AEG SB258 User Manual [de]

Kühl - Gefrierschrank / refrigerateur - congelateur
fridge freezer / frigorifero - congelatore
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION BOOK
LIBRETTO ISTRUZIONI
2223 254-71
I
F
D
GB
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
2
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte
dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung
beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß als Ersatz für ein altes Gerät dienen, das noch mit einem
Schnappschloß ausgerüstet ist, so machen Sie bitte dieses Schloß unbrauchbar, bevor Sie das Gerät
beiseite stellen oder zum Müll geben. Sie verhindern damit, daß spielende Kinder sich selbst einsperren
und damit in Lebensgefahr kommen.
Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer erarbeitet.Wir bitten Sie daher, diese
aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Sicherheit
Dieses Gerät wurde hergestellt, um von
Erwachsenen benutzt zu werden. Es ist
unbedingt darauf zu achten, daß Kinder es nicht
anfassen oder es als Spielzeug verwenden.
Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses
Gerätes zu ändern.
Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des
Gerätes sowie beim Auswechseln der Glühlampe
(bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät
spannungslos machen.
Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht
sofort essen, es könnte Kälte-Brandwunden
verursachen.
Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte
darauf achten!
Beachten Sie, dan während der Bewegung
des Gerätes der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe
von Heizkörpern oder Gasherden aufgestellt
werden.
Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung
sollte vermieden werden.
Eine ausreichende Luftzirkulation an der
Geräterückseite muß gewährleistet sein.
Jegliche Beschädigung des Kühlkreislaufes
ist zu vermeiden.
NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE
(Einbaugeräte ausgenommen): ein optimaler
Aufstellungsort ist der Keller.
Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in
das Gerät stellen.
Störungen - Kundendienst
Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so
darf diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgeführt werden.
Eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem
Kundendienst oder sonstigen autorisierten
Stellen durchgeführt werden.
Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf
Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen ausschließlich von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das
Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden
könnte.
Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen
Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch unsachgemäße
Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen
können. Wenden Sie sich bitte an die nächste
Kundendienststelle.
Aufstellung
Sich vergewissern, daß das Gerät nach der
Installation nicht auf dem Netzkabel steht.
Wichtig:Beschädigte Versorgungskabel müssen
durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz
ersetzt werden, die beim Hersteller oder den
Kundendienst erhältlich sind.
Während das Gerät in Betrieb ist, werden der
Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Es ist
darauf zuachten, dass die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme abgeführt
werden kann. Eine ungenügende Luftzirkulation
kann einen unregelmässigen Betrieb bzw.
Schäden am Gerät verursachen. Achten Sie auf
die Installationsanweisungen.
Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse,
Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch immer möglich
ist, soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine
Wand gestellt werden.
Gedruckt auf Umweltschutzpapier
3
Während des Transports kann es vorkommen,
daß das im Motorkompressor enthaltene Öl in
den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens
2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird, damit das Öl in den Kompressor
zurückströmen kann.
Gebrauch
Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur
zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von
Nahrungsmitteln bestimmt.
Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse
T); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis
+32°C (Klasse N); +10°C bis +32°C (Klasse SN);
die Geräteklasse ist auf dem Typschild
angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben als den in
der entsprechenden Klimaklasse angegebenen
Werten, sind folgende Hinweise zu beachten:
sinkt die Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab, könnte die
Lagertemperatur im Gefrierabteil nicht mehr
garantiert sein; es wird daher empfohlen, die
eingelagerten Lebensmittel so rasch als möglich
zu verbrauchen.
Einaufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der
Lebensmittel sind die Anweisungen des
Herstellers zu befolgen.
In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich
im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit
einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je
nach Modell automatisch oder mit der Hand
abgetaut.
Die Reifsicht niemals mit Metallgegenständen
abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber
verwenden.
Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzn Gegenstände
benutzen.
Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden,
sie könnten platzen.
Umweltnormen
Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der
Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das
Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Eine Beschädigung des
Kältemittelkreislaufs, insbesondere des
Wärmetauschers auf der Rückseite des Gerätes,
muß verhindert werden. Auskunft über
Abholtermine oder Sammelplätze gibt die
örtliche Gemeindeverwaltung an. Die in diesem
Gerät verwendeten und mit dem Symbol
gekennzeichneten Materialien,sind
recyclingfähig.
4
INHALT
Warnungen und wichtige Hinweise 2
Hinweise zur Verpackungsentsorgung 4
Gebrauch 5
Bedienungsblende 5
Reinigung der Innenteile 5
Inbetriebnahme 5
Temperaturregelung 5
Schnellgefriervorgang 5
Einfrieren von frischen Lebensmitteln 6
Aufbewahrung der Tiefkühlkost 6
Eiswürfelbereitung 6
Auftauen 6
Kälteakkus 6
Hinweise zum richtigen Kühlen 7
Höhenverstellbare Abstellregale 7
Höhenverstellung der Türablage 7
Tips 8
Tips für das Kühlen 8
Tips für das Einfrieren 8
Tips für Tiefkühlkost 8
Wartung 9
Regelmäßige Reinigung 9
Stillstandzeiten 9
Innenbeleuchtung 9
Abtauen 9
Störungen 10
Installation 11
Aufstellung 11
Hintere Abstandsstücke 11
Transportsicherungen 11
Elektrischer Anschluß 12
Türanschlagwechsel 13
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-
Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen
recyclingfähig und sollen grundsätzlich der
Wiederverwertung zugeführt werden.
Wir empfehlen Ihnen:
Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen
sollten in die entsprechenden Sammelbehälter
gegeben werden.
Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in
die dafür vorgesehenen Sammelbehälter
gegeben werden. Solange solche in Ihrem
Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können
Sie diese Materialien zum Hausmüll geben.
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige
Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht
PE für Polyäthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP für Polypropylen
PS für Polystyrol
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist
ein Großteil der Materialien dieses Gerätes
gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu
ermöglichen.
PS
SAN
ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen
Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser
und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel
verwenden, die das Gerät beschädigen
könnten.
Inbetriebnahme
Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Den Schalter (D) über die Stellung «
» drehen. Die
Kontrollampe (C) leuchtet auf.
Den Stillstand erhält man durch Drehen des
Schalters (D) auf Stellung «
».
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann
erhöht werden (wärmer) durch Drehen des
Thermostatknopfes auf das Minimum oder verringert
(kälter) durch das Drehen auf das Maximum.
Die richtige Einstellung erhält man, unter
Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur
beeinflussender Faktoren:
Raumtemperatur,
Häufigkeit des Türöffnens,
Menge der eingelagerten Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes.
Die mittlere Einstellung ist meistens die
geeignetste.
Wichtig
Höchste Kälteeinstellung bei hoher
Raumtemperatur und erheblicher
Lebensmittelmenge kann fortdauernden
Kühlschrank-Betrieb verursachen, dabei kann
sich eine Reif- oder Eisschicht an der hinteren
Innenwand bilden. In diesem Falle den
Thermostatknopf auf wärmere Temperaturen
stellen, damit das automatische Abtauen, mit
folglich geringerem Stromverbrauch,
gewährleistet werden kann.
GEBRAUCH
Bedienungsblende
CB
D
A
ON
N-S
A. Schnellgefrierkontrollampe
B. Schnellgefrierschalter (Normal/Super)
C. Betriebskontrollampe
D. Temperaturregler (Thermostat)
Schnellgefriervorgang
Schalterknopf (B) drücken.
Die Kontrollampe (A) leuchtet auf.
5
Kundendienst
6HUYLFHVWHOOHQ
0lJHQZLO=ULFK
,QGXVWULHVWU
6W*DOOHQ
9RQZLOVWUDVVH
%LUVIHOGHQ
+DXSWVWUDVVH
9RONHWVZLO
+|O]OLZLVHQVWUDVVH
(PPHQ
%XKRO]VWUDVVH
&KXU
&RPHUFLDOVWUDVVH
,WWLJHQ%HUQ
(\
0lJHQZLO
,QGXVWULHVWUDVVH
7HO
0lJHQZLO
,QGXVWULHVWUDVVH
7HO
0lJHQZLO
,QGXVWULHVWUDVVH
7HO
*DUDQWLH
)U MHGHV 3URGXNW JHZlKUHQ ZLU DE
9HUNDXIE]Z/LHIHUGDWXPDQGHQ
(QGYHUEUDXFKHUHLQH*DUDQWLHYRQ
-DKUHQ $XVZHLV GXUFK
*DUDQWLHVFKHLQ )DNWXUD RGHU
9HUNDXIVEHOHJ
'LH*DUDQWLHOHLVWXQJXPIDVVWGLH
.RVWHQIU0DWHULDO$UEHLWVXQG
5HLVH]HLW
'LH*DUDQWLHOHLVWXQJHQWIlOOWEHL
1LFKWEHDFKWXQJGHU*HEUDXFKV
DQZHLVXQJ XQG %HWULHEYRUVFKULIWHQ
XQVDFKJHUHFKWHU ,QVWDOODWLRQ VRZLH
EHL%HVFKlGLJXQJGXUFKlXVVHUH
(LQIOVVH K|KHUH *HZDOW (LQJULIIH
'ULWWHU XQG 9HUZHQGXQJYRQ1LFKW
2ULJLQDO7HLOHQ
=ULFK
%DGHQHUVWUDVVH
7HO
=ULFK
%DGHQHUVWUDVVH
7HO
=ULFK
%DGHQHUVWUDVVH
7HO
)DFKEHUDWXQJ9HUNDXI 'HPRQVWUDWLRQ9HQWH &RQVXOHQWHFXFLQD9HQGLWD
(UVDW]WHLOYHUNDXI 3RLQWGHYHQWHGHUHFKDQJH 9HQGLWDSH]]LGLULFDPELR
3RLQWVGHVHUYLFH 6HUYL]LRGRSRYHQGLWD
*DUDQ]LD
3HU RJQL SURGRWWR FRQFHGLDPR XQD
JDUDQ]LDGL  DQQL D SDUWLHUH GDOOD
GDWDGLFRQVHJQDRGDOODVXDPHVVD
LQIXQ]LRQHIDVWDWROD GDWD GHOOD
IDWWXUD GHO FHUWLILFDWR GL JDUDQ]LD R
GHOORVFRQWULQRG¶DFTXLVWR
1HOODJDUDQ]LDVRQRFRPSUHVHOH
VSHVH GL PDQRGRSHUD GL YLDJJLR H
GHOPDWHULDOH
'DOODFRSHUWXUD VRQR HVFOXVL LO
ORJRUDPHQWR HG L GDQQL FDXVDWL GD
DJHQWLHVWHUQLLQWHUYHQWRGLWHU]L
XWLOL]]RGLULFDPELQRQ RULJLQDOL R
GDOODLQRVVHUYDQ]DGHOOH SUHVFUL]LRQL
G¶LQVWDOOD]LRQHHGLVWUX]LRQLSHUO¶XVR
*UDQFLD
=RQD,QGXVWULDOH(
Service-Helpline
0848 848 111
service@electrolux.ch
3UpYHUHQJHV
/H7UpVL
*DUDQWLH
1RXV RFWUR\RQV VXU FKDTXH SURGXLW
DQVGHJDUDQWLH jSDUWLUGHOD GDWH
GHOLYUDLVRQRXGHODPLVHHQVHUYLFH
DXFRQVRPPDWHXUGRFXPHQWpDX
PR\HQG¶XQHIDFWXUH G¶XQ ERQ GH
JDUDQWLHRXG¶XQMXVWLILFDWLIG¶DFKDW
1RWUHJDUDQWLHFRXYUHOHVIUDLVGH
PDLQVG¶°XYUHVHW GH GpSODFHPHQW
DLQVLTXHOHVSLqFHVGHUHFKDQJH
/HV FRQGLWLRQV GH JDUDQWLH QH VRQW
SDVYDODEOHVHQFDV G¶LQWHUYHQWLRQ
G¶XQ WLHUV QRQ VXWRULVp GH O¶HPSORL
GH SLqFHV GH UHFKDQJH QRQ
RULJLQDOHV G¶HUUHXUV GH PDQLHPHQW
RX G¶LQVWDOODWLRQ GXHV j
O¶LQREVHUYDWLRQGXPRGHG¶HPSORLHW
SRXUGHVGRPPDJHVFDXVpVSDUGHV
LQIOXHQFHVH[WpULHXUHV RX GH IRUFH
PDMHXUH
Loading...
+ 11 hidden pages