AEG-Electrolux 75857G-B User Manual

Page 1
75857G-B
Інструкція газова варильна
UK
поверхня
Page 2
2
Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.
Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаного приладу, будь
ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. Це дозволить вам досконало і
разі потреби звернутися до цієї інструкції, рекомендуємо зберігати її в надійному
місці. Якщо прилад в майбутньому змінить власника, будь ласка, передайте
Бажаємо, щоб новий прилад приніс вам багато задоволення.
йому також цю інструкцію.
Page 3
3
Зміст
Для користувача
Важлива інформація щодо безпеки ............................................................................ 4
Опис варильної поверхні .............................................................................................. 6
Експлуатація .................................................................................................................. 7
Як користуватися поверхнею правильно ................................................................... 8
Чищення і догляд .......................................................................................................... 9
Для установника
Технічні дані .................................................................................................................. 11
Встановлення .............................................................................................................. 13
Адаптація до різних типів газу ................................................................................... 15
Підключення до мережі електропостачання ........................................................... 16
Вбудовування в кухонні меблі .................................................................................... 17
Варіанти вбудовування ............................................................................................... 19
Як користуватися інструкціями
В подальших інструкціях будуть зустрічатися такі символи:
Інструкції з техніки безпеки
Докладні інструкції з експлуатації
Поради та рекомендації
Інформація з охорони довкілля
Цей прилад відповідає положенням нижченаведених Директив ЄС:
2006/95(Директива про низьку напругу);
89/336 (Директива про електромагнітну сумісність);
93/68 (Загальні директиви) із змінами та доповненнями.
90/396 (Директива щодо газових приладів).
ВИРОБНИК :
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 Porcia (PN) - ITALY
Page 4
4
Українська
Важлива інформація з техніки безпеки
Це попередження має на меті вашу безпеку та безпеку інших людей. Тому, будь ласка, уважно прочитайте опис порядку встановлення та експлуатації цієї плити.
Установка
Установлення має виконувати досвідчений і кваліфікований персонал відповідно до чинних нормативних вимог.
Внесення будь-яких змін до місцевої електричної мережі, які можуть знадобитися для встановлення приладу, має виконувати досвідчений персонал.
Під час експлуатації
Цей прилад призначений лише для приготування їжі в домашніх умовах. На ньому можна лише готувати харчові продукти, і його не можна використовувати для будь-яких інших цілей.
З міркувань безпеки не слід змінювати технічні характеристики приладу.
З міркувань гігієни та безпеки плиту потрібно весь час утримувати в чистоті. Жир або залишки їжі, що накопичилися не плиті, можуть призвести до пожежі.
За жодних обставин не намагайтеся ремонтувати прилад самостійно. Ремонт, виконаний недосвідченими особами, може призвести до травмування або серйозних збоїв у роботі приладу. Звертайтеся до свого місцевого сервісного центру. Завжди наполягайте на використанні оригінальних запасних частин.
Коли плитою не користуються, слідкуйте, щоб усі ручки керування перебували в положенні «ВИМК.».
Якщо ви підключаєте будь-які електроприлади до розетки, розташованої поряд із цим приладом, подбайте про те, щоб електричні
кабелі не перебували в контакті з ним і тримайте їх достатньо далеко від частин приладу, що нагріваються.
Якщо прилад не працює, відключіть його від мережі електропостачання.
Безпека людей
Цей прилад призначений для користування дорослими; діти можуть ним користуватися лише під наглядом. Маленьким дітям не можна дозволяти торкатися ручок керування або гратися біля плити чи з плитою.
Особи (в тому числі діти), які через свої фізичні, чуттєві чи розумові здібності або через свою недосвідченість чи необізнаність неспроможні безпечно користуватися приладом, не повинні користуватися цим приладом без нагляду або вказівок відповідальної особи.
Доступні частини цього приладу сильно нагріваються під час його роботи. Діти не повинні перебувати поряд із приладом, доки він не охолоне.
Про встановлення, чищення та догляд
Абсолютно необхідно, щоб усі функції, встановлювати які має кваліфікований майстер, виконувалися відповідно до чинних правил і нормативних актів.
Перед тим, як виконувати будь-які дії з догляду або чищення, необхідно відключити плиту від джерела живлення.
Поблизу приладу має бути налагоджена достатня вентиляція. Внаслідок нестачі повітря приладу може бракувати кисню.
Page 5
5
Впевніться, що газова мережа відповідає типу, вказаному на табличці паспортних даних, розташованій біля газової труби.
Цей прилад не підключений до будь­якого пристрою виведення продуктів згорання. Він має встановлюватися та підключатися згідно з діючими правилами встановлення. Особливу увагу слід приділити відповідним вимогам щодо вентиляції.
Користування газовою плитою призводить до підвищення температури і вологості у приміщенні, в якому вона встановлена. Необхідно забезпечити достатню вентиляцію кухні: природні вентиляційні отвори мають бути відкритими; в іншому разі встановіть механічний вентиляційний прилад (механічну витяжку).
У разі тривалого інтенсивного користування приладом може виникнути потреба у додатковій вентиляції, наприклад, шляхом відкриття вікна, або ефективнішій вентиляції, наприклад, шляхом підвищення рівня механічної вентиляції.
Повністю звільнивши прилад від пакування, переконайтеся, що плита не пошкоджена і електричний шнур перебуває в робочому стані. Якщо це не так, перш ніж продовжувати процес встановлення плити, зв’яжіться з компанією, в якій ви її придбали.
Виробник не несе жодної відповідальності за проблеми, які можуть виникнути через недотримання заходів техніки безпеки.
Технічне обслуговування
За жодних обставин не намагайтеся ремонтувати пристрій самостійно. Ремонт, виконаний недосвідченими особами, може призвести до травмування або серйозних збоїв у роботі приладу. Звертайтеся до свого місцевого сервісного центру. Завжди наполягайте на використанні оригінальних запасних частин.
Екологічна інформація
Після встановлення утилізуйте упаковку із дотриманням правил безпеки та збереження навколишнього середовища.
Перед тим, як утилізувати старий пристрій, виведіть його з ладу, обрізавши кабель.
Символ на виробі або
на упаковці означає, що цей виріб не підлягає утилізації разом із побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт приймання електронного та електричного устаткування для подальшої утилізації. Дотримуючись правил утилізації виробу, ви допоможете запобігти нанесенню потенційної шкоди навколишньому середовищу і здоров’ю людей, що може статися у разі неналежного поводження з такими відходами. За більш докладною інформацією про утилізацію цього виробу просимо звертатися до місцевих органів влади, служби вивезення та утилізації відходів або в магазин, у якому ви придбали цей виріб.
Дуже важливо зберегти цю інструкцію, щоб у подальшому можна було знайти в ній потрібну інформацію. У випадку продажу або передачі приладу іншій особі передайте разом з ним цю брошуру, щоб новий власник мав можливість ознайомитися із функціями приладу і застереженнями.
Ці інструкції призначені лише для країн, зазначених символами на обкладинці інструкції.
Page 6
6
Опис варильної поверхні
2
4
2
3
1
2
9
8
7
6
5
1. Варильна поверхня
2. Конфорки середньої швидкості
3. Допоміжна конфорка
4. Конфорка “Потрійна корона”
5. Ручка керування передньою лівою конфоркою (середньої швидкості)
6. Ручка керування задньою лівою конфоркою (середньої швидкості)
7. Ручка керування центральною конфоркою (“Потрійна корона”)
8. Ручка керування задньою правою конфоркою (середньої швидкості)
9. Ручка керування передньою правою конфоркою (допоміжною)
Page 7
7
Експлуатація
Ручки керування газовими конфорками
Символи на ручках означають:
= Подача газу відсутня
= Максимальна подача газу
= Мінімальна подача газу
Щоб було легше запалювати конфорку, зробіть це до того, як ставити на неї каструлю.
Запаювання конфорок
Щоб запалити конфорку, поверніть
відповідну ручку за годинниковою стрілкою на максимум ( ручку, щоб підпалити газ.
Після запалення приблизно 5 секунд потримайте ручку натиснутою. За цей час пристрій безпеки (див. мал., літера D) встигне нагрітися та вимкнутися, інакше подачу газу буде припинено. Після цього впевніться, що вогонь горить рівномірно, і відрегулюйте його силу так, як вам потрібно.
Якщо вам не вдається запалити вогонь навіть після кількох спроб, перевірте чи в правильному положенні перебувають «кришечка» (мал. - літера A) та “корона” (розсіювач) (мал. - літера B).
За відсутності електричного струму запалювання може відбуватися без електричного пристрою; натисніть відповідну ручку і поверніть її проти годинникової стрілки на «максимум».
Щоб вимкнути конфорки
Щоб загасити полум’я, поверніть ручку на символ (
).
Смажте їжу на олії або жирі обережно, оскільки їх перегріті бризки можуть легко зайнятися.
Коли живлення включається вперше після встановлення плити
) і натисніть на
чи припинення подачі електроенергії, цілком нормально, якщо генератор запалювання увімкнеться автоматично.
Не тримайте ручку керування натиснутою протягом понад 15 секунд.
Якщо конфорка не горить навіть через 15 секунд, відпустіть ручку керування, поверніть її в положення «вимкнуто» і почекайте щонайменше одну хвилину, перш ніж спробувати знову запалити конфорку.
Якщо конфорка раптом погасне, поверніть ручку в положення «вимкнуто» і почекайте щонайменше 1 хвилину, перш ніж знову спробувати запалити її.
Кожна ручка керування оснащена індикатором, який запалюється ступінчато відповідно до рівня нагрівання, який ви встановили ручкою керування.
Конфорка «Потрійна
A - Кришечка
конфорки B - Розсіювач конфорки
C -Запалювальна свічка
D - Термопара
корона»
C
A
B
D
Page 8
8
Правильне користування варильною поверхнею
Після встановлення варильної поверхні необхідно усунути всі захисні матеріали, встановлені на заводі.
Практичні поради
Конфорки
Для максимально ефективної роботи конфорки використовуйте каструлі та сковорідки тільки із пласким днищем відповідно до розміру конфорки.
Конфорка «Потрійна корона»
діаметр 18-26 см
Передня конфорка середньої швидкості
діаметр 12-18 см
Задня конфорка середньої швидкості
діаметр 12-22 см
Допоміжна конфорка
діаметр 8-16 см
• Щоб було легше запалювати газ,
робіть це до того, як поставите
каструлю на конфорку.
• Використовуйте каструлі та
сковорідки тільки із пласким днищем.
• Смажте їжу на олії або жирі обережно,
оскільки їх перегріті бризки можуть
легко зайнятися.
• Якщо користуватися каструлею
меншого розміру, ніж
рекомендується, полум’я буде
виходити за межі днища, і ручка буде
перегріватися.
• Не рекомендується тривале
приготування їжі у глиняних горщиках
або чавунному посуді. Крім цього, не
використовуйте для накривання
алюмінієву фольгу.
• Дбайте про те, щоб посуд не виступав
за краї варильної поверхні і стояв по
центру конфорок. Це дозволяє
зменшити споживання газу.
• Не ставте на плиту нестійкі або викривлені каструлі: вони можуть випадково перекинутися чи пролити вміст і тим самим травмувати оточуючих.
• Каструлі не повинні потрапляти в контрольну зону.
• Якщо стане важко крутити ручки керування, зверніться до свого місцевого центра обслуговування.
• Як тільки рідина почне кипіти, зменште вогонь так, щоб кипіння відбувалося повільно.
Page 9
Чищення та догляд
9
Перед тим, як виконувати будь-які дії з догляду або чищення, необхідно відключити плиту від джерела живлення.
Варильну поверхню краще за все чистити, поки вона ще тепла, оскільки з неї легше витерти будь­який бруд, ніж з поверхні, що вже прохолола.
Забороняється чистити цей прилад за допомогою пари або пароструминної мийної установки.
Підставки під посуд
Щоб підставки займали правильне положення, вони встановлюються на металевих штирях, розташованих у задній частині поверхні. Для полегшення чищення підставки можна зняти з плити. Підніміть підставку, утримуючи її в горизонтальному положенні, як показано на малюнку.
Не піднімайте підставки під кутом, оскільки це призведе до тиску на металеві штирі. Так можна зламати штирі. Ставлячи підставки на місце, будьте обережні, щоб не подряпати скло варильної поверхні.
Підставки не можна мити в посудомийній машині; їх необхідно мити вручну. Витираючи підставки, будьте обережні, оскільки у процесі емалювання іноді залишаються гострі краї. Якщо потрібно, видаляйте стійкі плями за допомогою пастоподібного чистильного засобу. Після миття встановіть підставки
належним чином на місце.
Спеціальні засоби для чищення та скребки для чищення керамічної поверхні можна придбати в магазинах господарських товарів.
ТАК
НІ
Верх варильної поверхні
Ніколи не застосовуйте агресивні або абразивні засоби, такі як спреї для чищення духовок, плямовивідні чи антикорозійні засоби, чистильні порошки, а також мочалки, що можуть викликати подряпини.
Page 10
10
Незначні, непригорілі плями можна усунути за допомогою вологої ганчірки. Пригорілі залишки слід усувати, використовуючи скребок. Після чого потрібно протерти варильну поверхню вологою ганчіркою. Незначні металеві плями (залишки алюмінію) можна усувати з варильної поверхні за допомогою спеціального засобу для чищення керамічних поверхонь, наприклад Vitroclen, тоді, коли вона охолоне. Цукромісткі рідини та продукти харчування з високим вмістом цукру слід усувати за допомогою скребка одразу ж після потрапляння на поверхню. Якщо таке забруднення негайно не усунути, то воно може призвести до незворотного пошкодження керамічної поверхні. Після того, як поверхня охолоне, протріть її вологою ганчіркою, змоченою у спеціальному засобі для чищення керамічних поверхонь (Vitroclen).
• Перед застосуванням будь-яких миючих засобів або засобів для чищення керамічних поверхонь впевніться, що вони рекомендовані виробником для використання з цією метою.
• Не наносьте жодні миючі засоби на ще теплі зони нагрівання. Перед повторним вмиканням зон нагрівання переконайтеся, що на їх поверхні не має жодних залишків будь-яких речовин.
• Якщо на ній виявлено тріщини або подряпини, відключіть плиту від електричної мережі, щоб уникнути ураження струмом, і зверніться до найближчого сервісного центру.
Усі предмети і матеріали, які можуть розплавитися (напр., пластик, алюмінієва фольга), необхідно тримати подалі від варильної поверхні. Їжу чи напої, які містять цукор, слід готувати з обережністю. Якщо щось із вищесказаного потрапить на
склокерамічну поверхню, його потрібно негайно зішкребти і змити, доки поверхня не охолола, щоб уникнути її пошкодження.
Конфорки
• Кришечки та розсікачі конфорок можна знімати під час чищення.
• Мийте кришечки та розсікачі пальників у гарячій мильній воді та усувайте плями за допомогою м’якого пастоподібного засобу для чищення. Особливо стійкі плями можна обережно усувати за допомогою сталевої мочалки, змоченої у мильному розчині.
• Після чищення обов’язково висушіть їх за допомогою м’якої тканини.
• Кришечки та розсікачі (мал. на стор. 7
- літери A та B) треба часто мити за допомогою мильного розчину, ретельно видаляючи залишки їжі, що на них накопичуються.
Електрод запалювання
Електричне запалювання
досягається завдяки керамічному «електроду» з металевим електродом усередині (Мал. на стор. 7- C). Ці елементи необхідно тримати чистими, щоб уникнути проблем із запалюванням конфорок, та перевіряти, чи не забилися отвори пальника (Мал. на стор. 7 - B).
Page 11
Технічні дані
Потужність газових пальників (природний газ 20 мБар)
Конфорка “Потрійна корона” 3,8 кВт Конфорка середньої швидкості 1,9 кВт Допоміжна конфорка 1,0 кВт
Категорія II2H3B/P Постачання газу природний газ G20 (2H) 20 мБар Підключення до джерела постачання газу G 1/2" Підключення до джерела постачання електроенергії 230 В ~ 50 Гц Клас приладу 3
Розмір варильної поверхні
Ширина 680 мм Глибина 510 мм
Розміри отвору для встановлення
Ширина 560 мм Глибина 480 мм
11
Діаметри обвідного клапана
Конфорка
Додаткова 28 Середньої швидкості 32 “Потрійна корона” 56
Ø Обвідний клапан в 1/100 мм.
Page 12
12
Газові пальники
НОРМ. ЗМЕНШ.
ПОТУЖНІСТЬ ПОТУЖНІСТЬ
ПАЛЬНИК ПРИРОДНИЙ ГАЗ СКРАПЛЕНИЙ ГАЗ
G20 (2H) - 20 мБар
НОРМ
ПОТУЖНІСТЬ
(бутан/пропан) 30 мБар
кВт кВт
інж. м3/год. інж. г/год
100/мм 100/мм G30
Додатковий пальник 1,0 0,33 70 0,095 50 73
Пальник із середньою 1,9 0,45 96 0,181 71 138 швидкістю
Пальник “Потрійна 3,8 1,20 146 0,362 98 276 корона”
Газові пальники G20 13 мБар - лише для Росії
НОРМ. ЗНИЖ.
ПОТУЖНІСТЬ ПОТУЖНІСТЬ
ПАЛЬНИК
НОРМ
ПОТУЖНІСТЬ
ПРИРОДНИЙ ГАЗ
G20/13 мбар
кВт кВт інж. м3/год
100 мм Додатковий пальник 0,9 0,33 80 0,095
Пальний із середньою 1,4 0,45 105 0,148 швидкістю
Пальник “Потрійна 2,9 1,20 147 0,307 корона”
Page 13
Установка
●●
Наведені нижче інструкції щодо
●●
встановлення та технічного обслуговування плити має виконувати кваліфікований спеціаліст згідно з чинними нормативними вимогами.
●●
Перш ніж виконувати будь-які операції,
●●
прилад необхідно відключити від мережі електроживлення. Якщо для виконання тієї чи іншої роботи потрібен електроприлад, подбайте про дотримання всіх необхідних правил безпеки.
●●
Бічні стінки секції, в яку планується
●●
варильну поверхню, не повинні бути вищими за висоту, на якій встановлена робоча поверхня.
●●
Забороняється встановлювати прилад
●●
поблизу вогненебезпечних матеріалів (таких як занавіски, рушники тощо).
ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ У РАЗІ НЕДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ, ВИКЛАДЕНИХ У ЦЬОМУ БУКЛЕТІ.
13
Підключення до джерела постачання газу
Застосовуйте фіксовані кріплення або гнучку трубку з нержавіючої сталі згідно з чинними нормативними вимогами. Якщо ви застосовуєте металеві труби, слідкуйте, щоб вони не контактували з рухомими частинами і не були стиснутими. На це саме треба звернути увагу, коли варильна поверхня комбінується з духовкою.
ВАЖЛИВО - Щоб забезпечити правильну роботу, заощадження енергії та тривалий термін служби приладу, напруга живлення і тиску газу мають
відповідати рекомендованим значенням. Регулівний штуцер кріпиться до труби газової магістралі за допомогою гайки G 1/2". Встановіть ущільнювач між компонентами, як показано на мал. 1.
Прикрутіть частини, не затягуючи, відрегулюйте штуцер у потрібному напрямі і затягніть усі з’єднання.
Page 14
14
Підключення за допомогою гнучких неметалевих трубок
Якщо всі з’єднувальні елементи можна легко перевірити по всій довжині, то можна використати гнучку трубку, підключення за допомогою якої має здійснюватися згідно з чинними правилами. Відповідно до чинних норм, гнучку трубку необхідно надійно закріпити за допомогою затискачів.
Рідкий газ: використовуйте труботримач для гумових трубок «D». Завжди вставляйте прокладку «B». Після цього продовжуйте підключення газу. Гнучку трубку потрібно підготувати до використання у такий спосіб, щоб:
- вона в жодному місці не могла нагрітися більше, ніж на 30°C вище температури в кімнаті; якщо для підключення трубки до крану її необхідно буде протягнути позаду плити, її слід встановити так, як показано на малюнку;
- вона має бути завдовжки не більше 1500 мм;
- на ній мають бути відсутні дроселі;
- вона не повинна натягуватися чи згинатися;
- вона не повинна торкатися гострих країв чи кутів;
- потрібно, щоб можна було легко проводити огляд її стану.
Перевірка придатності гнучкої трубки до експлуатації складається з перевірки наступного:
- тріщини, порізи, ознаки горіння відсутні як на кінцях трубки, так і по всій довжині;
- матеріал не затвердів і зберігає свою еластичність;
- затискачі не покрилися іржею;
- не скінчився термін використання.
Природний газ
Рідкий газ
D
Мал. 1
A) Патрубок з гайкою на кінці B) Ущільнювач C) Регулівний штуцер D) Труботримач для гумової
трубки зі скрапленим газом
Якщо спостерігається одне або більше відхилень, не ремонтуйте трубку, а замініть її.
УВАГА Після встановлення перевірте
надійність ущільнювача кріплення кожної трубки за допомогою мильного розчину. Ніколи не використовуйте для цього вогонь.
Page 15
Адаптація до різних типів газу
А. Заміна форсунок
• Зніміть підставку для посуду.
• Зніміть кришечки і розсікачі
пальників.
• За допомогою торцевого гайкового
ключа 7 відгвинтіть та зніміть (див. мал. 2) форсунки, поставивши замість них інші, які підходять для потрібного типу газу (див. таблицю “Газові пальники” - стор. 12)
• Зберіть все, як було, виконавши
описані дії в зворотному порядку.
• Замініть наклейку з
характеристиками (розміщену біля труби подачі газу) на іншу наклейку з відповідними характеристиками газу того типу, що буде подаватися. Цю наклейку можна знайти в упаковці з форсунками, що входять до комплекту приладу.
Якщо тиск газу, що подається, відрізняється від необхідного тиску або є змінними, то до труби постачання газу необхідно підключити відповідний пристрій для регулювання тиску згідно з чинними правилами.
Б. Регулювання
мінімального рівня
Щоб встановити мінімальний рівень, дійте таким чином:
• Запаліть конфорку.
• Поверніть ручку в положення
мінімального полум’я.
• Зніміть ручку.
• За допомогою викрутки відрегулюйте
обвідний гвинт (див. мал. 3) Якщо
природний газ 20 мбар змінюється на
скраплений газ, повністю затягніть
регулювальний гвинт. Якщо
скраплений газ змінюється на природний газ 20 мбар, відкрутіть обвідний гвинт приблизно на 1/4 оберту. При переході з природного газу 20 мбар на природний газ 13 мбар відкрутіть обвідний гвинт приблизно на 1/4 оберту. При переході зі скрапленого газу на природний газ 13 мбар відкрутіть обвідний гвинт приблизно на 3/4 оберту.
• Насамкінець переконайтеся, що коли кран швидко перевести з максимального в мінімальне положення, полум’я не згасає.
Описаний процес регулювання можна
легко виконати, незалежно від розташування або кріплення варильної поверхні на робочій поверхні.
Обвідний вентиль для регулювання
мінімального режиму
15
Мал. 2
Мал. 3
Page 16
16
Підключення до електромережі
Прилад призначений для підключення до однофазної мережі електроживлення з номінальною напругою 230 В.
Підключення до електромережі має виконуватися згідно з діючими законодавчо-нормативними вимогами.
Перш ніж підключати прилад:
1) переконайтеся в тому, що головний запобіжник і електромережа вашого будинку спроможні витримати навантаження (див. табличку з технічними даними);
2) перевірте, чи правильно виконане заземлення у відповідності до чинних правил;
3) переконайтеся в тому, щоб до розетки або біполярного вимикача, що використовується для підключення, можна було легко дістатися після встановлення приладу.
Прилад оснащений електричним кабелем. На ньому має бути встановлена відповідна вилка, розрахована на навантаження, зазначене на ідентифікаційній пластинці.
Вилка має вставлятися у відповідну розетку.
Якщо прилад підключається безпосередньо до електромережі, між приладом і електромережею необхідно встановити біполярний перемикач з мінімальною відстанню між відкритими контактами 3 мм. Цей вимикач має бути розрахований на потрібне навантаження відповідно до чинних правил.
Кабель живлення слід розмістити так, щоб жодна його частина не нагрівалася до температури 50°C (вище кімнатної температури)
Фазовий кабель коричневого кольору (іде від виводу «L» клемної колодки) має бути завжди під’єднаний до фази мережі.
Заміна шнура
Підключення кабелю до термінального блоку приладу має форму літери «Y». Тому для його заміни необхідне спеціальне технічне обладнання. При цьому необхідно використовувати виключно кабель типу H05V2V2-F T90. Перетин кабелю має відповідати напрузі та робочій температурі. Провід заземлення жовто­зеленого кольору повинен бути приблизно на 2 см довший, ніж проводи фази.
Щоб відкрити термінальний блок, виконайте такі дії:
вставте кінець викрутки у видиму
частину термінального блока, що
виступає;
злегка натисніть і підніміть (мал. 4)
Мал. 4
Page 17
Вбудовування в кухонні меблі
17
510
Мал. 5
Розміри подані в міліметрах
Ці варильні поверхні можна вбудовувати в кухонні секції глибиною від 550 до 600 мм. Розміри поверхні показані на мал. 5.
Отвір для встановлювання має знаходитися на відстані не менше 55 мм від задньої стінки.
При наявності бічних стінок або стінок меблів поблизу варильної поверхні відстань між ними і отвором для вбудовування має становити не менше 450 мм.
Навісні секції кухонних меблів або витяжка мають розташовуватися на відставні 650 мм (мінімум) від варильної поверхні.
680
Кріплення варильної поверхні на секції
Варильну поверхню можна встановити в кухонну секцію, яка має отвір з вимірами, показаними на мал. 6.
Мал. 6
Page 18
18
Перш ніж встановлювати варильну поверхню в отвір, на неї необхідно приклеїти по краях з нижнього боку адгезивний ущільнювач. Щоб рідини, які можуть вилитися під час готування, не потрапили всередину кухонної секції, в якій встановлюється варильна поверхня, важливо, щоб в ущільнювачі не залишалося ніяких пропусків.
поверхню, виконайте такі дії:
конфорок та розсікачі і переверніть варильну поверхню догори дном, дбаючи про те, щоб під час цієї операції не пошкодити свічки запалювання.
довкола верхнього краю скла по всьому периметру, дбаючи про те, щоб краї ущільнювача не накладалися один на інший (мал. 7).
отвір і відцентруйте.
відповідних гвинтів (мал. 8).
Щоб встановити варильну
1) Зніміть підставки, кришечки
2) Помістіть відповідний ущільнювач
3) Помістіть варильну поверхню в
4) Прикріпіть її за допомогою а) Прокладка
Мал. 7
a
Мал. 8
Page 19
Варіанти вбудовування
Кухонна секція в дверцятами
Необхідно, щоб конструкція меблів забезпечувала захист від можливого контакту з дном варильної поверхні, яке може нагріватися під час її функціонування. Рекомендоване рішення цієї проблеми показане на малюнку 9. Розташована під варильною поверхнею панель повинна легко зніматися , щоб у випадку проведення технічного обслуговування можна було мати доступ до приладу.
19
Кухонна секція з вбудованою духовкою
Ніша повинна мати розміри, показані на малюнку 6 і бути оснащена опорами, що забезпечують ефективну вентиляцію. Щоб уникнути перегрівання, установку рекомендується здійснити згідно з мал. 10 та 11. Підключення варильної поверхні й духовки до електричної мережі має виконуватися окремо. Це потрібно як з міркувань електричної безпеки, так і для того, щоб за необхідності можна було легко зняти духовку.
a) Знімна панель b)Місце, яке може бути
використане для кабелів та ін.
Мал. 9
Мал. 10
Мал. 11
Page 20
09/08 R.A Можуть вноситися зміни без попередження
39710-0101
Loading...