AEG-Electrolux 67160KF-N User Manual

67160 KF-N
Benutzerinformation Induktions-
Glaskeramik-Kochfeld
2
In di
1
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha­ben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einneh­men. Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlich­keit und Energieeinsparung gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Pro­dukte sind. Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können. Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
eser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
3 Allgemeine Hinweise und Ratschläge
2 Hinweise zum Umweltschutz
z Gefährliche Spannung
Inhalt
Gebrauchsanweisung 4
Sicherheitshinweise 4
Gerätebeschreibung 6
Ausstattung Kochfeld 6 Ausstattung Bedienfeld 6
Touch Control-Sensorfelder 7 Anzeigen 8 Restwärmeanzeige 8
Bedienung des Gerätes 9
Gerät ein- und ausschalten 9 Kochstufe einstellen 9 Zweikreis-Kochzone ein- und ausschalten 9 STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten 10 Ankoch-Automatik verwenden 11 Bedienfeld verriegeln/entriegeln 12 Kindersicherung verwenden 12 Power-Funktion ein- und ausschalten 14 Timer verwenden 15 Automatische Abschaltung 17
Tipps zum Kochen und Braten 18
Kochgeschirr 18 Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen 18 Tipps zum Energiesparen 19 Anwendungsbeispiele zum Kochen 20
Reinigung und Pflege 21
3Inhalt
Was tun, wenn … 22
Entsorgung 24
Montageanweisung 25
Sicherheitshinweise 25
Montage 27
Typenschilder 31
Garantie/Kundendienst 32 Service 35
Gebrauchsanweisung4
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Ga­rantieanspruch entfällt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen
verwendet werden.
Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Ge-
genstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu ver-
hindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und auto­risierte Fachkräfte vorgenommen werden.
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbau­schränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt wer­den, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fach­kräften durchgeführt werden.
5Sicherheitshinweise
Sicherheit während der Benutzung
Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. hei-
ßes Kochgeschirr gelangen.
Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Achtung! Brandgefahr!
Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
Nutzer mit implantierten Herzschrittmachern sollten einen Mindestabstand
des Oberkörpers von 30 cm zu eingeschalteten Induktions-Kochzonen einhal­ten.
Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legen, da sie heiß werden können.
Sicherheit beim Reinigen
Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist
aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können
beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden.
Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen
am Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
Der Lüftungsspalt von 5mm zwischen der Arbeitsplatte und der darunterlie­genden Möbelfront darf nicht verdeckt werden.
Gerätebeschreibung6
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
Induktions-Kochzone 1400 W
mit Powerfunktion 2500 W
Zweikreis-Kochzone 700/1700 W
Induktions-Kochzone 2200 W
mit Powerfunktion 3100 W
Ausstattung Bedienfeld
Power-Funktion mit Kontrolllampe
Verriegelung mit Kontrolllampe
STOP+GO
Ein/Aus mit Kontrolllampe
Bedienfeld Einkreis-Kochzone 1200 W
Kochzonenanzeigen Timer-Funktion
Anzeige
Timer-Anzeige
Timer
Kochstufenwahl
Zuschaltung
Zweikreis-Kochzone
mit Kontrolllampe
7Gerätebeschreibung
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verde­cken.
Sensorfeld Funktion
Ein / Aus Gerät ein- und ausschalten Einstellungen erhöhen Kochstufe erhöhen Einstellungen verringern Kochstufe verringern
Timer Timer Auswahl Einstellungen erhöhen Timer-Zeit erhöhen Einstellungen verringern Timer-Zeit verringern
Verriegelung Bedienfeld ver-/entriegeln
Power Power-Funktion ein-/ausschalten
Stop+Go Warmhaltestufe ein-/ausschalten Zweikreis Schaltung Äußeren Heizkreis ein- und ausschal-
ten
Gerätebeschreibung8
Anzeigen
Anzeige Beschreibung
Kochzone ist ausgeschaltet Warmhaltestufe Warmhaltestufe/STOP+GO-Funktion
ist eingestellt
- Kochstufen Kochstufe ist eingestellt
2 - 6 Kochstufen mit
Dezimalpunkt Ankoch-Automatik Ankoch-Automatik ist aktiv Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten Topferkennung Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu
Restwärme Kochzone ist noch warm Kindersicherung Verriegelung/Kindersicherung ist ein-
Power Power-Funktion ist eingeschaltet automatische Abschaltung Abschaltung ist aktiv
Zwischenstufe ist eingestellt
klein bzw. es ist kein Kochgeschirr auf­gesetzt
geschaltet
Restwärmeanzeige
1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brau-
chen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige beachten.
3 Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Kochen erforderliche Wärme di- rekt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird lediglich durch die Rück­wärme des Kochgeschirrs erwärmt. Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der Temperatur der Elektronik au­tomatisch ein und aus.
Bedienung des Gerätes
9Bedienung des Gerätes
3
Induktions-Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden.
Gerät ein- und ausschalten
Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe
Einschalten 2 Sekunden berühren / leuchtet Ausschalten 1 Sekunde berühren / keine erlischt
3 Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder
eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Kochstufe einstellen
Bedienfeld Anzeige
Erhöhen berühren bis / Verringern berühren bis Ausschalten und gleichzeitig berühren
3 Die Warmhaltestufe liegt zwischen und . Sie dient zum Warmhalten
von Speisen.
Zweikreis-Kochzone ein- und ausschalten
Bei der Zweikreis-Kochzone kann die Heizfläche der Größe des Kochgeschirrs angepasst werden.
Bedienfeld Kontrolllampe
Einschalten 1-2 Sekunden berühren leuchtet Ausschalten 1-2 Sekunden berühren erlischt
Bedienung des Gerätes10
STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten
Die STOP+GO-Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte Kochstufe.
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe
(nicht Ankoch-Automatik)
3 Timer-Funktionen werden durch STOP+GO nicht angehalten. 3 STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld bis auf das Sensorfeld .
11Bedienung des Gerätes
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Die Ankoch-Au­tomatik stellt die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Stufe / einstellen /
2. Kurz absetzen /
3. berühren
4. berühren um die gewünschte
Kochstufe einzustellen
Æ bis /
nach 3 Sekunden
3 Wird während des Ankochstoßes eine höhere Kochstufe gewählt, z.B. von Á
nach Ã, wird die Ankochzeit angepasst. Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstufe.
Kochstufe Dauer des Ankochstoßes
Strahlheizkörper [min:sek]
Dauer des Ankochstoßes Induktion [min:sek]
v 0:30 0:10 1 1:00 0:10 2 1:40 0:10
2. 2:40 1:20 3 4:50 3:10
3. 5:30 4:20 4 6:30 5:50
4. 8:10 8:10 5 10:10 10:10
5. 12:20 10:30 6 2:30 2:00
6. 2:30 2:00 7 3:30 2:30 8 4:30 2:50 9 --- ---
Bedienung des Gerätes12
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verrie­gelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern.
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren (für 5 Sekunden) Ausschalten berühren vorher eingestellte Kochstufe
3 Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten (keine Koch­stufe einstellen)
2. 4 Sekunden berühren
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Kindersicherung ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten (keine Koch­stufe einstellen)
2. 4 Sekunden berühren leuchtet
3. Gerät ausschalten.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
3 Die Kindersicherung kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn keine Koch-
stufe eingestellt ist.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschal­tet werden; sie bleibt danach weiter aktiv.
Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal
1. Gerät einschalten
2. 4 Sekunden berühren leuchtet
Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden. Nach dem Ausschalten ist die Kindersicherung weiterhin aktiv.
3 Nach dem Überwinden der Kindersicherung muss innerhalb von
ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
13Bedienung des Gerätes
Bedienung des Gerätes14
Power-Funktion ein- und ausschalten
Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen.
Bedienfeld Anzeige
Einschalten berühren Ausschalten berühren
berühren
Die Power-Funktion bleibt unterschiedlich lang aktiviert:
Kochzonen-
durchmesser [mm]
210 8 145 2
Powerzeit [min]
3 Wird die Power-Funktion beendet, wechseln die Kochzonen automatisch zur
vorher eingestellten Kochstufe zurück.
Power-Management
Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine maximale Leistung. Zwei Kochzonen bilden ein Paar (siehe Ab­bildung). Um die Powerfunktion immer ausführen zu können, reduziert das Powermanagement unter Umständen die Leistung der anderen Kochzone des Paares.
Beispiel: an einer Kochzone ist die Kochstu­fe 9 gewählt. Für die dazugehörige Kochzo­ne wird die Powerfunktion eingeschaltet. Die Powerfunktion wird ausgeführt, aber Kochstufe 9 bei einer Kochzone und gleichzeitig Powerfunktion bei der anderen Kochzone eines Paares überschreitet die Maximalleistung für beide. Daher redu­ziert das Powermanagement die Leistung der zuerst eingeschalteten Kochzone von 9 auf zum Beispiel 7 und die Anzeige dieser Kochzone wechselt zwischen 9 und 7 und bleibt dann auf der zur Zeit maximal möglichen 7 stehen. (Ob die An­zeige zwischen 9 und 7 oder 9 und 6 oder anderen Werten wechselt, hängt von dem Gerätetyp und der Kochzonengröße ab.)
15Bedienung des Gerätes
Timer verwenden
Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf
der Zeit
Abschaltautomatik bei einer eingestellten
Kochstufe
Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten
Kochzonen
akustisches Signal
00 blinkt
Kochzone schaltet aus
akustisches Signal
00 blinkt
3 Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine
Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit aus­geschaltet.
3 Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion mit aus-
geschaltet.
Kochzone auswählen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. 1xberühren Kontrolllampe der ersten
Kochzone blinkt
2. 1xberühren Kontrolllampe der zweiten
Kochzone blinkt
3. 1xberühren Kontrolllampe der dritten
Kochzone blinkt
4. 1xberühren Kontrolllampe der vierten
Kochzone blinkt
3 Blinkt die Kontrolllampe langsamer, kann die Kochstufe eingestellt oder verän-
dert werden.
3 Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kür-
zeste verbleibende Zeit aller Timer-Funktionen angezeigt und die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
Bedienung des Gerätes16
Zeit einstellen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswäh-
len
2. oder berühren 00 bis 99 Minuten
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab.
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzo­ne blinkt
Timer-Funktion ausschalten
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswäh-
len
2. berühren Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis
Die Kontrolllampe erlischt. Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzo­ne blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
00.
Zeit verändern
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone auswäh-
len
2. oder berühren 01 bis 99 Minuten
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab.
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzo­ne blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Schritt Bedienfeld Anzeige
1. Kochzone
auswählen
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzo­ne blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt
Akustisches Signal ausschalten
Schritt Bedienfeld Akustisches Signal
1. berühren Akustische Quittierung.
Akustisches Signal verstummt.
Automatische Abschaltung
Kochfeld
Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekun-
den bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld auto­matisch ab.
Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden durch Ge-
genstände (Topf, Lappen o.ä.) verdeckt, ertönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab.
Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10
Sekunden automatisch aus.
Kochzonen
Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder
die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone au­tomatisch aus. wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf gestellt werden.
17Bedienung des Gerätes
Kochstufe Abschaltung nach
v, 1 - 2 6 Stunden 3 - 4 5 Stunden 5 4 Stunden 6 - 9 1,5 Stunden
Tipps zum Kochen und Braten18
Tipps zum Kochen und Braten
3
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Ge­fährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr
Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und
plan wie möglich sein.
Geschirr aus Stahlemail oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfär-
bungen auf der Glaskeramikfläche hinterlassen, die nur schwer oder gar nicht mehr zu entfernen sind.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
Geschirrmaterial
Geschirrmaterial geeignet
Stahl, Stahlemail ja Gusseisen ja Edelstahl wenn vom Hersteller entsprechend ausgezeichnet Aluminium, Kupfer, Messing --­Glas, Keramik, Porzellan ---
3 Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend ge-
kennzeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ...
... etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone mit Kochstufe 9 innerhalb
kurzer Zeit erhitzt wird.
... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
3 Bestimmtes Kochgeschirr kann während des Betriebs auf Induktions-Kochzonen
Geräusche erzeugen. Diese Geräusche sind keine Störung des Geräts und die Funktion wird in keiner Weise beeinträchtigt.
19Tipps zum Kochen und Braten
Geschirrboden
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein.
Topfgröße
Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss der magnetische Teil des Ge­schirrbodens je nach Kochzonengröße einen Mindest-Durchmesser haben.
Kochzonen-
durchmesser [mm]
210 180 145 120
Mindestdurchmesser
des Geschirrbodens [mm]
3 Das Kochgeschirr muss zentriert auf den Kochzonen stehen.
Tipps zum Energiesparen
2 Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. 2 Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
Tipps zum Kochen und Braten20
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
Koch-
stufe
Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen großer Mengen Flüssigkeit.
Garvorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps
0 Nachwärme, Aus-Stellung
V
1-2
2-3 Quellen
3-4
4-5 Kochen
6-7
7-8
9
Warm-
halten
Schmelzen
Stocken Schaumomelett, Eierstich 10-40 Min. Mit Deckel garen
Dämpfen
Dünsten
Mildes Braten
Starkes
Braten
Ankochen
Anbraten Frittieren
Warmhalten von gegarten
Speisen
Sauce hollandaise,
Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
Quellen von Reis und Milch-
gerichten
Erhitzen von Fertiggerichten
Dünsten von Gemüse, Fisch
Schmoren von Fleisch
Dämpfen von Kartoffeln 20-60 Min.
Kochen größerer Speise-
mengen, Eintopfgerichte und
Suppen
Schnitzel, Cordon bleu, Kote-
lett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Eierkuchen, Krapfen frittie-
ren
Kartoffelpuffer, Lenden-
stücke, Steaks, Flädle
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von
Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
nach Bedarf Abdecken
5-25 Min.
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150 Min.
fortlaufend
backen
5-15 Min.
pro Pfanne
Menge Flüssigkeit zum
gerichte zwischendurch
Bei Gemüse wenig Flüs-
sigkeit zugeben (einige
verwenden, z. B.: Max.
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus
Zwischendurch wenden
Zwischendurch wenden
Zwischendurch
umrühren
Mindestens doppelte
Reis geben, Milch-
umrühren
Esslöffel)
Wenig Flüssigkeit
¼ l Wasser auf
750 g Kartoffeln
Zutaten
Reinigung und Pflege
21Reinigung und Pflege
1
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit
Wasser und Spülmittel reinigen.
1 Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstän-
de mit Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
1. Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
2. Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
3. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
4. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
entfernen
Art der Verschmutzung sofort bei abgekühltem Gerät mit
Zucker, zuckerhaltige Speisen ja ---
Kunststoffe, Aluminiumfolien ja ---
Kalk- und Wasserränder --- ja
Fettspritzer --- ja
metallisch schimmernde Verfärbungen
--- ja
Reinigungsschaber*
Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger*
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich
3 Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger
entfernen.
3 Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfer-
nen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Gerätes nicht.
Was tun, wenn …22
Was tun, wenn …
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Die Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funkti­onieren nicht
Die Restwärme-Anzeige zeigt nichts an
Die Ankoch-Automatik schal­tet sich nicht ein
Wiederholter Signalton, Gerät schaltet ab
Signalton ertönt bei ausge­schaltetem Gerät
Signalton ertönt und Gerät schaltet sich ein und nach 5 Sek. wieder aus; nach 5 Sek. ertönt ein weiterer Signalton
Anzeige wechselt zwischen zwei Kochstufen
Seit dem Einschalten des Ge­räts sind mehr als 10 Sekun­den vergangen
Die Verriegelung ist einge­schaltet
Die Kindersicherung ist einge­schaltet
Mehrere Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt
Automatische Abschaltung hat ausgelöst
STOP+GO ist aktiv STOP+GO ausschalten Die Kochzone ist nur kurz in
Betrieb gewesen und daher noch nicht heiß
Die Kochzone hat noch Rest­wärme
Die höchste Kochstufe ist ein­gestellt
Ein oder mehrere Sensor­feld(er) sind länger als 10 Se­kunden verdeckt
Das Bedienfeld ist durch Ge­genstände ganz oder teilweise bedeckt
Das Ein/Aus Sensorfeld wurde verdeckt, z.B. durch einen Lap­pen
Das Power-Management re­duziert die Leistung dieser Kochzone
Gerät wieder einschalten.
Verriegelung ausschalten (sie­he Kapitel „Bedienfeld verrie­geln/entriegeln“)
Kindersicherung deaktivieren (siehe Kapitel „Kindersiche­rung“)
Nur ein Sensorfeld berühren
Eventuell auf dem Bedienfeld liegende Gegenstände (Topf, Lappen o.ä.) entfernen. Gerät wieder einschalten
Sollte die Kochzone heiß sein, den Kundendienst rufen.
Kochzone abkühlen lassen
Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die An­koch-Automatik
Sensorfelder freigeben
Gegenstände entfernen
Keine Gegenstände auf dem Bedienfeld ablegen
Siehe Abschnitt „Power-Funk­tion ein-/ausschalten“
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
blinkt Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr verwen-
Kein Kochgeschirr auf der Kochzone
Geschirrboden-Durchmesser ist für die Kochzone zu klein
leuchtet Überhitzungschutz der Koch-
zone ist ausgelöst Automatische Abschaltung hat
ausgelöst
und Zahl wird angezeigt Fehler in der Elektronik Gerät einige Minuten vom
den Kochgeschirr aufsetzen
Auf kleinere Kochzone wech­seln
Geeignetes Geschirr verwen­den
Kochzone ausschalten. Koch­zone wieder einschalten
Kochzone ausschalten. Koch­zone wieder einschalten
Netz trennen (Sicherung der Hausinstallation herausneh­men) Wird nach dem Einschalten wieder angezeigt, den Kundendienst rufen
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
3 Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des
Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
23Was tun, wenn …
Entsorgung24
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ver­packungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2 Altgerät
Das Symbol W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge­räten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rat­haus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft ha­ben.
Montageanweisung
25Montageanweisung
1
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Unbedingt lesen. Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recy­cling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein. Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungs­material gegen Feuchtigkeit zu schützen. Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Die Unterseite des Geräts einbauseitig vor Dampf und Feuchtigkeit schützen, z.B. von einem Geschirrspüler oder Backofen. Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochge­schirr von der Kochstelle reißen.
z Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom
Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
Anschlussschema beachten.
Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen.
Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
z Schäden durch elektrischen Strom
Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhit-
zen.
Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
Kabel zugentlasten.
Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlusslei-
tung vom Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder höherwertig) eingesetzt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch
eine besondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst erhältlich.
Montageanweisung26
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermög­licht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
Dichtung aufkleben
Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich reinigen.
Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband umlaufend auf der
Unterseite des Kochfeldes entlang des äußeren Randes der Glaskeramikschei­be aufkleben. Dabei nicht dehnen. Die Schnittstelle soll in der Mitte einer Seite liegen. Nach dem Ablängen (einige mm zugeben) die beiden Enden stumpf ge­geneinander drücken.
Montage
27Montage
Montage28
29Montage
Montage30
Typenschilder
67160KF-N
55GADDAAU
AEG - ELECTROLUX
67160KF-N
55GADDAAU
AEG - ELECTROLUX
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
31
949 592 944
Induction 3,6 kW
6,5 kW
949 592 945
Induction 3,6 kW
6,5 kW
Garantie/Kundendienst32
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie
für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom
Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheb­lich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaa-
ten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich
beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kosten­günstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von
welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Ge­rät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
33Garantie/Kundendienst
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gül­tiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Garantie/Kundendienst34
p t b
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Service
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt:
Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service: Telefon: 0180 555 4 555
Internet: www.aeg-electrolux.de E-Mail: aeg-hausgeraete.kundenservice@aeg-hausgeraete.de
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten:
Rufen Sie den Kundendienst:
Telefon: 0180 322 66 22* Fax: 0180 580 41 41 (0,12 Euro/Min)**
Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti­gen wir folgende Angaben:
35Service
(0,12 Euro/Min)**
(0,09 Euro/Min)**
ModellbezeichnungProdukt-Nummer (PNC)Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
Art der Störungeventuelle Fehlermeldung, die das Gerät
anzeigt
– dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination der Glaskeramik
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon: 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)** Fax: 0180 500 11 94 (0,12 Euro/Min)**
Internet: www.aeg-electrolux.de E-Mail: ersatzteile.aeg@aeg-hausgeraete.de
*) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatisch mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen
Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen Service-Partner ver­bunden.
**) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.lu www.aeg.ch
867 200 990-M-181207-01 Änderungen vorbehalten
Loading...