AEG-Electrolux EMS2120S, EMS2120 User Manual

USER MANUAL
EMS2120
í
electrolux
3
Welcome to the world of Electrolux
You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We promise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
4
electrolux
í
Contents
Safety information 5 Product description 10 Accessories 11 Before first use 12 Operation 13 Programme charts 16 Hints and tips 17 Care and cleaning 18 Technical data 19 Installation 20 Environmental information 22 European guarantee 22 Service 161
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning
your personal safety and information on how to avoid
damaging the appliance. General information and tips Environmental information
í
electrolux
5
Safety information
The built-in safety interlock switches prevent the microwave oven from operating when the door is open.
Do not tamper with them, or attempt to operate the oven with the door open as open door operation can result in exposure to microwave energy.
Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces. See the Cleaning and Care section for cleaning instructions.
It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door (warped), (2) hinges and latches (broken or insecure), (3) door seals and sealing surface.
Warning: If the door, hinges/latches or door seals are damaged, the microwave must not be operated until it has been repaired by an authorized service person.
Warning: It is hazardous for anyone except factory trained service personnel to service or make adjustments to this oven. Contact your nearest authorised service agent if service should be required.
Do not remove the outer case, door or control panel at any time. Doing so may cause exposure to extremely high voltage.
Install or locate this oven only in accordance with ‘installation instructions’ found in this manual.
Use the appliance for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or defrost food. It is not designed for industrial or laboratory use neither for commercial use as this will invalidate the guarantee.
Do not operate the oven empty. If food or water is not present to absorb the microwave energy, the magnetron tube can be damaged.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water.
Do not attempt to dry clothing or newspapers in the microwave oven. These items can ignite.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
Microwave oven is a Group 2 ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material. This oven is a Class B equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes.
6
electrolux í
The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
Warning: If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Never use water.
Warning: Only allow children or infirm persons to use the microwave, without supervision, when adequate instructions have been given so that the child or infirm person is able to use the microwave in a safe way and understand the hazards of improper use.
It is quite normal for steam to be emitted around the door, or for misting to occur on the door, or even for water droplets to appear below the door during the cooking cycle. This is merely condensation from the heat of the food and does not affect the safety of your oven. The door is not intended to seal the oven cavity completely.
Do not force the turntable to rotate by hand. This may cause malfunctioning.
Arcing in the oven during microwave operation usually occurs from use of metallic utensils. Continuous arcing,
however, can damage the unit. Stop the programme and check the utensil.
Care should be taken not to obstruct any air vents located on the top, rear, side and bottom of the oven.
Warning: Do not use this oven for commercial purposes. This oven is made for domestic use only.
Unpacking
When you unpack the oven, check that the product is free from damage. Damage or any missing parts must be reported immediately to the retailer.
The oven, parts of the oven or the accessories may be wrapped by a protection foil. If so, you must remove this foil before using the oven. Do not leave packing material so that small children can play with it. This can be hazardous.
Utensil safety
Most glass, glass ceramic and heat- resistant glassware utensils are excellent for use in the microwave oven. Although microwave energy will not heat most glass and ceramic items, these utensils can become hot as heat transfers from the food to th e container. The use of oven gloves to remove dishes is recommended.
í
electrolux
Oven utensils and accessories guide
A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a general guide.
Material Utensils
Ceramic & Glass
China Pottery*2
Plastic
Metal
Paper
Wood Accessories
YES: Utensils and accessories to use NO: Utensils and accessories to avoid *1 Only if there is no metal trim. *2 Only if it does not have a glaze containing metal. *3 Use aluminium foil only for shielding purposes, over use may cause arcing.
Corning ware YES Heat resistant
glass ware Glass ware with metal decoration Lead crystal glass Without metal decoration
Microwave oven heat-proof wear Plastic wrap YES Baking pan Aluminium foil*3 Cups, plates, towels Waxed paper YES
Grill rack Turntable
Mode of operation
Microwave
YES*1
NO
NO
YES YES
YES
NO YES
YES
NO NO YES
7
8
electrolux í
Testing suitability of cookware
Utensils should be checked to ensure they are suitable for use in Microwave Ovens.
Place the cookware in the microwave along with a glass half full of water. Heat on full power for one minute. If the cookware feels hot, you should not use it. If it is just slightly warm, you can use it for reheating but not for cooking. If the dish is room temperature, it is suitable for microwave cooking.
Paper napkins, wax paper, paper towels, plates, cups, cartons, freezer wrap and cardboard are great convenience utensils. Always be sure containers are filled with food to absorb energy and thus avoid the possibility of overheating or ignition.
Many plastic dishes, cups, freezer containers and plastic wraps may be used in the microwave oven. Follow manufacturer’s instructions when using plastics in the oven. Avoid using plastic utensils with foods that have high fat or sugar content since these foods reach high temperatures and could melt some plastics.
Do not leave oven unattended, and look at it from time to time when heating or cooking food in plastic, paper or other combustible containers.
Metal utensils and utensils with metallic trim should not be used in the microwave oven, unless specifically recommended for microwave use.
Containers with restricted openings, such as bottles, should not be used for microwave cooking.
Use caution when removing a lid or cover from a dish to avoid steam burns.
Foil containers
Shallow foil containers may safely be used to reheat foods in your microwave oven providing the following rules are observed:
1. Foil containers should not be more than 3 cms (1 1/4”) deep.
2. Foil lids must not be used.
3. The foil containers must be at least two-thirds full of food. Empty containers must never be used.
4. Foil containers should be used singly in the microwave oven and should not be allowed to touch the sides. If your oven has a metal turntable or cooking rack, the foil container should be placed on an upturned ovenproof plate.
5. Foil containers should never be re-used in the microwave oven.
If the microwave oven has been in use for 15 minutes or more, allow it to cool before using it again.
The container and turntable may become hot during use; take great care when removing either from the oven. It is advisable to use an oven cloth or glove when doing so.
Remember when using an aluminium foil container that the reheating or cooking times may be longer than you are used to, always ensure that the food is piping hot before serving.
Food safety
Do not heat food in a can in the microwave oven. Always remove the food to a suitable container.
Deep fat frying should not be done in the microwave oven, because the fat temperature cannot be controlled, hazardous situations can result.
Popcorn may be prepared in the microwave oven, but only in special packages or utensils designed specifically for this purpose. This cooking operation should never be unattended.
Pierce foods with non-porous skins or membranes to prevent steam build- up and bursting. Apples, potatoes, chicken livers, and egg yolks are examples of items that should be pierced.
The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.
Warning: Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Warning: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore care must be taken when handling the container.
í
electrolux
Warning: When heating liquids, e.g. soups, sauces and beverages in your microwave oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
Avoid using straight-sided containers
with narrow necks.
Do not overheat.
Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through the heating time.
After heating, allow standing in the oven for a short time, stirring again before carefully removing the container.
Warning: Some products such as whole eggs and sealed containers
– for example, closed glass jars – may explode and should not be heated in this oven. Occasionally, poached eggs may explode during cooking. Always pierce the yolk, then cover and allow the standing time of one minute before removing cover.
9
10
electrolux í
Product description
Oven door Display window Clock
Power setting button
Snack Auto defrost
Auto cook Start
Rotary encoder
Stop
Kg
Accessories
Turntable support
Glass turntable
Turntable installation
1.
Place the turntable support on the
cavity Bottom.
2.
Place the turntable on top of the
turntable support as shown in the
diagram. Make sure that turntable
hub is securely locked in the
turntable shaft. Never place the
turntable upside down.
Both turntable and turntable
support must always be used
during cooking.
All food and containers of food are
always placed on this turntable for
cooking.
This turntable rotates clockwise
and anticlockwise; this is normal.
í
electrolux
11
12 electrolux í
Before first use
Setting the clock
When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power interruption, the display window flash and show " 88:88 "
This oven can be set for 12hr mode or 24hr mode, to set 24hr mode press the Clock button once, to set 12hr mode press the clock button twice.
1. Touch the Clock button twice.
2. Press the clock button for 3 seconds.
3. Set the time to " 4:00 " using the setting control knob
4. Touch the Clock Button
5. Set the time to " 4:30 " using the setting control knob
6. Touch the Clock button. (The Time will now be set)
Child safety lock
This oven has a safety feature which prevents the accidental running of the oven by a child. After the lock has been set, no part of the microwave oven will operate until the child lock feature has been cancelled.
1. Touch the ' Stop ' button for 3 seconds. will appear in the display .
To cancel the child lock, simply touch the ' Stop ' button for 3 seconds.
To stop the oven
There are two way to stop the oven whilst it is in use.
1. Press the Stop/Clear button
You may restart the oven by pressing the Start button
Pressing Stop/Clear again will reset the current programme
2. Open the door
You may restart the oven by closing the door and pressing the Start button
Pressing Stop/Clear again will cancel the current programme
Operation
Microwave cooking
1. Open the door; place the food on the turntable.
2. Close the door.
3. Set the required power by pressing the power setting knob
4. Set the required cook time by turning the rotary encoder.
5. Press Start.
At the end of this function a bell will be heard to signal the end of the program.
Microwave power setting guide
Power Setting Suggested use
Keeping warm : Keeping foods warm
100W
.
í
electrolux
Quick start
Pressing the ' Start ' button allows you to start your microwave at full power (800W) for 30 seconds.
Each time you press the ' Start ' button you will increase the cooking time by 30 seconds.
At the end of this function a bell will be heard to signal the end of the program.
13
180W
300W
450W
600W
800W
Defrost :
Simmer :
Casseroles and stews. Baked custards or cheesecakes.
Medium :
Baking cakes and sponge puddings
Reheat :
Reheating pre-cooked foods. Roasting joints of meat and poultry.
Max Power : Boiling or reheating liquids. Cooking vegetables.
Preheating a browning dish.
Thawing frozen foods.
Completing the cooking cycle of some pot roasts.
Faster defrosting for casseroles and stews.
Reheating of casseroles and stews..
14
electrolux
í
Auto defrost
For manual defrosting select the defrost power setting
.
To defrost
1. Open the door, place the food on the turntable.
2. Press the ' Auto Defrost ' button until the desired programme is reached.
3. Turn the setting control knob until the required quantity is reached.
4. Close the door.
5. Press Start (The oven begins defrosting.)
Defrosting Tips
It is better to underestimate defrosting time if you are unsure. Food will continue to defrost during the standing time.
Separate food as soon as possible. Turn large items, e.g. joints, halfway
through the defrosting time.
Remove any thawed food as soon as
possible.
Remove or open any packaging
before defrosting.
Place food in a larger container than that which it was frozen in, this will allow for easy stirring.
Begin thawing poultry, breast side down and turn over halfway through defrosting time or at pause. Delicate
To speed up the defrosting of dense foods over 450g (1lb), the oven may be
started on full power
for 1 - 3 minutes, and then reduced to defrost
until defrosting is complete.
At the end of this function a bell will be heard to signal the end of the program.
areas such as wing tips can be shielded with small pieces of smooth foil. Standing time is very important, particularly for large, dense foods which cannot be stirred to ensure that the centre is completely defrosted before cooking.
Selection Chart for Auto Defrost functions :-
Auto Programme Press Button Display Portion Size / Time
Universal Defrost X 1 Meat X 2 Poultry X 3 Fish X 4 Bread / Cake X 5
Ed-0 Ad-1 Ad-2 Ad-3 Ad-4
10sec - 99 min 200 - 2000g 200 - 2000g 200 - 2000g 125 - 1000g
í
electrolux
15
Auto cook
1. Open the door, place the food on
5. Press Start (The oven begins cooking.)
the turntable.
2. Press the ' Auto cook ' button until the desired programme is reached.
3. Turn the setting control knob until the required quantity is reached.
4. Close the door.
At the end of this function a bell will be heard to signal the end of the program.
Selection Chart for Auto cook functions :-
Auto Programme Press Button Display Portion Size / Time
‘Baked Potato’ X 1 ‘Pop Corn’ X 2 ‘Vegetables’ X 3 ‘Pizza’ X 4 ‘Drink’ X 5 ‘Gratin’ X 6
AC-1 AC-2 AC-3 AC-4 AC-5 AC-6
125g, 250g, 375g, 500g 100g, 80-100g, 40-60g 100g, 200g, 300g, 400g 150-200g, 400g 150-200g, 400g 200-300g, 300-400g
Auto cook
Snack
1. Open the door, place the food on the turntable.
2. Press the ' Snack ' button until the desired programme is reached.
3. Turn the setting control knob until the required quantity is reached.
4. Close the door.
Selection Chart for Snack functions :-
Auto Programme Press Button Display Portion Size / Time
‘Soup’ X 1 ‘Fries’ X 2 Burger’ X 3 ‘Pie’ X 4
5. Press Start (The oven begins cooking.)
At the end of this function a bell will be heard to signal the end of the program.
1
2
3
4
100g 125g 300g, 150g 300-400g, 200-250g
16
electrolux
í
Programme charts
Recommendations for defrosting
Food Preparation
Small loaf Place on microwave-proof rack
or kitchen paper. Turn over halfway through
defrosting time. Sliced large loaf
2 slices Place on kitchen paper. 45–60 sec. 5 min. 1 bread roll Place on kitchen paper. 45–60 sec. 5 min. 2 bread rolls Place on kitchen paper. 1–11/2 min. 5 min. Gateau 450g Remove from packaging, place
Cheesecake 450g Pie 450g (cooked) Pastry 450g Remove from packaging, place
Butter 250g (1 packet) 225g Soft berry fruits 400g Plated meal
Vegetables It is not necessary to defrost
Place on microwave-proof rack
or kitchen paper.
Turn over halfway through
defrosting time.
on plate.
Remove from packaging, place
on plate.
Remove from packaging, place
on plate.
on plate.
If foil wrapped, remove from
wrapper and place on a plate
Place in a single layer in a
shallow dish.
Cover with a plate or non P.V.C.
cling film.
To reheat, microwave on full
power for 34 minutes.
vegetables before cooking. All
vegetables can be thawed and
cooked on full power .
Defrost time
8–10 min. 10–15 min.
10–13 min. 10 min
9–11 min. 15–30 min.
9–11 min. 15–30 min.
7– 9 min. 15–30 min.
7– 9 min. 15–30 min.
3– 4 min. 5–10 min.
5– 6 min. 5–10 min.
7– 8 min 5–10 min.
Standing time
Hints and tips
Always keep the oven clean – avoid spillovers and do not forget to clean under the glass tray and the inside of the door.
Preferably use round or oval casseroles with a lid when cooking in your microwave oven.
Do not use metal or metal decorated casseroles. Certain plastic materials can melt and be warped by hot food.
Cover the food when cooking. Use a glass lid, a plate or greaseproof paper.
Pastry, bread and the like can be defrosted directly in a breadbasket or on a paper towel.
If frozen food is heated in it’s packaging, the packaging should be opened.
Packaging containing metal or metal decoration must not be used unless specifically recommended for use in the microwave. Remove metal clips and wire ties.
Smaller pieces of aluminium foil can be used to cover parts that easily over cook such as chicken legs.
Food with peel or skin should be pierced with a fork – e.g. potatoes and sausages. Do not boil eggs in the microwave oven as they can explode.
Put large, thick pieces close to the edge of the casserole and try to cut the food in to even sized pieces. Always place the food in the centre of the oven.
The food will be evenly cooked if you stir or turn it a few times.
Always set a shorter cooking time than indicated in your recipe to avoid
í
electrolux
over cooking. The larger the amount of food the longer it takes.
Use little or no water for vegetables. Use less salt and spices than for
‘normal’ cooking.
Season afterwards.
Allow a few minutes ‘standing’ time after the oven has switched off to ensure complete and even cooking results.
Always ensure food is piping hot throughout before serving.
Use potholders or gloves when taking dishes and food from the oven.
Melting Chocolate
Break 100g of chocolate into
squares, place in A bowl and heat on
high power for 1-2 minutes and stir
well.
Softening or Melting Butter
Melting takes a few seconds on high
power. Softening is best done more
gently on low power.
Freshen or Warm Bread
Use medium power for few seconds.
Peeling Garlic easily
Heat 3 or 4 cloves of garlic on high
power for 15 seconds. Squeeze at
one end until the clove pops out.
Fruit Juice
Citrus fruits will yield more juice if
they are heated on high power for 15
seconds before squeezing.
Cooking Porridge
Porridge is easily cooked in the
serving dish with no sticky pan to
wash. Follow food manufacturers’
recommendations
17
18
electrolux í
Care and cleaning
The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours.
Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to any part of the oven.
Repairs should only be done by a qualified service technician.
Be sure the oven is off or the unit is unplugged before cleaning.
Cleaning the accessories (turntable, support and Grill rack)
Clean them with mild detergent after removing them for the cavity. Turntable support should be carefully handled.
The inside of the oven and turntable get very hot; so do not touch them immediately after use.
Cleaning the interior
Always keep the inside of the oven clean. Wipe up spillovers and food spatters immediately. Deposits that are allowed to remain on the oven walls, door seal and door surface will absorb microwave energy, reduce the efficiency of the oven, and possibly damage the oven interior. Use mild, liquid detergent, warm water and a s oft, clean cloth to remove deposits from the base of the oven. For the side of the oven use a soft damp cloth only, no liquids should be used near the venting holes.
Never use abrasive cleaners, commercial oven cleaners or steel wool pads on any part of the microwave oven.
To loosen difficult deposits, boil a cup of water in the microwave oven for 2 or 3 minutes.
Never use a knife or any utensil to remove deposits from the oven surfaces.
To remove odours from the oven interior, boil a cup of water plus 2 tablespoons of lemon juice for 5 minutes.
Cleaning the door seals
Wipe up spillovers and food spatters immediately. Deposits that are allowed to remain on the door seals will absorb microwave energy, reduce the efficiency of the oven, and possibly damage the oven interior. You can only use mild, liquid detergent, warm water and a soft, clean cloth to remove deposits from the door seals.
í
electrolux
19
Cleaning the exterior
Open the oven door when cleaning the control panel. This will prevent the oven from being turned on accidentally. You should clean outside surfaces of the oven with mild liquid detergent and water followed by a wiping with clear water to remove any excess detergent. Dry with a soft cloth.
Spray-on window cleaners or all- purpose spray-on kitchen cleaners can also be used. Never use abrasive cleaners, scouring pads or harsh chemicals on outside surfaces of your oven. To prevent damage to the working parts, do not allow water to seep into ventilation openings.
Technical data
Overall width 489 mm Overall depth 393 mm Overall height 275 mm Cavity width 306 mm Cavity depth 292 mm Cavity height 187 mm Volume 21 litre Power source 230V, 50 Hz Fuse 10 A Power consumption 1150W Microwave (Power) 800W Weight 13.5 kg
20
electrolux í
Installation
1. Remove any promotion label from
the door.
2. The oven should be installed on a
flat, level surface. The surface must be strong enough to safely bear the weight (13.5 kg) of the oven, and the contents. To avoid the possibility of causing vibration or noise the oven must be in a stable position.
3. Keep the oven away from heat and
water. Exposure to heat and water can lower oven efficiency and lead to malfunctioning, so be sure to install the oven away from heat and water sources.
4. Do not block air vents on the top
and the sides of the cabinet and also do not place any articles on the top of the oven. If air vents are blocked during operation, the oven may overheat, and this may lead to malfunctioning. Hot air escapes from the vents so be sure not to obstruct it or let curtains come between the oven and the rear wall.
5. Place the oven as far away from
radios and TV’s as possible. This oven does conform to EEC requirements of radio interference suppression, but some interference may occur if it is placed too close to a radio or TV, so keep them as far apart as possible.
6. If positioned in a corner, leave a
gap of at least 15cm from the walls and 15cm above the microwave.
The oven can be placed almost anywhere in the kitchen. Make sure the oven is placed on a flat, level surface and that vents as well as the surface underneath the oven are not blocked (for sufficient ventilation).
Connecting to the mains
The oven is delivered with the power cord and a plug for 230V, 50Hz, earthed socket outlet.
Earth protection minimises the risks should a short circuit occur. Check to ensure the voltage of the oven matches the supply.
If the oven is connected to the socket via an extension cord, make sure the cord is earthed.
This appliance must not be used on a non-earth protected power supply.
Contact an electrician if you are uncertain regarding electrical connection of the oven or provision of earth protection of the supply.
This appliance must be earthed. If this appliance is fitted with a non- rewireable plug for which your socket is unsuitable, the plug should be cut off and the appropriate plug fitted. If it is necessary to change the fuse in a non-rewireable plug, the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost or damaged, the plug must not be used until a replacement is obtained.
Electrical connections
WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed.
If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet, please contact service force.
í
electrolux
21
22
electrolux í
Environmental information
The symbol its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
European guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed below for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications: -
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
on the product or on
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
É
electrolux
23
Съдържание
Инструкции за безопасност Работа с микровълновата фурна Монтиране на въртящата се чиния Настроика на часовника Микровълново готвене Препоръки за ръчно размразяване Съвети при микровълново готвене Грижа и почистване
Weee 38 Electrolux
гаранционни услови на първият купувач на този уред
Service 161
предлага следните
24
28
29
30
31
34 35
36
: 38
24
electrolux É
Инструкции за безопасност
Вградената система за заключване на вратата предпазва микровълновата фурна от работа при отворена врата
Не променяйте нищо в нея и не се опитвайте да използвате фурната при отворена врата, тъй като работата при отворена врата може да Ви изложи на микровълново облъчване
Не позволявайте остатъци от храна или от почистващ препарат да се събират върху уплътнителните повърхности на вратата. Вижте раздела Почистване и Поддръжка за по-подробни инструкции
Ако фурната е повредена не я използвайте, докато не бъде поправена от квалифициран сервизен техник
.
Особено важно е вратата на фурната да бъде затворена правилно и да няма повреда на деформирана затварящия механизъм (счупени или с недостатъчна сигурност уплътнителните ленти на вратата и повърхността срещу тях
Рисковано е за всеки с изключение на квалифициран сервизен техник да извършва ремонти или корекции по тази фурна. Поправки от неквалифицира личност могат да доведат до наранявания или сериозни повреди по фурната. Осъществете контакт с най-близкия оторизиран сервиз при необходимост от ремонт
Не отстранявайте корпуса на уреда вратата или контролния панел, тъй като това може да доведе до
: (1)
), (2.)
вратата
.
.
(
пантите и
), (3)
.
.
.
,
излагането Ви на изключително високо напрежение
Инсталирайте и разполагайте тази фурна само в съответствие с
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
в това Ръководство
Използвайте уреда по предназначението му, описано в това Ръководство. Не използвайте корозивни химикали в уреда Специфичното приложение на този тип фурни е за притопляне, готвене и размразяване на храна. Те не са конструирани за индустриална или лабораторна работа, нито за употреба в търговската мрежа, тъй като това ще направи невалидна гаранцията
Не използвайте фурната, когато е празна. Ако няма храна или вода която да поглъща микровълновата енергия, магнетронната лампа може да се повреди
Необходим е строг надзор когато фурната се използва от деца
Не съхранявайте уреда на открито. Не използвайте уреда в близост до вода
Не се опитвайте да сушите дрехи или вестници във фурната, тъй като те могат да се запалят
Не използвайте вътрешността на фурната като място за съхранение. Не оставяйте продукти от хартия, съдове за готвене или храна в нея, когато не я използвате
.
.
.
.
.
,
.
.
дадени
.
,
.
Безопасност съдове за готвене
Повечето стъклени, стъклено-керамични и топлоустойчиви стъклени съдове са отлични за използване в микровълновата фурна. Въпреки, че микровълновата енергия няма да затопли повечето стъклени и керамични съдове, те могат да се нагорещят при предаването на топлина от храната. Препоръчително е използването на ръкохватки за изваждане на ястията
Поставете съда за готвене във фурната заедно със стъклена чаша напълнена до средата с вода Нагрейте при минута. Ако съдът е топъл, не трябва да го използвате. Ако е само леко загрят, можете да го използвате за затопляне на храна, но не и за готвене Ако съдът е със стайна температура той е подходящ за готвене в микровълнова фурна
Хартиени кърпички, восъчна хартия чинии, купи, картонени кутии опаковъчни материали за фризер и мукава са много удобни съдове Винаги се уверявайте, че са пълни с храна, която да поглъща енергията и така да избегнете опасността от прегряване
Много пластмасови чинии, купички кутии за съхранение на храна във фризер и найлонови опаковки могат да се използват в микровълновата фурна Следвайте инструкциите на производителя при използване на пластмасови изделия във фурната Избягвайте употребата на пластмасови съдове с храни, които са с високо съдържание на мазнини и
при използването на
.
.
800W (100%) за
.
.
,
.
една
,
,
.
,
.
É
electrolux
захар, тъй като тези храни достигат да високи температури и могат да разтопят някои пластмаси
Не оставяйте фурната без наблюдение и я поглеждайте от време на време
.
,
.
когато затопляте или готвите храна в пластмасови, хартиени или други лесно възпламеними съдове. Ако забележите дим оставете вратата затворена, изключете фурната или я изключете от контакта докато димът изчезне
.
Метални съдове или съдове с метална украса не трябва да се използват в микровълновата фурна освен ако не са специално създадени за използване в микровълнова фурна
Съдове с ограничени отвори например бутилки не трябва да се използват при готвене в микровълнова фурна
Бъдете внимателни при махане на капак или покритие от съдове, за да избегнете изгаряния от парата
Безопасност при обработка на храните
Не затопляйте храна в консервни опаковки в микровълновата фурна Винаги премествайте храната в подходящ съд
Много силно пържене на храни не трябва да се извършва в микровълновата фурна, тъй като температурата на мазнината не може да бъде контролирана и това може да доведе до рисковани ситуации
Пуканки могат да бъдат приготвени във фурната, но само в специални опаковки или съдове, създадени за този цел. Процесът на приготвяне никога не трябва да остава без наблюдение
.
.
.
25
.
.
,
.
.
.
26
electrolux É
Надупчвайте храни с кора или с мембрани без пори, за да избегнете издуването им от парата и експлодирането им. Ябълки, картофи пилешки дробчета и жълтъци на яйца са примери за такива продукти
.
Предупреждение: При загряване на
течности, например супи, сосове и напитки в микровълновата фурна прегряването на течността над температурата на кипене може да стане и без появяването на мехурчета Това може да доведе до внезапно изкипяване на горещата течност. За да избегнете това спазвайте следните инструкции
Избягвайте използването на съдове с
1.
прави стени и тясна горна част Не прегрявайте продуктите
2.
3.
Разбърквайте течността преди да я поставите в съда във фурната и по средата на времето за затопляне
4.
След затопляне оставете съда във фурната за кратко време и разбъркайте отново преди внимателно да го извадите
:
.
.
.
Някои продукти като цели яйца и запечатани съдове затворени стъклени буркани експлодират и не трябва да бъдат затопляни в тази фурна. Много рядко яйца на очи могат да експлодират по време на готвене. Винаги пробивайте жълтъка, след това покривайте и
-
например
-
могат да
изчаквайте една минута преди да
,
.
.
махнете покритието
Забележка
Не се опитвайте да въртите с ръка въртящата се стъклена чиния. Това може да я повреди
Волтова дъга във фурната при микровълновата опция обикновено възниква при използване на метални съдове. Продължителното образуване обаче може да повреди уреда. Спрете програмата и проверете съда
Не препречвайте отворите за излизане на въздуха, разположени отгоре отзад, отстрани и отдолу на фурната
:
Не използвайте фурната за комерсиални цели
.
Тази фурна е създадена единствено за работа в домашни условия
Запазете тези инструкции
.
.
.
.
,
.
É
electrolux
27
Упътване за използване на съдовете подходящи за фурната и принадлежностите
За готвене с микровълнова фурна могат да бъдат използвани разнообразни съдове и материали. От гледна точка на Вашата безопасност и за да не повредите съдовете и фурната, изберете подходящите съдове и материали за всеки метод на готвене
Материал
Керамика и стъкло
Китайски порцелан Глинени съдове Пластмаса
Метал
Хартия Восъчна хартия Дърво Принадлежности Държач
Съдове
Съдове за пуканки
Топлоустойчиви стъклени съдове Стъклени съдове с метална декорация Кристално стъкло с олово Без метална декорация
Топлоустойчиви съдове за микровълнова фурна Найлонови торбички Тавичка за печене Алуминиево фолио Купички, чинийки, кърпички
.
*
Микровълново готвене
Да
Да Не
Не Да
Да Да
Да Не Да Да Да Не ДА
Да
:
Съдове и принадлежности, които могат да се използват
Не
:
Съдове и принадлежности, които трябва да се избягват
*
Забележка: Използвайте алуминиево фолио само за покриване на храна, прекомерната
му
употреба не е желателна
.
28
electrolux É
Работа с микровълновата фурна
Врата на фурната Дисплей за контролите
Часовник Мощност
Snack
Автоматично притопляне Автоматично размразяване Бърз старт
Основен ключ за настройки Стоп/Изчистване
Kg
É
electrolux
29
Монтиране на въртящата се чиния
Въртяща се стъклена чиния. Изработена от специално топлоустойчиво стъкло. храната в подходящ поставка. Не използвайте фурната без стъклената чиния
Държач на въртящата се стъклена чиния Поставете държача на дъното на отделението за готвене, за да придържа въртящата се стъклена чиния
Монтиране на въртящата се стъклена чиния
1.
2.
съд се поставя върху тази
.
.
Поставете държача на дъното на отделението Поставете стъклената чиния върху държача както е показано на схемата Уверете се, че главината на стъклената чиния е добре наместена върху оста
стъклената чиния от обратната страна
Както въртящата се стъклена чиния така и държачът винаги трябва да бъдат използвани при готвене Всичката храна и съдове с храна винаги се поставят върху стъклената чиния при готвене. Чинията се върти и в двете посоки; това е нормално
.
.
Никога не поставяйте
.
.
.
.
.
,
30 electrolux É
Настроика на часовника
Когато Вашата фурна е включена за първи път или когато електрическото захранване е възстановено след спиране, Дисплея за контролите мига и показва
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Детска безопасност
Тази фурна има настройка за безопазност която предотвратява инцидентно включване на фурната от деца. Един път включена тази настройка, никоя част от микровълновата фурна няма да работи докато заключването срещу деца не бъде анулирано
" 88:88 "
Натиснете бутона на Часовника
x2.
Натиснете бутона на Часовника за
3
секунди
Нагласете часа основния ключ за настройки Натиснете бутона на Часовника Нагласете и минутите до използвайки основния ключ за настройки Натиснете бутона на Часовника
(
Сега времето ще бъде настроено
1.
.
.
Натиснете за
3
секунди
" 4:00 "
използвайки
.
" 4:30 "
'
Стоп/изчистване
.
.
,
За да анулирате тази настройка, просто натиснете заедно за
3
секунди
'
Стоп/Изчистване
'
За да спрете фурната
Има два начина да спрете фурната докато тя работи
1.
2.
).
,
След края на всяко готвене охлаждащия вентилатор ще продължи да работи докато вратата на фурната не е готова за отваряне
'
.
Натиснете Стоп/Изчистване бутона
Може да стартирате фурната отново като натиснете Старт бутона
С натискане на Стоп/Изчистване бутона ще възстановите настоящата програма
Отворете вратата
Може да стартирате фурната отново като затворите вратата и натиснете Старт бутона
С натискане на Старт/Изчистване бутона отново ще анулирате настоящата програма
..
.
,
Loading...
+ 134 hidden pages