AEG-Electrolux ERB22011W User Manual

www.electrolux.com/shop
brugsanvisning
käyttöohje
557639
DA
FI
Jääkaappi/pakastin-yhdistelmä
SW
Køle-fryseskab fryseskab
Kyl- frys kombination
ERB22011W
DA
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, før apparatet installeres og tages i brug. Den indeholder forholdsregler mht. sikkerhed, råd, oplysninger og forslag. Hvis køleskabet bruges som angivet i
brugsanvisningen, vil det fungere korrekt og til fulde leve op til dine krav.
De følgende symboler gør det lettere at finde rundt i brugsanvisningen:
!
Forholdsregler mht. sikkerhed Advarsler og oplysninger ud for dette symbol skal sikre din egen og apparatets sikkerhed.
i
Råd, nyttige oplysninger
i
Miljøoplysninger
Symbol for forslag Ud for dette symbol finder du forslag vedr. madvarer og deres opbevaring.
Symbolet på produktet eller dets emballage betyder, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres i beholderen til kasserede el-apparater på den kommunale genbrugsstation. Når du sørger for at bortskaffe produktet på korrekt vis, er du med til at forebygge skader på grund af forkert affaldshåndtering - med andre ord: Du bidrager til at skåne miljøet og andre menneskers helbred. Du kan få mere at vide om genanvendelse af dette produkt ved henvendelse til kommunens tekniske forvaltning, renovationsselskabet eller den forretning, hvor produktet er købt.
Indhold
Vigtige sikkerhedsoplysninger Generelle sikkerhedsregler
Forholdsregler mht. børns sikkerhed
Sikkerhedsregler for installation Sikkerhedsregler mht. isobutan Brugsanvisning Generelle oplysninger Beskrivelse af apparatets vigtigste dele
Håndtering af apparatet
Ibrugtagning Temperaturstyring, indstilling
Brug af køleskabet Opbevaring i køleskab Opbevaringstid og -temperatur for fødevarer
Brug af fryseren Frysning Opbevaring i fryser Fremstilling af isterninger
Nyttige oplysninger og råd
Forslag og tips
Sådan sparer du energi
2
Apparatet og miljøet
2
Vedligeholdelse
2
Afrimning
2
Almindelig rengøring
2
Når køleskabet ikke er i brug
3
Fejlfinding
3
Sådan skifter du pæren
3
Når der opstår fejl
3
Vejledning til montøren
3
Tekniske specifikationer
3
Installation af apparatet
3
Transport, udpakning
4
Rengøring
4
Opstilling
4
Vending af dør
4
Elektrisk tilslutning
4
Tabel over opbevaringstider (1)
4
Tabel over opbevaringstider (2)
4
Garanti og service
5
Garantibetingelser
5
Service og reservedele
10 11 12 12 12 12
SW
-Byt plats på nedre dörrens täckpanel (figur 8). Tag bort täc kp an ele n fr ån
8
9
10
11
12
5 5 5 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 9
13
14
- Sätt tillbaka produkten på plats, justera in den vågrätt med de främre fötterna, anslut den sedan till elförsörjningen.
Vill du inte utföra de ovan beskrivna åtgärderna, ko nta kt a nä rm as te kun dt jä ns t. En
servicetekniker utför omhängningen mot en avgift.
kontrollpanelen och montera den på andra sidan (figur 9).
- S ä t t t i l l b a k a kontrollpanelen på kylskåpet (figur 10). Fäst etiketten, finns i reservdelspåsen, på ko n t r ol l p a n el e n s f r a m s i d a . S ä t t termostatknappen på ko n t r ol l p a n el e n s framsida. (figur 11).
-Montera den dubbla dörrhållaren på vänster sida med de två skruvarna. Kontrollera att dörrens kant är parallell med skåpets kant (figur 12).
-Häng upp den övre dörren på det dubbla gångjärnet. Montera den övre dörraxeln på vänster sida med s k r u v a r n a s o m lossades tidigare. K o n t r o l l e r a a t t kylskåpsdörrens kant är parallell med skåpets kant (figur 13).
-Montera handtaget på motsatta sidan och sätt i plastpluggar (finns i tillbehörspåsen) i de öppna hålen. (figur
14).
Elektrisk anslutning Detta kylskåp är konstruerat för 230 VAC (~)
50 Hz strömförsörjning.
Stickkontakten skall sättas i ett jordat uttag. Finns inget sådant, kontakta en elektriker för montering av ett jordat uttag intill kylskåpet enligt gällande normer.
Detta skåp uppfyller kraven enligt EU
direktiv:
- 73/23 EEC of 19.02.73 (Lågspänningsdirektiv) och följande ändringar,
-89/336/EEC av 03.05.89 (Direktiv för
elektromagnetisk kompatibilitet), och följande ändringar.
Vår kundtjänst står alltid till ditt förfogande, även när garantitiden har gått ut.
Adresser till kundtjänst: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK Tel. 02.3630444
1
34
SW
Placera inte skåpet på en solig plats eller intill ett element eller en spis. Om det på grund av möblering är nödvändigt att placera skåpet intill en spis, tag då hänsyn till dessa minsta avstånd. För en gas- eller elspis måste 3 cm mellanrum lämnas, vid mindre mellanrum sätt en 0,5-1 cm flamsäker isolering mellan de två enheterna. Vid olje- eller vedspis måste avståndet vara 30 cm eftersom dessa avger mer värme. Skåpet är konstruerat för att fungera när det står helt inskjutet mot en vägg.
!
Vid placering av skåpet, håll minsta avstånd som rekommenderas i figuren.
A: Placering under ett väggskåp B: Fristående placering
Omhängning av dörr
Om uppställningsplat­sen eller användningen så kräver kan dörrarnas öppningsriktning ändras från höger till vänster.
1
2
3
4
5
6
7
-Tag bort termostatknappen på kontrollpanelens framsida. (figur 4). Tag bort etiketten på kontrollpanelens framsida. Tag bort kylskåpets kontrollpanel (figur 5).
-Skruva bort kylskåpets övre gångjärn, skruva sedan fast det på andra sidan (figur 6).
- Tag bort nedre vänstra gångjärnets skruvar och skruva fast det på andra sidan på kylskåpet
(figur 7).
- Häng upp den nedre dörren på det nedre gångjärnet.
De produkter som finns på mar kna de n är högerhängda. Häng om dörrarna enligt följande figurer och förklaringar:
-Koppla loss produkten från eluttaget.
- L u t a f ö r s i k t i g t produkten bakåt. Vi re­kommenderar att du ber någon hjälpa dig att hålla produkten i denna posi­tion på ett säkert sätt.
-Tag bort täckproppen f r å n d e n ö v r e täckpanelen och tag bort övre dörraxel (figur 1).
-Tag bort den övre dörren genom att dra den lite uppåt.
-Demontera den dubbla dörrhållaren genom att ta bort två skruvar framtill
(figur 2).
-Tag bort den nedre dörren genom att dra den lite uppåt, tag bort plaststoppen från båda dörrarnas nedre del genom att ta bort sk ru ve n . Mo n te ra vänstra dörrstoppet som ligger i påsen med reservdelar på båda dörrarna (figur 3).
DA
Vigtige sikkerhedsoplysninger
!
Generelle sikkerhedsregler
Gem denne brugsanvisning, og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt. Apparatet er udelukkende beregnet til
opbevaring af madvarer i private husholdninger, og som angivet i denne brugsanvisning. Service
og reparation skal udføres af special-værksteder autoriseret af producenten, herunder reparation og udskiftning af netledning. De reservedele, der leveres af dem, må kun bruges til reparation. Ellers kan apparatet tage skade eller forårsage skader på mennesker eller ting. Apparatet er kun koblet fra lysnettet, når stikket er taget ud af stikkontakten. Tag altid stikket ud før rengøring og vedligeholdelse (træk ikke i ledningen). Hvis det er svært at komme til stikkontakten: Sluk for den pågældende gruppe på el-tavlen. Netledningen må ikke forlænges. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af køle-/fryseskabets bagpanel. Et
defekt stik kan blive overophedet og starte en brand. Stil ikke tunge ting (heller ikke selve skabet)
netkablet.
- Fare for kortslutning og brand.
Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, og pas på ledningen, når du trækker køle­/fryseskabet ud fra væggen.
- Skade på netledningen kan medføre kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
- Hvis netledningen er defekt, skal den udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en faguddannet montør. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst.
- Fare for elektrisk stød eller brand. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på.
Brug ikke skarpe eller spidse genstande til at rengøre, afrime eller tage dybfrost eller isterninger ud. Apparatet kan tage skade af det. Sørg for at holde væsker fra termostatknappen og lampedækslet. Ispinde og dessertis kan give forfrysninger, hvis den spises lige efter, at den er
taget ud af fryseren.
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet. De skal bruges hurtigst muligt.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken. Fremskynd ikke optøningen med elektriske
apparater eller kemikalier.
Sæt ikke en varm gryde på plastdelene.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere. Sæt ikke flasker med drikkevarer, frugt i glas eller drikkevarer med kulsyre ('brus') i fryseren. Kontroller jævnligt afløbet til afrimningsvand ­der sidder en mærkat i skabet, der husker dig på det. Hvis afløbet er tilstoppet, kan ophobet afrimningsvand forkorte apparatets levetid.
!
Forholdsregler mht. børns sikkerhed
Lad ikke børn lege med apparatets emballage. Plastikfolie kan medføre kvælning. Apparatet må kun betjenes af voksne. Lad ikke børn lege med apparatet eller dets betjeningsdele. Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
!
Sikkerhedsregler for installation
Sæt apparatet op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator) og brænde sig. Se efter, at stikket er taget ud af stikkontakten, før du flytter apparatet. Pas på ikke at stille apparatet på netledningen, når du sætter det på plads. Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installati­onsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. Se under Opstilling.
!
Sikkerhedsregler mht. isobutan
Advarsel
Kølemidlet i apparatet er isobutan (R600a),
der er meget brandfarligt og eksplosivt.
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, bortset fra de midler, der anbefales af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Brug ikke el-apparater i apparatets rum til madvarer, med mindre de er af en type, som producenten anbefaler
!
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvi­sning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
33
2
DA
Brugsanvisning
Generelle oplysninger
Apparatets officielle betegnelse er „køle­/fryseskab med én kompressormotor og fryseren placeret i øverste del”. Ud over de overordnede funktioner har apparatet en fryser med særskilt dør, der er helt adskilt fra den anden enhed. Det betyder, at apparatet er egnet til opbevaring af
Beskrivelse af apparatets vigtigste dele
1.Topplade
2.Lampehus
3.Glashylder
4.Beholder til afrimningsvand
5.Glashylde
6.Grøntsagsboks
7.Frostskuffe
8.Dybfrostkurv
9.Afløbsstuds til afrimningsvand
10.Justerbare fødder
11.Æggebakke
12.Hylder i dør
13.Flaskehylde
14.Dørpakninger
Håndtering af apparatet
Ibrugtagning
Sæt tilbehørsdelene i skabet, og tilslut det i en stikkontakt. Termostatknappen sidder i køleskabets topplade. Tænd for apparatet, og indstil temperaturen ved at dreje knappen med uret. Vejledning om indstillinger: Se næste afsnit.
Temperaturstyring, indstilling Termostaten afbryder automatisk apparatets funktion i kortere eller længere tid (afhængig af
indstillingen) og starter den så igen for at holde den ønskede temperatur. Jo tættere termostatknappen er på det højeste trin, jo kraftigere køling. Når termostat-knappen står i mellemstilling (dvs. mellem laveste og højeste indstilling), kan temperaturen i fryseren komme under -18 ºC, og i køleskabet er den ca. +5 ºC. Til hverdagsbrug er en mellemstilling passende. Den indvendige temperatur i køleskabet afhænger ikke blot af termostatens indstilling, men også af omgivelsernes temperatur, hvor tit døren bliver åbnet, hvor meget mad der er lagt i for nylig osv.
i
Når termostatknappen står på højeste trin på grund af øget kølebehov (f.eks. under hedebølge), kan kompressoren køre konstant.
frosne/dybfrosne madvarer, samt til nedfrysning af produkter i de mængder, der er opgivet i brugsanvisningen.
Apparatet opfylder standardernes krav til forskellige temperaturspænd afhængigt af
klimaklasse. Bogstavsymbolet for klimaklasse findes på typeskiltet.
Det skader ikke apparatet.
MED
MIN MAX
OFF
i
Brug af køleskabet
Tilstrækkelig afkøling kræver, at der er luftcirkulation i skabet. Sørg derfor for ikke at dække luftspalterne bag hylderne (f.eks. med bakker og lignende).
Sæt ikke varm mad i køleskabet. Lad
i
maden først maden afkøle til stuetemperatur. Det sikrer, at der ikke dannes mere rim end nødvendigt.
i
Madvarer kan få afsmag af hinanden. Derfor er det vigtigt at lægge dem i lukkede beholdere eller pakke dem ind (f.eks. i cellofan, alufolie, klar folie eller fedttæt papir), før du sætter dem i køleskabet. Det vil også holde på fugten i madvarer som grøntsager, så de ikke bliver tørre efter nogle dage.
SW
Instruktioner för installatören Tekniska data
Bruttokapacitet (l) Nettokapacitet (l)
Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energiförbrukning (kWh/24h)
(kWh/år)
Energiklass enligt EU standard Fryskapacitet (kg/24h) Temperaturökningstid (tim) Märkeffekt (W) Vikt (kg) Antal kompressorer
Installation av produkten Transport, uppackning
Vi rekommenderar att leverera produkten i dess originalförpackning, vertikalt, med hänsyn tagen till varningarna på förpackningen. Efter varje transport skall produkten inte sättas på förrän efter ca. 2 timmar. Packa upp kylen/frysen och kontrollera att den inte har några skador. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare. Spara i så fall förpackningsmaterialet.
Rengöring
Tag bort alla klisterremsor och allt annat som säkerställer att tillbehören inte kan röra sig i
skåpet. Tvätta skåpets insida med ljummet vatten och handdiskmedel. Använd en mjuk duk. Torka av skåpets insida efter rengöring.
Placering
Om gi v ni n gs t em p er a tu r en på ve r ka r energiförbrukningen och skåpets riktiga funktion. Tag vid placeringen hänsyn till att det är bäst att använda skåpet mellan de gränser för omgivningstemperatur och klimatklass som anges i tabellen nedan och på typskylten.
Klimatklass Omgivningstemperatur
SN
N
ST
+10…+32 oC +16…+32 oC +16…+38 oC
MODELL
ERB22011W
232
Frys: 64 Kylskåp: 150
540
1610
600
0,66
241
4,5
15 66
55,5
A+
1
Om omgivningstemperaturen är under de lägre värdena kan temperaturen i kylutrymmet bli bortom de föreskrivna temperaturerna. Om omgivningstemperaturen är bortom de övre värdena innebär det att kompressorn är längre i drift, stopp i den automatiska avfrostningen, ökad
temperatur i kylutrymmet eller ökad energiförbrukning. Se till att skåpet står vågrätt där det installeras. Detta kan göras med de två justerbara fötterna (1) på bottens framsida.
Plastpåsen med tillbehör innehåller även två distanser som kan sättas i speciella hål på skåpets baksida. Sätt i distanserna i hålen, se till att de placeras så som visas i figuren. Vrid dem sedan 45° tills de låser på plats.
45°
45°
3
32
SW
Problem
Det är för varmt i kylskapet
Det är för varmt i frysen
Vatten rinner pa kylskapets bakre platta
Vatten rinner in i
kylskapet Vatten rinner pa golvet
Det har bildats för mycket frost och is.
Kompressorn är ständigt i drift.
Kylen/frysen fungerar inte alls. Varken kylning eller belysning fungerar. Indikeringar lyser inte.
Kylskapet bullrar.
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
Lamporna som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna! De kan inte användas för att lysa upp ett rum, varken helt eller delvis! Om det blir nödvändigt att byta ut lampan, byter du mot en med samma effekt som är specialdesignad för produkter som denna.
Möjlig orsak
Temperaturvredet kan vara felaktigt inställt. Matvaror är inte tillräckligt kalla eller felaktigt placerade. Dörren sluter inte tätt eller den är inte ordentligt stängd.
Temperaturvredet kan vara felaktigt inställt. Dörren sluter inte tätt eller den är inte ordentligt stängd. Stora mängder mat har samtidigt lagts in för infrysning. Produkter som skall frysas in har placerats för nära varandra Detta är normalt. Vid automatisk avfrostning smälter frost pa den bakre plattan. Utrymmets öppning kan vara igentäppt. Inlagda produkter kan hindra vatten fran att rinna in i uppsamlaren. Smältvatten rinner inte till avdunstningsskalen ovanför kompressorn.
Matvaror är inte ordentligt inslagna. Dörren sluter inte tätt eller den är inte ordentligt stängd. Temperaturvredet kan vara felaktigt inställt.
Temperaturvredet kan vara felaktigt inställt. Dörren sluter inte tätt eller den är inte ordentligt stängd. Stora mängder livsmedel har samtidigt lagts in för infrysning.
Alltför varm mat har lagts in. Skapet star pa en för varm plats. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Säkringen har löst ut. Temperaturvredet är inte inställt.
Eluttaget är strömlöst. (Prova genom att ansluta en annan elektrisk apparat). Skapet star ostadigt.
31
Atgärd
Ställ temperaturvredet pa ett högre läge. Placera matvarorna pa rätta platser. Kontrollera att dörren stänger riktigt och att tätningen är oskadad och ren. Ställ temperaturvredet pa ett högre läge. Kontrollera att dörren stänger riktigt och att tätningen är oskadad och ren. Vänta nagra timmar och kontrollera sedan temperaturen igen. Placera produkterna sa att kalluft kan cirkulera mellan dem.
Rengör öppningen för smältvatten. Ställ tillbaka produkterna sa att de inte direkt vidrör den bakre plattan. Anslut smältvattensöppningen till avdunstningsskalen.
Förpacka matvarorna ordentligt. Kontrollera att dörrarna stänger riktigt och att tätningen är oskadad och ren. Ställ temperaturvredet pa en inställning som ger högre temperatur. Ställ temperaturvredet pa en inställning som ger högre temperatur. Kontrollera att dörrarna stänger riktigt och att tätningen är oskadad och ren. Vänta nagra timmar och kontrollera sedan temperaturen igen. Lägg in matvaror som har max. rumstemperatur. Försök att sänka temperaturen i rummet där skapet är placerat. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Byt säkring. Starta kylen/frysen enligt instruktionerna i avsnitt "Starta kylen/frysen". Tillkalla en elektriker.
Kontrollera att kylen/frysen star stadigt (alla fyra fötterna skall ha kontakt med golvet).
DA
Opbevaring i køleskab
Tag hensyn til tegningen nedenunder, når du sætter forskellige slags madvarer i køleskabet:
1.Smør, ost
2.Æg
3.Tuber, dåser, creme fraiche, små flasker
4.Drikkevarer i store flasker, vand med kulsyre og flødeskum på dåse
5. Opbevaring af dybfrost
6. Fast freeze-funktion
7. Frugt, grøntsager, salat
8. Mælk, mejeriprodukter, færdigretter, konfekture, mad i tildækkede fade, åbne dåser, liggende flasker, ferskt kød, pølser osv.
Opbevaringstid og -temperatur for fødevarer Vedr. madvarers holdbarhed: Se tabellen over
opbevaringstider bag i brugsanvisningen.
Opbevaringstiden kan ikke angives præcist på forhånd, fordi den også afhænger af, hvor friske madvarerne er og hvordan de behandles. Derfor er de angivne opbevaringstider kun vejledende. Hvis du ikke skal bruge købte dybfro-stvarer med det samme, kan de opbevares ca. 1 dag i køleskabet (til de er tøet op).
Brug af fryseren Frysning
I fryseren kan du selv nedfryse forskellige friske madvarer. Husk følgende for at sikre gode resultater. Nedfrys kun friske og fejlfrie madvarer. Sæt termostatknappen på højeste trin et stykke tid før nedfrysningen, og sæt trådskuffen i fryseafdelingen i øverste stilling. Læg så de madvarer, der skal fryses, direkte på trådhylden. Indfrysningen tager ca. 24 timer. Efter 24 timer sætter du termostatknappen tilbage til en mellemstilling, der normalt er tilstrækkelig til hverdagsbrug. Det er praktisk at opbevare
dybfrostvarerne i nederste kurv.
Undgå så vidt muligt at åbne fryserdøren
i
under indfrysningen.
i
Det er ikke en god idé at sætte termostatknappen på et højere trin (f.eks. højeste trin). Det kunne nedsætte indfrysningstiden, men temperaturen i køleskabet ville konstant komme under 0 ºC, så mad- og drikkevarer ville fryse.
i
Nedfrys aldrig større mængder madvarer ad gangen end angivet under “Tekniske specifikationer”. Ellers bliver madvarerne ikke gennemfrosset, og efter optøning kan de tabe kvalitet på forskellig måde (miste smag og aroma, ændre konsistens osv.).
Opbevaring i fryser
Efter indfrysningen er det praktisk at flytte de dybfrosne madvarer fra trådskuffen i fryseren til kurven nedenunder, så der er plads til at nedfryse
andre madvarer. De madvarer, der allerede ligger i fryseren, tager ikke skade af indfrysningen.
Sørg for at holde øje med den angivne
i
holdbarhed på indkøbte frostvarer.
i
Det er kun sikkert at opbevare lynindfrosne frostvarer, hvis de ikke har været udsat for
optøning (heller ikke kortvarigt), før de lægges i fryseren. Hvis dybfrosne madvarer allerede er tøet op, frarådes det at fryse dem ned igen. De skal bruges hurtigst muligt.
Nyttige oplysninger og råd
i
De fleksible hylder er værd at lægge mærke til, for de gør køleafdelingen meget mere anvendelig. Hylderne kan også flyttes, når døren står i en vinkel på 90 grader.
Når døren åbnes og derefter lukkes, stiger undertrykket i skabet på grund af den lave temperatur. Vent derfor 2-3 minutter, før du åbner døren igen, så det indvendige tryk har tid til at blive udlignet.
Sørg for at indstille fryseren, så den indvendige temperatur aldrig bliver højere end -18 ºC.
Kontroller gerne dagligt, at skabet virker som det skal. Så opdager du et evt. svigt i tide og kan forhindre, at frosne madvarer tør op.
Normale driftslyde:
o Kompressoren er termostatstyret, og du hører
et lille klik, når termostaten kobler til og fra.
o Undertiden kan man høre en svag gurglen
eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne på bagsiden, hen til kølepladen /fordamperen.
4
DA
o Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet
rundt, og der kommer en snurrende eller pulserende lyd fra kompressoren.
o Køleskabets fordamper (den del, der afkøler
køleafdelingen) er indstøbt i skum i kabinettet. Temperaturen i denne del ændres, når den arbejder, og samtidig giver den sig lidt. Disse ændringer kan give knæklyde, men det er et naturligt og harmløst fænomen.
Hvis du vil kontrollere temperaturen i de madvarer, der ligger i køleskabet, sætter du termostatknappen på et mellemtrin, sætter et glas vand midt i skabet og sætter et passende termometer med en nøjagtighed på +/- 1 ºC i det. Køleskabet virker som det skal, hvis termometret viser mellem +3 ºC og +8 ºC efter 6 timer. Målingen skal udføres under stabile forhold (dvs. uden at ændre madmængden).
Hvis du måler frysertemperaturen med et termometer, skal du lægge det mellem madvarerne, så det kommer til at vise den faktiske temperatur i frostvarerne.
Forslag og tips Dette afsnit indeholder praktiske råd og forslag til,
hvordan du bruger apparatet så energiøkono­misk som muligt, og desuden giver det miljøoplysninger om apparatet. Brug et termome­ter, og læg det mellem madvarerne, så det kommer til at vise den faktiske temperatur i
frostvarerne.
i
Sådan sparer du energi
Undgå at stille skabet på en solrig plads og tæt
på ting, der afgiver varme.
Sørg for god lufttilførsel til kondensatoren og
kompressoren. Dæk ikke de steder, hvor udluftningerne sidder.
Indpak madvarerne i tætsluttende beholdere
eller klar folie, så der ikke dannes mere rim end nødvendigt.
Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke
stå åben længere end højst nødvendigt.
Sæt først madvarerne i køleskabet, når de er
afkølet til stuetemperatur.
Hold kondensatoren ren.
Apparatet og miljøet
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. På kommunens tekniske forvaltning kan du få oplysninger om lokale genbrugspladser. De materialer i apparatet, der er mærket med
symbolet , kan genbruges.
Vedligeholdelse Afrimning
Under driften vil der uundgåeligt dannes rim og is i kølerummets afdelinger. Et tykt lag rim eller is er isolerende, så køleeffekten falder. Jo tykkere laget bliver, jo mere strøm skal der til for at holde temperaturen. I denne type apparat afrimes køleskabets køleplade automatisk, uden at du behøver at gøre noget. Termostatstyringen afbryder kompressoren med jævne mellemrum i kortere eller længere tid. Imens afbrydes kølingen, så temperaturen på kølepladen kommer over 0 °C på grund af indvendig opvarmning i rummet, så det bliver afrimet. Når kølepladens overfladetemperatur når +3 - +4 °C, starter termostatstyringen igen kølefunktionen.
Afrimningsvandet ledes gennem bagvæggen ned i en beholder, der sidder oven over kompressoren, og her fordamper det på grund af varmen fra kompressoren.
Kontroller og rens jævnligt afløbet til afrimningsvand.
- En mærkat i skabet husker dig på at gøre det. Hvis afløbet er tilstoppet, kan ophobet afrimningsvand trænge ind i apparatets isolering og dermed forkorte apparatets levetid.
5
SW
Tag ur stickkontakten ur eluttaget, så att skåpets båda delar är ur drift. Öppna skåpets båda dörrar och rengör kylskåpet enligt Regelbunden rengöring. Underhåll och rengör frysen enligt följande: Skrapa bort smältvatten på kylplattan med en duk eller svamp. Smältvatten som skrapats ner samlas i skåpets botten och kan tas bort med en sugande duk eller svamp.
Torka av ytorna efter avfrostning. Sätt tillbaka stickkontakten i eluttaget och lägg tillbaka livsmedlen.
Vi rekommenderar att du låter frysen stå i några timmar med temperaturvredet i maximalt läge så att tillräcklig förvaringstemperatur nås så snabbt som möjligt.
Regelbunden rengöring
Vi rekommenderar att tvätta kylskåpets insida var 3-4 vecka med ljummet vatten och sedan torka torrt (det är praktiskt att rengöra frysens insida sa m t id i g t s o m a vfr o s tn i n g g ö rs ) . Hushållsrengöringsmedel eller såpa får inte användas. När strömmen är bruten, tvätta skåpet med ljummet vatten och torka sedan torrt. Rengör dörrtätningen med rent vatten. Anslut skåpet till elnätet efter rengöring. Vi rekommenderar att avlägsna damm och smuts som har samlats på kylskåpets baksida och kondensorn, rengör även avdunstningsskålen ovanpå kompressorn en till två gånger per år.
När kylskåpet inte används
Gör enligt följande om kylskåpet inte skall användas under en längre tid: Tag ur stickkontakten från eluttaget. Tag bort matvaror ur kylskåpet.
Avfrosta och rengör enligt tidigare anvisningar.
Låt dörren vara öppen för att undvika att dålig lukt uppstår i skåpet.
Felsökning Byte av glödlampa
Om glödlampan är trasig kan du byta den enligt följande: Tag ur stickkontakten från eluttaget. Tryck in den främre kroken och skjut täckglaset i
den riktning som den horisontella pilen visar (1), tag sedan bort täckglaset genom att försiktigt dra det neråt så som pilen visar (2). Nu kan glödlampan bytas. (Lamptyp: 230-240 V, 15 W, F 14 sockel) Sätt tillbaka skyddsglaset när glödlampan är utbytt, snäpp in det på plats och anslut strömmen till skåpet.
30
Om något inte fungerar
Under drift kan ibland små, men ändå irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell ger råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter. Vissa ljud hörs från skåpet under drift (kompressor och cirkulation).
Detta är normalt och innebär inte att något är fel
!
Vi påpekar igen att skåpet är i drift hela tiden, när kompressorn stannar innebär inte detta att skåpet är strömlöst. Berör därför inte i de elektriska delarna utan att först bryta strömmen till kylskåpet.
SW
!
+/- 1 °C i glaset. Om mätvärdet efter 6 timmar ligger mellan +3 oC och +8 oC fungerar kylskåpet perfekt. Mätningen skall utföras under konstanta förhållanden (utan att ändra innehållet i kylskåpet).
Mäts frysens temperatur med en termometer,
sätt den mellan matvarorna eftersom dessa reflekterar den verkliga temperaturen hos de frysta produkterna.
Tips och förslag
I detta avsnitt finns praktiska tips och förslag på hur produkten används för att spara maximalt med energi samt miljöinformation om produkten. Mäts frysens temperatur med en termometer, sätt den mellan matvarorna eftersom dessa reflekterar den verkliga temperaturen hos de
frysta produkterna.
i
Spara energi
Undvik att placera produkten på en solig plats
och intill något som avger värme.
Se till att kondensorn och kompressorn är bra
ventilerade. Täck inte över områden där ventilationen sitter.
Förpacka produkter i täta förpackningar eller
plastfolie för att undvika att onödig frost bildas.
Låt inte dörren stå öppen längre än nödvändigt
och undvik onödiga öppningar.
Lägg in varma livsmedel när de har kallnat till
rumstemperatur.
Håll kondensorn ren.
Produkten och miljö
Denna kyl/frys innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Kylen/frysen får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Information om dina lokala återvinningsstationer kan erhållas från de lokala myndigheterna. Material, som används till denna produkt, märkt med symbolen är återanvändbart.
Underhåll Avfrostning
Rinnande vatten av fukten i kylutrymmena från frost och is avlägsnas med produktens drift. Tjock frost och is har en isolerande effekt vilket minskar kyleffekten eftersom temperaturen ökar i kylutrymmet och mer energi åtgår. På denna typ av produkt sker avfrostning av kylplattorna i kylskåpet automatiskt utan yttre påverkan. Termostatkontrollen avbryter med jämna mellanrum kompressorns drift under kortare eller längre tid, kylningen avbryts och kylplattornas temperatur stiger till över 0 C beroende på invändig uppvärmning av utrymmet, avfrostning sker. När yttemperaturen på kylplattorna når +3 - +4 °C startar teremostatkontrollen systemets drift igen.
Vattnet rinner genom öppningen för smältvatten, leds till baksidan till avdunstningsskålen som sitter ovanpå kompressorn och avdunstar på grund av värmen.
Kontrollera och rengör regelbundet öppningen för smältvatten,
- en etikett inne i skåpet påminner dig om detta. Om öppningen är igentäppt kan det samlade smältvattnet orsaka fel eftersom det kan rinna in i skåpets isolering
Rengör öppningen för smältvatten med den medföljande rörskrapan så som visas i figuren nedan. Rörskrapan skall förvaras i öppningen. Den vanligaste orsaken till att öppningen täpps till är när livsmedel slås in i papper och pappret kommer i kontakt med kylskåpets bakre platta och fryser fast där. Tar du i detta fall bort livsmedlet går pappret sönder och detta kan medföra att papper fastnar i hålet och täpper till det.
Var därför försiktig när du lägger in livsmedel
i
förpackade i papper i kylskåpet. Vid behov av ökad kylning, till exempel vid värmeböljor, kan kylskåpet tillfälligt ständigt vara i drift. Under detta
är den automatiska avfrostningen inte effektiv.
Kvarvarande små rester av frost och is på kylskåpets bakre platta efter avfrostning är inte onormalt.Frysen kan inte förses med automatisk avfrostning eftersom djupfrysta livsmedel inte tål temperaturer där de smälter. Skrapa bort små frost och isbildningar med den medlevererade plastskrapan.Skålen på bilden ingår inte i produktens tillbehör! Om isbeläggningen är så tjock att den inte kan tas bort med plastskrapan måste kylplattan avfrostas. Hur ofta avfrostning måste göras beror på användningen (normalt 2-3 gånger per år). Tag ut de frysta livsmedlen ur frysen och lägg dem i en korg som lindas in i papper eller tyg. Förvara dem på en kall plats eller lägg dem i en annan frys.
29
DA
Rens afløbet til afrimningsvand med den medfølgende rensepind, der er vist på tegningen ovenfor. Rensepinden skal sidde i afløbet, når du ikke bruger den. Den mest almindelige grund til, at afløbet bliver tilstoppet, er at der står madvarer indpakket i papir i skabet, og hvis papiret rører køleskabets bagplade, fryser det fast. Hvis du på dette tidspunkt fjerner maden, går papiret i stykker og klistrer fast til afløbet, så det tilstoppes.
i
Vær derfor opmærksom på det ovenstående, når du sætter mad indpakket i papir i køleskabet. Ved større kølebehov (f.eks. under hedebølge) kan køleskabet køre konstant. I så fald er
automatisk afrimning ude af funktion
Små partikler af is og rim på køleskabets bagplade efter afrimning er ikke unormalt. Fryseren kan ikke forsynes med automatisk afrimning, fordi de dybfrosne og frosne madvarer ikke kan tåle smeltetemperatur.
Når der opstår lidt rim og is, skrabes det af med den medfølgende plastikskraber. Bakken på tegningen følger ikke med apparatet! Hvis islaget er så tykt, at det ikke kan skrabes af, må kølepladen afrimes. Hvor tit der skal afrimes afhænger af brugen (som regel 2-3 gange om året).
Tag dybfrostvarerne ud, og læg dem i en kurv eller kasse, foret med papir eller stof. Opbevar dem koldest muligt, eller læg dem eventuelt i et andet køleskab.
Tag stikket ud af stikkontakten, så der er slukket for begge skabets afdelinger.
Åbn dørene til begge skabets afdelinger, og rengør køleskabet som beskrevet under Almindelig rengøring. Vedligehold og rengør fryseren således:
Tør smeltevandet af kølepladen med en klud eller svamp. Smeltevandet samles i bunden af apparatet og kan fjernes med en vandsugende klud eller svamp.
Tør alle flader af efter afrimning. Sæt stikket i kontakten, og læg maden tilbage i skabet.Det anbefales at lade apparatet køre nogle timer med termostatknappen på højeste indstilling,
så det hurtigst muligt får den rette opbevaringstem-peratur.
Almindelig rengøring
Det anbefales at vaske køleskabet indvendig hver 3.-4. uge. Brug lunkent vand, og tør efter (det er praktisk at afrime og rengøre fryseren samtidig). Der må ikke bruges husholdning­srengøringsmidler eller sæbe. Kobl apparatet fra lysnettet, vask med lunkent vand, og tør efter. Rengør dørpakningen med rent vand. Tænd derefter for apparatet. 1-2 gange om året anbefales det at fjerne det støv og snavs, der samler sig bag på køleskabet (bl.a. på kondensatoren) og rengøre beholderen til afrimningsvand oven på kompressoren.
Når køleskabet ikke er i brug
Gør følgende, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid:
Tag apparatets netstik ud af kontakten. Tag al maden ud.
Afrim og rengør, som allerede beskrevet. Lad døren stå på klem for at undgå indelukket luft i skabet.
Fejlfinding
Sådan skifter du pæren
Hvis pæren er gået, skiftes den som følger:
Tag apparatets netstik ud af kontakten.
Tryk på den forreste krog, og skub samtidig dækslet i samme retning som den vandrette pil (1). Tag dækslet af ved at trække forsigtigt ned i det, som vist med pilen (2). Nu kan du skifte pære. (Pære type: 230-240 V, 15 W, F 14-gevind) Når du har skiftet pære, sætter du dækslet på, klikker det på plads og tilslutter apparatet igen.
Når der opstår fejl
Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små, men irriterende problemer, der kan løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i den følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker. Det bemærkes, at der kommer visse lyde, når apparatet er i gang (fra kompressor og kølekredsløb).
6
DA
Det er normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt.
!
Husk også, at apparatet ikke kører konstant, så det betyder ikke strømsvigt, når kompressoren stopper. Derfor må du heller aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten.
Problem
Der er for varmt i køleskabet
Der er for varmt i fryseren
Der løber vand ned ad bagpladen i køleskabet Der løber vand ind i køleskabet Der løber vand ud på gulvet.
Der er for meget rim
Kompressoren kører hele tiden.
Apparatet virker slet ikke.
Hverken køling eller lys virker.
Kontrollamperne lyser ikke.
Apparatet støjer.
Termostatknappen kan stå forkert.
Hvis madvarerne ikke er kolde nok eller forkert placeret.
Døren slutter ikke tæt eller er ikke rigtigt lukket
Termostatknappen kan stå forkert. Døren slutter ikke tæt eller er ikke rigtigt lukket. Der er lagt store mængder mad til indfrysning på en gang. De madvarer, der skal indfryses, ligger for tæt op ad hinanden
Det er normalt. Under automatisk afrimning smelter is og rim på bagpladen. Afløbet i skabet kan være tilstoppet. Madvarer kan være placeret, så vandet ikke kan løbe ned i vandbeholderen. Afrimningsvandet løber ikke ned i beholderen oven over kompressoren
Madvarerne er ikke pakket godt nok ind.
Dørene er ikke rigtigt lukket eller slutter ikke tæt. Termostatknappen kan stå forkert.
Termostatknappen står forkert. Dørene er ikke rigtigt lukket eller slutter ikke tæt. Der er lagt store mængder mad til indfrysning på en gang.
Madvarerne var for varme, da de blev lagt i.
Apparatet står et sted, hvor der er for varmt.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten. Sikringen er sprunget.
Termostatknappen står på nul. Der er ingen strøm på stikkontakten.
(Prøv at sætte et andet el-apparat til den). Apparatet står ikke fast.
Hvis ovenstående råd ikke løser problemet: Henvend dig til nærmeste mærkeværksted.
Pærer fra dette apparat er specielle lamper udvalgt alene til husholdningsapparater! De kan ikke bruges til hel eller delvis oplysning af værelser I husholdningen! Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke specielt beregnet til husholdningsapparater.
Mulig årsag
7
Løsning
Sæt termostatknappen på et højere trin. Læg madvarerne det rigtige sted. Kontroller, at døren slutter tæt, og at pakningen er intakt og ren.
Sæt termostatknappen på et højere trin. Kontroller, at døren slutter tæt, og at pakningen er intakt og ren. Vent nogle timer, og kontroller så temperaturen igen. Fordel madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere frit imellem dem.
Rens afløbet. Flyt om på madvarerne, så de ikke rører bagpladen direkte. Sæt afløbet til afrimningsvand på vandbeholderen.
Pak madvarerne bedre ind
Kontroller, at dørene slutter tæt, og at pakningerne er i ntakte og rene. Sæt termostatknappen på et trin, der giver højere temperatur.
Sæt termostatknappen på et trin, der giver højere temperatur. Kontroller, at dørene slutter tæt,og at pakningerne er intakte og rene. Vent nogle timer, og kontroller så temperaturen igen. Læg først maden i, når den er afkølet til stuetemperatur.
Prøv at sænke temperaturen i det lokale, hvor apparatet står. Sæt stikket rigtigt i stikkontakten.
Skift sikringen. Start apparatet som beskrevet under “Ibrugtagning”. Tilkald elektriker.
Se efter, om apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet).
SW
Förvaring i kylskåpet
Beakta skissen nedan vid placering av olika slags livsmedel i kylskåpet.
1.Smör, ost
2.Agg
3.Tuber, burkar, Crème Fraiche, små flaskor
4.Drycker i flaskor, sodavatten och kolsyrat vatten
5. Matförvaring
6. Snabbfrys
7. Frukt, grönsaker, sallad
8.Mjölk, mejeriprodukter, färdiglagad mat, sötsaker, portionsmat, öppna burkar, liggande flaskor, färskt kött, korv, etc.
Förvaringstid och temperatur för livsmedel
I tabellen i slutet av bruksanvisningen finns information om förvaringstider. Förvaringstiden kan inte bestämmas exakt i förtid, den beror på färskheten och hanteringen av de kylda livsmedlen. Därför är angiven förvaringstid bara riktvärde. Om du inte vill använda frysta livsmedel direkt kan de förvaras ca. ett dygn (tills de tinar) I kylskåpet.
Användning av frysen Infrysning
I utrymmet kan olika färska livsmedel frysas in. Kom ihåg följande för att få bra resultat. Frys bara in färska och felfria livsmedel. Före infrysning, ställ temperaturvredet på maximalt läge och ställ nätlådan i frysutrymmet på högsta läge. Lägg sedan in det som skall frysas in direkt i nätlådan. Infrysningen är klar efter ca. 24 timmar. Efter infrysningen, ställ tillbaka temperaturvredet på medelläge vilket vanligtvis är lämpligt för daglig användning. Det är praktiskt att förvara det infrysta livsmedlet i den nedre korgen.
Undvik om möjligt att öppna frysutrymmets
i
dörr under infrysningen. Det är inte ändamålsenligt att ställa in
i
temperaturvredet högre (till exempel max. läget). Infrysningstiden kan förkortas på detta sätt men temperaturen i kylskåpet kan gå under 0 oC permanent vilket kan medföra att livsmedel och drycker som förvaras här fryser.
Frys aldrig in större mängd livsmedel
i
samtidigt än vad som anges i "Tekniska data", annars blir infrysningen inte fullständig och efter upptining kan följden bli olika försämringar (smak- och aromförlust etc.).
Förvaring i frysen
När infrysningen är klar är det praktiskt att flytta frysta livsmedel från nätlådan till korgen i frysutrymmet och därmed skapa plats för nästa infrysning. Redan förvarade livsmedel skadas
inte av en annan infrysning. Glöm inte att beakta förvaringstiden som
i
anges på förpackningen till inköpta frysta produkter. Förvara, av säkerhetsskäl, bara frysta
i
livsmedel som inte har tinat i frysen.
Fryst mat som har tinat bör inte frysas om. Den måste användas så snart som möjligt.
Användbar information och råd
i
Notera de flyttbara hyllorna, dessa ökar
användningsmöjligheten i skåpet avsevärt. Det är möjligt att omplacera hyllorna när dörren är öppen i en vinkel på 90 grader.
När frysdörren har öppnats och stängts uppstår
vakuum inne i skåpet på grund av den låga temperaturen. Vill du öppna den igen, vänta därför 2-3 minuter efter att dörren har stängts så att trycket utjämnas.
Var noga med att ställa temperaturvredet så att
temperaturen i skåpet aldrig blir högre än -18 oC.
Det är praktiskt att dagligen kontrollera skåpet
så att eventuella fel upptäcks i tid, och därmed förhindra att frysta livsmedel försämras.
Normala driftljud:
En termostat styr kompressorn, ett litet klick
hörs när termostaten slår på och av.
Det kan höras ett svagt porlande eller
bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören på baksidan till kylplattorna/ avdunstaren.
När kompressorn är i drift pumpas kylmedlet
runt, då hörs ett surrande eller pulserande ljud från kompressorn.
Frysens avdunstare (denna del kyler
frysutrymmet) är plastingjuten i skåpet. Temperaturen i denna del ändras när den är i drift, dess storlek ändras också lite. Dessa ändringar kan orsaka ett knäppande ljud vilket är ett naturligt, ofarligt fenomen.
Om du vill kontrollera temperaturen hos
livsmedel som förvaras i kylskåpet, ställ temperaturvredet på medelläge, placera ett glas vatten centralt i kylskåpet och ställ en lämplig termometer med en noggrannhet på
28
SW
Instruktioner för användaren Allmän information
Produkten är en kombination av kylskåp- frys, med en kompressor och en frys placerad i den övre delen. Produkten har, förutom de normala funktionerna, en frys med egen dörr som är helt separerad från den andra enheten. Produkten
lämplig för förvaring av kylda och djupfrysta produkter, mängden frysta produkter enligt bruksanvisningen.
Beskrivning av produktens huvuddelar
1.Arbetsyta
2.Belysningslåda
3.Glashyllor
4.Uppsamlare för avfrostningsvatten
5.Glashylla
6.Grönsakslåda
7.Låda för frysta livsmedel
8.Korg för frysta livsmedel
9.Smältvattenränna
10.Justerbara fötter
11.Äggbricka
12.Dörrhyllor
13.Flaskhylla
14.Dörrtätningar
Handhavande av produkten Starta kylen/frysen
Sätt tillbehören på plats i kylen/frysen och anslut den sedan till eluttaget. Temperaturvredet sitter i kylskåpets arbetsskiva. Kylen/frysen sätts på och temperaturen ställs in genom att vrida vredet medurs.
I nästa avsnitt finns instruktioner för inställning.
Temperaturkontroll och inställning
Termostaten avbryter skåpets drift automatiskt kortare eller längre tid, beroende på inställning och startar sedan igen för att säkerställa att den önskade temperaturen uppnås.
Ju närmare maximalt läge inställningen är, desto intensivare kylning. När temperaturvredet är ställt i medelläge (mellan minimum och maximum),
uppnås en temperatur i frysen kallare än -18oC, i kylskåpet ca.+5 oC. Inställning i medelläge är lämpligt för daglig användning. Den aktuella temperaturen i kylen påverkas inte bara av temperaturvredets position utan även av den omgivande temperaturen, hur ofta dörren
öppnas, mängden livsmedel som nyss lagts in, etc.
Produkten uppfyller kraven enligt tillämpliga standarder avseende olika temperaturgränser basera t på produkte ns klimat klass. Bokstavssymbolen avseende klimatklass återfinns på typskylten.
i
Med maximal inställning - vid ökade behov, till exempel vid värmeböljor -. kan kompressorn ständigt vara i drift. Detta
medför inga skador på kylen/frysen.
MED
MIN MAX
OFF
Användning av kylskåpet
i
Det är nödvändigt med luftcirkulation för riktig kylning. Täck därför inte över luftöppningarna bakom hyllorna, till exempel med en bricka etc.).
i
Placera inte varma livsmedel i kylskåpet. Låt de kallna naturligt till rumstemperatur. På detta sätt undviks onödig frostbildning.
Livsmedel kan ta smak av varandra. Det är
i
därför viktigt att förvara livsmedel i stängda askar eller att linda in dem i plast, aluminiumfolie eller plastfolie innan de placeras i kylskåpet. På detta sätt behåller livsmedel sin fukt, till exempel grönsaker torkar inte efter några dagar.
27
DA
Vejledning til montøren
Tekniske specifikationer
MODEL
Bruttorumfang (l) Nettorumfang (l)
Bredde (mm)
Højde (mm)
Dybde (mm)
Energiforbrug (kWh/døgn)
(kWh/år) Energiklasse i henhold til EU-standarder
Indfrysningskapacitet (kg/døgn)
Temperaturstigningstid (ti.) Oplyst effekt/forbrug (W)
Vægt (kg)
Antal kompressorer
Installation af apparatet Transport, udpakning
Det anbefales at levere apparatet i originalemballagen, i lodret stilling. Se advarselsmærkaterne på emballagen. Efter hver transport må der først tændes for apparatet efter ca. 2 timer. Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
Rengøring
Fjern al tape og andre ting, der er brugt til at holde tilbehøret på plads i apparatet. Vask apparatet indvendig med lunkent vand og mildt rengøringsmiddel. Brug en blød klud. Tør apparatet af indvendig efter rengøringen.
Opstilling
Rumtemperaturen har betydning for apparatets energiforbrug og korrekte funktion. Når du placerer apparatet, skal du huske på, at du helst skal overholde temperaturintervallet for den pågældende klimaklasse, der står i den følgende tabel og desuden på typeskiltet.
ERB22011W
232
Fryser: 64 Køleskab: 150
540
1610
600
0,66
241
A+
4,5
15 66
55,5
1
Klimaklasse
SN
N
ST
Omgivelsestemperatur
+10…+32 C +16…+32 C
+16…+38 C
o
o
o
Hvis den omgivende temperatur kommer under den laveste værdi, kan temperaturen i køleafdelingen komme under den angivne
temperatur.
Hvis den omgivende temperatur kommer over den højeste værdi, betyder det, at kompressoren kører i længere tid ad gangen. Det betyder igen, at automatisk afrimning ikke mere virker, og temperaturen i køleafdeli ngen eller energiforbruget stiger. Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant (1).
8
DA
Posen med tilbehørsdele indeholder også to afstandsstykker, der skal sættes i nogle særlige huller bag på apparatet. Sæt afstandsstykkerne i hullerne, og sørg for, at de sidder som vist på tegningen. Drej dem så 45°, til de er låst fast.
45°
°
5
4
Stil ikke apparatet et solrigt sted eller tæt på en radiator eller et komfur. Hvis køkkenet er sådan indrettet, at du er nødt til at stille apparatet ved siden af komfuret, skal du overholde disse mindsteafstande: Hvis det er et gas- eller elkomfur, skal der være en afstand på 3 cm. Hvis afstanden er mindre, skal du sætte 0,5-1 cm brandsikker isolering
mellem de to apparater.
Hvis det er et olie- eller kulfyret komfur, skal afstanden være 30 cm, fordi de afgiver mere varme. Køleskabet er designet, så det kan arbejde, selv om det er skubbet helt ind til væggen.
!
Overhold de anbefalede mindsteafstande på tegningen, når du placerer køleskabet.
A: placering under vægskab B: fritstående
Vending af dør
Hvis placering eller betjening kræver det, k a n d ø r e n s å b n i n g s r e t n i n g ændres fra højre til venstre side.
1
2
3
4
5
6
7
-Tag termostatknappen ud af toppladens forkant.
(Billede 4). Fjern mærkaten på toppladens forkant. Fjern køleskabets topplade (Billede
5).
-Skru øverste hængsel af køleskabet, og skru det fast i den modsatte side (Billede 6).
- Fjern skruerne i køleskabets nederste venstre hængsel, og skru det på i den modsatte side
(Billede 7).
9
Apparatet leveres
højrehængt. Følg n e d e n s t å e n d e t e g n i n g e r o g beskrivelser, hvis døren skal vendes:
-Tag stikket ud af stikkontakten.
Vip forsigtigt apparatet
bagover. Det er en god idé at have en hjælper til at holde apparatet i denne stilling.
-Fjern dæklisten på øverste dørramme, og fjern den øverste tap i døren (Billede
1).
-Tag den øverste dør af ved at trække lidt op i den.
- A f m o n t e r d e t dobbelte dørbeslag ved at fjerne de to skruer på forsiden
(Billede 2).
-Tag den nederste dør af ved at trække lidt op i den, og fjern plastikdørstoppet nederst i døren ved at fjerne skruen. Monter venstre dørstop, der ligger i posen med tilbehørsdele, på begge døre (Billede
3).
SW
Viktig säkerhetsinformation
!
Allmän säkerhet
Spara denna bruksanvisning och låt den följa med produkten vid flytt eller byte av ägare.
Denna produkt är avsedd för förvaring av livsmedel och skall bara användas för hushållsändamål enligt dessa instruktioner. Endast speciella företag, som är kvalificerade av tillverkaren, får utföra service och reparationer samt byte av elkabeln. Vid reparationer skall bara tillbehörsdelar som de tillhandahåller användas. Annars kan produkten skadas eller personskador uppstå. Produkten är bara strömlös när stickkontakten är urtagen från eluttaget. Tag alltid ur stickkontakten före rengöring och underhåll (drag inte i kabeln). Om eluttaget är svårt att nå, stäng av produkten genom att slå från säkringen. Nätkabeln får inte förlängas.
Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av kylens/frysens baksida. En skadad stickkontakt kan orsaka överhettning och brand.
Placera inte tunga föremål eller kylen/frysen på elkabeln.
- Risk för kortslutning och brand. Tag inte ur stickkontakten genom att dra i kabeln, särskilt inte när kylen/frysen flyttas från dess placering.
- En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektrisk stöt.
- Om elkabeln är skadad skall den bytas av en certifierad servicetekniker eller av kundtjänst. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst.
- Risk för elektrisk stöt eller brand föreligger.
Kylen/frysen får inte användas om inte lampglaset sitter på plats. Vid rengöring, avfrostning, uttagning av frysta livsmedel eller islådan, använd inte vassa, spetsiga eller hårda föremål eftersom de kan skada produkten. Se till att inte vätskor kommer i kontakt med temperaturkontrollen och lamphållaren. Is och glass kan orsaka smärta om de förtärs omedelbart efter att de har tagits ut från frysutrymmet. Frysta livsmedel som har smält får inte frysas in igen, de skall användas så snart som möjligt.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
Påskynda inte upptiningen med elektriska värmeapparater eller kemikalier. Placera inte varma kokkärl på plastdelarna. Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i kylen/frysen
eftersom de kan explodera. Förvara inte kolsyrade drycker, drycker i flaskor och fruktkonserver i frysutrymmet.
Kontrollera och rengör regelbundet öppningen för smältvatten - en etikett i produkten påminner dig om detta. Om denna är igentäppt kan det
uppsamlade smältvattnet orsaka felfunktioner.
Åtgärder för barnsäkerhe
!
tLåt inte barn leka med produktens förpackning. Plastfolie kan orsaka kvävning. Produkten skall handhas av vuxna. Låt inte barn leka med den eller kontrollreglagen. När du skall kassera kylen/frysen, tag ur stickkontakten från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära kylen/frysen som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
!
Säkerhetsanvisningar för installation
Placera kylen/frysen mot väggen för att undvika att varma delar (kompressor, avdunstare) blir åtkomliga, för att förhindra brännskador.
Se till att stickkontakten inte sitter i eluttaget när kylen/frysen flyttas. Se till att kylen/frysen inte står
på elkabeln när den placeras. Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt kylen/frysen, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen. Se avsnitt
Placering.
!
Säkerhetsanvisningar för isobutan Varning
Produktens köldmedel består av isobutan (R600a) vilket är mycket lättantändligt och explosivt. Håll ventilationsöppningar, på kylen/frysens kåpa eller i inbyggnadsskåpet fria från hinder. Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada köldkretsen.
Använd inte elektriska apparater i förvaringsutrymmet, om de inte rekommenderas av tillverkaren.
!
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
26
SW
Läs igenom denna instruktionsbok noga innan produkten installeras och används. Den innehåller säkerhetsbestämmelser, tips, information och förslag. Om produkten används enligt instruktionerna
kommer den att fungera perfekt och vara till stor glädje för dig. Symbolerna nedan hjälper dig att hitta saker lättare,
!
Säkerhetsbestämmelser Varningar och information vid denna symbol är till för din och produktens säkerhet.
i
Tips, användbar information
i
Miljöinformation Symbol för förslag Vid denna symbol finns förslag för livsmedel och dess förvaring.
Symbolen på produkten och förpackningen indikerar att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall istället lämnas till en uppsamlingsplats för kasserad elektrisk och elektronisk
utrustning. Genom att avfallshantera denna produkt rätt bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och personers hälsa, vilket annars kan orsakas av en felaktig avfallshantering
av denna produkt. För mer information om återvinning av denna produkt, kontakta de lokala myndigheterna, ortens avfallshanteringstjänst eller butiken där produkten inköptes.
Innehåll
Viktig säkerhetsinformation Allmän säkerhet
Åtgärder för barnsäkerhet
Säkerhetsanvisningar för installation Säkerhetsanvisningar för isobutan Instruktioner för användaren Allmän information Beskrivning av produktens huvuddelar Handhavande av produkten Starta kylen/frysen Temperaturkontroll och inställning
Användning av kylskåpet Förvaring i kylskåpet
Förvaringstid och temperatur för livsmedel Användning av frysen Infrysning Förvaring i frysen Tillverka iskuber Användbar information och råd
Tips och förslag
26
Spara energi
26
Produkten och miljö
26
Underhåll
26
Avfrostning
26
Regelbunden rengöring
27
När kylskåpet inte används
27
Felsökning
27
Byte av glödlampa
27
Om något inte fungerar
27
Instruktioner för installatören
27
Tekniska data
27
Installation av produkten
28
Transport, uppackning
28
Rengöring
28
Placering
28
Omhängning av dörr
28
Elektrisk anslutning
28 28
29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 32 32 32 32 32 33 34
DA
-Flyt dæklisten på n e d e r s t e dørramme (Billede
8
9
10
11
12
13
14
-Stil apparatet på plads, sæt det i vater ved at skrue på de forreste ben, og slut det til lysnettet.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til det lokale mærkeværksted. Her kan du mod betaling få arbejdet udført af en fagmand.
8). Fjern dæklisten på toppladen, og sæt den fast i den a n d e n s i d e
(Billede 9).
-Sæt toppladen på igen (Billede 10). Klæb mærkaten fra p o s e n m e d tilbehørsdele på f o r k a n t e n a f toppladen. Sæt termostatknappen i f o r k a n t e n a f toppladen. (Billede
11).
-Monter det dobbelte dørbeslag i venstre side med skruerne (2 stk.). Sørg for, at dørens kant flugter med kabinettets kant (Billede 12).
-Sæt øverste dør på d e t d o b b e l t e hængsel. Monter d e n ø v e r s t e h æ n g s e l t a p i venstre side med de skr uer, du skruede ud før. Sørg for, at køles­kabsdørens kant f l u g t e r m e d k a b i n e t t e t s overkant (Billede
13).
-Flyt grebet til den modsatte side, og luk de tomme huller med plastikpro­pperne i posen med tilbehørsdele.
(Billede 14).
Løsn evt. skruerne og efterjuster dørene ved at ændre på det midterste hængsels vandrette stilling.
- Sæt apparatet på plads, sæt det i vater ved at stille på de forreste ben, og slut det til lysnettet.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til det lokale mærkeværksted. Her kan du mod betaling få arbejdet udført af en
fagmand.
Elektrisk tilslutning
Køleskabet er beregnet til brug på et net med 230 V AC (~) 50 Hz.
Stikket skal sættes i en sikkerhedskontakt. Hvis det ikke er muligt, tilrådes det at få en elektriker til at montere en reglementeret stikkontakt med jord tæt ved køleskabet.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver:
- 73/23/EØF af 19.02.73
(Lavspændingsdirektivet), inkl. senere ændringer,
- 89/336/EØF af 03.05.89 (EMC-direktivet),
inkl. senere ændringer
25
10
DA
Tabel over opbevaringstider (1)
Varighed og opbevaringsmåde i køleskab, friske madvarer
FI
Säilytysaikataulukko (2)
Pakasteiden säilytysaika
Pakasteet
Vihannekset:
vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kesäkurpitsa jne. Valmisruoat: kasvisruoat, lisäkkeet, liharuoat jne.
Valmisruoat:
filepihvit, lihapadat, porsaanliha jne. Peruna- ja pastaruoat:
perunamuusi, pastat, ranskanperunat jne Keitot:
lihakeitto, papu- ja hernekeitto jne.
Hedelmät:
kirsikat, karviaiset, hedelmärahkat Liha ja kala:
kana, ankka, hanhi, tuore kala
Mehujäät, jäätelö
Jääkaapissa +2 + 7 °C
1 vrk
1 vrk
1 vrk
1 vrk
1 vrk
1 vrk 1 vrk
1 vrk 1 vrk 3 viikkoa
Pakastimessa
-18 °C
12 kuukautta
12 kuukautta
6 kuukautta
12 kuukautta
6 kuukautta
12 kuukautta 5 kuukautta
6 kuukautta
Tegnforklaring: X normal opbevaringstid x mulig opbevaringstid (gælder kun virkelig friske madvarer)
Takuu ja huolto Takuuehdot Huolto ja varaosat
Jos laite vaatii huoltoa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja ilmoita ongelman laatu. Mainitse laitteen arvokilpeen merkityt tunnistetiedot. Arvokilpi on kiinnitetty laitteen takaseinään vasemmalle puolelle alas, tuoreiden el in ta rv ik ke id en osa st os sa ole va n vihanneslaatikon viereen.
Valmistaja varaa oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiinsa.
Arvokilpeen on merkitty kaikki tiedot, jotka tarvitaan otettaessa yhteyttä huoltoon (tyyppi, malli, sarjanumero jne.). Merkitse laitteen tiedot alla olevaan taulukkoon.
Malli Tuotenumero Sarjanumero Ostopäivä:
11
24
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytysaika ja pakkausmenetelmä jääkaapissa
Ruoka
Raaka liha Keitetty liha Paistettu liha Raaka jauheliha Paistettu jauheliha
Kylmät leikkeet, makkarat Tuore kala
Keitetty kala Paistettu kala Säilykekalat (avattu) Tuore broileri Paistettu broileri Tuore kana Keitetty kana Tuore ankka, hanhi Paistettu ankka, hanhi Voi, avaamaton Voi, avattu Maitotölkki Kerma Hapankerma Juusto (kova) Juusto (pehmeä) Maitotuotteet Kananmunat Pinaatti, salaatti Vihreät herneet ja pavut Sienet Porkkanat, juurekset Paprika Tomaatit Kaali Heikosti säilyvät hedelmät ja marjat (esim. mansikat, vadelmat jne.) Muut marjat/hedelmät Säilykehedelmät (avattu) Kermakakut
FI
Säilytysaikataulukko (1)
Tuorekelmu, ilmatiivis Kannellinen astia Kannellinen astia Kannellinen astia Kannellinen astia Tuorekelmu, sellofaani, voipaperi Tuorekelmu, ilmatiivis Kannellinen astia Kannellinen astia Kannellinen astia Tuorekelmu, ilmatiivis Kannellinen astia Tuorekelmu, ilmatiivis Kannellinen astia Tuorekelmu, ilmatiivis
Alkuperäinen pakkaus Muovirasia
Tuorekelmu Tuorekelmu Tuorekelmu
Tuorekelmu
Kannellinen astia Kannellinen astia
Pakkaus
Säilytysaika vuorokausina
1 2 3 4 5 6 7
X X x x x X X X x x x X X X x x X X X x x
X X x x X x x
X X x x X X x x x X x x X X X x x x X X X x x x X X x x x X X x x X X X X x x x X X X X x x x Kannellinen astia X X X X X X X Alkuperäinen pakkaus X X x x x x x Alkuperäinen pakkaus X X X x x X X x x X X X X x x x Muovirasia X X X X X X X Alumiinifolio X X X X x x x Tuorekelmu X X X X x x x Tuorekelmu X X X X X X X X X x x X X X X x x x Tuorekelmu X X x x x X X X X X X X Tuorekelmu X X x x x X X X X X X X Tuorekelmu X X X X X x x Tuorekelmu
X X X x x X X X X x x x Tuorekelmu
X X X x x X X x x
DA
Opbevaringstid for frosne og dybfrosne madvarer
Madvare
Traditionelle grøntsager:
grønne bønner/ærter, grøntsagsblanding, græskar, majs osv.
Tilberedte madvarer:
grøntsagsret, garniture, med kød osv.
Tilberedte madvarer:
mørbradbøf, biksemad, blodpølse osv.
Kartoffel- og pastaretter: kartoffelmos, gnocchi, kartoffelkroketter, fyldt pasta, chips
Supper:
kødsuppe, suppe af grønne bønner/ærter osv.
Frugt:
syltekirsebær, stikkelsbær, frugtcreme, kastaniemos
Kød: kyllinge-/ande-/gåsebryst, tunfisk
Ispinde, dessertis
Garantibetingelser Service og reservedele
Hvis du ikke kan undgå at tilkalde service, skal du kontakte det lokale mærkeværksted og fortælle dem, hvad problemet er. Når du henvender dig, skal du opgive de data, der står på apparatets typemærkat. Apparatets typemærkat sidder på væggen i køleafdelingens grøntsagsboks, nederst i venstre side.
Producenten forbeholder sig ret til eventuelt at foretage ændringer på produkterne.
Tabel over opbevaringstider (2)
Garanti og service
Typemærkaten indeholder alle de oplysninger, du skal bruge, når du kontakter serviceafdelingen (type, model, serienummer osv.). Skriv typemærkatens oplysninger her.
Model Produktnr.
Serienummer
Købsdato:
I køleafdelingen
ved +2 + 7°C
1 dag 1 dag 1 dag 1 dag
1 dag 1 dag 1 dag
1 dag 1 dag
I--fryseafdelingen ved -18°C
12 måneder 12 måneder 6 måneder 12 måneder
6 måneder 12 måneder
5 måneder 6 måneder
3 uger
Huomautus: X normaali säilytysaika x mahdollinen säilytysaika (vain ehdottoman tuoreet elintarvikkeet)
23
12
FI
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Se sisältää turvallisuusohjeita, käyttöohjeita, vinkkejä ja ideoita. Kun käytät jääkaappia ohjeiden mukaisesti, se toimii asianmukaisesti ja parhaalla mahdollisella tavalla.
Alla olevien symboleiden avulla löydät tarvitsemasi tiedot helpommin.
!
i
i
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli, joka tarkoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että laite poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voit auttaa estämään sellaisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä. Lisätietoja laitteen kierrätyksestä on saatavilla kaupungin tai kunnan jätehuoltoviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Turvallisuusohjeet Tämän symbolin kohdalla olevat varoitukset ja ohjeet on tarkoitettu käy
ttäjän ja laitteen turvallisuuden varmistamiseksi. Hyödyllisiä lisätietoja
Ympäristönsuojeluohjeita Vinkkien ja lisäohjeiden symboli
Tämän symbolin kohdalta löydät ruokia ja elintarvikkeiden säilytystä koskevia ohjeita ja vinkkejä.
Sisällysluettelo
FI
Sähköliitäntä
Tämä jääkaappi toimii verkkovirralla 230 VAC (~) 50 Hz.
Pistokkeen saa kytkeä ainoastaan suojamaadoitettuun pistorasiaan. Jos laitteelle ei ole käytettävissä maadoitettua pistorasiaa, tilaa sähköasentaja ja pyydä häntä asentamaan standardeja vastaava maadoitettu pistorasia laitteen sijoituspaikan lähelle.
Tämä laite vastaa seuraavia Euroopan yhteisön direktiivejä:
- Pienjännitedirektiivi 73/23 ETY (19.02.73) sekä sen muutokset,
- sähkömagneettinen yhteensopivuus, 89/336 ETY, (03.05.89) sekä sen muutokset.
Turvallisuusohjeet Yleiset turvatoimet Lasten turvallisuus Turvatoimet asennuksen yhteydessä Isobutaania koskevia turvallisuusohjeita Käyttöohjeet Yleistä Laitteen kuvaus, tärkeimmät osat Laitteen käsittely Laitteen käyttöönotto Lämpötilan valvonta ja asettaminen Jääkaapin käyttö Elintarvikkeiden säilyttäminen jääkaapissa Säilytysaika ja ruokien lämpötila Pakastimen käyttö Pakastaminen Elintarvikkeiden säilyttäminen pakastimessa Jääkuutioiden valmistus Hyödyllisiä lisätietoja ja ohjeita Vinkkejä ja ideoita Energian säästäminen
14
Laite ja ympäristö
14
Huolto
14
Sulatus
14
Säännöllinen puhdistus
14
Kun jääkaappia ei käytetä
15
Vianmääritys
15
Lampun vaihtaminen
15
Käyttöongelmat
15
Asennusohjeet
15
Tekniset tiedot
15
Laitteen asentaminen
16
Kuljetus, pakkauksen purkaminen
16
Puhdistus
16
Sijoittaminen
16
Oven kätisyyden vaihtaminen
16
Sähköliitäntä
16
Säilytysaikataulukko (1)
16
Säilytysaikataulukko (2)
17
Takuu ja huolto
17
Takuuehdot
17
Huolto ja varaosat
17 17 17 18 18 18 18 19 20 20 20 20 20 20 21 22 23 24 24 24 24
From the Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigeration's, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
13
22
Varustepussissa on kaksi välikappaletta, jotka kiinnitetään laitteen takana oleviin reikiin. Työnnä välikappaleet reikiin kuvan mukaisesti. Käännä niitä sen jälkeen 45°, kunnes ne lukkiutuvat paikalleen.
45°
45°
Älä sijoita laitetta aurinkoiseen paikkaan tai lämpöpatterin tai lieden lähelle. Jos tätä ei voi välttää, ja laite on sijoitettava lieden lähelle, huomioi seuraavat minimietäisyydet: Jos laite sijoitetaan kaasu- tai sähkölieden viereen, laitteiden välissä on oltava 3 cm:n rako. Jos rako on pienempi, asenna laitteiden väliin 0,5-1 cm:n paksuinen tulenkestävä eriste. Jos laite sijoitetaan öljy- tai kaasulämmittimen viereen, laitteiden välissä on oltava 30 cm:n väli, sillä öljy-/kaasulämmitin luovuttaa enemmän lämpöä kuin liesi. Jääkaappi tulee työntää kokonaan seinää vasten.
!
Noudata jääkaapin sijoittamisessa kuvassa esitettyjä minimietäisyyksiä.
A: asennus keittiökaapiston alapuolelle B: vapaa asennus
FI
21
!
Yleiset turvatoimet
Säilytä tämä käyttöohje ja pidä se aina laitteen mukana asunnon vaihdon yhteydessä tai jos myyt laitteen toiselle henkilölle. Tämä laite on tarkoitettu elintarvikkeiden säilyttämiseen kotitalouksissa ainoastaan ohjeiden mukaisesti. Huolto- ja korjaustyöt mukaan lukien virtajohdon korjaus ja vaihto on annettava valmistajan valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi. Korjauksissa saa käyttää vain valtuutetun huoltoliikkeen toimittamia varaosia. Muussa tapauksessa laite voi vaurioitua tai aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Laite on kytketty irti verkkovirrasta vain, kun virtajohto on irrotettu pistorasiasta. Kytke laite irti verkkovirrasta aina ennen puhdistusta ja huoltoa (älä vedä virtajohdosta). Jos pistorasia on hankalasti ulottuvilla olevassa paikassa, kytke virta pois laitteesta katkaisemalla virta pääkytkimestä. Virtajohtoa ei saa jatkaa. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan jääkaappi/pakastimen takana. Kuumentunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. Älä laita painavia esineitä tai jääkaappi/
pakastinta virtajohdon päälle.
- Oikosulun ja tulipalon vaara. Älä irrota virtajohtoa johdosta vetämällä. Varo
vet ämä stä virta joh toa , kun vedä t jääkaappi/pakastimen pois syvennyksestään.
- Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
- Jos virtajohto vaurioituu, sen vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä
kiinnitä sitä pistorasiaan.
- Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun
suojus on irrotettu.
Älä käytä apuna teräviä tai kovia esineitä puhdistaessasi tai sulattaessasi laitetta tai irrottaaksesi pakasteita tai jääkuutioastioita. Tällaiset esineet voivat vaurioittaa laitetta. Varo päästämästä nesteitä lämpötilan säätimeen ja valorasiaan. Jääpalat tai jäätelö voivat aiheuttaa kylmävammoja suoraan pakastimesta nautittuina. Sulatettuja pakasteita ei saa pakastaa uud ell een , vaa n ne on käyt ett ävä mahdollisimman pian.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen. Älä yritä nopeuttaa sulatusta millään sähkölaitteella tai kemikaaleilla. Älä laita kuumaa kattilaa muoviosien päälle.
Turvallisuusohjeet
FI
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää. Älä säilytä pakastinosassa hiilihappopitoisia juomia. Ta rk is ta ja puh di st a su la tu sv ede n tyhjennysaukko säännöllisesti. Laitteen sisällä on toimenpiteestä muistuttava tarra. Jos tyhjennysaukko on tukossa, laitteen sisälle kertyvä sulatusvesi voi aiheuttaa toimintahäiriön.
!
Lasten turvallisuus
Älä anna lasten leikkiä laitteen pakkausmateriaa­leilla. Muovikelmu voi aiheuttaa tukehtumisen. Laite on tarkoitettu aikuisten käyttöön. Älä anna lasten leikkiä laitteella tai sen säätimillä. Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistora siasta , leikkaa virt ajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
!
Turvatoimet asennuksen yhteydessä
Sijoita laite selkä seinää vasten siten, että palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voi koskea. Kun siirrät laitetta, tarkista, että pistoke on irrotettu pistorasiasta. Tarkista asennuksen yhteydessä, että virtajohto ei jää laitteen alle. Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihto­määräyksiä. Katso kappale Sijoittaminen.
!
Isobutaania koskevia turvallisuusohjeita
Varoitus
Laitteessa käytetty jäähdytysaine on isobutaania (R600a), joka on hyvin tulenarka ja räjähdysaltis kaasu.
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
!
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahink o j en välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat a i h e u t u n e e t v a r o i t u s t e n j a turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
14
Käyttöohjeet
Yleistä
Laite on yksikompressorinen jääkaappi­pakastinyhdistelmä, jossa pakastinosasto on sijoitettu alaosaan. Laitteeseen kuuluu yleistoimintojen lisäksi jääkaapista täysin erillään oleva pakastin, jolle on oma ovi. Laite soveltuu pakasteiden säilyttämiseen ja pakastamiseen. Pakastusteho on mainittu laitteen arvokilvessä.
Laitteen kuvaus, tärkeimmät osat
1.Kansitaso/Toimintopaneeli
2.Valorasia
3.Lasihyllyt
4.Sulatusveden keruukaukalo
5.Lasihylly
6.Vihanneslaatikko
7.Pakastuslaatikko
8.Pakastuskori
9.Sulatusveden keruuputki
10.Säätöjalat
11.Kananmunalokero
12.Ovilokerot
13.Pullohylly
14.Oven tiivisteet
Laitteen käsittely Laitteen käyttöönotto
Aseta varusteet laitteen sisään ja kiinnitä pistoke pistorasiaan. Termostaattikytkin sijaitsee jääkaapin toimintopaneelissa. Laite kytketään toimintaan ja lämpötila asetetaan kääntämällä kytkintä myötäpäivään. Lämpötilan säätäminen on neuvottu seuraavassa kappaleessa.
Lämpötilan valvonta ja asettaminen Termostaatti keskeyttää laitteen toiminnan automaattisesti joksikin aikaa asetuksesta riippuen ja käynnistää laitteen uudelleen varmistaen oikean lämpötilan. Mitä lähempänä termostaatti on maksimiasentoa, sitä tehokkaampi on jäähdytys.
Kun termostaattikytkin on keskiasennossa (minimi- ja maksimiasennon välillä), pakastin voi jäähtyä alle -18 ºC:n ja jääkaappi noin +5 ºC:n lämpötilaan. Keskiasento on sopiva päivittäiseen käyttöön.
FI
Laite vastaa standardien vaatimuksia ilmastoluokan mukaisten lämpötilarajojen sisällä. Ilmastoluokan kirjaintunnus on mainittu arvokilvessä.
Termostaatin asennon lisäksi jääkaapin lämpötilaan vaikuttavat myös ympäristön lämpötila, oven avaamistiheys, säilytettävien elintarvikkeiden määrä jne.
i
Maksimiasennossa - suuremman jäähdytystarpeen tai helteisen sään aikana ­kompressori voi käydä jatkuvasti.
Tämä ei vahingoita laitetta.
MED
MIN MAX
OFF
Jääkaapin käyttö
15
Asennusohjeet Tekniset tiedot
Malli
Bruttotilavuus (l) Nettotilavuus (l)
Leveys (mm) Korkeus (mm) Syvyys (mm) Energiankulutus (kWh/24h)
(kWh/vuosi) Energialuokka EU-standardien mukaisesti
Pakastusteho (kg/24h) Käyttöönottoaika (h) Nimellisteho (W) Paino (kg) Kompressorien lukumäärä
Laitteen asentaminen Kuljetus, pakkauksen purkaminen
La i t e o n su o s i t e lt a v a a k u lj e t t a a alkuperäispakkauksessaan pystyasennossa hu om io id e n pa kk au k se en merk it yt suojausohjeet. Kuljetuksen jälkeen laitetta ei saa kytkeä toimintaan noin kahteen tuntiin. Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
Puhdistus
Poista kaikki teipit ja muut materiaalit, joilla varusteet on kiinnitetty laitteeseen. Pese laitteen sisäpinnat haalealla vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Käytä pehmeää liinaa. Pyyhi sisäpinnat lopuksi kuivaksi.
Sijoittaminen
Y m p ä r i s t ö n lä m p ö t i l a v a i k u t t a a energiankulutukseen ja laitteen asianmukaiseen toimintaan. Huomioi laitteen sijoittamisessa alla olevaan taulukkoon ja arvokilpeen merkityn ilmastoluokan mukaiset lämpötilarajat.
FI
ERB22011W
232
Pakastin: 64 Jääkaappi: 150
540
1610
600
0,66
241
A+
4,5
15 66
55,5
1
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila
SN +10…+32 oC
N +16…+32 oC
ST +16…+38 oC
Jos ympäristön lämpötila on alarajaa alhaisempi, jäähdytysosaston lämpötila voi laskea alle suosituslämpötilan.
Jos ympäristön lämpötila on ylärajaa korkeampi, kompressori käy pitempään, automaattinen sulatus ei toimi ja jäähdytysoaston lämpötila nousee tai energiankulutus kasvaa. Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa, etupuolella olevilla säätöjaloilla (1).
20
FI
Irrota suojus sen jälkeen vetämällä sitä varovasti alaspäin nuolen (2) suuntaan. Nyt voit vaihtaa lampun. (Lampun tyyppi: 230-240 V, 15 W, kanta F 14) Vaihdettuasi lampun kiinnitä suojus takaisin napsauttamalla se paikalleen ja kytke laite takaisin verkkovirtaan.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Jääkaapin sisälämpötila on liian korkea.
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin. Vettä valuu jääkaapin sisälle. Vettä valuu lattialle.
Huurretta ja jäätä on liikaa.
Kompressori käy jatkuvasti.
Laite ei toimi lainkaan. Jäähdytys ei toimi eikä valo syty. Merkkivalot eivät pala.
Laitteen käyntiääni on kova.
Termostaatti on säädetty väärin. Tuotteet eivät ole riittävän kylmiä, tai ne on laitettu väärään paikkaan Ovi ei sulkeudu tiiviisti, tai sitä ei
ole suljettu kunnolla. Termostaatti on säädetty väärin.
Ovi ei sulkeudu tiiviisti, tai sitä ei ole suljettu kunnolla. Pakastimeen on laitettu suuri määrä pakastettavia tuotteita. Pakastettavat elintarvikkeet ovat liian lähellä toisiaan.
Tämä on normaalia. Automaattisen sulatuksen aikana takaseinän huurre sulaa. Osaston poistoaukko voi olla tukossa. Elintarvikkeet voivat estää veden valumisen vedenkeruukaukaloon. Sulatusvesi ei poistu kompressorin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla. Ovet eivät sulkeudu tiiviisti, tai niitä ei ole suljettu kunnolla. Termostaatti on säädetty väärin.
Termostaatti on säädetty väärin. Ovet eivät sulkeudu tiiviisti, tai niitä ei ole suljettu kunnolla. Pakastimeen on laitettu suuri määrä pakastettavia tuotteita.
Ruokia on laitettu jääkaappiin liian lämpimänä. Laite on sijoitettu liian lämpimään paikkaan. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Sulake on palanut. Termostaattia ei ole säädetty.
Pistorasiaan ei tule jännitettä. (Kokeile toisella sähkölaitteella.) Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Jos ongelma ei poistu näiden ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikeeseen.
Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita! Niitä ei voida käyttää huonevalaisimissa! Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen omaaviin kodinkoneita varten tarkoitettuihin polttimoihin.
Käyttöongelmat
Laitteen käytön aikana voi esiintyä vähäisiä ongelmia, jotka eivät vaadi yhteydenottoa huoltoon. Lue seuraavan taulukon sisältämät ohjeet. Niiden avulla voit välttää turhia huoltokustannuksia. Toiminnan aikana laitteesta kuuluu tietynlaisia ääniä (kompressorin ja jäähdytysputkiston äänet).
Ne eivät tarkoita häiriötä, vaan kuuluvat normaaliin toimintaan.
!
Huomaa myös, että jäähdytyskompressori ei toimi koko ajan, vaan pysähtyy välillä, eikä pysähtyminen siis merkitse sähkövirran puuttumista. Laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista.
Säädä termostaatti suurempaan asetukseen.
Laita tuotteet oikeille paikoilleen.
.
Tarkista, että ovi sulkeutuu tiiviisti ja että tiiviste on ehjä ja puhdas.
Säädä termostaatti suurempaan setukseen. Tarkista, että ovi sulkeutuu tiiviisti ja että tiiviste on ehjä ja puhdas.
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen.
Aseta pakkaukset siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden ympärillä.
Puhdista vedenpoistoaukko. Järjestä tuotteet jääkaappiin siten, että ne eivät kosketa suoraan takaseinään. Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan.
Pakkaa tuotteet paremmin. Tarkista, että ovet sulkeutuvat tiiviisti ja että tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat. Säädä termostaatti korkeamman lämpötilan asetukseen.
Säädä termostaatti korkeamman lämpötilan asetukseen. Tarkista, että ovet sulkeutuvat tiiviisti ja että tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat. Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Laita ruoat jääkaappiin vasta, kun ne ovat jäähtyneet huoneenlämpötilaan.
Alenna lämpötilaa huoneessa, johon laite on sijoitettu. Kiinnitä pistoke kunnolla pistorasiaan. Vaihda sulake. Kytke laite toimintaan noudattaen ohjeita, jotka on esitetty kohdassa Laitteen käyttöönotto. Ota yhteys sähköasentajaan.
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa koskevat lattiaan).
19
FI
Jääkaapin käyttö
i
Sisäilman kierto on välttämätön riittävän jäähdytyksen aikaansaamiseksi. Tämän vuoksi hyllyjen takana sijaitsevia ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää (esim. astioilla).
i
Älä laita ruokia jääkaappiin kuumina. A n n a n i i d e n e n s i n j ä ä h t y ä huoneenlämpötilaan. Näin voit välttää tarpeetonta huurteen muodostumista.
i
Elintarvikkeiden tuoksut voivat sekoittua keskenään. Jääkaappiin laitettavat ruoat on hyvä pakata suljettaviin astioihin tai esimerkiksi tuorekelmuun. Näin ruoat säilyttävät kosteutensa ja esimerkiksi vihannekset säilyvät pidempään.
Elintarvikkeiden säilyttäminen jääkaapissa
Voit käyttää apuna seuraavaa kuvaa
järjestäessäsi ruokia jääkaappiin:
1.Voi, juusto
2.Kananmunat
3.Putkilot, purkit, pienet tölkit ja pullot
4.Suurikokoiset pullot, maito- ja juomatölkit
5. Pakasteiden säilytys
6. Pakastettavat tuotteet
7. Hedelmät, vihannekset, salaatit
8. Maito, meijerituotteet, valmisruoat, leivonnaiset, kannellisiin tai avoimiin astioihin pakattu ruoka, purkit, pullot vaakatasossa, tuore liha, makkarat jne.
Säilytysaika ja ruokien lämpötila Elintarvikkeiden säilytysaikaan liittyviä ohjeita
löytyy tämän käyttöohjeen lopussa olevasta taulukosta. Säilytysaikaa ei voi määrittää tarkasti etukäteen, sillä se riippuu jäähdytetyn ruoan tuoreudesta ja käsittelystä. Mainitut säilytysajat ovat tämän vuoksi vain suuntaa-antavia. Jos et käytä kaupasta ostettuja pakasteita heti, ne säilyvät jääkaapissa noin yhden vuorokauden (sulamiseen saakka).
Pakastimen käyttö Pakastaminen
Pakastinosastossa voidaan pakastaa erilaisia ruokia. Huomioi seuraavat asiat hyvän pakastumisen varmistamiseksi. Pakasta vain tuoreita ja virheettömiä elintarvikkeita. Käännä termostaattikytkin maksimiasentoon ja laita pakastuskori pakastimen yläosaan ennen pakastamisen aloittamista. Laita pakastettavat tuotteet suoraan pakastuskoriin. Pakastuminen kestää noin 24 tuntia. Käännä termostaattikytkin 24 tunnin kuluttua takaisin keskiasentoon, joka on yleensä riittävä asetus päivittäisessä käytössä. Pakasteet on kätevää säilyttää alakorissa. Vältä avaamasta pakastinosaston ovea
i
pakastamisen aikana, mikäli mahdollista. Termostaattikytkintä ei tarvitse välttämättä
kääntää suurempaan asetukseen (esim. maksimiasentoon). Maksimiasennossa pakastumisaika on lyhyempi, mutta tuoreiden elintarvikkeiden osaston lämpötila laskee pysyvästi alle 0 ºC:n, jolloin siellä olevat elintarvikkeet ja juomat jäätyvät.
i
Älä koskaan pakasta samalla kertaa suurempia määriä kuin enimmäismäärät, jotka on mainittu kohdassa Tekniset tiedot. Suur empi a määr iä pak a ste t tae s sa elintarvikkeet eivät pakastu läpikotaisin, ja sulatuksen jälkeen niiden laatu voi heikentyä (maun ja aromien häviäminen, rakenteelliset muutokset jne.).
Elintarvikkeiden säilyttäminen pakastimessa
Pakastamisen jälkeen pakasteet on hyvä siirtää pakastuskorista sen alapuolella olevaan koriin, jotta seuraavan kerran pakastettaville tuotteille on tilaa. Tällöin uudet pakastettavat tuotteet eivät vahingoita jo pakastettuja ruokia.
16
Noudata valmispakasteiden pakkauksiin
i
merkittyjä säilytysaikoja. Pakasteiden säilyttäminen on turvallista
i
vain, jos ne eivät ole ehtineet sulaa yhtään ennen pakastimeen laittamista. Jos paka steet ovat ehti neet sul aa, uudelleenpakastaminen ei ole suositeltavaa, vaan tuotteet on käytettävä mahdollisimman pian.
Hyödyllisiä lisätietoja ja ohjeita
i
Tuoreiden elintarvikkeiden hyllyjen paikkoja voidaan vaihtaa, mikä lisää huomattavasti osaston käyttömahdollisuuksia. Hyllyjen paikkoja voidaan vaihtaa, kun ovi on avattu 90 asteen kulmaan.
Pakastimen oven avaamisen ja sulkemisen jälkeen osaston sisälle muodostuu tyhjiö alhaisen lämpötilan vuoksi. Jos haluat avata oven uudelleen heti suljettuasi sen, odota 2-3 minuuttia, kunnes sisäinen paine tasaantuu.
Varmista, että pakastimen termostaattikytkin on aina asennossa, jossa lämpötila ei nouse yli
-18 ºC:n.
Tarkista laitteen asianmukainen toiminta päivittäin, jotta huomaat mahdolliset toimintahäiriöt ajoissa ja voit estää pakasteiden pilaantumisen.
Normaalin toiminnan äänet:
oKompressoria ohjaava termostaatti naksahtaa
vaimeasti termostaatin kytkeytyessä toimintaan ja pois toiminnasta.
o J ä ä k aa p i n ta k a na s ij a i t se v a s ta
jäähdytysputkistosta kuuluu lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen kulkiessa putkiston läpi jäähdytyslevyyn/haihduttimeen.
oKun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine
virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä.
oJääkaapin haihduttimen (jääkaappia
jäähdyttävä osa) vaahtoeristeinen putki kulkee kaapin sisään. Haihduttimen lämpötila muuttuu laitteen toiminnan aikana, ja myös sen mitat muuttuvat hieman lämpötilan mukaisesti. Mittamuutokset voivat aiheuttaa ritisevää ääntä, joka on siis normaali ja harmiton ilmiö.
FI
Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien tuotteiden lämpötilan, aseta termostaatti­kytkin keskiasentoon, laita lasillinen vettä kaapin keskiosaan ja upota veteen +/- 1
ºC:n tarkkuudella näyttävä lämpömittari. Jos arvo on kuuden tunnin kuluttua +3 ºC:n ja +8 ºC:n välillä, jääkaappi toimii asianmukaisesti. Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvissä olosuhteissa (lisäämättä tai vähentämättä tuotteita jääkaapista).
Jos mittaat pakastimen lämpötilan lämpömittarilla, laita mittari tuotteiden väliin, jotta mittari näyttää pakasteiden todellisen lämpötilan.
Vinkkejä ja ideoita Tässä kappaleessa on esitetty hyödyllisiä vinkkejä ja ideoita laitteen käyttämiseksi mahdollisimman energiatehokkaasti. Lisäksi tässä kohdassa on esitetty laitteen käyttöön liittyviä ympäristönsuojeluohjeita. lämpömittarilla, laita mittari tuotteiden väliin, jotta mittari näyttää pakasteiden todellisen lämpötilan.
i
Energian säästäminen
Älä sijoita laitetta aurinkoiseen paikkaan tai
muunlaisen lämmönlähteen lähelle.
Varmista, että lauhduttimen ja kompressorin
ilmanvaihto toimii hyvin. Älä peitä tuuletusaukkoja.
Pakkaa ruoat tiiviisti suljettaviin astioihin tai
tuorekelmuun huurteen muodostumisen välttämiseksi.
Älä pidä ovea auki tarpeettoman pitkään ja vältä
avaamasta ovea turhaan.
Anna ruokien jäähtyä huoneenlämpötilaan
ennen kuin laitat ne jääkaappiin.
Pidä lauhdutin puhtaana.
Laite ja ympäristö
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia k a a s u j a j ä ä h d y t y s p i i r i s s ä e i k ä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen ker äyk see n. Varo vahi ngo itt ama sta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Jätteenkeräyspisteiden sijainnin saa selville paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
Huolto Sulatus
Laitteen normaaliin toimintaan kuuluu, että jäähdytysosastoihin muodostuva kosteus muuttuu huurteeksi ja jääksi.
17
!
Jos huurre- ja jääkerros on paksu, se alentaa jäähdytystehoa lämpötilan noustessa jä äh dy t ys os as t oi ss a, jo ll oi n myö s energiankulutus kasvaa. Jääkaapin jäähdytyslevyn sulatus tapahtuu automaattisesti ilman käyttäjän toimenpiteitä. Termostaattikytkin pysäyttää kompressorin säännöllisin väliajoin tietyksi ajaksi. Tällöin jäähdytys ei ole toiminnassa. Jäähdytyslevyn lämpötila nousee yli 0 °C:n osastoon laitettujen tuotteiden aiheuttaman lämmön muodostuksen vuoksi, jolloin sulaminen tapahtuu. Kun jäähdytyslevyn pinnan lämpötila on noussut +3 ­+4 °C:seen, termostaatti käynnistää kompressorin uudelleen. Sulatusvesi valuu tyhjennysaukon kautta laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan haihdutusastiaan, josta se haihtuu itsestään.
Tarkista ja puhdista sulatusveden tyhjennysaukko säännöllisin väliajoin.
- Laitteen sisällä on toimenpiteestä muistuttava tarra. Jos aukko on tukossa, laitteen sisälle kertyvä sulatusvesi voi aiheuttaa toimintahäiriön, sillä se voi päästä eristykseen.
Puhdista sulatusveden tyhjennysaukko mukana toimitetun putkikaapimen avulla yllä olevan kuvan mukaisesti. Putkikaavin säilytetään t y h j e n n y s a u k o s s a . Su l a t u s v e d e n tyhjennysaukon tukkeutumisen aiheuttaja on yleensä pakkauksista jäähdytyslevyyn kiinni jäätynyt paperi. Kun pakkaus otetaan pois jääkaapista, paperi jää kiinni levyyn ja tukkii myöhemmin sulatusaukon.
i
Ole huolellinen laittaessasi jääkaappiin paperiin käärittyjä tuotteita. Suuremman jäähdytystarpeen, esimerkiksi helteisen sään aikana kompressori voi käydä jatkuvasti. Tänä aikana automaattinen sulatus ei toimi.
FI
Jääkaapin takaseinään sulatuksen jälkeen jäävät vähäiset jää- tai huurreläiskät ovat normaaleja.Pakastimessa ei voi olla automaatti­sta sulatusta, sillä pakasteet eivät salli lämpötilan nousemista. Kun pakastimen seinämiin muodostuu huurretta ja jäätä, raaputa se pois mukana toimitetulla muovikaapimella. Kuvassa näkyvä alusta ei kuulu laitteen mukana toimitettuihin varusteisiin. Kun jääkerros on niin paksu, ettei sitä voi raaputtaa pois muovikaapi­mella, jäähdytyslevy on sulatettava. Sulatusväli riippuu käytöstä (yleensä 2-3 kertaa vuodessa).
Ota pakasteet pois laitteesta ja laita ne paperilla tai kankaalla vuorattuun koriin. Vie ne mahdollisimman viileään paikkaan tai laita toiseen jääkaappiin. Irrota pistoke pistorasiasta, jolloin laitteen kumpikin osasto on pois toiminnasta. Avaa kummankin osaston ovi ja puhdista jääkaappi noudattaen ohjeita, jotka on esitetty kohdassa Säännöllinen puhdistus. Huolla ja puhdista pakastin seuraavasti: Pyyhi sulatusvesi jäähdytyslevystä liinalla tai sienellä. Alaspäin valuva, laitteen pohjalle kerääntyvä sulatusvesi voidaan kuivata imukykyisellä liinalla tai sienellä. Pyyhi pinnat sulatuksen jälkeen. Kytke pistoke pistorasiaan ja laita elintarvikkeet takaisin paikoilleen. Laitteen on suositeltavaa antaa toimia termostaattikytkimen suurimmassa asetuksessa muutaman tunnin ajan, jotta riittävä säilytyslämpötila saavutetaan mahdollisimman pian.
Säännöllinen puhdistus
Jääkaappi on suositeltavaa puhdistaa 3-4 viikon välein haalealla vedellä kuivaten pinnat lopuksi huolellisesti (pakastimen puhdistus ja sulatus on käytännöllistä tehdä eri aikaan). Älä käytä yleispuhdistusainetta tai saippuaa. Kytke laite irti verkkovirrasta, puhdista se haalealla vedellä ja pyyhi kuivaksi. Puhdista oven tiiviste puhtaalla vedellä. Puhdistettuasi laitteen kytke se takaisin verkkovirtaan. Poista jääkaapin taakse ja lauhduttimeen kertynyt pöly ja lika ja puhdista kompressorin päällä sijaitseva haihdutusastia 1-2 kertaa vuodessa.
Kun jääkaappia ei käytetä
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, toimi seuraavasti: Kytke laite irti verkkovirrasta. Ota kaikki ruoat pois jääkaapista. Sulata ja puhdista laite edellä olevien ohjeiden mukaisesti. Jätä ovi auki, jotta laitteen sisään ei muodostu ummehtunutta hajua.
Vianmääritys Lampun vaihtaminen
Jos lamppu ei toimi, voit vaihtaa sen seuraavalla tavalla: Kytke laite irti verkkovirrasta.Paina etupuolella olevaa koukkua ja työnnä suojusta samanaikaisesti vaakasuuntaisen nuolen (1) suuntaan.
18
Loading...