Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig
Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter.
ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner.
Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges
som reference. Den skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer
Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Indhold
Brugsanvisning 3
Sikkerhed 3
Beskrivelse af apparatet 4
Udstyr til kogeplade 4
Oversigt over betjeningspanelet 5
Betjening af apparatet 6
Tænde og slukke for apparatet 6
Indstille kogetrin 6
Låse betjeningspanel/ophæve låsning 6
Brug af børnesikring 7
Slå power-funktion til og fra 8
Brug af uret 9
Automatisk frakobling 11
Koge- og stegetips 12
Kogegrej til induktionskogezoner 12
Energispareråd 13
Praktiske eksempler på madlavning 13
Rengøring og vedligeholdelse 14
Hvad skal man gøre, hvis … 15
Bortskaffelse 17
Monteringsvejledning 18
Montering 20
Typeskilt 22
Service 23
Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:
Bemærk! Skal absolut læses! Vigtige instrukser om personsikkerhed, samt oplysninger
om, hvordan skader på apparatet forebygges
3Generelle oplysninger og tips
2Oplysninger om miljøbeskyttelse
zFarlig spænding
Brugsanvisning
1Sikkerhed
Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden ellers ikke dækkes.
Anvendelsesformål
• Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis – på
grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende
erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en ansvarlig person.
• Apparatet må ikke være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af mad (kog-
ning og stegning).
• Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller frasætningsplads.
• Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
• Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte (f.eks. folie,
kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved apparatet.
Børns sikkerhed
• Hold altid småbørn væk fra apparatet.
• Større børn må kun arbejde ved apparatet under en voksens vejledning og opsyn.
• Vi anbefaler, at man slår børnesikringen til, så mindre børn og husdyr ikke af vanvare
kan tænde for apparatet.
Generelt om sikkerhed
• Montering og tilslutning af apparatet må kun foretages af en faguddannet og autoriseret montør.
• Indbygningsapparater må kun indbygges og anvendes i passende standardindbygningsskabe og bordplader.
• Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder eller revner) skal
der slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
• Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
Sikkerhed under brug
• Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.
• Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under arbejde ved
komfuret.
• Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme overflader, f.eks. på
komfur eller kogegrej.
• Overophedet fedtstof og olie selvantænder meget hurtigt. Bemærk! Brandfare!
• Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
• Brugere med implanterede pacemakere bør holde en afstand mellem overkrop og
tændte induktionskogezoner på mindst 30 cm.
3Brugsanvisning
Beskrivelse af apparatet4
• Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg
på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
Sikkerhed ved rengøring
• Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
• Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med damp- eller højtryks-
renser.
Undgå at beskadige apparatet
• Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
• Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af glaskeramikken.
• Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den blive ridset;
det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
• Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør fjernes
omgående.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande
på den.
• Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet eller den glaskeramiske plade.
• Udluftningsspalten på 5mm mellem bordpladen og køkkenelementet nedenunder må
ikke dækkes til.
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Induktionskogezone 1400 W
Induktionskogezone 2200 W
med power-funktion 3700 W
Induktionskogezone 1800 W
BetjeningspanelInduktionskogezone 1800 W
med power-funktion 2800 W
Oversigt over betjeningspanelet
Indikator
Valg af kogetrin
Indikatorer for kogezoner
Urfunktion
5Beskrivelse af apparatet
Indikator for ur
Tænd/sluk
med kontrollampe
Ur
Power-funktion
Lås
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensorfelter). Funktionerne styres ved at
berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer og signaler (toner).
Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Finger touch-taste (sensorfelt)Funktion
Tænd/slukTænde og slukke for apparatet
Øge indstillingerØge kogetrin/-tid
Mindske indstillingerMindske kogetrin/-tid
UrUr, valg af funktion
LåsLåse betjeningspanel/ ophæve låsning
PowerSlå power-funktion til/fra
Indikatorer
IndikatorBeskrivelse
Kogezonen er slukket
- KogetrinKogetrin er indstillet
FejlDer er forekommet en fejlfunktion
GryderegistreringKogegrejet er uegnet / bunden er for lille,
eller der er ikke sat kogegrej på kogezonen
RestvarmeKogezonen er stadig varm
BørnesikringLås/børnesikring er slået til
PowerPower-funktionen er slået til
Automatisk frakoblingFrakobling er slået til
Betjening af apparatet6
Restvarmeindikator
1Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezonerne, varer
det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren .
3Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
Induktionskogezonerne overfører den nødvendige varme til tilberedningen direkte til
kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes kun af den varme, der kastes tilbage fra kogegrejet.
Alt efter temperaturen i elektronikken kobles blæseren automatisk til og fra.
Betjening af apparatet
3Induktionskogezoner skal bruges med velegnet kogegrej.
Tænde og slukke for apparatet
BetjeningspanelDisplayKontrollampe
Tænde Berør i 1 sekund / lyser
Sluk Berør i 1 sekund / ingenslukket
3Når der er tændt for apparatet, skal der inden ca. 10 sekunder vælges kogetrin eller
funktion; ellers slukkes der automatisk for apparatet.
Indstille kogetrin
BetjeningspanelIndikator
ØgeBerør . til /
MindskeBerør . til
SlukkeBerør samtidig og
Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Når som helst under madlavningen kan man låse betjeningspanelet (undtagen tasten
“Tænd/sluk”). Derved undgår man at ændre indstillingerne, hvis man f.eks. tørrer betjeningspanelet af med en karklud.
BetjeningspanelIndikator
TændeBerør . (i 5 sekunder)
SlukkeBerør .tidligere indstillet kogetrin
3Når der slukkes for komfuret, kobles låsetasten automatisk fra.
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
Tilkobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænd for apparatet (uden at indstille
kogetrin)
2.Berør , til der kommer et signalSignal (tone)
3.Berør .
Komfuret slukkes. Børnesikring er slået til.
Ignorere børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så apparatet kan bruges en enkelt
gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænde for komfuret
2.Berør samtidig og / signal (tone)
Apparatet kan bruges normaltindtil der atter slukkes for det.
Frakobling af børnesikring
7Betjening af apparatet
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænde for komfuret
2.Berør , til der kommer et signalSignal (tone)
3.Berør .
Komfuret slukkes. Og børnesikringen er slået fra.
Betjening af apparatet8
Slå power-funktion til og fra
Power-funktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne, så man f.eks. hurtigt
kan få en stor portion vand i kog.
Power-funktionen aktiveres for maksimalt 10 minutter. Derefter vender kogezonen
automatisk tilbage til kogetrinnet 9.
Betjeningspanel Indikator
TændeBerør .
SlukkeBerør .
Berør .
3Når power-funktionen afsluttes, vender kogezonerne automatisk tilbage til det tidligere
valgte kogetrin.
Power-Management
Kogefeltets kogezoner har en maksimal effekt.
Den maksimale effekt nås når kogetrin 9 er indstillet for alle kogezoner.
To kogezoner udgør et par (se fig), dvs Powermanagement opdeler den effekt, der maksimalt
er til rådighed, mellem disse kogezoner.
Hvis powerfunktionen blev valgt for en kogezone, stiller powermanagement den ekstra effekt
til rådighed for denne kogezone til skade for
parrets anden kogezone.
Eksempel: på en kogezone er valgt kogetrin 9.
Powerfunktionen kobles ind for den tilhørende
kogezone. Powerfunktionen bliver udført, men
kogetrin 9 ved en kogezone og samtidig powerfunktion ved den anden kogezone i et par overskrider den maksimale effekt for begge. Derfor
reducerer Powermanagement effekten på den først indkoblede kogezone fra 9 til fx 5 og
displayet for denne kogezone skifter mellem 9 og 5 og bliver så stående på den for tiden
maksimale 5. (Om displayet skifter mellem 9 og 5 eller 9 og 3 eller andre værdier afhænger af apparattype og kogezonestørrelse).
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.