Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.
Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell de
sign og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resul
tater, og at du har full kontroll med det du gjør.
I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet.
For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne bruks
anvisningen nøye.
Først da vil du kunne utnytte produktet fullt ut, og oppdage at du kanskje får
mer enn du hadde trodd på forhånd!
Pass godt på bruksanvisningen så du enkelt kan ta den fram ved behov. La den
også følge produktet slik at framtidige eiere kan få full glede av det.
Vi er overbevist om at du blir fornøyd!
Lykke til!
enne brukerinformasjonen er det brukt følgende symboler:
OBS! Viktig å lese! Viktige anvisninger til personsikkerhet og informasjon om
3Generelle opplysninger og råd
hvordan man unngår skader på apparatet
2Opplysninger til vern av miljøet
zFarlig spenning
Innhold
Bruksanvisning 4
Sikkerhetsanvisninger 4
Beskrivelse av apparatet 6
Slå på og av apparatet 8
Stille inn kokenivå 8
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet 8
Bruke barnesikringen 9
Slå på og av powerfunksjonen 10
Bruke timeren 10
Automatisk utkobling 13
Tips til koking og steking 14
Kokekar for induksjonsvarmesoner 14
Tips til energisparing 15
Eksempler på bruk ved tilberedning 15
Rengjøring og pleie 16
3
Hva må gjøres hvis … 17
Avfallsbehandling 18
Montasjeveiledning 19
Sikkerhetsinformasjoner 19
Garanti/Kundeservice 20
Service 22
Montasje 78
Typeskilt 82
Bruksanvisning4
Bruksanvisning
1Sikkerhetsanvisninger
Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort der
som det oppstår feil.
Riktig bruk
• Personer (også barn), som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale
ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller ukyndighet ikke er i stand til
å benytte apparatet på en sikker måte, må ikke bruke det uten å være under
oppsyn av eller få rettledning fra en ansvarlig person.
• Hold alltid produktet under oppsyn når det er i drift.
• Dette apparatet må kun brukes til tilberedning av matvarer i vanlig hushold
ning.
• Apparatet må ikke brukes som arbeids eller avlastningsplate.
• Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombygginger på apparatet.
• Brennbare væsker, lett antennelige materialer eller gjenstander som kan smel
te (f.eks. folier, kunststoff, aluminium) må ikke legges eller oppbevares oppå
eller i nærheten av apparatet.
Sikkerhet for barn
• Hold alltid små barn borte fra apparatet.
• La større barn arbeide ved apparatet kun under veiledning og tilsyn.
• For å unngå at apparatet blir slått på i vanvare av små barn eller husdyr, anbe
faler vi å aktivere barnesikringen.
Generell sikkerhet
• Montering og tilkopling av apparatet må kun utføres av utdannet og autori
sert fagperson.
• Innbyggingsapparater må kun brukes etter innbygging i standardiserte, pas
sende innbyggingsmøbler og benkeplater.
• Ved feil på apparatet eller ved skader i glasskeramikken (sprekker, brudd eller
riss) må apparatet slås av og koples fra strømnettet for å forhindre fare for
elektrisk støt.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av utdannet og autorisert fagper
son.
5Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhet under bruk
• Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.
• Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved apparatet.
• Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i kontakt med apparatets varme
overflate eller varme kokekar.
• Overopphetet matfett og olje antennes lett. OBS! Brannfare!
• Slå av kokesonene etter hver gangs bruk.
• Brukere med implantert pacemaker for hjertet bør holde overkroppen minst
30 cm borte fra en induksjonsvarmesone når denne er slått på.
• Forbrenningsfare! Gjenstander av metall, som f.eks. kniver, gafler, skjeer og
grytelokk, må ikke legges på kokefeltet, da de kan bli meget varme.
Sikkerhet ved rengjøring
• Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
• Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstråle
renser eller høyttrykksspyler.
Hvordan unngå skader på apparatet
• Glasskeramikken kan skades av fallende gjenstander.
• Støt med kokekar kan skade kanten på glasskeramikken.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadd bunn kan stripe opp
glasskeramikken når de trekkes over overflaten.
• Smeltende gjenstander og søl av overkokt mat kan brenne seg fast i glasskera
mikken og bør derfor fjernes straks.
• Ikke bruk kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar.
• La aldri kjeler og gryter koke tørre. Dette kan føre til skader på kokekarene eller
glasskeramikken.
• Ventilasjonsspalten på 5mm mellom arbeidsbenken og møbelfronten under
må ikke tildekkes.
Beskrivelse av apparatet6
Beskrivelse av apparatet
Kokesonens oppbygging
Induksjonsvarmesone 1400 W
Induksjonsvarmesone 1800 W
Induksjonsvarmesone 2200 W
med powerfunksjon 3100 W
Betjeningspanelets oppbygging
Indikatorlampe
Kokenivåvalg
Varmesoneindikatorer
Timerfunksjon
På/Av
med kontrollampe
BetjeningsfeltInduksjonsvarmesone 1800 W
Timerindikatorlampe
Timer
Forrigling
med powerfunksjon 2800 W
Powerfunksjon
7Beskrivelse av apparatet
Sensorkontrollfelt
Apparatet betjenes med sensorkontrollfeltene. Funksjonene styres ved å berøre
sensorfeltene og bekreftes med indikatorlamper og pipesignaler.
Berør sensorfeltene ovenfra, uten å komme borti de øvrige sensorfeltene.
SensorfeltFunksjon
På / AvSlå på og av apparatet
Øke innstillingeneØke kokenivå/tid
Redusere innstillingeneRedusere kokenivå/tid
TimerTimervalg
ForriglingForrigle/frigjøre betjeningsfelt
PowerSlå på/av powerfunksjonen
Indikatorlamper
IndikatorlampeBeskrivelse
Varmesonen er deaktivert
KokenivåerKokenivå er innstilt
FeilDet er oppstått en feilfunksjon
Registrering av kokekarKokekaret er ikke egnet, er for lite eller
det er ikke satt på noe kokekar
RestvarmeVarmesonen er varm ennå
BarnesikringForrigling/barnesikring er aktivert
PowerPowerfunksjon er slått på
automatisk utkoplingUtkopling er aktivert
Restvarmeindikator
1Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt tid til å av
kjøles etter at de er slått av. Ta hensyn til restvarmeindikatoren .
3Restvarmen kan brukes til smelting eller til å holde maten varm.
Induksjonsvarmesonene danner den varmen som er nødvendig for koking direkte i
bunnen av kokekaret. Glasskeramikken oppvarmes kun gjennom varmens tilbakestrå
ling fra kokekaret.
Kjøleviften slår seg på og av automatisk avhengig av temperaturen i elektronikken.
Betjene apparatet8
Betjene apparatet
3
Bruk induksjonsvarmesonen med egnet kokekar.
Slå på og av apparatet
BetjeningsfeltIndikator
lampe
Slå på Berør i to sekunder / lyser
Slå av Berør i ett sekund / ingenslukker
Kontrollampe
3Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder stilles inn et kokeni
vå eller en funksjon, ellers slår apparatet seg atomatisk av.
Stille inn kokenivå
Betjeningsfelt Indikatorlam
pe
Øke berøres til /
Redusere berøres til
Slå av og berøres samtidig
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet
Betjeningsfeltet kan med unntak av sensorfeltet ”På/Av“ forrigles til enhver tid
for å forhindre at innstillingene blir endret utilsiktet, f.eks. når du tørker over
med en klut.
BetjeningsfeltIndikatorlampe
Slå på berøres (i 5 sekunder)
Slå av berørestidligere innstilte kokenivå
3Når du slår av apparatet, deaktiveres forriglingen automatisk.
Bruke barnesikringen
Barnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.
Aktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet (ikke still inn ko
kenivå)
2. berøres til det høres et pipesignalPipesignal
3. berøres
Apparatet slår seg av. Barnesikring er aktivert.
Hoppe over barnesikringen
Slik kan barnesikringen deaktiveres for en enkelt tilberedningsprosess; sikringen
forblir aktivert etterpå.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. og berøres samtidig / Pipesignal
Til neste gang apparatet slås av, kan det brukessom vanlig.
9Betjene apparatet
Deaktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. berøres til det høres et pipesignalPipesignal
3. berøres
Apparatet slår seg av. Barnesikringen er deaktivert.
Betjene apparatet10
Slå på og av powerfunksjonen
Powerfunksjonen gir ekstra effekt til de fremre induksjonsvarmesonene,
f.eks. for å koke opp en større mengde vann.
Powerfunksjonen aktiveres i 8 minutter for varmesonen foran til venstre og i 5
minutter for varmesonen foran til høyre. Deretter slår induksjonsvarmesonen
seg automatisk tilbake til det tidligere innstilte kokenivået.
Betjeningsfelt Indikatorlampe
Slå på berøres
Slå av berøres
berøres
3Når powerfunksjonen avsluttes, slår varmesonene seg automatisk tilbake til det
tidligere innstilte kokenivået.
Powerstyring
Varmesonene på kokefeltet disponerer over
en maksimal effekt.
To varmesoner danner et par (se bilde).
For at du alltid skal kunne bruke power
funksjonen, reduserer powerstyringen
noen ganger effekten i den andre varmeso
nen.
Eksempel: Du har valgt kokenivå 9 for en
varmesone. Powerfunksjonen aktiveres for
den tilhørende varmesonen. Powerfunk
sjonen utføres, men kokenivå 9 for en var
mesone og samtidig powerfunksjonen for
den andre varmesonen overskrider maksimal effekt for begge. Følgelig reduserer
powerstyringen effekten for den varmesonen som først ble satt på fra 9 til for
eksempel 7, og indikatoren for denne varmesonen skifter mellom 9 og 7 og blir
så stående på 7, som akkurat da er maksimalt mulig. (Om indikatoren skifter
mellom 9 og 7 eller 9 og 6 eller en annen verdi er avhengig av typen apparat og
størrelsen på varmesonen.)
11Betjene apparatet
Bruke timeren
Alle varmesonene kan brukes samtidig med hhv. en av de to timerfunksjonene.
FunksjonForutsetningResultat når tiden er
ute
Utkoplingsautomatikkved et innstilt kokenivåpipesignal
00 blinker
varmesonen slår seg av
Signalurmålerfor varmesoner som ikke er
i bruk
pipesignal
00 blinker
3Hvis en varmesone kopler seg ut, blir den innstilte timerfunksjonen også koplet
ut.
3Hvis et kokenivå innstilles i tillegg til en innstilt signalurmåler på denne varme
sonen, slår varmesonen seg av når den innstilte tiden er ute.
Betjene apparatet12
Velge varmesone
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. 1xberøresKontrollampen for den før
ste varmesonen blinker
2. 1xberøresKontrollampen for den an
dre varmesonen blinker
3. 1xberøresKontrollampen for den
tredje varmesonen blinker
4. 1xberøresKontrollampen for den fjer
de varmesonen blinker
3Effektnivåets indikatorlampe for den varmesonen du har valgt slukker, så lenge
timertiden kan stilles inn.
3Når kontrollampen blinker langsommere, kommer effektnivåets indikatorlampe
til syne igjen, og varmesonen kan innstilles eller endres igjen.
3Hvis andre timerfunksjoner er innstilt, vises den resterende tiden som er kortest
av alle timerfunksjonene, og tilhørende kontrollampe blinker.
13Betjene apparatet
Stille inn tid
Trinn BetjeningsfeltIndikator
1. Velg varmesoneKontrollampen for den valgte varmesonen
blinker
2.Berør eller for den
varmesonen du vil bru
ke
3.Berør i mer enn fire
sekunder eller for
den varmesonen du vil
bruke
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Nå er tiden innstilt.
Tiden telles ned mot null.
00 til 99 minutter
... 05...10...15... 20 eller... 95... 90...
85... 80... (5minutters trinn for enklere
innstilling)
Slå av timerfunksjonen
Trinn BetjeningsfeltIndikator
1. Velge varmesoneKontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere.
Resterende tid vises
2.Berør på den varme
sonen du vil bruke
Kontrollampen slukker.
Timerfunksjonen for valgte varmesone er avslått.
Den resterende tiden telles ned til 00.
Endre tiden
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. Velge varmesone Kontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere
Resterende tid meldes
2. eller for valgte
varmesone berøres
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er innstilt.
Tiden telles ned mot null.
01 til 99 minutter
Betjene apparatet14
Vise resterende tid for en varmesone
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. Velge varmesoneKontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere
Resterende tid meldes
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Deaktivere pipesignalet
TrinnBetjeningsfeltPipesignal
1. berøresAkustisk kvittering.
Pipesignalet opphører.
Automatisk utkobling
Kokefelt
• Hvis det ikke velges et kokenivå for varmesonen innen ca. 10 sekunder etter at
kokefeltet er slått på, slår kokefeltet seg av automatisk.
• Hvis alle varmesonene er slått av, slår kokefeltet seg automatisk av etter ca. 10
sekunder.
Induksjonsvarmesoner
• Hvis du ikke bruker egnet kokekar, lyser i displayet og etter 2 minutter slår
indikatorlampen for varmesonen seg av.
• Hvis en av varmesonene ikke blir koplet ut etter en viss tid eller kokenivået ikke
blir endret, kopler den aktuelle varmesonen seg ut automatisk. meldes. Før
du kan bruke apparatet igjen, må varmesonen være stilt på 0.
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesi
elt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av
akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og
ikke brune maten for sterkt.
Kokekar for induksjonsvarmesoner
Kokekarets materiale
Kokekarets materialeegnet
stål, stålemaljeja
støpejernja
rustfritt stålhvis ekstra merket for dette av produsent
aluminium, kopper, messing
glass, keramikk, porselen
3Kokekar for induksjonsvarmesoner merkes ekstra for dette av produsenten.
egnethetstest
Et kokekar er egnet for induksjon hvis ...
• ... litt vann blir varmt på kort tid på en induksjonsvarmesone med kokenivå 9.
• ... en magnet fester seg til bunnen på kokekaret.
3Noen kokekar kan danne lyder under bruk på en induksjonsvarmesone. Disse ly
dene betyr ikke feil på apparatet og påvirker heller ikke funksjonen på noen må
te.
17Tips til koking og steking
Kokekarets bunn
Kokekarets bunn bør være så tykk og jevn som mulig
Kokekarets størrelse
Induksjonsvarmesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen på kokekarets
bunn inntil en viss grense. Likevel må den magnetiske delen av kokekarbunnen
ha en minstediameter i forhold til varmesonens størrelse.
Varmesonens
diameter [mm]
210180
180145
145120
Minste diameter
på kokekarets bunn [mm]
3Kokekaret må stå midt på varmesonen.
Tips til energisparing
2Sett kokekaret på varmesonen før du slår varmesonen på.
2Ha alltid, hvis mulig, lokk på kokekaret.
Tips til koking og steking18
Eksempler på bruk ved tilberedning
Angivelsene i følgende tabell er veiledende.
Koke
Powerfunksjonen egner seg til oppkoking av større mengder væske.
Tilberednings
nivå
0Avstilling
1Holde varm
12
23Mørkoking
34
45Koking
67
78
9
prosess
Smelting
StørkningEggeomelett, eggestand1040 min.Tilberedes med lokk
Dampkoking
Smørdamping
Lett
steking
Kraftig
steking
Oppkoking
Bruning
Frityrkoking
egnet forVarighetAnvisninger/tips
Holde varm ferdig
tilberedte retter
Hollandaisesaus,
smelting av smør,
sjokolade, gelatin
*rengjøringsskrape og rengjøringsmiddel for glasskeramikk eller rustfritt stål får du kjøpt hos fagforhandler
3Hardnakkede smussflekker fjernes med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk
eller rustfritt stål.
3Striper eller mørke flekker i glasskeramikken kan ikke fjernes, men dette har in
gen innflytelse på apparatets funksjon.
Hva må gjøres hvis …20
Hva må gjøres hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
Varmesonene slår seg ikke på
eller fungerer ikke
Varmesonene setter selv koke
nivået ned på
Restvarmeindikatoren gir in
gen melding
Det høres et pipesignal, appa
ratet slår seg av
Det høres et pipesignal, appa
ratet slår seg på og av igjen et
ter 10 sekunder.
Indikatorlampen skifter mel
lom to kokenivåer
lyserKokekar som ikke er egnetBruk egnet kokekar
lyserOveroppvarmingsbeskyttelsen
Det er gått mer enn 10 sek
under siden du slo apparatet
på
Forriglingen er på Slå av forriglingen (se kapittel
Barnesikringen er på Deaktiver barnesikringen (se
Du har berørt flere sensorfelt
samtidig
Automatisk utkobling har løst
seg ut
Sensorfeltene er delvis dekket
av en fuktig klut eller av væske
Varmesonen har vært innko
plet i så kort tid at den ikke er
blitt varm nok
Et eller flere sensorfelt har
vært tildekket i mer enn 10
sekunder
På/Avsensorfeltet er tildekket,
f.eks. med en klut
Powerstyringen reduserer ef
fekten i denne varmesonen
Ingen kokekar på varmesonen Sett kokekar på varmesonen
Kokekarets bunn er for liten
for varmesonen
for varmesonen har løst seg ut
Automatisk utkobling har løst
seg ut
Slå apparatet på igjen.
”Forrigle/frigjøre betjenings
feltet“)
kapittelet ”Barnesikring“)
Berør bare ett sensorfelt
Fjern eventuelle gjenstander
som ligger på betjeningsfeltet
(Gryteklut el.l.).Slå apparatet
på igjen
Fjern kluten eller væsken.
Still inn igjen den varmesonen
du vil bruke.
Hvis varmesonen er varm, må
du ta kontakt med kundetje
nesten.
Frigjør sensorfeltene
Ikke legg gjenstander på betje
ningsfeltet
Se avsnittet ”Slå på og av po
werfunksjonen”
Skift til en mindre varmesone
Bruk egnet kokekar
Slå av varmesonen. Slå varme
sonen på igjen
Slå av varmesonen. Slå varme
sonen på igjen
21Hva må gjøres hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
og tall vises.Feil i elektronikkenKople apparatet fra strømnet
tet noen minutter (ta ut sikrin
gen i husets installasjon)
Hvis vises når du slår appa
ratet på igjen, ta kontakt med
kundeservice
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt
med din forhandler eller med kundeservice.
1Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Ukyndig ut
førte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet.
3Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes kostnads
fritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklama
sjonstiden.
Avfallsbehandling22
Avfallsbehandling
2
Emballasjemateriale
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er
merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge
merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
2Kassert apparat
Symbolet W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for re
sirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending
av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og
helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkule
ring av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
Montasjeveiledning
23Montasjeveiledning
1
Sikkerhetsinformasjoner
OBS! Viktig å lese!
Lover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det landet der appara
tet skal brukes, må overholdes (sikkerhetsbestemmelser, saks og forskriftsmessig
avfallsbehandling osv.).
Montering skal kun utføres av fagperson.
Minsteavstandene til andre apparater og møbler skal overholdes.
Ved montering skal berøringsbeskyttelsen garanteres, for eksempel må eventuel
le skuffer direkte under apparatet monteres med beskyttelsesbunn.
Snittflatene på arbeidsplaten skal beskyttes mot fuktighet med et egnet tet
ningsmaterial.
Tetningsmaterialet skal slutte tett mellom apparatet og benkeplaten.
Beskytt undersiden av apparatet som er innebygget i kjøkkenseksjonen mot
damp og fuktighet fra f. eks. en oppvaskmaskin eller en stekeovn.
Unngå å montere apparatet rett ved dører og vinduer. Dører og vinduer som slår
opp, kan forårsake at kjeler og lignende faller ned fra kokeplatene.
zFare for personskader pga. elektrisk spenning.
• Netttilkoplingsklemmen er spenningsførende.
• Skill klemmen fra strømnettet.
• Ta hensyn til koplingsskjemaet.
• Ta hensyn til sikkerhetsbestemmelsene for elektroteknikk.
• Sørg for at monteringen er gjort forskriftsmessig, slik at apparatets indre ikke
kan berøres.
• Den elektriske tilkoplingen må utføres av fagperson.
zFare for skader på apparatet pga. elektrisk spenning.
• Løse og uforsvarlige pluggforbindelser kan overopphete klemmen.
• Klemmen skal forbindes forskriftsmessig.
• Kabelen skal strekkavlastes.
• Ved en eller tofaset tilkopling må det brukes passende strømtilkoplingskabel
av type H05BBF Tmaks 90°C (eller bedre).
• Hvis strømtilkoplingskabelen til dette apparatet er skadet, må den skiftes ut
med en spesiell tilkoplingskabel (type H05BBF Tmaks 90°C; eller bedre). Denne
kabelen får du kjøpt hos kundetjenesten.
Montasjeveiledning24
Den elektriske installasjonen må gjøres av autorisert installatør. Dersom appara
tet tilkobles fast (uten kabel og plugg) må det i den elektriske installasjonen til
koples en innretning som gjør det mulig å skille apparatet fra strømnettet med
en universalpolet kontaktåpningsvidde på minst 3 mm. Egnete skilleinnretninger
er f.eks. LSbryter, sikringer (skruesikringer må tas ut av holderen), FIbryter og
kontaktorer.
Lim pakningen på i falsen
• Rengjør falsen i arbeidsplaten.
• Det vedlagte, selvklebende tetningsbåndet festes på oppsiden av falsen langs
kuttekanten:
– Skjær til tetningsbåndet i fire lengder slik at det passer til lengden på kante
ne av falsen.
– For de fire hjørnene av falsen må endene på tetningsbåndene skjæres på
gjæring. Ikke fest endene over hverandre.
– Fest tetningsbåndet godt fast i falsevinkelen, slik at det ikke kan komme sili
konmasse på undersiden av glasskeramikken når du fuger.
– Ikke strekk i tetningsbåndet når du fester det.
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale
reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller
ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller
reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at
kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ..................................................
Som forbruker kan du bestille deler hos EService Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@eserviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten om
kostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kon
troll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun
utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og
Lov om kjøp.
25Garanti/Kundeservice
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
Email: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Garanti/Kundeservice26
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne
håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis
du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti
flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
•
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyl
dig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
•
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesi
fikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til an
•
nen bruker.
•
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og
må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor
•
i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du inn
rømmes gjennom loven.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.