AEG SBE 500 R, SBE 570 R, SBE 600 R, SB2-630 User guide [ml]

SBE 500 R, SBE 570 R, SBE 600 R, SBE 630 R, SB2-630
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по
эксплуатации Оригинално ръководство за
експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа
原始的指南
ITALIANO
MAGYAR
ČESKY
HRVATSKI
LATVISKI
ROMÂNIA
ESPAÑOL
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
МАКЕДОНСКИ
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE­Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Фечнйкб уфпйчейб, Ейдйкеу хрпдейоейу буцблейбу, Чсзуз ухмцщнб ме фп укпрп рсппсйумпх, Дзлщуз рйуфпфзфбу ек, Ухндеуз уфп злекфсйкп дйкфхп, Ухнфзсзуз,
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį, CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Использо- вание, Подключение к электросети, Обслуживание, Символы
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维 修, 符号
Ухмвплб
Por favor leia e conserve em
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Пожалуйста, прочтите и сохраните
Ве мoлиме прочитаjте го и
Please read and save
these instructions!
Bitte lesen und
aufbewahren!
Prière de lire et de
conserver!
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
seu poder!
Lees en let goed op
deze adviezen!
Vær venlig at læse og
opbevare!
Vennligst les og
oppbevar!
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Lue ja säilytö!
Рбсбкблю дйбвЬуфе
фйт кбй цхлЬофе фйт!
Lütfen okuyun ve
saklayın
Po přečtení uschovejte
Prosím prečítať a
uschovať!
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimo preberite in
shranite!
Molimo pročitati i
sačuvati
Pielikums lietošanas
pamācībai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Palun lugege läbi ja hoidke
настоящую! инструкцию
Моля прочетете и
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
чувајте го ова упатство!
请详细阅读并妥善保存!
alal!
запазете!
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
TÜRKÇE
SLOVENSKY
POLSKI
SLOVENSKO
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАÐÑÊÈ
中文
18 20 22 24 26
28 30
32 34 36 38 40 42 44
46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66
68 70
2 3
12
10
16
15
SBE 500 R, SBE 570 R,
SBE 600 R, SBE 630 R
13
9
14
SBE 570 R, SBE 600 R,
SBE 630 R
6 7
SBE 570 R, SBE 600 R,
SBE 630 R
SBE 500 R, SB2-630
SBE 500 R, SB2-630
1
2
SBE 500 R, SBE 570 R,
SBE 600 R, SBE 630 R
8
SBE 570 R, SBE 600 R,
SBE 630 R
11
SB2-630
4 5
1
1
SBE 570 R
SBE 600 R SBE 630 R
2
3
SBE 500 R
SB2-630
2
3
6 7
1
1
SBE 570 R
SBE 600 R SBE 630 R
2
3
k
c
a
l
c
SBE 570 R
SBE 600 R SBE 630 R
c
l
2
i
c
k
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
1
B<A
A
2
B
8 9
SBE 500 R
SB2-630
1
2
1
1
2
1
2
2
3
10 11
START
1
3
2
4
STOP
START
STOP
12 13
SBE 500 R SBE 570 R SBE 630 R
SB2-630
1
2
SBE 500 R, SBE 570 R, SBE 600 R, SBE 630 R
     

14 15
16 17
TECHNICAL DATA
Rated input ..............................................................................
Output ......................................................................................
No-load speed .........................................................................
1st gear .................................................................................
2nd gear ...............................................................................
Speed under load max. ...........................................................
1st gear .................................................................................
2nd gear ...............................................................................
Percussion rate........................................................................
Rate of percussion under load max. ........................................
Static jamming moment*, 1st gear/2nd gear ...........................
Drilling capacity in concrete .....................................................
Drilling capacity in brick and tile ..............................................
Drilling capacity in steel ...........................................................
Drilling capacity in aluminium ..................................................
Drilling capacity in wood ..........................................................
Drill opening range ..................................................................
Drive shank..............................................................................
Chuck neck diameter ...............................................................
Weight without cable ...............................................................
Typical weighted acceleration in the hand-arm area ...............
Typical A-weighted sound levels:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) ..........................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ..............................................
Measured values determined according to EN 60 745. The data stated above apply for models with 230 - 240 V. In case of deviating mains voltage, the data stated on the rating plate are applicable. * Measured according to AEG norm N 877318
SBE 500 R SBE 570 R SBE 600 R SBE 630 R SB2-630
.....500 W ...........570 W ............600 W .............630 W .............630 W
.....250 W ...........285 W ............300 W .............315 W .............315 W
0-2650 min-1 . 0-2700 min-1 ...0-2800 min-1 ... 0-2800 min-1 .......2800 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............2250 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............2800 min
...1800 min-1 .....1600 min-1 ...... 1300 min-1 .......1300 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ................850 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............1300 min
.39750 min-1 ...40500 min-1 .... 42000 min-1 .....42000 min-1 .....42000 min
.27000 min-1 ...24000 min-1 .... 19500 min-1 .....19500 min-1 .....19500 min
.......21 Nm ...........23 Nm ............23 Nm .............23 Nm ........25/24 Nm
.......13 mm ..........15 mm ............ 15 mm .............15 mm ............13 mm
.......15 mm ..........18 mm ............ 18 mm .............18 mm ............15 mm
.......10 mm ..........13 mm ............ 13 mm .............13 mm ............13 mm
.......10 mm ..........13 mm ............ 13 mm .............13 mm ............13 mm
.......20 mm ..........30 mm ............ 30 mm .............30 mm ............30 mm
.1,5-10 mm ... 1,5-13 mm ......1,5-13 mm ...... 1,5-13 mm ..... 1,5-13 mm
1/2"x20 ........1/2"x20 .......... 1/2"x20 ...........1/2"x20 ..........1/2"x20
.......43 mm ..........43 mm ............ 43 mm .............43 mm ............43 mm
......1,6 kg ............1,7 kg .............1,7 kg ..............1,7 kg .............1,7 kg
.........9 m/s2 ...........9 m/s2 ............. 9 m/s2 ..............9 m/s2 .............9 m/s
........95 dB (A) .......95 dB (A) ......... 95 dB (A) ......... 95 dB (A) .........95
......106 dB (A) .....106 dB (A) ....... 106 dB (A) ....... 106 dB (A) .......106
SYMBOLS
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
dB (A) dB (A)
2
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions, including those given in the accompanying
brochure. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Contact with
a „live“ wire will also make exposed metal parts of the power tool „live“ and shock the operator.
Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off. Keep mains lead clear from working range of the machine.
Always lead the cable away behind you. Do not use diamond core drills on hammer mode.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The electronic drill/screwdriver can be universally used for drilling, percussion drilling, screwdriving and cutting screw threads.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2008-01-16
Rainer Kumpf
Manager Product Development
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
If the machine is mainly used for percussion drilling, regularly remove collected dust from the chuck. To remove the dust hold the machine with the chuck facing down vertically, and completely open and close the chuck. The collected dust will fall from the chuck. It is recommended to regularly use cleaner for the clamping jaws and the clamping jaw borings.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
18 19
ENGLISH
ENGLISH
TECHNISCHE DATEN
Nennaufnahmeleistung ...........................................................
Abgabeleistung ........................................................................
Leerlaufdrehzahl ......................................................................
1. Gang .................................................................................
2. Gang .................................................................................
Lastdrehzahl max. ...................................................................
1. Gang .................................................................................
2. Gang .................................................................................
Schlagzahl max. ......................................................................
Lastschlagzahl max. ................................................................
Statisches Blockiermoment*, 1/2. Gang ..................................
Bohr-ø in Beton .......................................................................
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein.........................................
Bohr-ø in Stahl.........................................................................
Bohr-ø in Aluminium ................................................................
Bohr-ø in Holz..........................................................................
Bohrfutterspannbereich ...........................................................
Bohrspindel..............................................................................
Spannhals-ø ............................................................................
Gewicht ohne Netzkabel..........................................................
Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich .....
Typische A-bewertete Schallpegel:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..............................................
Schalleistungspegel (K = 3 dB(A)) .........................................
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. Die angegebenen Daten gelten für eine Ausführung mit 230-240 V. Bei Abweichung der Netzspannung sind die auf dem Leistungsschild aufgeführten Daten gültig. * Gemessen nach AEG Norm N 877318
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu
Verletzungen führen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel treffen kann. Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung setzt auch die metallenen Geräteteile unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom­Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
SBE 500 R SBE 570 R SBE 600 R SBE 630 R SB2-630
.....500 W ...........570 W ............600 W .............630 W .............630 W
.....250 W ...........285 W ............300 W .............315 W .............315 W
0-2650 min-1 . 0-2700 min-1 ...0-2800 min-1 ... 0-2800 min-1 .......2800 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............2250 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............2800 min
...1800 min-1 .....1600 min-1 ...... 1300 min-1 .......1300 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ................850 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............1300 min
.39750 min-1 ...40500 min-1 .... 42000 min-1 .....42000 min-1 .....42000 min
.27000 min-1 ...24000 min-1 .... 19500 min-1 .....19500 min-1 .....19500 min
.......21 Nm ...........23 Nm ............23 Nm .............23 Nm ........25/24 Nm
.......13 mm ..........15 mm ............ 15 mm .............15 mm ............13 mm
.......15 mm ..........18 mm ............ 18 mm .............18 mm ............15 mm
.......10 mm ..........13 mm ............ 13 mm .............13 mm ............13 mm
.......10 mm ..........13 mm ............ 13 mm .............13 mm ............13 mm
.......20 mm ..........30 mm ............ 30 mm .............30 mm ............30 mm
.1,5-10 mm ... 1,5-13 mm ......1,5-13 mm ...... 1,5-13 mm ..... 1,5-13 mm
1/2"x20 ........1/2"x20 .......... 1/2"x20 ...........1/2"x20 ..........1/2"x20
.......43 mm ..........43 mm ............ 43 mm .............43 mm ............43 mm
......1,6 kg ............1,7 kg .............1,7 kg ..............1,7 kg .............1,7 kg
.........9 m/s2 ...........9 m/s2 ............. 9 m/s2 ..............9 m/s2 .............9 m/s
........95 dB (A) .......95 dB (A) ......... 95 dB (A) ......... 95 dB (A) .........95
......106 dB (A) .....106 dB (A) ....... 106 dB (A) ....... 106 dB (A) .......106
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Der Elektronik-Schlagbohrer/Schrauber ist universell einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren, Schrauben und Gewindeschneiden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2008-01-16
Manager Product Development
NETZANSCHLUSS
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine
fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.
Bei Arbeiten mit Diamantbohrkronen Schlagwerk ausschalten.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
-1
Rainer Kumpf
dB (A) dB (A)
WARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
2
Bei häugem Schlagbohrbetrieb sollte das Bohrfutter
regelmäßig von Staub befreit werden. Hierzu die Maschine mit dem Bohrfutter senkrecht nach unten halten und das Bohrfutter über den gesamten Spannbereich öffnen und schließen. Der angesammelte Staub fällt so aus dem Bohrfutter. Die regelmäßige Verwendung von Reinigungsspray an den Spannbacken und Spannbackenbohrungen wird empfohlen.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
20 21
DEUTSCH
DEUTSCH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception............................................
Puissance utile ........................................................................
Vitesse de rotation à vide ........................................................
1ère vitesse ..........................................................................
2ème vitesse ........................................................................
Vitesse de rotation en charge ..................................................
1ère vitesse ..........................................................................
2ème vitesse ........................................................................
Perçage à percussion ..............................................................
Perçage à percussionen charge max. .....................................
Moment de blocage statique*, 1ère vitesse/2ème vitesse ......
ø de perçage dans le béton .....................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ....................
ø de perçage dans acier ..........................................................
ø de perçage dans aluminium .................................................
ø de perçage dans bois ...........................................................
Plage de serrage du mandrin ..................................................
Broche de perçage ..................................................................
ø du collier de serrage .............................................................
Poids sans câble de réseau ....................................................
Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main ....
Niveaux sonores type évalués:
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 60 745. Les données indiquées sont valables pour des
modèles à 230-240 V. En cas d‘autre tension du secteur, sont valables les valeurs gurant sur la plaque signalétique.
* Mesuré selon la norme AEG N 877318
SBE 500 R SBE 570 R SBE 600 R SBE 630 R SB2-630
.....500 W ...........570 W ............600 W .............630 W .............630 W
.....250 W ...........285 W ............300 W .............315 W .............315 W
0-2650 min-1 . 0-2700 min-1 ...0-2800 min-1 ... 0-2800 min-1 .......2800 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............2250 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............2800 min
...1800 min-1 .....1600 min-1 ...... 1300 min-1 .......1300 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ................850 min
..........- .................. - .....................- ..................... - ..............1300 min
.39750 min-1 ...40500 min-1 .... 42000 min-1 .....42000 min-1 .....42000 min
.27000 min-1 ...24000 min-1 .... 19500 min-1 .....19500 min-1 .....19500 min
.......21 Nm ...........23 Nm ............23 Nm .............23 Nm ........25/24 Nm
.......13 mm ..........15 mm ............ 15 mm .............15 mm ............13 mm
.......15 mm ..........18 mm ............ 18 mm .............18 mm ............15 mm
.......10 mm ..........13 mm ............ 13 mm .............13 mm ............13 mm
.......10 mm ..........13 mm ............ 13 mm .............13 mm ............13 mm
.......20 mm ..........30 mm ............ 30 mm .............30 mm ............30 mm
.1,5-10 mm ... 1,5-13 mm ......1,5-13 mm ...... 1,5-13 mm ..... 1,5-13 mm
1/2"x20 ........1/2"x20 .......... 1/2"x20 ...........1/2"x20 ..........1/2"x20
.......43 mm ..........43 mm ............ 43 mm .............43 mm ............43 mm
......1,6 kg ............1,7 kg .............1,7 kg ..............1,7 kg .............1,7 kg
.........9 m/s2 ...........9 m/s2 ............. 9 m/s2 ..............9 m/s2 .............9 m/s
........95 dB (A) .......95 dB (A) ......... 95 dB (A) ......... 95 dB (A) .........95
......106 dB (A) .....106 dB (A) ....... 106 dB (A) ....... 106 dB (A) .......106
-1
dB (A) dB (A)
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
2
machine. Au cas où la machine serait souvent utilisée en mode de
percussion, il est recommandé d‘enlever les poussières se trouvant dans le mandrin de serrage à intervalles réguliers. Tenir la machine dans la position verticale, le mandrin de serrage vers le bas, et desserrer et resserrer le plus possible le mandrin de serrage. Toute la poussière accumulée tombe ainsi du mandrin de serrage. Il est recommandé d‘utiliser régulièrement le spray de nettoyage sur les mâchoires et les alésages des mâchoires de serrage.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après­vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. L‘inuence du bruit
peut provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l‘appareil. La perte de contrôle peut mener à
des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble
sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque une décharge électrique.
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.I
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant. Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est
en position arrêt. Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors
du champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à l‘arrière de la machine.
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion lorsqu‘on travaille avec la couronne de perçage diamantée.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d‘eau.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse/perceuse à percussion électronique est conçue pour un travail universel de perçage normal, de perçage à
percussion, de vissage et de letage.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3­2, EN61000-3-3, conformément aux réglementations 98/37/ CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2008-01-16
Rainer Kumpf
Manager Product Development
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
Avant tous travaux sur la machine extraire la
che de la prise de courant.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.“
22 23
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Loading...
+ 25 hidden pages