich der Lagerung von selbst eingefrorenen Waren finden Sie die entsprechenden Hinweise auf dem an der Tür des Gerätes angebrachten Ratgeber. Die Symbole zeigen die jeweiligen Nahrungsmittel, die Zahlen die jeweils maximale Haltbarkeitsdauer in Monaten an.
Die Lagerung der schock-
efrorenen "Tiefkühlprodukte" ist nur dann unbedenklich, wenn diese bis zum Zeitpunkt der Einlagerung im Tiefkühlgerät nicht einmal minimal aufgetaut worden sind.
Die bereits angetauten Tiefkühl- oder schockgefrorenen Produkte sollten nicht erneut eingefroren, sondern baldmöglichst verzehrt werden.
Page 13
electrolux 13
DE
So können sie energie sparen
Vermeiden Sie es, das Gerät an einem Ort, welcher starker Sonnenstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe von Wärmespendern aufzustellen.
Achten Sie auf gute Lüftung von Kondensatoren und Verdichter. Daher sollte der Weg für die freie Luftzirkulation nicht versperrt werden.
Bewahren Sie die Nahrungsmittel in gut schließenden Gefäßen oder in Folie verpackt auf, um so überflüssige Reifbildung zu vermeiden.
Vermeiden Sie es, die Türen für längere Zeit oder unnötig zu öffnen.
Warme Speisen sollten nur dann im Kühlgerät abgestellt werden, wenn sie
(Brummen, Rauschen, Tropfen, Träufeln) begleitet werden. Dieses Geräusch ist manchmal auch nach Ausschalten des Verdichters zu hören.
Knastern: Der Verdampfer, der für die Kühlung des normalen Kühlbereichs verantwortlich ist, ist bei den meisten Gerätetypen in dem Schrankkörper mittels Schaumstoff eingebaut. Die Temperatur - und in geringem Ausmaß auch die Größe - dieses Teils ändert sich während des Betriebs des Geräts. Diese Ausdehnung kann dumpfe, knasternde Geräusche verursachen, was aber als eine natürliche Erscheinung gilt, die für das Gerät keinesfalls schädlich ist.
Wenn Sie die Temperatur der im Kühlgerät gelagerten Ware kontrollieren möchten, so stellen Sie den Temperaturregler in die mittlere Position und stellen Sie ein Glas Wasser in die Mitte des Kühlbereichs. Stecken Sie einen Thermometer mit einer Messgenauigkeit von +/- 1 C in das Glas. Ist auf dem Thermometer nach 6 Stunden eine ähnliche Temperatur abzulesen, wie auf der Anzeige zu sehen ist, funktioniert das Kühlgerät in angemessener Weise.
DE
Tips und Hinweise
In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz.
bereits auf Zimmertemperatur abgekühlt sind.
Der Kondensator muss immer sauber gehalten werden.
Führen Sie diese Messung nur bei unverändertem Zustand (ohne die Belastung zu ändern) aus!
Möchten Sie die Temperatur im Gefriergerät mit Ihrem eigenen Thermometer kontrollieren, so legen Sie diesen zwischen die Lebensmittel, denn so wird die tatsächliche Temperatur im Inneren der tiefgefrorenen Produkte angezeigt. Bei einem entsprechend genauen Thermometer muss die auf diese Weise gemessene Temperatur gleich oder ein wenig niedriger sein, als die Temperatur auf der Anzeige.
Page 14
14 electrolux
DE
DE
Geräte und Umgebung
Sie haben ein Gerät erworben, dessen Kälte- und Isolierkreislauf umweltverträglich ist und somit die Ozonschicht der Erde in keinerlei Weise beschädigt.
Sollte Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer aus Ihrem Haushalt entfernt werden, nehmen Spermüllannahmestellen Ihr Gerät entgegen, und entsorgen bzw. wiederverwerten seine verschiedene Teile umweltverträglich.
Informationen über Spermüllannahmestellen erhalten Sie bei den städtischen Ämtern.
Die wiederverwendbaren Teile des Gerätes sind mit diesem Zeichen gekennzeichnet.
Instandhaltung
Abtauen
Zum Betrieb des Gerätes gehört es auch, dass aus einem Teil der im Kühlbereich auftretenden Feuchtigkeit Reif- bzw. Eisschichten bilden.
Die dicke Reif- bzw. Eisschicht hat eine isolierende Wirkung und beeinträchtigt so die Kühlleistung, was zur Erhöhung der Temperatur im Kühlbereich und zu erhöhtem Energieverbrauch führt.
Bei diesem Gerätetyp erfolgt das Abtauen der Kühlflächen völlig automatisch, ohne jegliche äußere Einwirkung. Der Temperaturregler unterbricht in regelmäßigen Abständen für kürzere oder längere Zeit den Betrieb des Verdichters - dabei wird auch der
Kühlvorgang unterbrochen - und im Inneren des Gerätes steigt die Temperatur aufgrund der Temperaturbelastung über 0°C und der Abtauvorgang beginnt. Erreicht die Oberflächentemperatur der Kühlflächen +3 bis +4°C, setzt der Temperaturregler das System automatisch wieder in Betrieb.
Das Schmelzwasser fließt durch die Kanäle in den Auffangbehälter oberhalb des Verdichters und verdampft durch die Wärmeabgabe des Verdichters.
Beachten Sie bitte, dass die
Abflussöffnung für das Schmelzwasser regelmäßig zu überprüfen und zu reinigen ist, da im Falle einer Verstopfung das angesammelte Schmelzwasser in die Isolierung des Gerätes eindringt und dort mit der Zeit zu Betriebsfehlern führen kann.
Die Reinigung der Öffnung des Ableitkanals nehmen Sie bitte mit dem mitgelieferten und auf der Abbildung dargestellten Rohrreiniger vor. Der Rohrreiniger sollte in der Abflussöffnung aufbewahrt werden.
Ein typischer Fall für die Verstopfung der Ableitkanalöffnung tritt dann auf, wenn in Papier eingewickelte Produkte in den Kühlschrank gestellt werden und diese mit der Rückwand des Kühlgerätes in Berührung kommen und anfrieren. Wenn das Produkt gerade zu diesem Zeitpunkt entfernt wird, reißt das Papier, gelangt in den Ableitkanal und führt zu dessen Verstopfung.
Gehen Sie bitte bei der Einlagerung von in Papier verpackten Waren besonders umsichtig vor, um eine Verstopfung zu vermeiden.
Im Falle von erhöhter Beanspruchung, z.B. bei
extremer Sommerhitze, kann es
Page 15
electrolux 15
DE
vorkommen, dass der Kühlschrank vorübergehend im Dauerbetrieb läuft und das automatische Abtauen in dieser Zeit nicht funktioniert.
Es ist keine Fehlfunktion, wenn nach Ablauf des Abtau-Zyklus kleine Eis- bzw. Reiffleckchen an der Rückwand des Kühlschranks zurückbleiben.
Das Gefriergerät kann nicht mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestattet werden, da die tiefgefrorenen und tiefgekühlten Produkte die Tautemperatur nicht vertragen.
Daher können kleine Reif- oder Eisbildungen mit Hilfe des mitgelieferten Kunststoffspatels entfernt werden.
Ist die Reif- oder Eisschicht so dick, dass diese nicht mehr mit Hilfe des Kunststoffspatels entfernt werden kann, müssen die Kühlstäbe abgetaut werden. Die Häufigkeit hängt von der Nutzungsintensität ab (im allgemeinen 2­bis 3mal pro Jahr).
Nehmen Sie die gefrorenen Waren aus dem Gerät heraus und legen Sie diese in einen mit Papier oder Stoff ausgelegten Korb und lagern Sie alles möglichst an einem kühlen Ort, oder lagern Sie die Waren in einen anderen Kühlschrank um.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und unterbrechen Sie so die Stromzufuhr für beide Geräteteile.
Öffnen Sie die Türen der beiden Geräteteile und nehmen Sie die Reinigung des Kühlgeräts gemäß Kapitel "Regelmäßige Reinigung", die Wartung und Reinigung des Tiefkühlgeräts hingegen entsprechend der folgenden Vorgaben vor:
Zum Zweck der Ableitung des Schmelzwassers aus dem Gefriergerät entnehmen Sie das unten mittig angebrachte Ausflusselement und stecken Sie dieses umgekehrt - wie abgebildet - wieder auf. Stellen Sie eine Schale oder eine Schüssel unter das Ausflusselement zum Auffangen der Flüssigkeit.
Stecken Sie das Ausflusselement nach Beendigung des Abtauvorganges wieder in die ursprüngliche Position zurück.
Die abgebildete Schale ist kein Zubehör zum Gerät!
Nach dem Abtauen und dem Abfluss des Schmelzwassers sollten Sie die Oberflächen trocknen.
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und lagern Sie die Nahrungsmittel wieder in das Gerät ein.
Es ist ratsam, das Gerät für einige Stunden auf höchster Betriebsstufe laufen zu lassen, um so schnell wie möglich die entsprechende Kühltemperatur für die Lagerung zu erreichen.
Page 16
16 electrolux
GBDE
DE
Außer Betrieb gesetztes Gerät
Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht brauchen, gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Nehmen Sie die Lebensmittel heraus. Reinigen Sie das Gerät auf die eben
geschilderte Weise. Lassen Sie die Türen offen, um
Geruchsbildung zu vermeiden.
Fehlerbeseitigung
Regelmäßige Reinigung
Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zu reinigen.
Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Scheuermilch oder Seife.
Nachdem Sie das Gerät vom Netz getrennt haben (Netzstecker aus der Steckdose ziehen), waschen Sie es mit lauwarmem Wasser aus und wischen Sie es gut trocken.
Die Türdichtung waschen Sie am besten mit klarem Wasser ab.
Nach der Reinigung können Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken.
Ein- bis zweimal jährlich sollten Sie auf der Rückseite des Kühlschrankes den Staubbelag am Kondensator entfernen und die Auffangschale auf dem Kompressor sauber machen.
Lampenwechsel
Ist die Glühlampe für die Innenbeleuchtung ausgebrannt, so können Sie das Auswechseln wie nachfolgend beschrieben selbst vornehmen: Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Gerät. Entfernen Sie die Festigungsschraube der Abdeckung (1). Drücken Sie, wie auf der Abbildung zu sehen ist, die hinten befindliche Zunge (2) und entfernen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (3), die Lampe kann danach ausgewechselt werden (Typ: T25 230-240 V, 15 W,
Fassung E14). Setzen Sie die Abdeckung nach dem
Lampenwechsel wieder ein, bis sie einrastet, drehen Sie die Schraube wieder ein und schließen Sie die Stromzufuhr an. Durch das Fehlen der Beleuchtung wird der Betrieb des Gerätes nicht beeinträchtigt.
Wenn etwas nicht funktioniert
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie von überflüssigen Reparaturkosten verschont bleiben.
Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß bei jedem arbeitenden Kompressor­Aggregat Geräusche auftreten, die teils vom laufenden Motor, teils vom Kältemittel, das durch die Rohre strömt, herrühren. Das ist kein Fehler, sondern ein Zeichen der normalen Funktion.
Wir möchten Sie noch einmal darauf hinweisen, daß das
Kühlaggregat nicht ununterbrochen laufen muß. Wenn der Thermostat es also abschaltet, und das Kälteaggregat nicht in Betrieb ist, so bleibt die Stromversorgung dennoch gewährleistet. Berühren Sie nicht die stromführen den Teile des Gerätes solange Ihr Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist!
Page 17
electrolux 17
GBDE
DE
Kühlraum ist zu warm.
Gefrierbereich ist zu warm.
Wasser fließt in den Kühlbereich.
Wasser fließt auf den Boden.
Erhöhte Reif­und Eisschichtbildung
Mögliche Ursachen
Temperaturregler höher einstellen.
Kontrollieren, ob die Tür richtig geschlossen ist.
Höhere Einstellung vornehmen.
Kontrollieren, ob die Tür richtig verschlossen ist.
Kleinere Menge einlagern.
Mehr Freiraum zwischen den Produkten lassen.
Reinigung des Wasserablaufes.
Die Lebensmittel sollten nicht mit der Rückwand in Berührung kommen.
Zurücklegen der Tauwasserabführung in die Auffangschale.
Überprüfen und ändern Sie ggf. die Verpackung der Lebensmittel.
Kontrollieren Sie, ob die Türen gut ver schlossen sind.
Niedrigere Einstellung vornehmen.
Kühltemperatur ist falsch eingestellt.
Zu große Menge Frischware wurde auf einmal eingelagert.
Speisen waren nicht richtig abgekühlt Tür ist nicht richtig verschlossen.
Eingestellte Temperatur ist zu niedrig.
Tür ist nicht richtig verschlossen.
Zu große Menge Frischware wurde auf einmal eingelagert.
Die einzufrierenden Lebensmittel liegen zu dicht aneinander.
Eine völlig normale Funktion. Während der Ab­tauvollautomatik taut die Reifschicht auf der Rückwand ab.
Wasserablauf ist verstopft.
Wasser wird durch die eingelegte Ware am Abfließen gehindert.
Die Tauwasserabführung mündet nicht in die Auffangschale auf dem Kompressor.
Nicht jede Ware ist richtig verpackt.
Die Türen schließen nicht richtig.
Der Temperaturregler ist zu hoch eingestellt.
Problem
Lösungen, Tips
Page 18
18 electrolux
GBDE
DE
Der Kompressor läuft ununterbrochen.
Das Gerät funktioniert absolut nicht. Nicht die Kühlung nicht die Innenbeleuchtun g funktionieren.
Das Gerät ist zu laut.
Mögliche Ursachen
Niedrigere Einstellung vornehmen.
Kontrollieren Sie, ob die Türen gut verschlossen sind.
Nach einigen Stunden die Temperatur erneut kontrollieren.
Speisen auf Zimmertemperatur abkühlen lassen.
Wasser fließt innerhalb des Kühlbereiches auf der Rückwand.
Kontrollieren Sie die Verbindung.
Tauschen Sie die Sicherung aus.
Setzen Sie Ihr Gerät gemäß dem Abschnitt „Inbetriebnahme” in Betrieb.
Lassen Sie mit einem Elektriker das ganze Netz kontrollieren.
Kontrollieren Sie, ob alle 4 Füße stabil auf dem Boden stehen.
Der Temperaturregler ist zu hoch eingestellt.
Die Türen sind nicht richtig verschlossen.
Zu große Menge frische Ware wurde auf einmal eingelegt.
Warme Speisen wurden eingelegt.
Lagern Sie die Ware dem Absatz„Einlagerungsempfehlu ngen für den Kühlbereich” entsprechend ab.
Der Netzstecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.
Die Sicherung ist ausgebrannt.
Der Temperaturregler ist nicht eingeschaltet.
Im elektrischen Netz ist ein Fehler entstanden.
Unebenheiten im Boden sind durch Unterlegen nicht ausgeglichen worden.
Problem
Lösungen
Page 19
electrolux 19
GBDE
DE
Zu Händen von Inbetriebnahmer
Model
Füllraum brutto (l)
Füllraum netto (l)
Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch(kWh/24 h)
(kWh/Jahr) Energieklasse nach EU-Norm Gefrierleistung (kg/24 h) Maximale Lagerzeitraum bei
Betriebsstörung (h) Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) Anzahl der Verdichter
ERB 34001W
ERB 34001W8
Kühlgerät: 225
Gefriergerät: 110
Kühlgerät: 223
Gefriergerät: 92
595
1750
632
0,93
339
A 4
20
1,1 66
1
Technische Daten
Inbetriebnahme
Transport, Auspacken
Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung transportiert
werden. Nach jedem Transport muß das Gerät zur
Beruhigung des Kältekreislaufes ca. 2 Stunden ruhig stehen, bevor es eingeschaltet wird.
Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbeschädigt angeliefert wurde. Sollten Sie Schäden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. In diesem Falle bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf.
Reinigung
Entfernen Sie alle Klebebänder und sonstige Elemente, die im Gerät die einzelnen Zubehörteile fixieren.
Reinigen Sie das Gerät innen mit lauwarmem Wasser und mildem Handspülmittel. Verwenden Sie dazu ein weiches Reinigungstuch.
Trocknen Sie nach der Reinigung das Innere des Gerätes.
Aufstellen des Geräts
Der Energieverbrauch und die ordnungsmäßige Funktion des Kühlgeräts sind von der Umgebungstemperatur abhängig.
Bitte berücksichtigen Sie daher bei dem Aufstellen des Gerätes die in folgender Tabelle befindlichen, auf die Umgebungstemperatur bezogenen
Page 20
20 electrolux
GBDE
DE
Unter- und Obergrenzen, welche zu den jeweiligen Klimaklassen gehören.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN +10…+32°C
N +16…+32°C
ST +18…+38°C
Sinkt die Umgebungstemperatur unter die angegebene Untergrenze, kann die Temperatur des Kühlbereiches über die vorgeschriebene Temperatur steigen.
Steigt die Umgebungstemperatur über den angegebenen oberen Grenzwert, so hat das zur Folge, dass die Betriebszeit des Verdichters verlängert wird, in dem automatischen Abtauvorgang Störungen auftreten, die Temperatur des Kühlbereiches ansteigt, sowie dass der Energieverbrauch erhöht wird.
Montieren Sie die in dem Beutel der Zubehörteile befindlichen Distanzhalter an den hinteren oberen Ecken des Geräts!
Lockern Sie die Schrauben, legen Sie die Distanzhalter unter die Schrauben und ziehen Sie anschließend die Schrauben erneut fest!
Achten Sie bei dem Aufstellen des Geräts darauf, dass es sich in waagerechter Position befindet. Diese Position können Sie mit Hilfe der zwei verstellbaren Füße vorne, im unteren Teil des Geräts erreichen.
Stellen Sie das Gerät niemals dort auf, wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird, und auch nicht direkt neben einem Ofen oder einem Herd.
Falls die Einrichtung der jeweiligen Räumlichkeit erfordert, dass das Gerät doch in der Nähe des Herdes angebracht werden muss, so beachten Sie bitte folgende Mindestabstände:
Befindet sich der Gas- oder der Elektroherd in einem Abstand von weniger als 3 cm, so bringen Sie zwischen die zwei Geräte eine 0,5 bis 1 cm dicke, nicht brennbare Isolierplatte an.
Der Sicherheitsabstand beträgt bei Öfen, die mit Öl oder mit Kohle betrieben werden, 30 cm, da diese mehr Wärme abgeben.
Das Kühlgerät ist so konzipiert, dass es auch unmittelbar an die Wand geschoben betrieben werden kann.
Bei dem Aufstellen des Kühlgeräts müssen die auf der Abbildung angezeigten
Page 21
electrolux 21
GBDE
DE
Mindestabstände eingehalten werden:
A: Aufstellen unter einem Wandschrank B: Aufstellen frei stehend
Änderung der Öffnungsrichtung
Falls der Aufstellungsort oder die Handhabung es verlangen, kann die Öffnungsrichtung der Tür geändert werden.
Die Geräte werden mit der Öffnungsrichtung rechts geliefert.
Die Schritte nach dem Bild und den Erläuterungen durchführen:
Wir empfehlen Ihnen, eine andere Person zur Hilfe zu holen, die die Türen des Gerätes sicher hält.
Das Gerät vom elektrischen Netz trennen.
Bild 1
Die Tür des Kühlraumes öffnen, den oberen Abschluss (j) durch Entfernen der 2 Schrauben (a) abmontieren, dann die Tür schließen (Bild 2).
Page 22
22 electrolux
GBDE
DE
Die Blende (g) von der einen Seite des oberen Abschlusses (2) auf die andere versetzen (Bild 2).
Die 2 Schrauben (c) herausschrauben, die Türhalterung rechts oben (d) abnehmen, sowie die Schraube auf der anderen Seite (c) herausschrauben, die Blende (b) abnehmen und in eine leere Plastiktüte legen.
Bild 2
Die Tür des Kühlraumes leicht anheben und abnehmen.
Die Schraube (m) herausschrauben, den Türstopper (h) entfernen und verkehrt auf die andere Seite montieren (Bild 2).
Doppelte Türhalterung (a, b, c) vom Gerätskörper stufenweise entfernend abnehmen. Bitte auch auf das Entfernen des Plastik-Abstandhalters (b) unter der Türhalterung achten (Bild 3).
Die Tür des Gefrierraumes leicht anheben und abnehmen.
Stöpsel in beiden Türen (t, z) entfernen (Bild 5).
Die Einlage des unteren Verdeckgitters (e) mit einem Schraubenzieher herausheben (Bild 4).
Bild 3
Den unteren Türhaltebolzen der Gefrierraumtür (h, f) herausschrauben und dann auf der anderen Seite hereinschrauben. Die Unterlage (h) nicht vergessen (Bild 4).
Die Einlage des unteren Verdeckgitters (e) auf der anderen Seite einsetzen.
Die linken Verdeckbolzen der doppelten Türhalterung (3 Stück, n, k) entfernen und auf die andere Seite versetzen (Bild 3).
Bild 4
Page 23
electrolux 23
GBDE
DE
Die Türverriegelungselemente (u, v) durch Herausschrauben der Schraube (s) abmontieren (Bild 3).
Die Türverriegelungselemente (u, v) umkehren, auf die andere Seite der anderen Tür versetzen und durch Hereinschrauben der Schraube (s) befestigen.
Die Stöpsel (t, z) auf der anderen Seite der Türen wieder einsetzen.
Den Bolzen der doppelten Türhalterung (m) in die linke Bohrung der Gefrierraumtür hineinpassen (Bild 3).
Die Gefrierraumtür auf den unteren Türhaltebolzen (f) stellen (Bild 4).
Türen öffnen und die doppelten Türhalterung mit 2 Schrauben (c) auf die linke Seite befestigen. Den Plastik­Abstandhalter unter der Tür (b) auch nicht vergessen. Die Türkanten müssen parallel zum Seitenrand des Gerätes laufen.
Bild 5
Die Kühlraumtür auf den doppelten Türhaltebolzen stellen.
Die obere linke Türhalterung (f) und die Blende (c) aus der Plastiktüte herausnehmen und mit den Schrauben (c) montieren (Bild 1).
Die Tür des Kühlraumes öffnen, den oberen Abschluss (j) mit 2 Schrauben (a) montieren; dabei auf das Zurücksetzen des Magnets (k) achten, dann die Tür schließen (Bild 2).
Das Gerät aus seinen Ort stellen, waagerecht einstellen und ans elektrische Netz anschließen.
Wenn Sie diese Schritte nicht selber durchführen wollen, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Markenservicestelle. Unsere Techniker führen die Umrüstung gegen Entgelt fachgerecht durch.
Elektrischer Anschluß
Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden.
Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose ange­schlossen werden. Lassen Sie sich gegebenenfalls - von einem qualifizierten - Elektriker in der Nähe des Kühlschrankes eine Schutz­kontaktsteckdose vorschriftsmäßig installieren zu lassen.
Dieses Gerät entspricht der EG­Richtlinie Niederspannung
73/23 EWG - 73/02/19 - und Elektromagnetische Verträglichkeit
89/336 EWG - 89/05/03 in der jeweils aktuellen Fassung.
96/57 EEC - 96/09/03 (Energieeffizienzrichtlinie) und nachfolgende Neufassungen
Page 24
24 electrolux
GBDE
DE
Lagerzeittabelle (1)
Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank
Symbolerklärung: X Übliche Lagerzeit
x Mögliche Lagerzeit (bezieht sich nur auf vollkommen frische Ware)
Lebensmittel Lagerzeit in Tagen Art der Verpackung
123456 7
Rohes Fleisch XX x x x Gefrierbeutel, luftdicht verpacken Fleisch (gekocht) XX Xx x x Frischhaltebox Fleisch (gebraten) XX Xx x Frischhaltebox Hackfleisch (roh) X Frischhaltebox Hackfleisch (gebraten) XX x x Frischhaltebox Aufschnitt, Bockwurst XX x x Beutel, Klarsichtsfolie Fisch (frisch) X x x Beutel, luftdicht verpacken Fisch (gekocht) XX x x Frischhaltebox Fisch (gebraten) XX x x x Frischhaltebox Fischkonserve, angebrochen X x x Frischhaltebox Hähnchenteile, frisch XX Xx x x Beutel, luftdicht verpacken Hähnchen, gebraten XX Xx x x Frischhaltebox Hühnerteile, frisch XX x x x Beutel, luftdicht verpacken Huhn, gekocht XX x x x Frischhaltebox Gänse-, Ententeile, frisch XX Xx x x Beutel, luftdicht verpacken Gans, Ente gebraten XX XX x x x Frischhaltebox Butter, nicht angebrochen XX XXXX X in Originalverpackung Butter, bereits angebrochen XX x x x x x in Originalverpackung Milch (Tüte) XX Xx x in Originalverpackung Sahne XX x x in Becher Saure Sahne o.ä. XX XXx x x in Becher Hartkäse XX XXXX X Alufolie Weichkäse XX XXx x x Beutel Quark XX XXx x x Beutel Eier XX XXXX X Spinat, Sauerampfer XX x x Beutel Erbsen, Bohnen XX XXx x x Beutel Pilze XX x x x Beutel Möhren, Spargel XX XXXX X Beutel Grüne Paprika XX x x x Beutel Tomate XX XXXX X Beutel Kohlarten XX XXXx x Beutel Schnell verderbliches Obst (z.B. Erdbeere, Himbeere) XX Xx x Beutel Sonstiges Obst XX XXx x x Beutel Angebrochene Obstkonserve XXXx x Frischhaltebox Desserts, Torten XX x x Frischhaltebox
Page 25
electrolux 25
GBDE
DE
Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen efrierfach:
+2 - +7 °C - 18 °C
Gemüse:
grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 1 Tag 12 Monate
Fertige Speisen:
Fleischgerichte, Eintöpfe 1 Tag 12 Monatee
Fertige Speisen:
Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. 1 Tag 6 Monate
Kartoffeln- und Nudelngerichte:
Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites 1 Tag 12 Monate
Suppen:
Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe 1 Tag 6 Monate
Obstsorten:
Sauerkirsche, Kirsche, Stachelbeere, Obstcreme, Kastanienpüree usw. 1 Tag 12 Monate
Fleisch:
Geflügel (Hähnchen, Gans, Ente) und ihre Teile, 1 Tag 5 Monate
Fisch 1 Tag 6 Monate Eiscreme, Eis 1 Tag 3 Wochen
Lagerzeittabelle (2)
Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel
Page 26
26 electrolux
GBDE
DE
Garantie/Kundendienst
Belgien
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen
Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte können durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden.
Diese Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des Verkäufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
1. Bei Beachtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben wir kostenlos jeden Defekt, der während eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt.
Diese Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken.
2. Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätezustands vor dem Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetauscht oder repariert.
Kostenlos ausgetauschte Bestandteile gehen in unser Eigentum über.
3. Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in Kenntnis gesetzt werden.
4. Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kauf- und/oder Übergabedatum vorlegt.
5. Die Garantie greift nicht, wenn Schäden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
6. Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei kleinen Veränderungen ohne Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Geräts.
7. Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist:
– eine chemische oder elektro-
chemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,
– allgemein anomale Umweltbedingun-
gen,
– unsachgemäße Betriebsbedingun-
gen,
– Kontakt mit aggressiven Substanzen.
8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungs­bereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungsund Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
Page 27
electrolux 27
GBDE
DE
10.Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.
11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Aus­und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
12.Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparatur­kosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen.
In diesem Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
13.Eine Reparatur im Rahmen der Garantie zieht weder eine Verlängerung des normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.
14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts.
15.Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen.
Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.
Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst vergewissern, dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B. Netzspannung und ­frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunächst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen. Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung.
Page 28
28 electrolux
GBDE
DE
Adres Klantendienst: België
Telefon Telefax
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be
Luxemburg
Telefon Telefax
Grand-Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Page 29
electrolux 29
GBDE
DE
EUROPÄISCHE GARANTIE
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
Page 30
30 electrolux
GBDE
DE
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkiø 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Pocc +7 095 937 7837 129090 Moca, Oc poce, 16,  "O"
àà
www.electrolux.com
Page 31
electrolux 31
WWeellccoommee ttoo tthhee wwoorrlldd ooff EElleeccttrroolluuxx
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind. Good luck!
Page 32
32 electrolux
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction.
The symbols below help you to find things more easily:
Safety precautions
Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
Hints, useful information
Environmental information
Symbol for ideas
At this symbol ideas can be found according to food and its storing.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 33
electrolux 33
Contents
Important safety information....................................................................35
General safety precautions.....................................................................35
Precautions for child safety ....................................................................36
Safety precautions for installation ............................................................36
Safety precautions for isobutane .............................................................36
Instructions for the User ..........................................................................37
General information...............................................................................37
Putting it into use ..................................................................................37
Controlling the temperature, setting .........................................................37
How to use the refrigerator.....................................................................38
Storing in the refrigerator...................................................................38
Storage time and temperature of foods................................................38
Freezing .........................................................................................39
Storing in the freezer ........................................................................39
Some useful information and advice ....................................................40
Hints and ideas ................................................................................41
How to save energy ..........................................................................41
The appliance and environment ..........................................................41
Maintenance ........................................................................................41
Defrosting .......................................................................................41
Regular cleaning..............................................................................43
When the refrigerator is not in use ......................................................43
Trouble shooting...................................................................................43
How to change the bulb ....................................................................43
If something does not work................................................................43
Instructions for the Installer .....................................................................46
Technical data......................................................................................46
Installing the appliance ..........................................................................46
Transportation, unpacking .................................................................46
Cleaning.........................................................................................46
Placement ......................................................................................46
Electrical connection ........................................................................50
Storage time chart (1) .............................................................................51
Storage time chart (2) .............................................................................52
Warranty and service...............................................................................52
Page 34
34 electrolux
Guarantee conditions ............................................................................52
Service and spare parts ....................................................................52
Guarantee/Customer Service .................................................................53
European Guarantee ..............................................................................56
Page 35
electrolux 35
Important safety information
General safety precautions
Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner. This appliance is designed for storing food, domestic use according to these instructions only.
Specialised companies that are qualified to do so by the manufacturer must carry out service and repairs including repairing and changing the power cord. Accessory parts supplied by
them should be used only for repairing. Otherwise the appliance can be damaged or can cause other damage or injury. The appliance is out of circuit only in that case if the plug is removed from the socket. Before cleaning and maintenance always unplug it (do not get it by the cable). If the socket is difficult to reach, switch off the appliance by cutting off the current. Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the fridge/freezer.
- A damaged power plug may overheat and cause a fire.
Do not place heavy articles or the fridge/freezer itself on the power cord.
- There is a risk of a short circuit and fire.
Do not remove the power cord by pulling on its lead, particularly when the fridge/freezer is being pulled out of its niche.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
- If the power cord is damaged, it must
be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
Without the lamp cover of interior lighting you must not operate the appliance. When cleaning, defrosting, taking out frozen food or ice tray do not use sharp, pointed or hard devices, as they can cause damage to the appliance. Be careful not to allow liquids to the temperature control and lighting box. Ice and ice-cream can cause hurt if they are eaten immediately after removal from the frozen food compartment. After dissolving frozen food must not be refrozen, it must be used up as soon as possible. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions. You must not make defrosting faster with any electric heating appliance or chemicals. Do not put hot pot to the plastic parts. Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. Do not store carbonated drinks, bottled drinks and bottled fruits in the frozen food compartment. Check and clean the outlet of melting water coming during defrosting regularly - a label inside the appliance warns you for this. If it is clogged the melting water gathered can cause earlier failure.
Page 36
36 electrolux
Safety precautions for installation
Put the appliance to the wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. When moving the appliance take care of the plug not to be in the socket. When placing the appliance take care not to stand it on the power cord. Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. See chapter "Placement".
For the safety of life and
property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety precautions for isobutane
Warning
The refrigerant of the appliance is isobutane (R600a) that is inflammable and explosive to a greater extent. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Precautions for child safety
Do not allow children to play with the packaging of the appliance. Plastic foil can cause suffocation. Adults must handle the appliance. Do not allow children to play with it or its controlling parts. If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Page 37
electrolux 37
General information
The official designation of the appliance is "refrigeratorfreezercombination with one motor compressor and freezer placed in the lower part". The appliance has - besides the general services- a freezer with its own door and is completely separated from the other unit.
According to this the appliance is suitable for storing frozen and deep-frozen food, freezing products in quantity given in
the user's instructions at home and making ice. The appliance can meet the requirements of standardsbetween different temperature limits according to theclimate class.
The letter symbol for climate class can be found on the data label.
Putting it into use
Place the accessories into the appliance then plug to the mains socket.
The thermostat knob is on the light box in the refrigerator. You can switch the appliance on and set the temperature with it by turning the knob clockwise.
The next paragraph will give instructions for setting.
Controlling the temperature, setting
The thermostat interrupts the operation of the appliance automatically for more or less time depending on the setting then restarts it assuring the required temperature.
Instructions for the User
The closer it is set to maximum position the more intensive the refrigerating will be. When the thermostat knob is set to a medium position (between minimum and maximum), in the freezing compartment ­18 °C, in the fresh food compartment +5 °C can be reached. Setting it to a medium position is adequate for everyday use.
The temperature coming about in the refrigerator is effected by not only the position of the thermostat but the ambient temperature, frequency of door openings and the quantity of food put into it newly, etc.
In the maximum position - in
case of increased demand e.g. during heatwaves - the compressor may operate continually. This does not cause damages to the appliance.
Page 38
38 electrolux
Storing in the refrigerator
When placing the different kinds of food take into consideration the sketch below in figure:
1. Confectionery, ready-cooked foods, foods in dishes, fresh meat, cold cuts, drinks
2. Milk, dairy products, foods in dishes
3. Fruits, vegetables, salads
4. Cheese, butter
5. Eggs
6. Yoghurt, sour cream
7. Small bottles, soft drinks
8. Big bottles, drinks
Storage time and temperature of foods
The storage time chart at the end of the instruction book gives information about storage time.
The storage time can not be determined exactly in advance, as it depends on the freshness and handling of the cooled food. That is why the storage time made known is only informative.
If you do not want to use up deep-frozen foods bought immediately they can be stored for about 1 day (until dissolving) in the refrigerator.
How to use the refrigerator
For adequate cooling
developing interior air circulation is necessary. For this reason you are asked not to cover the air circulation gaps behind the shelves (e.g. with tray etc.).
Do not put hot food into the
refrigerator. Allow it to reach room temperature naturally. In this way the unnnecessary frost building up can be avoided.
Foods can take over odours
from each other. So it is essential to put foods in closed dishes or wrap them in cellophane, aluminium foil, grease-proof paper or cling film before placing them into the refrigerator. This way foods will keep their moisture e.g. vegetables will not dry out after some days.
Page 39
electrolux 39
Storing in the freezer
It is practical to replace frozen products into the basket(s) after freezing has finished. Doing this you could make room in the freezing compartment for another freezing. Intermediate freezing does not deteriorate foods already stored.
In large quantities of food are to be stored, remove the baskets except the lowermost one from appliance and place food on the cooling surface.
Do not forget to keep to the
storage time given on the packaging of frozen products if you buy them frozen. To store home-frozen products see the storing instructions placed in the door of the freezer. Symbols signify the various foods, numbers mean maximum storing time given in months.
It is safe to store quick-frozen,
frozen foods only if they have not dissolved even for a short time until placing them into the freezer. If the deep­frozen food has already dissolved, refreezing is not recommended, it has to be used up as soon as possible
Freezing
The appliance can be used to freeze fresh food of quantity specified on the data label. Freezing different products should always be done after proper preparing as follows.
Set the thermostat knob to a medium position.
Put the previously frozen food - or some of it - to the basket or baskets. Put the fresh food into the freezing compartment, leaving enough space for airflow. If there is some previously frozen food left in the freezing compartment, put this food into the back of the compartment avoiding the contact between the fresh food and the already frozen food.
Run the appliance this way for 24 hours. After 24 hours set the thermostat knob
according to your choice or leave it in a medium position, which is in general appropriate for everyday cooling needs.
Setting the thermostat knob to a
higher (e.g. maximum) position is not recommended. Although doing so would make the freezing time shorter, on the other hand the temperature of the fridge compartment may go permanently below 0 °C, what yields freezing the food and drinks stored there.
Never freeze food in bigger
quantity than given in the 'Technical data' at the same time, otherwise freezing will not be thorough and after dissolving various deterioration may take place (losing taste and aroma, lysing, etc.).
Do not make ice during freezing
preferably, because making ice reduces freezing capacity.
Page 40
40 electrolux
this part changing during its work, and parallel with this its dimensions are slightly changing, too. These changes might cause a cracking noise, which is a natural, harmless phenomenon.
Should you want to check the temperature of food stored in the refrigerator, set the thermostat knob into a medium position, place a glass of water centrally in the cabinet, and put a proper thermometer with an accuracy of +/- 1°C into it. If after 6 hours you measure a value between +3°C and +8°C, the refrigerator works properly. The measuring shall be performed under steady-stated conditions (without changing the load).
If the freezer temperature is measured using a thermometer, put it between the products since this will reflect the real temperature in the frozen products.
Some useful information and advice
The variable shelves are worth paying attention to, which increases the usability of the fresh food compartment considerably. Rearranging the shelves is also possible when the door is open at an angle of 90°.
After opening and closing the door of freezer vacuum will rise inside the appliance because of the low temperature. So wait 2-3 minutes after closing the door - if you want to open it again - while inner pressure equalises.
Take care of opening the freezer at a position of thermostatic control so that the inside temperature can never be warmer than -18°C.
It is practical to make sure of faultless operation of the appliance daily so as to notice possible failure in time and prevent deterioration of frozen foods.
Normal operating sounds:
A thermostat controls the compressor and you will hear a faint click when thermostat cuts in and out.
You may hear faint gurgling or bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils at the rear, to the cooling plate/evaporator.
When the compressor is on, the refrigerant is being pumped round and you will hear a whirring sound or pulsating noise from the compressor.
The fridge evaporator (this part cool down the fridge section) is foamed into the cabinet. The temperature of
Page 41
electrolux 41
The appliance and
environment
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from your municipal authorities.
The materials used on this appliance marked with the sympol are recyclable.
Maintenance
Defrosting
Bleeding part of the moisture of cooling chambers in form of frost and ice goes with the operation of the appliance.
Thick frost and ice has an insulating effect, so it reduces cooling efficiency as the temperature increases in the cooling chambers, they need more energy.
At this type of appliance defrosting the cooling surface of the refrigerator is automatic without any external intervention.The thermostatic control interrupts the operation of compressor at regular intervals for more or less time ­during this cooling is interrupted - the temperature of the cooling surface goes above 0 °C due to interior heating load of the compartment, so defrosting occurs. When the surface temperature of the cooling surface has reached +3 - +4 °C the thermostatic control restarts operation of the system.
Melting water flows through defrost water outlet leaded through the back into the evaporator tray maintained on the top of
Hints and ideas
In this chapter practical hints and ideas are given about how to use the appliance to reach maximum energy saving and there is environmental information about the appliance as well.
How to save energy
Avoid putting the appliance in a sunny place and near anything that gives off heat.
Be sure that the condenser and the compressor are well ventilated. Do not cover the sections where ventilation is.
Wrap products in tightly closing dishes or cling film to avoid building up unnecessary frost.
Do not leave the door open longer than necessary and avoid unnecessary openings.
Put warm foods into the appliance only when they are at room temperature.
Keep the condenser clean.
Page 42
42 electrolux
The freezer can not be equipped with automatic defrosting set since the deep­frozen and frozen foods do not endure melting temperature.
When small frost and ice occurs scrape off and remove frost and ice coating with the supplied plastic scraper.
When ice coating is so thick that it cannot be removed with the plastic scraper, the cooling gill have to be defrosted. Frequency of defrosting depends on usage (generally 2-3 times a year).
Take the frozen foods out of the appliance, and put them into a basket lined with paper or cloth. Store them in a possibly cool place or replace them into another refrigerator.
Pull out the mains plug from the mains socket, so both parts of the appliance are out of operation.
Open the doors of both parts of the appliance and clean the refrigerator according to 'Regular cleaning'. Maintain and clean the freezer as following:
Sweep off the melting water with a cloth or sponge in direction of sides of the cooling plates. The melting water swept down gathers in the outlet channel practically formed in the bottom of the appliance and can be removed according to figure.
Put an adequately high bowl or dish under the outlet.
The bowl in figure is not a piece of accessories to the appliance!
Wipe the surfaces after defrosting and leading the water out.
Put the mains plug into the mains socket and put foods taken out back to their places. It is recommended to operate the appliance at the highest position of the thermostatic control for some hours so that it can reach the sufficient storing temperature as soon as possible.
compressor and evaporates due to its warmth.
Check and clean the outlet of
melting water coming during defrosting regularly - a label inside the appliance warns you for this. If it is clogged the melting water gathered can cause earlier failure as it can go to the insulating of the appliance.
Clean the melting water outlet with the supplied pipe scraper that can be seen in the figure. The pipe scraper has to be stored in the outlet.
The most typical case of clogging up in the melting water outlet when you put food wrapped in some paper into the appliance and this paper contacts back plate of the refrigerator and freezes to it. If you remove the food right at this moment the paper will tear and it can cause clogging up in the outlet by getting into it. So you are asked to be careful ­because of the above - when placing foods wrapped in paper into the appliance.
In case of increased demand e.g.
during heatwaves, the refrigerator temporarily happens to operate constantly - during this the automatic defrosting does not work.
Remaining small ice and frost stains on back plate of the refrigerator after defrosting period is not abnormal.
Page 43
electrolux 43
If something does not work
During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service.
We draw your attention that operation of appliance goes with certain sounds (compressor- and circulating sound). This is not trouble, but means normal operation.
We draw it to your attention again that the appliance operates
discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no­current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
Trouble shooting
Regular cleaning
It is recommended to wash the inside of the refrigerator in 3-4 weeks time using lukewarm water then wipe it (it is practical to clean the inside of the freezer and defrost it at a time).
Household cleaner or soap must not be used.
After breaking the circuit wash the appliance with lukewarm water then wipe it. Clean the door gasket with clean water. After cleaning apply voltage to the appliance.
It is recommended to remove the dust and dirt collected on the back of the refrigerator and the condenser and to clean the evaporative tray on top of the compressor once or twice a year.
When the refrigerator is not in use
In case the appliance will not be used for a long time follow these steps:
Break the circuit of the appliance. Remove foods from the refrigerator. Clean it as written before. Leave the door open to avoid a build up
of air inside.
How to change the bulb
Should the light fail to work you can change it as below:
Break the circuit of the appliance. Unscrew the screw holding the cover (1),
press the rear hook (2) and at the same time slide the cover in the direction indicated by arrow (3). So the bulb can be replaced. (Bulb type: 230-240 V, 15 W, E 14 thread)
After changing the bulb replace the cover, snap it in place, screw back the screw and apply voltage to the appliance.
Page 44
44 electrolux
Problem
It is too warm in the refrigerator.
It is too warm in the freezer.
There are too much frost and ice.
The compressor operates continually.
Possible cause
Thermostatic control can be set wrongly.
If products are not cold enough or placed wrongly.
The door does not close tightly or it is not shut properly.
Thermostatic control can be set wrongly.
The door does not close tightly or it is not shut properly.
Products in big quantity to be frozen were put in.
Products to be frozen are placed too closely to each other.
Products are not wrapped properly.
Doors are not shut properly or do not close tightly.
The thermostatic control can be set wrongly.
The thermostatic control is set wrongly.
Doors are not shut properly or do not close tightly.
Products in big quantity to be frozen were put in.
Too warm food was put in.
The appliance is in too warm place.
Plug is not connected to the mains socket properly.
Solution
Set the thermostat knob to higher position.
Place the products to the appropriate place.
Check if the door closes well and the gasket is unhurt and clean.
Set the thermostat knob to higher position.
Check if the door closes well and the gasket is unhurt and clean.
Wait some hours and then check the temperature again.
Place the products in a way so that cold air could circulate among them.
Wrap the products better.
Check if the doors close well and the gaskets are unhurt and clean.
Set the thermostat knob to a position that gives higher temperature.
Check if the doors close well and the gaskets are unhurt and clean.
Wait some hours and then check the temperature again.
Put food at max. room temperature.
Try to reduce the temperature in the room where the appliance stands.
Connect the mains plug properly.
Page 45
electrolux 45
Inasmuch as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
The appliance does not work at all. Neither cooling, nor lighting works.
The appliance is noisy.
The fuse burnt out. The thermostatic control is
not on.
There is no voltage in the mains socket. (Try to connect another appliance into it.)
The appliance is not supported properly.
Change the fuse. Start the appliance
according to instructions in chapter 'Putting it into use'.
Call an electrician.
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor).
Page 46
46 electrolux
Instructions for the Installer
Technical data
Installing the appliance
Transportation, unpacking
It is recommended to deliver the
appliance in original packaging, in vertical position considering the protective warning on packaging.
After each transportation the appliance must not be switched on for approx. 2 hours.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packaging.
Cleaning
Remove every adhesive tape, which ensure the parts not to move in the appliance.
Model
Gross capacity (l)
Net capacity (l)
Width (mm) Height (mm) Depth (mm) Energy consumption (kWh/24h)
(kWh/year) Energy class, according to EU standards Freezing capacity (kg/24h) Rising time (h) Rated current (A) Weight (kg) Number of compressors
ERB 34001W
ERB 34001W8
Freezer: 110
Refrigerator: 225 Freezer: 92 Refrigerator: 223
595
1750
632
0,93
339
A
4 20 1,1 66
1
Placement
The ambient temperature has an effect on the energy consumption and proper operation of the appliance. When placing, take into consideration that it is practical to operate the appliance between ambient temperature limits according to the climate class that is given in the chart below and can be found in the data label.
Wash the inside of the appliance using lukewarm water and mild detergent. Use soft cloth.
After cleaning wipe out the inside of the appliance.
Page 47
electrolux 47
If the ambient temperature goes below the lower data the temperature of the cooling compartment can go beyond the prescribed temperature.
If the ambient temperature goes beyond the upper data this means longer operating time of the compressor, breakdown in the automatic defrosting increasing temperature in the cooling compartment or increasing energy consumption.
In the bag of the accessories there are two spacers which must be fitted in the two top corners.
Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, the re-tighten the screws.
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front.
Do not stand the appliance on a sunny place or close to a radiator or cooker.
If it is unavoidable because of furnishing and the appliance has to be stood near a cooker take these minimum distances into consideration:
In case of gas or electric cooker 3 cm must be left, when it is less put a 0,5­1 cm non-flam insulation between the two appliances.
In case of oil or coal-fired stove the distance must be 30 cms since they give off more heat.
The refrigerator is designed to operate when it is totally pushed to the wall.
When placing the refrigerator keep minimal distances recommended in figure.
A : placing it under a wall-cupboard B : placing it freely
Class of climate Ambient temperature
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Page 48
48 electrolux
Fig.2
Unscrew the 2 screws (c), remove the door mount at the top right-hand side (d), and unscrew the screw on the other side (c), remove the panel (b) and place in an empty plastic bag.
Lift the fridge door up slightly and remove.
Unscrew the screw (m), remove the door stopper (h) and attach reversed on the other side (Fig. 2).
Fig.3
Remove double door mount (a, b, c) from the body of the appliance in steps. Please make sure the plastic
Door reversal
Should the location demand it, the opening direction of the door can be changed.
The appliances are delivered with the door opening to the right.
Carry out the steps as per the pictures and the instructions.
We recommend that you have another person to help you who can safely hold the doors of the appliance secure.
Disconnect the appliance from the electrical supply.
Fig. 1
Open the door of the fridge, dismantle the top cover (j) by removing the 2 screws (a), then close the door (Fig. 2).
Move the panel (g) from one side of the top cover (2) to the other (Fig. 2).
Page 49
electrolux 49
spacer (b) under the door mount is also removed (Fig. 3).
Lift the freezer door up slightly and remove.
Remove stops in both doors (t, z) (Fig. 5).
Lift out the insert for the lower covering grid (e) using a screw driver (Fig. 4).
Unscrew the bottom door retaining pin for the freezer door (h, f) and then screw in on the other side. Don't forget the spacer (h) (Fig. 4).
Insert the insert for the lower covering grid (e) on the other side.
Fig.4
Remove the left-hand cover pin of the double door mount (3 pieces, n, k) and move to the other side (Fig. 3).
Disassemble the door locking elements (u, v) by unscrewing the screw (s) (Fig. 3).
Reverse the door locking elements (u, v), move to the other side of the other door and fix by screwing in the screw (s).
Re-insert the stoppers (t, z) on the other side of the doors.
Fig. 5.
Fit the pin of the double door mount (m) into the left-hand hole of the freezer door (Fig. 3).
Place the freezer door on the lower door retaining pin (f) (Fig. 4).
Open doors and fix the double door mount with 2 screws (c) on the left­hand side. Don't forget the plastic spacer under the door (b) as well. The edges of the doors must run parallel to the side edge of the appliance.
Place the fridge door on the double door retaining pin.
Remove the top left-hand side door mount (f) and the panel (c) from the plastic bag and attach using the screws (c) (Fig. 1).
Open the fridge door, attach the top cover (j) using 2 screws (a); at the same time pay attention to the repositioning of the magnet (k), then close the door (Fig. 2).
Put the appliance into position, make adjustments if not horizontal and connect to the electrical supply.
If you do not want to carry out these steps yourself, please contact the nearest branded service point. Technicians will make a charge for door reversal.
Page 50
50 electrolux
Electrical connection
This refrigerator is designed to operate on a 230 V AC (~) 50 Hz supply.
The plug must be put into a socket with protective contact. If there is no such, it is recommended to get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator.
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications,
89/336 EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.
96/57 EEC - 96/09/03 (Energy Efficiency Directive) and its subsequent amendments
Page 51
electrolux 51
Storage time chart (1)
Time and method of storage of fresh foods in the refrigerator
Foods Storage time in days Method of packaging
1234567
Raw meat XX x x x cling film, airtight Cooked meat XXXx x x dish covered Roasted meat XXXx x dish covered Raw minced meat X dish covered Roasted minced meat XXx x dish covered Cold cuts, Vienna sausage XX x x cling film, cellophane,
grease-proof paper
Fresh fish X x x cling film, airtight Cooked fish XXx x dish covered Fried fish XX x x x dish covered Tinned fish, open X x x dish covered Fresh chicken XXXx x x cling film, airtight Fried chicken XXXx x x dish covered Fresh hen XX x x x cling film, airtight Boiled hen XX x x x dish covered Fresh duck, goose XXXx x x cling film, airtight Roasted duck, goose XXXXx x x dish covered Butter unopened XXXXXXXoriginal packaging Butter opened XXx x x x x original packaging Milk in a plastic bag XXXx x original packaging Cream XXx x plastic box Sour cream XXXXx x x plastic box Cheese (hard) XXXXXXXaluminium foil Cheese (soft) XXXXx x x cling film Curds XXXXx x x cling film Egg XXXXXXX Spinach, sorrel XXx x cling film Green peas, green beans XXXXx x x cling film Mushroom XX x x x cling film Carrot, roots XXXXXXXcling film Bell-pepper XXx x x cling film Tomato XXXXXXXcling film Cabbage XXXXXx x cling film Quickly rotting fruits (strawberry, raspberry, etc.) XXXx x cling film Other fruits XXXXx x x cling film Tinned fruits opened XXXx x dish covered Cakes filled with cream XX x x dish covered
Notation: X usual storage time
x possible storage time (concerns to really fresh product only)
Page 52
52 electrolux
Foods In the fresh food In the **** frozen food
compartment +2 - +7°C compartment -18°C
Vegetables:
green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. 1 day 12 months
Ready-cooked foods:
vegetable dish, trimmings, with meat, etc. 1 day 12 months
Ready-cooked foods:
sirloin steaks, stew from knuckle of ham, meat from pig pudding, etc. 1 day 6 months
Foods from potatoes, pasta:
mashed potato, gnocchi, dumpling,
pasta filled with jam, chips 1 day 12 months
Soups:
meat-broth, soup from green beans, soup from green peas, etc. 1 day 6 months
Fruits:
sour cherry, cherry, gooseberry, fruit cream, mashed maroon 1 day 12 months
Meat:
chicken, duck, goose 1 day 5 months fillets, tuna fish 1 day 6 months
Popsicle, ice-cream 1 day 3 weeks
Storage time chart (2)
Storage time of deep-frozen and frozen products
Guarantee conditions
Service and spare parts
If calling the service is unavoidable, announce the trouble at a brand-mark service nearest to your place.
When announcing the appliance has to be identified according to its data label.
The data label of the appliance is stuck to the wall of the interior beside the vegetable box in the fresh food compartment in the bottom on the left side. All necessary data are there which
Model Product No. Serial No. Date of purchase:
Warranty and service
are needed to the service announcement (type, model, serial number, etc.). Note here the data from the data label of your appliance:
Page 53
electrolux 53
Guarantee/Customer Service
Belgium
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS.
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur.
Our consumer services department will repair this upon request, either during or
after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reducedas a result.
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC
and the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation are not affected by this declaration of guarantee terms.
This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user.
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purposes.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in before the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the purchase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall reliability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
– a chemical or electrochemical
reaction caused by water,
– abnormal environmental conditions in
general,
– unsuitable operating conditions, – contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or directions for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or expert or defects that result from the addition of non­original accessories or spare parts are not covered by the guarantee.
10.Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances.
Page 54
54 electrolux
11.If the appliances are built-in, built­under, fixed or suspended in such a way that removing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations will be the responsibility of the user.
12.If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value.
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the length of time it has been used.
13.A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor that a new guarantee period begins.
14.We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15.Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid for the appliance.
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium.
For exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the
country concerned and that they can withstand the local climatic and environmental conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired.
Page 55
electrolux 55
Address for our consumer services department:
Belgium
Tel.: Fax.:
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxembourg
Tel.: Fax.:
Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Page 56
56 electrolux
EUROPEAN GUARANTEE
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications:-
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
Page 57
electrolux 57
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkiø 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Pocc +7 095 937 7837 129090 Moca, Oc poce, 16,  "O"
àà
www.electrolux.com
Page 58
58 electrolux
Printed by Océ-Hungária Kft.
B/E/NY25-1. (07.) 2007.08. 15. 200371464
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
www.electrolux.be
925 031 461 - 00 - 200371464
925 031 474
Loading...