Safety information 2
Control panel 4
First use 7
Daily use 7
Helpful hints and tips 9
Subject to change without notice
Care and cleaning 10
What to do if… 11
Technical data 13
Installation 13
Environmental concerns 17
Safety information
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents,
it is important to ensure that all people using
the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you
can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to
close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance hav-
ing a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lock unusable
before you discard the old appliance. This
will prevent it from becoming a death trap
for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level of
environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
Page 3
electrolux 3
• It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit,
fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service agent or
qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
1)
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
2)
• Frozen food must not be re-frozen once it
has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's
instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the appliance is Frost Free
3) If a water connection is foreseen
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage to
the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around
the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation
follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product
should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
3)
Page 4
4 electrolux
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine
spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in
either its refrigerant circuit or insulation
materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse
and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance
shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the
cooling unit, especially at the rear near
the heat exchanger. The materials used
on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
Control panel
B
A - Appliance button ON/OFFD - Function button
B - Temperature regulation buttonE - Confirmation button
C - Temperature and function indicator
Display
DEAC
If on the indicated compartment is on.Child Lock function indicator.
If on the indicated temperature is that
of the relative compartment.
If it flashes the operations corresponds
to the relative compartment.
Excessive temperature alarm.Drinks Chill function indicator.
If on the indicated temperature is the
ambient temperature.
Positive or negative temperature indi-
cator.
Temperature indicator.
Timer function indicator.
Shopping function indicator.
Action Freeze function indicator.
Eco mode function indicator.
Page 5
electrolux 5
First switch on
After plugging the plug into the power outlet,
if the display is not illuminated, press key (A),
appliance on.
As soon as the appliance is turned on, it is in
alarm condition, the temperature flashes and
you will hear a buzzer.
Press key (E) and the buzzer will go off (also
see the section on "excessive temperature
alarm" ) the icon still flashes and on the
indicator
will appear the warmest temperature reached.
For a correct storage of the food select the
Eco mode function that guarantee the following temperatures are set:
+5°C in the fridge
-18°C in the freezer
• Wait until the inside compartment temper-
ature reach -18°C, before introducing the
goods in the freezer compartment.
• To select a different temperature see
"Temperature regulation".
Switching off
The appliance is shut off by pressing key (A)
for more than 1 second.
During this, a countdown of the temperature
from -3 -2 -1 will be shown.
Functions Menu
By activating the key (D) the functions menu
is operating. Each function could be confirmed by pressing button (E). If there is no
confirmation after some seconds the display
will go out from the menu and return in normal condition.
The following functions are indicated:
Select/Switch off/Switch on fridge com-
partment
Select/Switch off/Switch on freezer com-
partment
Ambient Temperature
Child Lock function
Shopping function
Eco Mode function
Action Freeze function
Drinks Chill function
Temperature regulation
The temperature may be regulated by pressing the key (D) to select the compartment and
than the key (B) to set the desired temperature.
By pressing the key (B) the current temperature setting flashes on the indicator. To confirm the choice of the temperature press the
key (E).
You will hear the buzzer for few seconds and
the indicator displays the newly selected
temperature for a few seconds, then shows
again the inside compartment temperature.
The newly selected-temperature must be
reached after 24 hours.
After a long period out of use it is not necessary to set again the temperature because it
remains stored.
Important! During the stability period by the
first starting the temperature displayed can
not correspond to the setting temperature.
During this time it is possible that the
temperature displayed is different than the
setting temperature.
Holiday Function "H"
The holiday function sets the temperature at
+ 15°C.
This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday
period ( e. g. the summer holidays) without
the formation of a bad smell.
To turn on the holiday function operate as per
modift the selected temperature. The temperature indicator can modify the displayed
temperature up to + 8 °C, 1 °at a tim. + 2 °C
will be followed by the letter "H ". Press key
E to confirm.
Now the refrigerator is in the "holiday "function in the energy- saving mode.
Important! The fridge compartment must
be empty with holiday function on.
Ambient Temperature Function
The ambient temperature function is activated by pressing key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears
. In this condition the displayed temperature is the ambient temperature.
You must confirm the choice by pressing key
(E) within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted.
It is possible to de-activate the function at
any time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key (E)
Page 6
6 electrolux
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by
pressing key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing key
(E) within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. In this condition any possible operation through the
keys does not cause any change as long as
this function is activated.
It is possible to de-activate the function at
any time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key (E).
Shopping Function
If you need to insert a large amount of warm
food, for example after doing the grocery
shopping, we suggest activating the Shopping function to chill the products more rapidly and to avoid warming the other food
which is already in the refrigerator.
The Shopping function is activated by pressing key (D) (several times if necessary) until
the corresponding icon appears
. You
must confirm the choise by pressing key (E)
within few seconds. You will hear the buzzer
and the icon remains lighted.
The Shopping function shuts off automatically after approximately 6 hours. It is possible to de-activate the function at any time by
pressing key (D) until the corresponding icon
will flash and then key (E).
Eco Mode Function
The Eco Mode function is activated by pressing key (D) (several times if necessary) until
the corresponding icon appears
You must confirm the choice by pressing key
(E) within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition the chosen temperatures are
automatically set (+ 5°C and - 18°C), in the
best conditions for storing food.
It is possible to de-activate the function at
any time by changing the selected temperature in one of the compartment.
Action Freeze Function
The freezer compartment is suitable for long
term storage of commercially frozen and
deep-frozen food, and for freezing fresh
food.
The maximum quantity of foods to freeze in
24 hours is shown on the rating plate.
To freeze the amount of food indicated on the
rating plate, place the food directly in touch
with the cooling surface (remove the drawer
or basket). In case the food is frozen inside
the drawers or baskets, the maximum quantity is slightly reduced.
To freeze fresh foods, you will need to activate the Action Freeze function. Press key (D)
(several times if necessary) until
indicator
appears.
You must confirm the choice by pressing key
(E) within few seconds. You will hear the buzzer and on the display will appear some animation with lines.
After a pre-cooling period of 24 hours, place
the foods in the freezer.
Place the food to be frozen in the
compartment, as this is the coldest point.
The freezing process takes 24 hours. During
this period do not put other foods in the
freezer.
This function stops automatically after 52
hours.
It is possible to deactivate the function at any
time by pressing key (D) until
indicator will
flash and then press key (E).
Drinks Chill Function
The Drinks Chill function is to be used as a
safety warning when placing bottles in the
freezer compartment. It is activated by
pressing key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing key
(E) within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition it operates a timer with a default value of 30 min. and it could change
from 1 to 90 min., by pressing key (B) you
select the minutes needed.
At the end of the selected time there are the
following indications:
•
on the indicator
•
the icon
•
the icon
flashing
the symbol flashing
flashing
• sounding of an acoustic alarm until key (E)
is pressed
At this point bear in mind to remove the
drinks contained in the freezer compartment.
It is possible to deactivate the function at any
time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key (E).
Page 7
electrolux 7
Excessive temperature alarm
An increase in the temperature in a compartment (for example due to an power failure) is
indicated by:
• flashing temperature
•
freezer compartment
•
flashing of the icon
• sounding of buzzer
When normal conditions are restored:
• the acoustic signal shuts off
flashing
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap
so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
Daily use
Important! this appliance is sold in France.
In accordance with regulations valid in this
country it must be provided with a special
device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to indicate the coldest
zone of it.
• the temperature value continues to flash
When you press key (E) to de-activate the
alarm, the highest temperature reached in
the compartment appears on indicator
for some seconds.
Then it returns on the normal operation
showing the temperature of the selected
compartment.
During the alarm phase, the buzzer can be
switched off by pressing key (E).
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending
on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of
use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2
hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the
defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen (after
cooling).
Page 8
8 electrolux
Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing
front) in the pre-positioned shelf.
Important! If the shelf is positioned
horizontally, place only closed bottles.
This bottle holder shelf can be tilted in order
to store previously opened bottles. To obtain
this result, pull the shelf up so it can rotate
upwards and be placed on the next higher
level.
Air cooling
The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food
cool quickly and a more uniform temperature
in the compartment.
1. You can switch on the fan by pressing the
switch (1).
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at
different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the shelf in the direction of the
arrows until it comes free, then reposition as
required.
1
This device allows for rapid cooling of foods
and a more uniform temperature in the compartment.
Important! Switch on the fan when the
ambient temperature exceeds 25°C.
Page 9
electrolux 9
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and
vegetables.
There is a separator inside the drawer that
can be placed in different positions to allow
for the subdivision best suited to personal
needs.
There is a grille (if foreseen) on the bottom of
the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the
bottom surface.
All parts inside the drawer can be removed
for cleaning purposes
Removal of freezing baskets from the
freezer
The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At
the time of its removal from the freezer, pull
the basket towards yourself and, upon
reaching the end point, remove the basket by
tilting its front upwards.
At the time of putting it back, slightly lift the
front of the basket to insert it into the freezer.
Once you are over the end points, push the
baskets back in their position.
2
1
Helpful hints and tips
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refrigerant
is being pumped around and you will hear
a whirring sound and a pulsating noise
from the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the
Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded,
the compressor may run continuously,
causing frost or ice on the evaporator. If
this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Page 10
10 electrolux
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
• p osit ion f ood s o tha t air can circulate freely
around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and
place on the glass shelf above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on any
shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude
as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added
during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only
the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages
are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch
food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
• water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment,
can possibly cause the skin to be freeze
burnt;
• it is advisable to show the freezing in date
on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in
its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Page 11
electrolux 11
Important! Do no t p ul l, m ov e o r d ama ge an y
pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance with
a brush or a vacuum cleaner. This operation
will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out
through a trough into a special container at
the back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refriger-
ator compartment channel to prevent the
water overflowing and dripping onto the food
inside. Use the special cleaner provided,
which you will find already inserted into the
drain hole.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on
the other hand, is a "no frost" type. This
means that there is no buildup of frost when
it is in operation, neither on the internal walls
nor on the foods.
The absence of frost is due to the continuous
circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled
fan.
What to do if…
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent
person must do the troubleshooting that
is not in this manual.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.The appliance is not supported
The compressor operates
continually.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
properly.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
frequently.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on
the floor).
Set a warmer temperature.
Do not keep the door open longer
than necessary.
Page 12
12 electrolux
ProblemPossible causeSolution
The product temperature is too
The room temperature is too
The Action Freeze function is
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
Water flows into the refrigerator.
Products prevent that water flows
Water flows on the
ground.
There is too much frost
and ice.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The Temperature regulator may
The temperature in the
appliance is too high.
The product temperature is too
Many products are stored at the
The temperature in the refrigeration is too high.
The temperature in the
freezer is too high.
The appliance does not
operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The lamp does not work.The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
high.
high.
switched on.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the rear
plate.
The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
into the water collector.
The melting water outlet does not
flow in the evaporative tray above
the compressor.
Products are not wrapped properly.
be set incorrectly.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
high.
same time.
There is no cold air circulation in
the appliance.
Products are too near to each
other.
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains
socket.
Let the product temperature decrease to room temperature before
storage.
Decrease the room temperature.
Refer to "Action Freeze function".
This is correct.
Make sure that products do not
touch the rear plate.
Attach the melting water outlet to
the evaporative tray.
Wrap the products better.
Set a higher temperature.
Let the product temperature decrease to room temperature before
storage.
Store less products at the same
time.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Store products so that there is cold
air circulation.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact
a qualified electrician.
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Replacing the lamp
If you want to replace the bulb, do these
steps:
1. Break the circuit of the appliance.
2. Unscrew the lamp cover securing screw.
3. Unhook the moving part by pressing it as
shown in the figure.
4. Replace the bulb with one of the same
power (the maximum power is shown on
the light bulb cover)
5. Fix the lamp cover in place.
Page 13
electrolux 13
6. Screw the lamp cover securing screw.
7. Reconnect the appliance.
8. Open the door and check if the light
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Force Center.
1
2
3
Technical data
DimensionHeight1850 mm
Width595 mm
Depth632 mm
Rising Time18 h
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Installation
Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of
the appliance before installing the
appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the
appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
Location
The appliance should be installed well away
from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can
circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging
wall unit, the minimum distance between the
top of the cabinet and the wall unit must be
at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the
base of the cabinet.
Page 14
14 electrolux
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the mains
power supply; the plug must therefore
be easily accessible after installation.
2
mm
min
100
A
mm
20
B
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there
are two spacers which must be fitted as
shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer
under the screw head, then tighten again the
screws.
1
3
Levelling
When placing the appliance ensure that it
stands level. This can be achieved by two
adjustable feet at the bottom in front.
Removing the shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the
shelves during transportation.
To remove them proceed as follows:
1. Move the shelf holders in the direction of
the arrow (A).
2. Raise the shelf from the rear and push it
forward until it is freed (B).
3. Remove the retainers (C).
Page 15
electrolux 15
2. Remove the little plastic cover from the
door plastic trim and refit on the opposite
side (t3).
3. Remove the panel (t4). If it is necessary
use a screwdriver very carefully. Unscrew the screw on the other side. Remove the upper door mount (t5). Place
them in an empty plastic bag.
t4
Door reversibility
Warning! Before carrying out any
operations, remove the plug from the
power socket.
Important! To carry out the following
operations, we suggest that this be made
with another person that will keep a firm hold
on the doors of the appliance during the
operations.
To change the opening direction of the door,
do these steps:
1. Open the door with the appliance in the
upright position. Unscrew the screws (t1)
and remove the upper door plastic trim
(t2). Close the door.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
t5
4. Remove the upper door.
5. Unscrew the screw and remove the door
stopper (d1). Attach it reversed on the
other side.
d1
6. Unscrew the middle hinge (m2). Remove
the plastic spacer (m1).
7. Remove the lower door.
Page 16
16 electrolux
m1
m5
m3
8. Remove the spacer (m6) and move to
the other side of the hinge pivot (m5).
9. Remove using a tool the cover (b1). Unscrew the lower hinge pivot (b2) and the
spacer (b3) and place them on the opposite side.
10. Re-insert the cover (b1) on the opposite
side.
m2
m6
m4
14. Re-insert the lower door on the pivot pin
(b2).
15. Re-screw the middle hinge (m1) on the
opposite side . Do not forget the plastic
spacer (m2) inserted under the middle
hinge.
16. Re-insert the upper door on the middle
hinge (m5).
Make sure that the edges of the doors
run parallel to the side edge of the appliance.
17. Position and fix the upper hinge (you can
find them in the instruction for use bag)
on the opposite side (t6).
t6
t7
b1
b2
b3
11. Remove the stoppers (d1) and move to
the other side of the doors.
12. Remove the left-hand cover pin of the
middle hinge (m3,m4) and move to the
other side.
13. Fit the pin of the middle hinge (m5) into
the left-hand hole of the lower door.
18. Insert the panel (t7) (that can be found in
the instruction for use bag).
19. Open the upper door, attach the top
cover (t2) using screws (t1). Insert the
magnet (d7). Close the door.
20. Reposition, level the appliance, wait for
at least four hours and then connect it to
the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The magnetic seal adheres to the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the
cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact the
nearest After Sales Service Force. The After
Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
Page 17
Environmental concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
electrolux 17
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 18
Bandeau de commande 20
Première utilisation 24
Utilisation quotidienne 24
Conseils utiles 27
Entretien et nettoyage 28
Sous réserve de modifications
En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques 31
Pose 31
En matière de sauvegarde de
l'environnement 35
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute
erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien
son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à
une autre personne, veillez à remettre cette
notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens,
conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants. Risque d'asphyxie !
• Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez
la fiche de la prise électrique, coupez le
cordon d'alimentation au ras de l'appareil
et démontez la porte pour éviter les risques
d'électrocution et que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Si cet appareil muni de fermetures magnétiques est destiné à remplacer un appareil
équipé d'une fermeture à ressort sur la
porte ou le couvercle, veuillez faire en sorte
que la fermeture à ressort devienne inutilisable avant d'éliminer le vieil appareil. Ceci
afin d'éviter aux enfants de s'enfermer
dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en
danger.
Sécurité générale
Attention Veillez à ce que les orifices de
ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la
conservation d'aliments et/ou de boissons
dans le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente
notice.
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques
ou autres moyens artificiels pour accélérer
le dégivrage de l'appareil.
• N'utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont
homologués pour cet usage par leur fabricant.
• N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
29
Page 19
electrolux 19
• Le circuit de refroidissement de l'appareil
contient de l'isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce
du circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
– évitez les flammes vives et les sources
d'ignition
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être
la cause de courts-circuits, d'incendies et/
ou de décharges électriques.
Avertissement Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise,
compresseur) doivent être remplacés
par un technicien d'entretien agréé ou
par un électricien spécialisé.
1. Le cordon d'alimentation ne doit pas
être rallongé.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière
de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provoquer un incendie.
3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la
prise secteur de l'appareil.
4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta-
tion.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est
desserrée, ne la branchez pas dans la
prise murale. Risque d'électrocution
ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
4)
sent
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
• Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions
ou des brûlures cutanées.
• Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
4) Si le diffuseur est prévu
5) Si l'appareil est sans givre
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
5)
• Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant de
l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie de
l'appareil, car ils peuvent provoquer des
brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil hors tension et débranchez-le de
la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule
en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, le cas
échéant. Si l'orifice est bouché, l'eau
s'écoulera en bas de l'appareil.
Installation
Important Pour le branchement électrique,
respectez scrupuleusement les consignes
données dans cette notice.
Page 20
20 electrolux
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. Ne branchez pas l'appareil
s'il est endommagé. Signalez immédiatement les dommages constatés à votre
vendeur. Dans un tel cas, conservez l'emballage.
• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretien
doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l'eau additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc
ou avec tout produit désinfectant adapté
au réfrigérateur.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
• Dans la mesure du possible, placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact
avec des pièces chaudes (compresseur,
condenseur) et tout risque de brûlure.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
• Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement.
6)
Bandeau de commande
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien spécialisé ou
une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un service après-vente
agréé, exclusivement à l'aide de pièces
certifiées Constructeur.
Protection de l'environnement
Le circuit de refroidissement et les matériaux isolants de cet appareil ne contiennent pas de gaz frigorigène susceptible de nuire à la couche d'ozone. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères et les déchets
urbains. La mousse isolante contient
des gaz inflammables : l'appareil doit
être mis au rebut conformément aux règlements applicables (informez-vous
auprès des services locaux compétents). Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au dos, à
proximité de l'évaporateur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés
par le symbole
sont recyclables.
B
A - Touche Marche/ArrêtD - Touche Fonctions
B - Touche de réglage de la températureE - Touche de confirmation
C - Affichage de la température et de la fonc-
tion
6) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
DEAC
Page 21
Afficheur
electrolux 21
Symbole allumé : le compartiment indi-
Fonction Sécurité enfants
qué est mis en fonctionnement.
Symbole allumé : la température affi-
Fonction Minuteur
chée correspond à celle du compartiment correspondant.
Le voyant clignote : les opérations en
cours se réfèrent au compartiment cor-
Fonction Shopping (refroidissement ra-
pide)
respondant.
Alarme de températureFonction Refroidissement des bois-
sons
Symbole allumé : la température affi-
Fonction Congélation rapide
chée correspond à la température ambiante.
Indicateur de température positif ou né-
Fonction Mode Eco
gatif.
Affichage de la température
Première mise en service de l'appareil
Si, après avoir branché l'appareil, l'afficheur
n'est pas allumé, appuyez sur la touche (A)
pour mettre l'appareil sous tension.
Dès que l'appareil est mis en service, il se
trouve en condition d'alarme : l'afficheur de
température clignote et un signal sonore retentit.
Appuyez sur la touche (E) : le signal sonore
se désactive (reportez-vous également au
paragraphe "Alarme de température" ), le
symbole
clignote et l'affichage indique la température la plus élevée qui a été
atteinte.
Pour une conservation correcte des aliments, sélectionnez la fonction Mode Eco,
qui permet de garantir les réglages de température suivants :
+5 °C dans le compartiment réfrigérateur
-18°C dans le compartiment congélateur
• Avant d'introduire des aliments dans le
congélateur, attendez que la température
du compartiment soit de -18°C.
• Si vous souhaitez sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe "Réglage de la température".
Mise à l'arrêt
Pour mettre l'appareil à l'arrêt, appuyez sur
la touche (A) pendant plus de 1 seconde.
L'afficheur effectue un décompte de 3 à 1.
Menu Fonctions
Pour activer le menu Fonctions, appuyez sur
la touche (D). Pour confirmer la fonction sélectionnée, appuyez sur la touche (E). Si vous
omettez de confirmer votre sélection, l'écran
quitte le menu Fonctions au bout de quelques secondes et retourne au mode de fonctionnement normal.
Les fonctions affichées sont les suivantes :
Page 22
22 electrolux
Sélectionner/Mettre à l'arrêt/Mettre en
service le compartiment réfrigérateur
Sélectionner/Mettre à l'arrêt/Mettre en
service le compartiment congélateur
Température ambiante
Fonction Sécurité enfants
Fonction Shopping
Fonction Mode Eco
Fonction Congélation Rapide
Fonction Refroidissement des boissons
Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez sur la
touche (D) pour sélectionner le compartiment, puis sur la touche (B) pour régler la
température souhaitée.
En appuyant sur la touche (B), la température
réglée clignote sur l'afficheur. Pour confirmer
la température sélectionnée, appuyez sur la
touche (E).
Un signal sonore retentit pendant quelques
secondes ; l'afficheur indique la nouvelle
température sélectionnée pendant quelques
secondes, puis indique à nouveau la température actuelle du compartiment.
La nouvelle température sélectionnée sera
atteinte après 24 heures.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, il n'est pas nécessaire de régler
de nouveau la température car elle reste mémorisée.
Important Pendant la période de
stabilisation de la première mise en service,
la température affichée peut ne pas
correspondre à la température réglée.
Pendant cette période, il se peut que la
température affichée et la température
programmée soient différentes.
Fonction Vacances "H"
La fonction Vacances règle la température à
+15 °C dans le compartiment réfrigérateur.
Cette fonction vous permet de garder le
compartiment réfrigérateur vide et fermé
pendant une longue période (par exemple,
les vacances d'été), sans formation de mauvaises odeurs.
Pour activer la fonction Vacances, procédez
comme pour modifier la température sélectionnée. L'afficheur de température peut modifier la température indiquée jusqu'à + 8 °C,
par paliers de 1°C. + 2 °C est suivi de la lettre
"H ". Appuyez sur la touche E pour confirmer
votre sélection.
Le réfrigérateur est à présent en fonction
"Vacances" et en mode économie d'énergie.
Important Le compartiment réfrigérateur
doit être vide quand la fonction Vacances est
activée. Vous ne devez pas conserver de
marchandises dans ce compartiment !
Fonction Température ambiante
Pour activer la fonction Température ambiante, appuyez sur la touche (D) (plusieurs
fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole
correspondant apparaisse
Dans ce cas,
la température affichée correspond à la température ambiante.
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé.
Il est possible de désactiver la fonction à tout
moment en appuyant sur la touche (D) jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche (E)
Fonction Sécurité enfants
Pour activer la fonction Sécurité enfants, appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole corres-
pondant apparaisse
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé. Dans ce cas, aucune modification n'est possible en appuyant sur
l'une des touches tant que la fonction est
activée.
Il est possible de désactiver la fonction à tout
moment en appuyant sur la touche (D) jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche (E).
Fonction Shopping
Si vous avez besoin de stocker une grande
quantité d'aliments dans votre réfrigérateur,
par exemple après avoir fait vos courses,
nous vous suggérons d'activer la fonction
Shopping : elle permet de refroidir rapidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le
compartiment.
Pour activer la fonction Shopping, appuyez
sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole correspondant
Page 23
electrolux 23
apparaisse Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les
secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé.
La fonction Shopping se désactive automatiquement au bout de 6 heures. Il est possible
de désactiver la fonction à tout moment en
appuyant sur la touche (D) jusqu'à ce que le
symbole correspondant clignote, puis sur la
touche (E).
Fonction Mode Eco
Pour activer la fonction Mode Eco, appuyez
sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole correspondant
apparaisse
.
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé.
Dans ce cas, les températures sélectionnées
sont automatiquement réglées (+ 5°C et 18°C), assurant des conditions optimales de
conservation.
Il est possible de désactiver la fonction à tout
moment en modifiant la température sélectionnée dans l'un des compartiments.
Fonction Congélation Rapide
Le compartiment congélateur est idéal pour
congeler des denrées fraîches et conserver
des aliments surgelés ou congelés pendant
une longue période.
La quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
Pour congeler la quantité d'aliments indiquée
sur la plaque signalétique, placez les denrées
directement en contact avec la surface de
refroidissement (retirez les tiroirs ou les compartiments de rangement). Si vous souhaitez
congeler les aliments en les plaçant directement dans les tiroirs/compartiments de rangement, la quantité maximale sera légèrement inférieure.
Pour congeler des aliments frais, vous devez
activer la fonction Congélation rapide. Appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois, si né-
cessaire), jusqu'à ce que le symbole
apparaisse.
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et une ani-
mation sous forme de petits traits apparaît
sur l'afficheur.
Placez les aliments à congeler dans le congélateur dès que la période de pré-refroidissement de 24 heures est écoulée.
Placez les aliments à congeler dans le com-
partiment marqué du symbole
, car il
s'agit du point le plus froid.
Le temps de congélation est de 24 heures.
Vous ne devez ajouter aucune autre denrée
à congeler au cours de cette période.
Cette fonction s'arrête automatiquement au
bout de 52 heures.
Il est possible de désactiver la fonction à tout
moment en appuyant sur la touche (D), jus-
qu'à ce que le symbole
clignote, puis sur
la touche (E).
Fonction Refroidissement des boissons
Une alarme sonore retentit pour rappeler que
des boissons ont été placées dans le compartiment congélateur. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois,
si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole
correspondant apparaisse
.
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé.
Dans ce cas, une minuterie est réglée par
défaut sur 30 minutes. Il vous est possible de
sélectionner une durée différente (de 1 à 90
minutes) en appuyant sur la touche (B).
Dès que le temps réglé est écoulé, les indications suivantes s'affichent :
•
sur l'afficheur de température
clignote
bole
•
le symbole
•
le symbole
clignote
clignote
, le sym-
• un signal sonore retentit jusqu'à ce que la
touche (E) soit activée
À ce stade, n'oubliez pas de retirer les boissons qui sont à l'intérieur du compartiment
congélateur.
Il est possible de désactiver la fonction à tout
moment en appuyant sur la touche (D) jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche (E).
Alarme de température
Une augmentation de la température dans
un compartiment (par exemple, à cause
d'une coupure de courant) est indiquée par :
Page 24
24 electrolux
• le clignotement de la température
• le clignotement du symbole du compartiment congélateur
•
Le clignotement du symbole
• le déclenchement d'une alarme sonore
Dès que les conditions normales de fonctionnement sont rétablies, vous constaterez
ce qui suit :
• le signal sonore s'éteint
• la température clignote
Lorsque vous appuyez sur la touche (E) pour
désactiver le signal sonore, l'afficheur
in-
Première utilisation
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse
pour supprimer l'odeur caractéristique du
"neuf" puis séchez soigneusement.
Utilisation quotidienne
Important cet appareil est vendu en France.
Pour respecter la reglementation en vigueur
dans ce pays, l'appareil doit etre dote d'un
dispositif particulier place dans la partie inferieure du compartiment refrigerateur (voir
image) pour signaler la partie la plus froide du
compartiment.
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position
Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel,
dû par exemple à une panne de courant, si
la panne doit se prolonger plus longtemps
qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps
d'augmentation" dans la section
Caractéristiques techniques, consommez
dique pendant quelques secondes la température la plus élevée atteinte dans le compartiment.
Il retourne ensuite en condition de fonctionnement normal et indique la température du
compartiment sélectionné.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur la touche (E).
Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique
pour ne pas abîmer la finition.
les aliments décongelés le plus rapidement
possible ou recongelez-les après les avoir
cuits (une fois refroidis).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, avant
d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cuites
sans décongélation préalable : dans ce cas,
la cuisson est plus longue.
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins.
Page 25
Casier porte-bouteilles
Placez les bouteilles (avec l'ouverture sur le
devant) sur le support prévu à cet effet.
Important Si le support est installé
horizontalement, placez-y seulement des
bouteilles fermées.
electrolux 25
Emplacement des balconnets de la
porte
En fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte
peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis repositionnezles selon les besoins.
Le support peut être incliné pour faciliter le
rangement de bouteilles déjà ouvertes. Pour
ce faire, tirez le support vers le haut pour le
faire pivoter vers le haut et placer la partie
frontale au niveau supérieur.
Brassage de l'air
Ce modèle est pourvu d'un dispositif qui
brasse l'air uniformément. Cette technologie
a pour effet d'uniformiser la température à
l'intérieur du réfrigérateur plus rapidement
pour atteindre une température plus basse
tout en maintenant un taux d'humidité constant.
Page 26
26 electrolux
1. Pour actionner le brassage de l'air, bas-
culez l'interrupteur (1) qui se trouve sur
celui-ci.
1
Cet appareil permet le refroidissement rapide
des aliments et une température plus homogène dans le compartiment.
Important Ce dispositif est spécialement
approprié lorsque vous avez introduit une
grande quantité d'aliments dans le
compartiment réfrigérateur et par temps
chaud (température ambiante supérieure à
25°C).
Bac à légumes
Ce bac est adapté pour la conservation de
fruits et légumes.
Il possède une cloison qui, selon vos besoins, permet de séparer les aliments.
Selon le modèle, une grille permet de préserver les fruits et légumes de toute humidité
pouvant s'accumuler au fond du bac.
Tous les éléments du bac sont amovibles
pour faciliter le nettoyage.
Retrait des paniers de congélation du
congélateur
Les paniers de congélation sont équipés
d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentel ou chute. Pour retirer le panier du
compartiment congélateur, tirez-le vers vous
et en atteignant l'arrêt, retirez-le en inclinant
la partie avant vers le haut.
Pour le remettre, relevez légèrement l'avant
du panier et insérez-le dans le congélateur.
Une fois que vous avez dépassé les butées
d'arrêt, poussez les paniers dans la bonne
position.
Page 27
2
1
Conseils utiles
Bruits de fonctionnement normaux
• Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de
circulation du fluide frigorigène selon son
état liquide, gazeux ou vaporeux. Ce phénomène est normal.
• Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce
phénomène est normal.
• La dilatation thermique peut provoquer un
soudain, léger bruit de craquement. C'est
un phénomène normal et sans gravité. Ce
phénomène est normal.
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus
longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le
thermostat est réglé sur Max et l'appareil
est plein. Il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un
risque de formation excessive de givre sur
l'évaporateur. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une position
moins élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent,
des économies de courant.
Conseils pour la réfrigération de
denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation dans
le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les
aliments, surtout s'ils sont aromatiques
electrolux 27
• placez les aliments pour que l'air puisse
circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans
des sachets en plastique et placez-la sur la
tablette en verre au-dessus du bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2 jours
au maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les
bien couverts sur une clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).
Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppezles soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner
le moins d'air possible.
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le
dans le balconnet de la contreporte réservé
aux bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne
se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne
sont pas correctement emballés.
Conseils pour la congélation
Conseils pour la congélation :
• la quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique ;
• le temps de congélation est de 24 heures.
Aucune autre denrée à congeler ne doit
être ajoutée pendant cette période ;
Page 28
28 electrolux
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une
fois nettoyées) ;
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation ;
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés
pour éviter une remontée en température
de ces derniers ;
• les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments ;
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures ;
• l'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du
Entretien et nettoyage
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit réfrigérant : l'entretien et
la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte et
nettoyez-les en les essuyant pour éviter
toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponges avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer
et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des
produits surgelés et congelés du
commerce
Conseils pour la congélation :
• assurez-vous que l'emballage des aliments est intact et qu'il ne présente aucune trace d'humidité, signe d'un début de
décongélation ;
• prévoyez un temps réduit au minimum
pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile (utilisez des sacs
isothermes dans la mesure du possible) ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne laissez-la ouverte que le
temps nécessaire.
• Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas
être recongelés.
• Repérez la date de fabrication du produit,
et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de savon
liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement éliminé de
l'évaporateur du compartiment réfrigérateur
à chaque arrêt du compresseur, en cours
d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est
collectée dans un récipient spécial situé à
l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Page 29
electrolux 29
Il est important de nettoyer régulièrement
l'orifice d'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu
du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler sur les
aliments qui se trouvent à l'intérieur. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant
déjà dans l'orifice.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce modèle
est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur
les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation
continuelle de l'air froid à l'intérieur du compartiment, sous l'impulsion d'un ventilateur à
commande automatique.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Attention Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes non mentionnés dans le présent manuel doit être
exclusivement confiée à un électricien
qualifié ou une personne compétente.
AnomalieCause possibleRemède
L'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas stable.Vérifiez la stabilité (les quatre pieds
Le compresseur fonctionne en permanence.
La porte n'est pas bien fermée.Consultez le paragraphe "Ferme-
La porte a été ouverte trop sou-
La température du produit est
La température ambiante est trop
Cela peut être dû à un mauvais
réglage de la température.
vent.
trop élevée.
élevée.
Important Certains bruits pendant le
fonctionnement (compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
doivent être en contact avec le sol).
Choisissez une température plus
élevée.
ture de la porte".
Ne laissez pas la porte ouverte plus
longtemps que nécessaire.
Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le ranger
dans le congélateur.
Réduisez la température ambiante.
Page 30
30 electrolux
AnomalieCause possibleRemède
La fonction Congélation rapide
De l'eau s'écoule sur la
plaque arrière du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
Des produits empêchent que
De l'eau coule sur le sol.
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n'est pas bien fermée.Consultez le paragraphe "Ferme-
Cela peut être dû à un mauvais
La température à l'intérieur de l'appareil est trop
élevée.
La température du produit est
Trop de produits ont été intro-
La température du compartiment réfrigérateur
est trop élevée.
La température du congélateur est trop élevée.
L'appareil ne fonctionne
pas.
La fiche n'est pas correctement
Le courant n'arrive pas à l'appa-
L'ampoule ne fonctionne
pas.
est activée.
Pendant le dégivrage automati-
que, le givre fond sur la plaque
arrière.
L'orifice d'écoulement de l'eau
est obstrué.
l'eau s'écoule dans le réservoir
d'eau.
L'eau de dégivrage ne s'écoule
pas dans le plateau d'évaporation situé au-dessus du compresseur.
Les produits ne sont pas correctement emballés.
réglage de la température.
La porte n'est pas bien fermée.Consultez le paragraphe "Ferme-
trop élevée.
duits simultanément.
L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
Les produits sont trop près les
uns des autres.
L'appareil est éteint.Mettez l'appareil en fonctionne-
branchée sur la prise de courant.
reil. La prise de courant n'est pas
alimentée.
L'ampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe "Rempla-
Consultez le paragraphe "Fonction
Congélation rapide".
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice.
Assurez-vous que les produits ne
touchent pas la plaque arrière.
Fixez le tuyau de sortie de l'eau au
plateau d'évaporation.
Emballez les produits de façon
plus adaptée.
ture de la porte".
Sélectionnez une température plus
élevée.
ture de la porte".
Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger
dans le congélateur.
Introduisez moins de produits en
même temps.
Assurez-vous que l'air froid circule
dans l'appareil.
Stockez les produits de façon à
permettre la circulation de l'air
froid.
ment.
Branchez correctement la fiche sur
la prise.
Branchez un autre appareil électri-
que à la prise de courant. Faites
appel à un électricien qualifié.
cement de l'ampoule".
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le Service
Après-vente de votre magasin vendeur.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage
Pour remplacer l'ampoule, suivez les instructions ci-dessous :
2. Dévissez la vis du diffuseur.
3. Décrochez la pièce mobile en appuyant
dessus comme illustré.
1. Coupez l'alimentation électrique.
Page 31
electrolux 31
4. Remplacez l'ampoule par un modèle
semblable de même puissance (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur).
5. Fixez le diffuseur en place.
6. Serrez la vis du diffuseur.
7. Rebranchez l'appareil.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez
le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.
8. Ouvrez la porte et vérifiez si l'ampoule
fonctionne.
1
2
3
Caractéristiques techniques
DimensionsHauteur1850 mm
Largeur595 mm
Profondeur632 mm
Autonomie de fonctionnement18 h
Les informations techniques se trouvent sur
la plaque signalétique sur la paroi intérieure
gauche de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Pose
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez lire
attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil :
Classe
climati-
que
SN+10 à + 32 °C
N+16 à + 32 °C
ST+16 à + 38 °C
T+16° à + 43 °C
Température ambiante
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage, cuisson
aux rayons solaires trop intenses). Veillez à
ce que l'air circule librement tout autour de
Page 32
32 electrolux
l'appareil. Pour obtenir les meilleures performances possibles, si vous souhaitez placer
l'appareil sous un élément, il est indispensable de laisser un espace d'au moins 100 mm
entre le dessus de l'appareil et l'élément supérieur. Théoriquement, l'appareil ne doit
pas être placé sous un élément. Calez soigneusement l'appareil en agissant sur le(s)
pied(s) réglable(s).
Avertissement L'appareil doit pouvoir
être débranché à tout moment. Il est
donc nécessaire que la prise murale
reste accessible une fois que
l'installation est terminée.
mm
min
100
A
mm
20
B
entretoises qui doivent être installées
comme indiqué dans la figure.
Desserrez les vis et introduisez l'entretoise
sous la tête de vis, puis resserrez les vis.
2
1
3
Mise à niveau
Veillez à caler soigneusement l'appareil en
agissant sur les deux pieds réglables de devant.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de
votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du
câble d'alimentation comporte un logement
pour mise à la terre. Si la prise de courant
murale n'est pas mise à la terre, branchez
l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant
conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
Entretoises arrières
Vous trouverez à l'intérieur de l'envelop-
pe contenant la documentation, deux
Retrait des supports de clayette
Votre appareil est équipé de dispositifs de
retenue qui permettent d'immobiliser les
clayettes au cours du transport.
Pour les enlever, procédez comme suit :
1. Déplacez les supports de clayette dans le
sens de la flèche (A).
2. Soulevez la clayette de l'arrière et poussez-la vers l'avant pour la dégager (B).
3. Enlevez les dispositifs de retenue (C).
Page 33
electrolux 33
2. Retirez le petit cache en plastique de la
moulure en plastique de la porte et remettez-le en place du côté opposé (t3).
3. Retirez le panneau (t4). Au besoin, utili-
sez un tournevis avec précaution. Dévissez la vis de l'autre côté. Retirez la charnière de la porte supérieure (t5). Placez
ces éléments dans un sac en plastique
vide.
t4
Réversibilité de la porte
Avertissement Avant toute opération,
débranchez la fiche de la prise de
courant.
Important Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de se faire aider par
une autre personne pour maintenir
fermement les portes de l'appareil pendant
les opérations.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte,
suivez les étapes suivantes :
1. Ouvrez la porte quand l'appareil est debout. Dévissez les vis (t1) et retirez la
moulure en plastique de la porte supérieure (t2). Fermez la porte.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
t5
4. Enlevez la porte supérieure.
5. Dévissez la vis et retirez la butée de porte
(d1). Fixez-la dans le sens inverse de
l'autre côté.
d1
6. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposez l'entretoise en plastique (m1).
7. Enlevez la porte inférieure.
Page 34
34 electrolux
m1
m5
m3
8. Retirez les entretoises (m6) et placez-les
de l'autre côté des gonds de charnière
(m5).
9. Retirez le cache (b1) à l'aide d'un outil.
Dévissez le gond de la charnière inférieure (b2) et l'entretoise (b3) et placezles du côté opposé.
10. Réinsérez le cache (b1) du côté opposé.
m2
m6
m4
14. Réinsérez la porte inférieure sur le gond
(b2).
15. Revissez la charnière centrale (m1) du
côté opposé . N'oubliez pas l'entretoise
en plastique (m2) insérée sous la charnière centrale.
16. Réinsérez la porte supérieure sur la charnière supérieure (m5).
Assurez-vous que les arêtes des portes
sont parallèles à l'arête latérale de l'appareil.
17. Positionnez et fixez la charnière supérieure (vous les trouverez dans le sachet
de la notice d'utilisation) du côté opposé
(t6).
t6
t7
b1
b2
b3
11. Retirez les butées (d1) et placez-les de
l'autre côté des portes.
12. Retirez la goupille du cache gauche de
la charnière centrale (m3, m4) et placezla de l'autre côté.
13. Insérez la goupille de la charnière centrale (m5) dans le trou gauche de la porte
inférieure.
18. Insérez le panneau (t7) (vous le trouverez
dans le sachet de la notice d'utilisation).
19. Ouvrez la porte supérieure et fixez le cache supérieur (t2) avec les vis (t1). Insérez l'aimant (d7). Fermez la porte.
20. Remettez l'appareil en place, mettez-le
d'aplomb, attendez quatre heures au
moins puis branchez-le sur la prise de
courant.
Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que :
• Toutes les vis sont correctement serrées.
• Le joint magnétique adhère bien à l'appa-
reil.
• La porte ouvre et ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle.
Page 35
electrolux 35
Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contactez le S.A.V. le plus proche. Un technicien
du S.A.V. inversera le sens d'ouverture de la
porte à vos frais.
En matière de sauvegarde de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Page 36
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at
www.electrolux.com
Inhalt
Sicherheitshinweise 36
Bedienblende 38
Erste Inbetriebnahme 42
Täglicher Gebrauch 42
Praktische Tipps und Hinweise 44
Änderungen vorbehalten
Reinigung und Pflege 46
Was tun, wenn … 47
Technische Daten 49
Inbetriebnahme 49
Hinweise zum Umweltschutz 52
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und
Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen,
die das Gerät benutzen, mit der Bedienung
und den Sicherheitsvorschriften vertraut
sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut
auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so
dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheitshinweis
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren
Gebrauch des Gerätes ausschließen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschützt sind und sich nicht in dem Gerät
einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf
dem Deckel ersetzt, machen Sie den
Schnappverschluss vor dem Entsorgen
des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei von Hindernissen
sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in
den vorliegenden Bedienungsanweisungen beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,
wenn solche Geräte nicht ausdrücklich
vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
Page 37
electrolux 37
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht
zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
– offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Änderungen der Spezifikationen und am
Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur
vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite
gequetscht oder beschädigt wird. Ein
gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen
Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei-
ne lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung,
7)
Innenbeleuch-
tung vorgesehen ist.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies
zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor
den Luftauslass auf der Rückwand.
8)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden.
Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da
der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen
kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen
wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät verwenden.
Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im
Kühlraum in regelmäßigen Abständen.
Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt sich
das Wasser auf dem Boden des Geräts
an.
Inbetriebnahme
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der
betreffenden Abschnitte.
7) wenn eine Abdeckung der
8) No-Frost-Geräte
Page 38
38 electrolux
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn es beschädigt ist. Melden Sie die
Schäden umgehend dem Händler, bei
dem Sie es erworben haben. Bewahren
Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich
für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen
Bauteilen (Kompressor, Kondensator)
möglichst mit der Rückseite gegen eine
Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei
zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit
einer Trinkwasserzuleitung.
9)
Bedienblende
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische
Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur
von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie
stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in
dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie
normaler Hausmüll entsorgt werden. Die
Isolierung enthält entzündliche Gase:
das Gerät muss gemäß den geltenden
Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Nicht das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere nicht in der Nähe des
Wärmetauschers. Die Materialien, die
bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt wer-
den.
B
A - Gerät Taste EIN/AUSD - Funktionstaste
B - Taste TemperaturregelungE - Taste Bestätigung
C - Anzeige Temperatur und Funktion
9) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
DEAC
Page 39
Display-Anzeige
electrolux 39
Wenn das angezeigte Geräteteil einge-
Funktion Kindersicherung mit Anzeige
schaltet ist.
Wenn die angezeigte Temperatur der
Anzeige Timer-Funktion
Temperatur im jeweiligen Geräteil entspicht.
Wenn sie blinkt, zeigt sie die Vorgänge
Anzeige Funktion Einkaufen
im entsprechenden Geräteteil an.
Temperaturwarnung (Temperatur zu
Anzeige Funktion Getränke kühlen
hoch).
Wenn die angezeigte Temperatur die
Umgebungstemperatur ist.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Falls das Display nicht leuchtet,
drücken Sie die Taste (A). Das Gerät ist jetzt
eingeschaltet.
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, befindet
es sich im Alarmzustand. Die Temperaturanzeige blinkt und ein Signalton ertönt.
Drücken Sie die Taste (E) und der Signalton
hört auf (siehe auch "Temperaturwarnung")
blinkt weiterhin und in der Anzeige
wird die höchste Temperatur eingeblendet.
Für eine ordnungsgemäße Lagerung von Lebensmitteln sollten Sie die Funktion Energiesparmodus wählen, der folgende Temperatureinstellung garantiert:
+5 °C im Kühlschrank
-18°C im Gefrierraum
• Warten Sie mit dem Einlegen von Lebens-
mitteln in den Gefrierraum, bis die Innentemperatur -18°C erreicht hat.
• Näheres zur Wahl einer anderen Tempe-
ratur siehe "Temperaturregelung".
Ausschalten des Geräts
Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn Sie die
Taste (A) länger als 1 Sekunde lang drücken.
Dabei wird ein Temperatur-Countdown (-3
-2 -1) angezeigt.
Funktionsmenü
Durch Drücken der Taste (D) gelangen Sie in
das Menü "Funktionen". Jede Funktion kann
durch Drücken der Taste (E) bestätigt werden. Wenn einige Sekunden lang keine Bestätigung erfolgt, erlischt die Anzeige im Display.
Die Temperatur kann durch Drücken der
Taste (D) für das Kühl- oder Gefrierteil und
anschließend durch Drücken der Taste (B)
wie gewünscht eingestellt werden.
Durch Drücken der Taste (B) blinkt die aktuelle Temperatureinstellung in der Anzeige.
Drücken Sie die Taste (E), um Ihre Temperaturwahl zu bestätigen.
Für einige Sekunden ertönt ein Summer, und
die Anzeige zeigt die neu eingestellte Temperatur an. Anschließend wird wieder die aktuelle Innentemperatur des jeweiligen Kühloder Gefrierteils angezeigt.
Die neu ausgewählte Temperatur muss innerhalb von 24 Stunden erreicht werden.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, ist
es nicht erforderlich, die Temperatur erneut
einzustellen, da diese Einstellung gespeichert bleibt.
Wichtig! Während der
Stabilisierungsperiode nach der
Erstinbetriebnahme des Gerätes kann es
vorkommen, dass die angezeigte
Temperatur nicht mit der eingestellten
übereinstimmt. Während dieser Zeit ist es
möglich, das die angezeigte Temperatur von
der eingestellten Temperatur abweicht.
Urlaubsmodus "H"
Im Urlaubsmodus wird die Temperatur auf
+15 °C eingestellt.
Mit dieser Funktion können Sie den Kühlschrank über längere Zeit (z. B. während des
Sommerurlaubs) mit geschlossener Tür leer
stehen lassen, ohne dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt.
Um den Urlaubsmodus einzustellen, gehen
Sie bitte so vor wie zur Änderung der eingestellten Temperatur. Die Temperaturanzeige
kann die angezeigte Temperatur um bis zu +
8 °C in Schritten zu jeweils 1 °C-Schritten
ändern. nach + 2 °C kommt der Buchstabe
"H ". Drücken Sie die Taste E zur Bestätigung.
Der Kühlschrank befindet sich jetzt im Urlaubsmodus und arbeitet im Energiesparbetrieb.
Wichtig! Das Gefrierteil muss leer sein, wenn
Sie den Urlaubsmodus nutzen wollen.
Funktion Umgebungstemperatur
Die Funktion Umgebungstemperatur wird
durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der
Taste (D) eingeschaltet, bis das entsprechende Symbol
erscheint. In diesem Fall
entspricht die angezeigte Temperatur der
Umgebungstemperatur.
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet
werden. Drücken Sie die Taste (D), bis das
entsprechende Symbol blinkt, und drücken
Sie dann die Taste (E)
Funktion Kindersicherung
Die Funktion Kindersicherung wird durch
(eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste
(D) eingeschaltet, bis das entsprechende
Symbol
erscheint.
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft. Solange die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann durch Drücken einer beliebigen Taste keinerlei Funktion ausgelöst werden.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet
werden. Drücken Sie die Taste (D), bis das
entsprechende Symbol blinkt, und drücken
Sie dann die Taste (E).
Funktion Einkaufen
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf
größere Mengen warmer Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen wir die Aktivierung
der Funktion Einkaufen, um die Produkte
schneller zu kühlen und um zu vermeiden,
dass die bereits im Kühlschrank befindlichen
Lebensmittel erwärmt werden.
Die Funktion Einkaufen wird durch (eventuell
mehrmaliges) Drücken der Taste (D) eingeschaltet, bis das entsprechende Symbol
erscheint. Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E).
Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet
dauerhaft.
Die Funktion Einkaufen wird nach 6 Stunden
automatisch abgeschaltet. Diese Funktion
kann jederzeit ausgeschaltet werden. Drücken Sie die Taste (D), bis das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie dann die
Taste (E).
Page 41
electrolux 41
Funktion Energiesparen
Die Funktion Energiesparen wird durch
(eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste
(D) eingeschaltet, bis das entsprechende
Symbol
erscheint
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.
In diesem Modus werden die Temperaturen
automatisch (+ 5°C und - 18°C) für die optimale Lagerung Ihrer Lebensmittel eingestellt.
Diese Funktion kann jederzeit durch Ändern
der ausgewählten Temperatur im Kühl- oder
Gefrierraum ausgeschaltet werden.
Superfrost-Funktion
Der Gefrierraum eignet sich zum Lagern gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel für
einen längeren Zeitraum sowie zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die
in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist
auf dem Typschild angegeben.
Um die auf dem Typschild angegebene Lebensmittelmenge einzufrieren, legen Sie die
Lebensmittel bitte direkt auf die Kühlablage
(entfernen Sie die Schublade oder den Korb).
Werden die Lebensmittel in Schubladen oder
Körben eingefroren, reduzieren Sie die maximale Menge leicht.
Zum Einfrieren frischer Lebensmittel müssen
Sie die Superfrost-Funktion einschalten. Drücken Sie die Taste (D) (ggf. mehrmals), bis die
Anzeige
erscheint.
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Jetzt ertönt
der Summer, und auf dem Display erscheint
eine Animation mit Linien.
Legen Sie die Lebensmittel nach einer Vorkühlphase von 24 Stunden in den Gefrierraum.
Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in
das Fach
, da dies der kälteste Raum ist.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren Lebensmittel in den Gefrierraum.
Diese Funktion endet automatisch nach 52
Stunden.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet
werden. Drücken Sie dazu die Taste (D), bis
das entsprechende Symbol
blinkt, und
drücken Sie dann die Taste (E).
Funktion Getränke kühlen
Die Funktion Getränke kühlen dient als Sicherheitseinrichtung, wenn Flaschen in den
Gefrierraum eingelegt werden. Diese Funktion wird durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste (D) eingeschaltet, bis das ent-
sprechende Symbol
erscheint.
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.
In diesem Modus arbeitet ein Timer mit einer
Standardeinstellung von 30 Min. Diese Standardeinstellung kann durch Drücken der
Taste (B) durch Auswahl der gewünschten
Dauer zwischen 1 und 90 Minuten geändert
werden.
Am Ende der ausgewählten Zeit erscheinen
folgende Anzeigen:
•
in der Anzeige
•
das Symbol
•
das Symbol
blinkt das Symbol
blinkt
blinkt
• der akustische Alarm ertönt, bis die Taste
(E) gedrückt wird
Bitte denken Sie daran, jetzt die Getränke
aus dem Gefrierraum zu entnehmen.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet
werden. Drücken Sie dazu die Taste (D), bis
das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie dann die Taste (E).
Temperaturwarnung (Temperatur zu
hoch)
Ein Anstieg der Temperatur im Geräteteil
(zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls)
wird wie folgt angezeigt:
• blinkende Temperaturanzeige
•
Gefrierraum
•
das Symbol
blinkt
blinkt
• durch das Ertönen eines Summers
Sobald die normalen Bedingungen wieder
hergestellt sind:
• wird das akustische Signal ausgeschaltet
• der Temperaturwert blinkt weiterhin
Wenn Sie die Taste (E) zum Ausschalten des
akustischen Signals drücken, wird einige Sekunden lang die höchste Temperatur ange-
zeigt,
die im Gefrierraum erreicht wurde.
Page 42
42 electrolux
Anschließend kehrt die Anzeige in den normalen Betrieb zurück und zeigt die Temperatur des ausgewählten Geräteteils an.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am
besten durch Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem neutralen
Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
Täglicher Gebrauch
Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich
verkauft.
Entsprechend den Vorschriften in diesem
Land muss das Gerät mit einer speziellen
Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums
angebracht ist und den kältesten Bereich des
Kühlraums anzeigt.
In der Alarmphase kann der Summer durch
Drücken der Taste (E) ausgeschaltet werden.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die
Oberfläche beschädigt wird.
Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank
oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können unter Umständen sogar direkt aus dem Gefrierschrank
entnommen und anschließend sofort gekocht oder gegart werden: in diesem Fall
dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer
Anzahl von Führungsschienen ausgestattet,
die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das
Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei
Stunden lang auf den höheren Einstellungen
laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen Daten
angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu
einem ungewollten Abtauen, dann müssen
die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch
verbraucht oder sofort gekocht und (nach
dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
können vor der Verwendung je nach der zur
Flaschenablage
Legen Sie die Flaschen (mit der Öffnung nach
vorn) in die entsprechend vorbereitete Flaschenablage ein.
Wichtig! Ist die Ablage horizontal
angeordnet, dürfen nur geschlossene
Flaschen darin gelagert werden.
Page 43
Die Flaschenablage kann in der Neigung verstellt werden, damit bereits geöffnete Flaschen geöffnet werden können. Zu diesem
Zweck das Regal so hochziehen, dass es
sich drehen und in die nächst höhere Einschubebene setzen lässt.
electrolux 43
Luftkühlung
Der Ventilator mit dynamischer Luftkühlungsfunktion kühlt Lebensmittel schnell und
gleichmäßig.
1. Sie können den Ventilator durch Drücken
des Schalters (1) einschalten.
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen
Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen.
Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt
vor:
ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung
der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der
Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach
Wunsch wieder ein.
1
Der Ventilator sorgt für eine rasche Kühlung
der Lebensmittel und eine gleichmäßigere
Temperatur im Innenraum.
Page 44
44 electrolux
Wichtig! Der Ventilator sollte eingeschaltet
werden, wenn die Umgebungstemperatur
über 25°C steigt.
Obst-/Gemüseschublade
Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung
von Obst und Gemüse.
Die Schubladentrennwand lässt sich in verschiedenen Positionen verstellen, so dass
die entstehenden Fächer den verschiedenen
Bedürfnissen angepasst werden können.
Am Schubladenboden befindet sich (je nach
Ausstattung) ein Gitter, damit Obst und Gemüse nicht direkt mit eventueller Feuchtigkeit
auf dem Boden in Berührung kommen.
Alle Teile in der Schublade können zur Reinigung heraus genommen werden
Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er
sich herausnehmen lässt.
Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in
das Gerät legen möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht an und setzen ihn
in das Gefriergerät ein. Sobald Sie über die
Endpunkte hinweg sind, drücken Sie den
Gefrierkorb wieder in seine ursprüngliche Position.
Entnahme von Gefrierkörben aus dem
Gefrierschrank
Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag
ausgestattet, der die versehentliche Entnahme oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu
nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich her, bis
er den Anschlag erreicht, und kippen den
Praktische Tipps und Hinweise
Normale Betriebsgeräusche
• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln
und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
Das ist normal.
• Bei eingeschaltetem Kompressor wird das
Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein
Surren und ein pulsierendes Geräusch
vom Kompressor. Das ist normal.
• Die thermische Ausdehnung kann ein
plötzliches Krachen verursachen. Das ist
2
1
eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal.
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
Page 45
electrolux 45
• Ist die Umgebungstemperatur hoch, der
Temperaturregler auf eine höhere Einstellung gedreht und das Gerät voll beladen,
kann es bei andauerndem Betrieb des
Kompressors zu Frost- oder Eisbildung
am Verdampfer kommen. In diesem Fall
muss mit dem Temperaturregler eine niedrigere Temperatur gewählt werden, die ein
automatisches Abtauen ermöglicht und
damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
Hinweise für die Kühlung frischer
Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel
oder dampfende Flüssigkeiten in den
Kühlschrank
• decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass
um sie Luft frei zirkulieren kann
Hinweise für die Kühlung
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese
auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf
diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.:
diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst
und Gemüse gründlich und legen Sie es in
die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein
oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu
haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in
der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell
verpackt.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die innerhalb von 24 Stunden eingefroren
werden kann. ist auf dem Typschild angegeben.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel
in das Gefrierfach.
• Frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel von
sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die
Menge auftauen müssen, die Sie gerade
benötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen,
noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,
dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da diese sonst antauen können.
• Weniger fetthaltige Lebensmittel lassen
sich besser lagern als fetthaltigere. Salz
verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln
im Gefrierfach.
• Werden Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der Haut verursachen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit
zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener
Produkte
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der
kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät
zu bringen.
Page 46
46 electrolux
• öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und
Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher
nur durch vom Hersteller autorisiertes
Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig
gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen
in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von
Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig
ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/
oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und
achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben
oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums
keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark
parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Motorkompressor auf der
Geräterückseite mit einer Bürste oder einem
Staubsauger. Dadurch verbessert sich die
Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au-
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten
werden.
ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung
wieder an die Netzversorgung an.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem
Anhalten des Motorkompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks
entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte des
Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht
überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Ablauföffnung befindet.
Abtauen des Gefrierschranks
Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ
"No Frost". Dies bedeutet, dass es während
des Betriebs weder an den Innenwänden
noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung
kommt.
Page 47
electrolux 47
Die Bildung von Frost wird durch die ständig
zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhin-
dert; eine automatische Lüfterregelung sorgt
für den Ventilatorantrieb.
Was tun, wenn …
Vorsicht! Ziehen Sie vor der
Fehlersuche immer den Netzstecker aus
der Steckdose.
Die Fehlersuche, die in der vorliegenden
Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut.Das Gerät steht nicht stabil.Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
Der Kompressor arbeitet
ständig.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
Die Temperatur der zu kühlenden
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Die Superfrost-Funktion ist einge-
Wasser fließt an der
Rückwand des Kühlschranks hinunter.
Wasser fließt in den Kühlschrank.
Die eingelagerten Lebensmittel
Wasser fließt auf den Boden.
Zu hohe Reif- und Eisbildung.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Der Temperaturregler kann falsch
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch.
Die Temperatur der zu kühlenden
Der Temperaturregler kann falsch
eingestellt sein.
sen.
Lebensmittel ist zu hoch.
schaltet.
Beim automatischen Abtauen
fließt das abgetaute Wasser an
der Rückwand des Kühlschranks
hinunter.
Der Wasserabflusskanal ist verstopft.
verhindern, dass das Wasser
zum Kollektor fließt.
Der Tauwasserablauf läuft nicht in
die Verdampferschale über dem
Kompressor.
Das Gefriergut ist nicht korrekt
verpackt.
sen.
eingestellt sein.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Lebensmittel ist zu hoch.
Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und Kühlkreislauf).
steht (alle vier Füße müssen fest
auf dem Boden stehen).
Stellen Sie eine wärmere Temperatur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
unbedingt erforderlich offen.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in den Kühlschrank stellen.
Siehe "Superfrost-Funktion".
Das ist normal.
Reinigen Sie den Wasserabflusskanal.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale.
Verpacken Sie die Produkte besser.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in den Kühlschrank stellen.
Page 48
48 electrolux
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Es wurden zu viele Lebensmittel
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch.
Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch.
Das Gerät funktioniert
nicht.
Der Netzstecker steckt nicht rich-
Das Gerät bekommt keinen
Die Lampe funktioniert
nicht.
auf einmal eingelegt.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät
zirkulieren.
Die einzufrierenden Packungen
liegen zu dicht aneinander.
Das Gerät ist abgeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
tig in der Steckdose.
Strom. Es liegt keine Spannung
an der Netzsteckdose an.
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu "Austauschen der
Legen Sie weniger Lebensmittel
auf einmal ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft
im Gerät zirkulieren kann.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft
im Gerät zirkuliert und die Lebensmittel dies nicht verhindern.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Testen Sie bitte, ob ein anderes
Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifizierten Elektriker.
Lampe".
Bitte rufen Sie den nächsten Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe an, wenn alle genannten
Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
Ersetzen der Lampe
Bitte ersetzen Sie die Lampe wie folgt:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis.
2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.
3. Drücken Sie wie in der Abbildung gezeigt
2
1
auf den beweglichen Teil.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe der gleichen Leistung (die maximal erlaubte Leistung steht auf der Lampenabdeckung)
3
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung korrekt an.
6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest.
7. Schließen Sie das Gerät wieder an.
8. Öffnen Sie die Tür und prüfen Sie, ob die
Beleuchtung funktioniert.
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe
hierzu "Gerät aufstellen".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,
falls erforderlich. Kontaktieren Sie den
Kundendienst.
Page 49
Technische Daten
AbmessungenHöhe1850 mm
Breite595 mm
Tiefe632 mm
Ausfalldauer18 h
Die technischen Informationen befinden sich
auf dem Typschild innen links im Gerät sowie
auf der Energieplakette.
Inbetriebnahme
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"
sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts
durch, um Gefahren für Sie selbst zu
vermeiden und einen korrekten Betrieb
des Geräts zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an
dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klimaklasse
SN+10°C bis + 32°C
N+16°C bis + 32°C
ST+16°C bis + 38°C
T+16°C bis + 43°C
Umgebungstemperatur
Standort
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von
Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder
direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Sicherstellen, dass die Luft frei auf der
Rückseite des Gerätes zirkulieren kann. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen
kann, wenn es unter einer überhängenden
Wand installliert wird, sollte der Mindestabstand zwischen der Geräteoberseite und der
Wand mindestens 100 mm betragen. Allerdings sollte die Aufstellung des Gerätes unter
einer überhängenden Wand nach Möglichkeit vermieden werden. Die korrekte waagerechte Ausrichtung des Gerätes kann mit Hilfe eines oder mehrerer Schraubfüße am Sockel des Gerätes erfolgen.
Warnung! es muss möglich sein, das
Gerät jederzeit von der Netzversorgung
trennen zu können; aus diesem Grund
muss die Steckdose nach der
Installation leicht zugänglich sein.
mm
min
100
A
mm
20
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf
dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet
sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß
den geltenden Vorschriften erden und fragen
Sie dafür einen qualifizierten Elektriker.
electrolux 49
B
Page 50
50 electrolux
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Distanzstücke hinten
In der Dokumententasche befinden sich
zwei Distanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt angebracht werden
müssen.
Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und
passen Sie die Distanzstücke unter den
Schraubenköpfen ein. Anschließend ziehen
Sie die Schrauben wieder fest.
2
1
3
Ausrichten
Bei der Aufstellung des Gerätes muss dieses
waagerecht ausgerichtet werden. Dies lässt
sich mit einem oder mehreren Schraubfüßen
am Sockel des Gerätes erreichen.
1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeilrichtung (A).
2. Heben Sie die Ablage hinten an und drücken Sie diese nach vorn, bis sie frei ist
(B).
3. Entfernen Sie die Halter (C).
Wechsel des Türanschlags
Warnung! Vor dem Durchführen von
Arbeiten am Gerät ist stets der
Netzstecker aus der Steckdose zu
ziehen.
Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen
Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten
Person durchgeführt werden, um ein
Herunterfallen der Tür zu vermeiden.
Beim Wechsel des Türanschlags muss wie
folgt vorgegangen werden:
1. Die Tür bei aufrecht stehendem Gerät
öffnen. Schrauben (t1) lösen und die
Kunststoffverkleidung (t2) der oberen
Tür entfernen. Die Tür schließen.
Entfernen der Ablagenhalter
Ihr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet;
sie dienen der Sicherung der Ablagen während des Transports.
Entfernen Sie diese Halter wie folgt:
Page 51
electrolux 51
t1
t1
t1
t2
t3
d7
2. Das kleine Kunststoffteil (t3) von der
Kunststoffverkleidung der Tür entfernen
und an der anderen Seite wieder anbringen.
3. Die kleine viereckige Platte (t4) entfernen. Falls notwendig, dazu einen
Schraubendreher verwenden (vorsichtig). Als nächstes die Schraube auf der
anderen Seite lösen. Die Halterung (t5)
der oberen Tür entfernen. Beide Teile in
einen leeren Kunststoffbeutel stecken.
d1
6. Das mittlere Scharnier (m2) lösen. Das
Kunststoff-Distanzstück (m1) entfernen.
7. Entfernen Sie die untere Tür.
m1
m5
m2
m6
t4
t5
4. Entfernen Sie die obere Tür.
5. Die Schraube lösen, den Türanschlag
(d1) entfernen. und auf der anderen Seite
wieder anbringen.
m3
8. Das Distanzstück (m6) entfernen und an
der anderen Seite des Scharnierhaltestifts (m5) befestigen.
9. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigneten Werkzeug entfernen. Den Haltestift
(b2) des unteren Scharniers lösen, das
Distanzstück (b3) entfernen und an der
gegenüberliegenden Seite montieren.
10. Die Abdeckung (b1) auf der anderen Seite wieder anbringen.
m4
Page 52
52 electrolux
t6
b1
b2
b3
11. Die Anschläge (d1) entfernen und an der
anderen Seite der Türen montieren.
12. Den linken Stift der mittleren Abdeckung
(m3, m4) entfernen und an der anderen
Seite befestigen.
13. Den Stift der mittleren Abdeckung (m5)
in der linken Bohrung der unteren Tür
befestigen.
14. Die untere Tür mit Hilfe des entsprechenden Stiftes (b2) wieder einhängen.
15. Das mittlere Scharnier (m1) an der gegenüberliegenden Seite wieder befestigen . Das Kunststoff-Distanzstück (m2)
muss unter dem mittleren Scharnier eingesetzt werden.
16. Die obere Tür wieder am mittleren
Scharnier (m5) ansetzen.
Die Kanten der Türen müssen dabei parallel zur seitlichen Kante des Gerätes
verlaufen.
17. Das obere Scharnier, das sich im Beutel
mit der Anleitung befindet, an der gegenüberliegenden Seite (t6) ansetzen
und befestigen.
t7
18. Die Abdeckung (t7) einsetzen (befindet
sich ebenfalls im Beutel mit der Anleitung).
19. Die obere Tür öffnen und die obere Abdeckung (t2) mit Hilfe der Schrauben (t1)
befestigen. Den Magnet (d7) einsetzen.
Die Tür schließen.
20. Schieben Sie das Gerät wieder an seinen
Standort, richten Sie es waagerecht aus
und nehmen Sie es mindestens vier
Stunden lang nicht in Betrieb. Schließen
Sie es dann an die Stromversorgung an.
Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,
dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Der magnetische Dichtungsstreifen fest
am Gerät befestigt ist.
• Die Tür korrekt öffnet und schließt.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B.
im Winter) kann es sein, dass die Türdichtung
nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in
diesem Fall auf die natürliche Anpassung der
Dichtung.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst,
falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten
nicht selber durchführen möchten. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf
Ihre Kosten umbauen.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Page 53
electrolux 53
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Page 54
54 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza 54
Pannello dei comandi 56
Primo utilizzo 59
Utilizzo quotidiano 60
Consigli e suggerimenti utili 62
Con riserva di modifiche
Pulizia e cura 63
Cosa fare se… 64
Dati tecnici 66
Installazione 66
Considerazioni ambientali 70
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e accertarsi che
rimangano unite all'apparecchio in caso di
vendita o trasloco, in modo che chiunque lo
utilizzi sia correttamente informato sull'uso e
sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore non
è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a
meno che non siano state istruite all'uso
dell'apparecchio da parte dei responsabili
della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza
di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo
di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per
evitare che i bambini giocando possano
subire scosse elettriche o chiudersi dentro
l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a
molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola
mortale per i bambini.
Sicurezza generale
Attenzione Assicurarsi che le aperture
di ventilazione non siano otturate.
• L'apparecchio è progettato per la conservazione di alimenti e bevande per il normale uso domestico, come spiegato nelle
presenti istruzioni per l'uso.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altri apparecchi elettrici (per
esempio gelatiere) all'interno dei frigoriferi,
a meno che non siano approvati per questo scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
Page 55
electrolux 55
• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio è
contenuto il refrigerante isobutano
(R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale, che è però infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga
danneggiato.
Se il circuito refrigerante dovesse venire
danneggiato:
– evitare fiamme libere e sorgenti di ac-
censione
– ventilare la stanza in cui si trova l'appa-
recchio
• È pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque
modo. Se il cavo è danneggiato potrebbe
provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse
elettriche.
Avvertenza Ogni componente elettrico
(cavo elettrico, spina, compressore) deve essere sostituito da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
1. Non si devono applicare prolunghe al
cavo elettrico.
2. Controllare che la spina non venga
schiacciata o danneggiata dal retro
dell'apparecchio. Una spina schiacciata o danneggiata può surriscaldarsi e
provocare incendi.
3. Accertare di riuscire a raggiungere la
spina dell'apparecchio.
4. Non tirare il cavo di rete.
5. Se la presa è allentata, non inserire la
spina. si potrebbero provocare scosse
elettriche o incendi.
6. Non mettere in funzione l'apparecchio
senza la copertura della lampadina
10)
di illuminazione interna.
• Questo apparecchio è pesante. Spostarlo
con cautela.
• Non rimuovere né toccare alimenti riposti
nel vano congelatore con le mani bagnate/
umide, si potrebbero provocare abrasioni
della pelle o bruciature da gelo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchio alla luce solare diretta.
Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in
plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
• Non collocare gli alimenti direttamente
contro l'uscita dell'aria nella parete poste-
11)
riore.
• Gli alimenti congelati non devono essere
ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati secondo le istruzioni del produttore
dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produttore dell'apparecchio. Vedere le relative
istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o frizzanti
nello scomparto congelatore perché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature
da gelo se consumati immediatamente
dopo averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti
metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare
l'apparecchiatura. Usare un raschietto di
plastica.
• Ispezionare regolarmente lo scarico dell'acqua di sbrinamento. Lo scarico deve
essere sempre perfettamente libero. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua sul fondo dell'apparecchiatura.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
10) Se la copertura della lampadina è prevista
11) Se l'apparecchio è di tipo No-Frost
Page 56
56 electrolux
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi
che non presenti danni. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al
negozio in cui è stato acquistato. In questo
caso conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore
prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere
una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o
di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
• Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile.
Assistenza tecnica
• Tutti gli interventi elettrici richiesti per gli interventi di assistenza dell'apparecchio de-
12)
vono essere eseguiti da un elettricista qualificato o da una persona competente.
• Gli interventi di assistenza sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da
tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas
che potrebbero danneggiare lo strato di
ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve
essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e
alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di
danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino
allo scambiatore di calore. I materiali
usati su questo apparecchio contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
Pannello dei comandi
AC
BDE
A - Tasto ON/OFFD - Tasto Funzioni
B - Tasto di regolazione della temperaturaE - Tasto di conferma
C - Indicatore di temperatura e funzioni
12) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica
Page 57
Display
electrolux 57
Si accende indicando il vano in funzione.
Si accende indicando la temperatura
Indicatore della funzione Sicurezza
bambini
Indicatore della funzione Timer.
del vano corrispondente.
Lampeggia indicando le operazioni nel
Indicatore della funzione Shopping.
vano corrispondente.
Allarme di temperatura eccessiva.Indicatore della funzione Raffredda-
mento bevande.
Si accende indicando la temperatura
Indicatore della funzione Action Freeze.
ambiente.
Indicatore di temperatura positiva o ne-
Indicatore della funzione Modalità eco.
gativa.
Indicatore di temperatura.
Prima accensione
Dopo aver inserito la spina nella presa, se il
display non si illumina premere il tasto (A) per
accendere l'apparecchio.
All'accensione dell'apparecchio si attiva la
modalità di allarme, la temperatura lampeggia ed è emesso un segnale acustico.
Premendo il tasto (E) si disattiva il segnale
acustico (vedere anche la sezione "Allarme di
temperatura eccessiva" ), il simbolo
tinua a lampeggiare e l'indicatore
con-
mostra
la temperatura massima raggiunta.
Per una corretta conservazione degli alimenti, selezionare la funzione modalità Eco per
impostare le temperature seguenti:
+5 °C nel frigorifero
-18 °C nel congelatore
• Attendere che il vano congelatore abbia
raggiunto la temperatura di -18 °C prima
di introdurvi alimenti congelati.
• Per selezionare una diversa temperatura,
vedere "Regolazione della temperatura".
Spegnimento
L'apparecchio si spegne premendo il tasto
(A) per più di 1 secondo.
Contemporaneamente appare un conto alla
rovescia (3 -2 -1) della temperatura.
Menu Funzioni
Premendo il tasto (D) si attiva il menu Funzioni. Per confermare la funzione desiderata,
premere il tasto (E). Se non si conferma una
funzione entro alcuni secondi, il display esce
dal menu Funzioni e ritorna alla condizione
iniziale.
Sono indicate le seguenti funzioni:
Selezione/Spegnimento/Accensione del
vano frigorifero
Selezione/Spegnimento/Accensione del
vano congelatore
Temperatura ambiente
Funzione Sicurezza Bambini
Funzione Shopping
Funzione modalità Eco
Funzione Action Freeze
Funzione Raffreddamento bevande
Page 58
58 electrolux
Regolazione della temperatura
La temperatura può essere regolata premendo il tasto (D) per selezionare il vano e quindi
il tasto (B) per impostare la temperatura desiderata.
Quando si preme il tasto (B), l'indicatore di
temperatura mostra il valore lampeggiante
della temperatura impostata. Per confermare
la temperatura selezionata, premere il tasto
(E).
Per alcuni secondi si attiva il segnale acustico
e l'indicatore mostra per alcuni secondi la
temperatura appena selezionata, quindi ritorna all'indicazione della temperatura nel vano.
La temperatura appena selezionata deve essere raggiunta entro 24 ore.
Dopo un lungo periodo di interruzione del
funzionamento, non è necessario impostare
nuovamente la temperatura perché il valore
rimane memorizzato.
Importante Durante il periodo di
stabilizzazione dopo il primo avviamento, la
temperatura visualizzata può non
corrispondere alla temperatura impostata. In
questo lasso di tempo è possibile che la
temperatura visualizzata sia diversa dalla
temperatura impostata.
Funzione Holiday "H"
La funzione Holiday imposta la temperatura
a +15 °C.
Questa funzione consente di mantenere il frigorifero chiuso e vuoto durante un periodo di
vacanza (per es. durante le vacanze estive)
senza che si formino odori sgradevoli.
Per attivare la funzione Holiday, procedere
come per modificare la temperatura selezionata. L'indicatore di temperatura può modificare la temperatura visualizzata di 1 ° per
volta fino a + 8 °C. Dopo + 2 °C appare la
lettera "H ". Premere il tasto E per confermare.
Il frigorifero funziona ora in modalità di risparmio per le vacanze.
Importante Il vano frigorifero deve essere
vuoto quando si attiva la funzione Holiday.
Funzione Temperatura ambiente
La funzione Temperatura ambiente si attiva
premendo il tasto (D) (se necessario più volte)
finché appare il simbolo
. Con questa
funzione attiva, la temperatura visualizzata è
la temperatura ambiente.
Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si avverte un segnale
acustico e il simbolo rimane acceso.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi
momento premendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo corrispondente e quindi
premendo il tasto (E)
Funzione Sicurezza bambini
La funzione Sicurezza bambini si attiva premendo il tasto (D) (se necessario più volte)
finché appare il simbolo
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si avverte un segnale
acustico e il simbolo rimane acceso. Con
questa funzione attiva, l'azionamento di qualunque tasto non produce alcun effetto.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi
momento premendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo corrispondente e quindi
premendo il tasto (E).
Funzione Shopping
Se occorre inserire una grande quantità di
alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno
dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più rapidamente
gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno.
La funzione Shopping si attiva premendo il
tasto (D) (se necessario più volte) finché appare il simbolo
. Confermare la selezione
premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si
avverte un segnale acustico e il simbolo rimane acceso.
La funzione Shopping si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo
corrispondente e quindi premendo il tasto
(E).
Funzione Modalità Eco
La funzione Modalità Eco si attiva premendo
il tasto (D) (se necessario più volte) finché ap-
pare il simbolo
Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si avverte un segnale
acustico e il simbolo rimane acceso.
Con questa funzione attiva, sono automaticamente impostate le temperature (+ 5°C e
Page 59
electrolux 59
- 18°C), ottimali per la conservazione degli
alimenti.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi
momento modificando la temperatura selezionata in uno dei vani.
Funzione Action Freeze
Il vano congelatore è adatto al congelamento
di cibi freschi e alla conservazione a lungo
termine di alimenti congelati e surgelati.
La quantità massima di alimenti congelabile
in 24 ore è riportata sulla targhetta di identificazione.
Per congelare la quantità di alimenti indicata
sulla targhetta di identificazione, porre gli alimenti direttamente a contatto con la superficie di raffreddamento (rimuovendo il cassetto o il cestello). Se gli alimenti sono congelati all'interno del cassetto o del cestello, la
quantità massima è leggermente ridotta.
Per il congelamento di alimenti freschi, è necessario attivare la funzione Action Freeze.
Premere il tasto (D) (se necessario più volte)
finché appare l'indicatore
Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si avverte un segnale
acustico e sul display appare un'animazione
con linee.
Dopo un periodo di pre-raffreddamento di 24
ore, introdurre gli alimenti nel congelatore.
Riporre gli alimenti da congelare nel vano
che rappresenta il punto più freddo.
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo nel congelatore.
Questa funzione si arresta automaticamente
dopo 52 ore.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi
momento premendo il tasto (D) finché lampeggia l'indicatore
tasto (E).
Funzione Raffreddamento bevande
La funzione Raffreddamento bevande è utile
quando si introducono bottiglie nel vano congelatore per raffreddarle rapidamente. La
funzione si attiva premendo il tasto (D) (se
.
e quindi premendo il
necessario più volte) finchè appare il simbolo
.
Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto (E). Si avverte un segnale
acustico e il simbolo rimane acceso.
Con questa funzione si attiva un timer preimpostato a 30 minuti che può essere regolato
tra 1 e 90 minuti premendo il tasto (B) per
selezionare i minuti desiderati.
Al termine del tempo selezionato appaiono le
indicazioni seguenti:
•
sull'indicatore
•
il simbolo
•
il simbolo
• si attiva un allarme acustico finché si man-
tiene premuto il tasto (E)
A questo punto occorre rimuovere le bottiglie
contenute nel vano congelatore.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi
momento premendo il tasto (D) finché lampeggia il simbolo corrispondente e quindi
premendo il tasto (E).
Allarme di temperatura eccessiva
L'eventuale aumento di temperatura in un
vano (per esempio a causa di un'interruzione
della corrente elettrica) è segnalato come segue:
• temperatura lampeggiante
•
indicatore del vano congelatore
peggiante
•
simbolo
• emissione di un segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali:
• l'allarme acustico si interrompe
• il valore della temperatura continua a lam-
peggiare
Quando si preme il tasto (E) per disattivare
l'allarme, l'indicatore
secondi la temperatura massima raggiunta
nel vano,
quindi ritorna al normale funzionamento mostrando la temperatura del vano selezionato.
Durante la fase di allarme, il segnale acustico
può essere disattivato premendo il tasto (E).
lampeggia il simbolo
lampeggia
lampeggia
lam-
lampeggiante
mostra per alcuni
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, lavare l'interno e gli accessori con ac-
qua tiepida e sapone neutro per eliminare il
tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Page 60
60 electrolux
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che possano danneggiare la
finitura.
Utilizzo quotidiano
Importante questa apparecchiatura viene
venduta in Francia.
Per rispettare la normativa vigente in questo
paese, essa deve essere dotata di un particolare dispositivo, posto nella parte bassa
della cella frigo (vedi figura) per segnalare la
zona piu' fredda del vano.
Conservazione dei cibi congelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, prima di riporre i prodotti nel vano fare
funzionare l'apparecchio per almeno 2 ore
con una regolazione alta.
Importante In caso di sbrinamento
accidentale, per esempio a causa di
un'interruzione dell'alimentazione elettrica,
se l'alimentazione manca per un periodo
superiore al valore indicato nella tabella dei
dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo
scongelato deve essere consumato
rapidamente o cucinato immediatamente
quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorifero o a temperatura ambiente, in funzione
del tempo disponibile per questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal
congelatore: in questo caso la cottura durerà
più a lungo.
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono equipaggiate
con una serie di guide che permettono di
collocare i ripiani nella posizione desiderata.
Griglia portabottiglie
Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti)
sull'apposito ripiano.
Importante Se il ripiano è in posizione
orizzontale, utilizzarlo solo per le bottiglie
chiuse.
Questo ripiano può essere inclinato per consentire l'appoggio di bottiglie già aperte. Tirare il ripiano e ruotarlo verso l'alto in modo
da appoggiarlo al livello superiore.
Page 61
Posizionamento delle mensole
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, le mensole della porta possono essere posizionate ad altezze differenti.
Per regolare l'altezza delle mensole, procedere come segue:
tirare lentamente la mensola nella direzione
delle frecce finché non si sblocca, quindi riposizionarla all'altezza desiderata.
electrolux 61
1
Questo dispositivo consente un rapido raffreddamento degli alimenti e mantiene più
uniforme la temperatura nello scomparto.
Importante Accendere la ventola quando la
temperatura ambiente è superiore a 25°C.
Cassetto per verdura
Questo cassetto è particolarmente adatto
per la conservazione di frutta e verdura.
Il separatore interno può essere collocato in
varie posizioni per favorire una suddivisione
ottimale degli alimenti.
La griglia posta sul fondo del cassetto (se
presente) separa la frutta e la verdura dagli
eventuali depositi di umidità.
Tutti i componenti interni del cassetto possono essere rimossi per facilitare le operazioni di pulizia
Raffreddamento dell'aria
La ventola del sistema Dynamic Air Cooling
(DAC) produce un raffreddamento più veloce
degli alimenti e una temperatura più uniforme
nello scomparto.
1. Per accendere la ventola, premere l'interruttore (1).
Page 62
62 electrolux
Rimozione dei cestelli dal vano
congelatore
I cestelli del vano congelatore sono provvisti
di un fermo che ne impedisce la caduta o la
rimozione accidentale. Per estrarre un cestello dal vano congelatore, tirarlo in avanti e,
al raggiungimento del fermo, inclinare verso
l'alto la parte anteriore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente sul lato anteriore e introdurlo nel vano
congelatore. Una volta superato il fermo,
spingere il cestello nella posizione originaria.
2
Consigli e suggerimenti utili
Rumori normali durante il
funzionamento
• Quando il refrigerante viene pompato at-
traverso le bobine o le tubazioni si può
sentire un fievole gorgoglio e un borbottio.
Non si tratta di un'anomalia.
• Quando il compressore è in funzione, vie-
ne pompato il refrigerante e si può sentire
un ronzio e un rumore pulsante dal compressore. Non si tratta di un'anomalia.
• La dilatazione termica potrebbe provocare
uno schiocco improvviso. È un fenomeno
naturale, non pericoloso. Non si tratta di
un'anomalia.
Consigli per il risparmio energetico
• Non aprire frequentemente la porta e limi-
tare il più possibile i tempi di apertura.
• Se la temperatura ambiente è elevata, la
manopola della temperatura è impostata
1
su un valore basso e l'apparecchiatura è a
pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruotare la manopola
della regolazione della temperatura verso
temperature più calde per consentire lo
sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico.
Consigli per la refrigerazione dei cibi
freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel
vano frigorifero
• Coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un aroma forte
• Disporre gli alimenti in modo da garantire
un'adeguata circolazione d'aria
Page 63
electrolux 63
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sacchetti di politene e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
La carne conservata in questo modo deve
essere consumata entro uno o due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi ecc: devono essere coperti e possono essere disposti su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: devono essere pulite accuratamente e poste negli appositi cassetti.
Burro e formaggio: devono essere chiusi in
contenitori ermetici o in sacchetti di politene
oppure avvolti con pellicola di alluminio, per
limitare il più possibile il contatto con l'aria.
Latte in bottiglia: con il tappo ben chiuso, può
essere riposto nella mensola portabottiglie.
Non conservare in frigorifero banane, patate,
cipolle o aglio non confezionati.
Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento ottimale:
• la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta del modello;
• Il processo di congelamento dura 24 ore:
Finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare;
• Congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati;
• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in
modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo
della quantità necessaria;
• avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o politene in modo da evitare il contatto
con l'aria;
• Non disporre gli alimenti freschi a contatto
con quelli già congelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi;
• I cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce la durata
di conservazione dei cibi;
• I ghiaccioli, se consumati appena prelevati
dal vano congelatore, possono causare
ustioni da freddo;
• È consigliabile riportare su ogni confezione
la data di congelamento, in modo da poter
controllare il tempo di conservazione.
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Consigli importanti per un congelamento ottimale:
• Controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo;
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico
deve essere il più breve possibile;
• non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura.
• Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati.
• Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire lavori
di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto
essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
• pulire l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e un po' di sapone neutro.
• controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive
di residui.
• risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Non tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive,
prodotti per la pulizia con una forte profumazione o cere lucidanti per pulire l'interno, in
quanto danneggiano la superficie e lasciano
un odore forte.
Page 64
64 electrolux
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro con una spazzola o un
aspirapolvere. Questa operazione migliorerà
le prestazioni dell'apparecchio riducendo i
consumi elettrici.
Importante Non danneggiare il sistema di
raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po'
di liquido detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla
rete di alimentazione.
Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale la brina è eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si
arresta. L'acqua di sbrinamento è scaricata
attraverso un condotto in un contenitore speciale sul retro dell'apparecchio, sopra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di
scarico dell'acqua di sbrinamento al centro
del canale nel vano frigorifero per evitare che
l'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in-
terno. Usare lo speciale detergente in dotazione, già inserito nel foro di scarico.
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sulle
pareti interne e sugli alimenti durante il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione continua di aria fredda prodotta all'interno del vano da una ventola azionata automaticamente.
Cosa fare se…
Attenzione Prima della ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchio è rumoroso.
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La porta non è chiusa corretta-
La porta è aperta troppo frequen-
L'apparecchio non è appoggiato
in modo corretto.
Il regolatore di temperatura non è
impostato correttamente.
mente.
temente.
Importante Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore
o del circuito refrigerante) sono da
considerarsi normali.
Controllare che l'apparecchio sia
appoggiato in modo stabile (tutti i
piedini devono essere a contatto
con il pavimento).
Impostare una temperatura più alta.
Vedere "Chiusura della porta".
Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
Page 65
ProblemaPossibile causaSoluzione
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
La temperatura ambiente è trop-
po alta.
La funzione Action Freeze è atti-
vata.
Scorre acqua sul pannello
posteriore del frigorifero.
Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie.
Scorre acqua all'interno
Lo scarico dell'acqua è ostruito.Pulire lo scarico dell'acqua.
del frigorifero.
Gli alimenti impediscono all'ac-
qua di scorrere nell'apposito collettore.
Scorre acqua sul pavimento.
L'acqua di sbrinamento non è
scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore.
Lo strato di brina è troppo
spesso.
Gli alimenti non sono avvolti correttamente.
La porta non è chiusa corretta-
mente.
Il regolatore di temperatura non è
impostato correttamente.
La temperatura all'interno
dell'apparecchio è troppo
La porta non è chiusa correttamente.
alta.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Sono stati introdotti molti alimenti
insieme.
La temperatura nel vano
frigorifero è troppo alta.
L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchio.
La temperatura nel congelatore è troppo alta.
L'apparecchio non fun-
I surgelati sono troppo vicini tra
loro.
L'apparecchio è spento.Accendere l'apparecchio.
ziona.
La spina non è inserita corretta-
mente nella presa.
L'apparecchio non riceve corren-
te. Non arriva tensione alla presa
elettrica.
La lampadina non si ac-
La lampadina è difettosa.Vedere "Sostituzione della lampa-
cende.
electrolux 65
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
Abbassare la temperatura ambiente.
Vedere "Funzione Action Freeze".
Non si tratta di un'anomalia.
Evitare di disporre gli alimenti direttamente contro la parete posteriore.
Collegare lo scarico dell'acqua di
sbrinamento alla bacinella di evaporazione.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Vedere "Chiusura della porta".
Impostare una temperatura superiore.
Vedere "Chiusura della porta".
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
Introdurre gli alimenti poco per volta.
Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione
dell'aria fredda.
Disporre i surgelati in modo da
consentire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Inserire correttamente la spina nella presa.
Collegare alla presa un altro apparecchio elettrico. Rivolgersi a un
elettricista qualificato.
dina".
Page 66
66 electrolux
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.
Sostituzione della lampadina
Per sostituire la lampadina, procedere come
segue:
1. Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
2. Rimuovere la vite che fissa il coprilampa-
2
1
da.
3. Sganciare la parte mobile premendola
come indicato nella figura.
4. Sostituire la lampadina con una di uguale
potenza (la potenza massima è indicata
3
sul coprilampada)
5. Riapplicare il coprilampada.
6. Inserire la vite di fissaggio del coprilampada.
7. Reinserire la spina nella presa e accendere l'apparecchio.
8. Aprire la porta e verificare che la luce si
accenda.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere
"Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Centro
di assistenza locale.
Dati tecnici
DimensioniAltezza1850 mm
Larghezza595 mm
Profondità632 mm
Tempo di salita18 h
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del
modello, applicata sul lato sinistro interno
dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori
energetici.
Installazione
Leggere con attenzione le "Informazioni
di sicurezza" per la vostra sicurezza e
per il corretto funzionamento
dell'apparecchio prima di procedere
all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in
cui la temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe
climati-
ca
SNda + 10°C a + 32°C
Nda + 16°C a + 32°C
STda + 16°C a + 38°C
Tda + 16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Posizione
L'apparecchio deve essere installato lontano
da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali,
Page 67
electrolux 67
se l'apparecchio è installato al di sotto di un
pensile si raccomanda di mantenere una distanza minima tra quest'ultimo e lo spigolo
superiore dell'apparecchio di almeno 100
mm. Se possibile, tuttavia, evitare di installare
l'apparecchio sotto un pensile. Per consentire un perfetto livellamento dell'apparecchio
sono provvisti uno o più piedini regolabili.
Avvertenza Deve essere possibile
scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica; eseguire perciò l'installazione
facendo sì che la spina rimanga
facilmente accessibile.
mm
min
100
A
mm
20
B
Distanziatori posteriori
Nel sacchetto della documentazione so-
no inclusi due distanziatori, da installare
come mostrato nella figura.
Allentare le viti, inserire il distanziatore sotto
la testa delle viti e stringerle nuovamente.
2
1
3
Livellamento
L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in
piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è
possibile regolare in altezza i due piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa
della rete elettrica domestica non è collegata
a massa, collegare l'apparecchio ad una
massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità
se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Rimozione dei fermi dei ripiani
L'apparecchio è equipaggiato con fermi dei
ripiani che permettono di assicurarli durante
il trasporto.
Per rimuoverli, procedere come segue:
1. Spostare i fermi dei ripiani in direzione
della freccia (A).
2. Sollevare il ripiano dalla parte posteriore
e spingerlo in avanti fino a liberarlo (B).
3. Rimuovere i fermi (C).
Page 68
68 electrolux
Reversibilità della porta
Avvertenza Prima di eseguire le
operazioni descritte, estrarre la spina
dalla presa.
Importante Per eseguire le seguenti
operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da
un'altra persona che tenga ben ferme le
porte dell'apparecchiatura.
Per cambiare la direzione di apertura della
porta, procedere come segue:
1. Aprire la porta con l'apparecchiatura in
posizione verticale. Estrarre le viti (t1) e
rimuovere il frontalino di plastica superiore (t2). Chiudere la porta.
t1
t1
t1
3. Rimuovere il pannello (t4). Se è necessario, utilizzare un cacciavite facendo
molta attenzione. Rimuovere la vite sull'altro lato. Rimuovere il sostegno superiore della porta (t5). Riporre tutti i componenti in un sacchetto di plastica.
t4
t5
4. Rimuovere la porta superiore.
5. Estrarre la vite e rimuovere il fermaporta
(d1). Applicarlo sull'altro lato in senso
opposto.
d1
t2
t3
d7
2. Rimuovere la piccola copertura in plastica dal frontalino della porta e applicarla
sul lato opposto (t3).
6. Svitare la cerniera centrale (m2). Rimuovere il distanziatore in plastica (m1).
7. Rimuovere la porta inferiore.
Page 69
m1
m5
m3
8. Rimuovere il distanziatore (m6) e trasferirlo sull'altro lato del perno della cerniera
(m5).
9. Rimuovere la copertura (b1) usando un
utensile adatto. Svitare il perno della cerniera inferiore (b2) e il distanziatore (b3) e
applicarli sul lato opposto.
10. Reinserire la copertura (b1) sul lato opposto.
m2
m6
m4
electrolux 69
13. Inserire il perno della cerniera centrale
(m5) nel foro di sinistra della porta inferiore.
14. Reinserire la porta inferiore sul perno
(b2).
15. Riavvitare la cerniera centrale (m1) sul lato opposto . Non dimenticare di inserire
il distanziatore in plastica (m2) sotto la
cerniera centrale.
16. Riagganciare la porta superiore alla cerniera centrale (m5).
Verificare che i bordi delle porte siano
paralleli al fianco dell'apparecchiatura.
17. Posizionare e fissare la cerniera superiore (inclusa nel sacchetto delle istruzioni
per l'uso) sul lato opposto (t6).
t6
t7
b1
b2
b3
11. Rimuovere i fermi (d1) e applicarli sul lato
opposto delle porte.
12. Rimuovere il perno di sinistra della copertura della cerniera centrale (m3, m4)
e trasferirlo sull'altro lato.
18. Inserire il pannello (t7) (nel sacchetto delle istruzioni per l'uso).
19. Aprire la porta superiore e fissare la copertura superiore (t2) con le viti (t1). Inserire il magnete (d7). Chiudere la porta.
20. Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa.
Effettuare un controllo finale per verificare
che:
• Tutte le viti siano serrate.
• La guarnizione magnetica aderisca all'ap-
parecchiatura.
• La porta si apra e si chiuda correttamente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad
esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente.
Page 70
70 electrolux
Per chi preferisca non eseguire direttamente
le operazioni sopra descritte, rivolgersi al servizio post-vendita più vicino. L'intervento di
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
inversione delle porte eseguito dai tecnici del
servizio post-vendita sarà a carico dell'utente.
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 71
electrolux 71
Page 72
www.electrolux.com
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch
Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch
210620533-00-052009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.