Sírvase leer cuidadosamente esta información para
el usuario.
Preste especial atención a las instrucciones de seguridad incluidas en las primeras páginas de esta información para el usuario. Guarde la Información para
el usuario con fines de consulta posterior y transfiérala dado el caso al próximo usuario del lavavajillas.
1
3
2
El triángulo de advertencia y/o las palabras
de alerta (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Aten-ción!) ponen énfasis en las indicaciones
importantes para su seguridad o para el
buen funcionamiento del aparato. Aténgase
a ellas sin falta.
Las instrucciones operativas numeradas le
conducirán paso a paso durante el manejo
del electrodoméstico.
Después de este indicativo recibirá usted
información complementaria sobre el manejo
y la aplicación práctica de la máquina.
Este símbolo caracteriza las sugerencias e
indicaciones para manejar el aparato de
modo eficiente, ahorrativo y ecológico.
3
Su lavavajillas cuenta con el nuevo
sistema de lavado “LAVADO POR IMPULSOS”.
Para obtener un lavado más perfecto este
sistema va variando el régimen de revoluciones del motor y la presión de lavado
durante el desarrollo del programa. En
correspondencia con ello varía también el
nivel de ruido de dicho programa.
Para el caso eventual de anomalías, las instrucciones de uso incluyen consejos para subsanarlas uno
mismo; ver apartado "Qué hacer cuando...".
Si estas indicaciones resultan insuficientes, sírvase
contactar con su servicio post-venta local.
Para los problemas técnicos que pudieran surgir,
nuestro servicio posventa estará permanentemente a
su disposición.
Consulte a tal efecto el capítulo “Servicio postventa”.
La seguridad de los electrodomésticos de ELECTROLUX se ajusta a las normas reconocidas de la
técnica y a la Ley sobre Seguridad de Aparatos. Pese
a ello consideramos nuestro deber de fabricantes
poner en su conocimiento las siguientes instrucciones de seguridad:
Instalación, conexión, puesta en
servicio
•El lavavajillas ha de transportarse sólo en posi-
ción vertical.
•Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños
durante el transporte. No conecte de ninguna
manera un aparato averiado. Diríjase a su provee-
dor en el caso de producirse este tipo de daños.
•Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas,
cerciórese de que la tensión nominal y el tipo de
corriente consignados en la placa de característi-
cas coincide con el tipo de corriente y la tensión
nominal existentes en el punto de montaje. La
placa de características especifica asimismo las
precauciones a observar con la instalación eléc-
trica.
•Consulte el capítulo "Instalación" para saber
cómo instalar y conectar debidamente el lavavaji-
llas. No utilice enchufes o acoplamientos múltiples
ni extensiones. Peligro de incendio por sobreca-
lentamiento.
Protección de los niños
•Los niños por lo general no aprecian los peligros
que supone el manejo de los aparatos eléctricos.
No deje a los niños sin vigilancia ni les permita
jugar con el lavavajillas, pues corren peligro de
quedar encerrados en su interior (¡Peligro de
asfixia!).
•Algunos materiales de embalaje (p.ej. papel de
aluminio, espuma de poliestireno) pueden resultar
peligrosos para los niños. ¡Peligro de asfixia! Man-
tenga esos materiales fuera del alcance de los
niños.
•¡Los detergentes pueden ocasionar irritaciones
cáusticas en los ojos, la boca y la garganta o pro-
vocar incluso asfixia! Fíjese en las instrucciones
de seguridad que adjunta el fabricante a los deter-
gentes y limpiadores.
•¡El agua contenida en el lavavajillas no es potable
y puede ocasionar quemaduras cáusticas en el
caso de quedar residuos de detergente en la
cuba!
•A la hora de eliminar el lavavajillas desenchufe la
clavija, corte el cable de alimentación y elimínelo.
Inutilice la cerradura hasta que sea imposible
cerrar la puerta.
Generalidades
•Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones indebidas pueden originar serios peligros
para el usuario. En caso de avería, diríjase a
nuestro servicio posventa o a su concesionario.
•No utilice nunca el lavavajillas en el caso que el
cable de alimentación o la manguera de entrada/
desagüe estén averiados o cuando el panel de
mando, el tablero de trabajo o el área del zócalo
estén tan dañados que dejen al descubierto el
interior del aparato.
•En caso que el cable de alimentación esté estropeado o si hay necesidad de recambiarlo por uno
más largo, éste (disponible en el servicio postventa de ELECTROLUX) deberá ser reemplazado por un servicio técnico autorizado por
ELECTROLUX.
•No desenchufe nunca el aparato tirando del cable,
sino de la clavija del enchufe.
•Por razones de seguridad está prohibido reequipar o modificar el lavavajillas.
•Procure que la puerta del lavavajillas permanezca
siempre cerrada, salvo a la hora de meter o sacar
vajilla. Así evitará que alguien se tropiece y se lastime con la puerta abierta.
•Si el lavavajillas cuenta con una caja para cuchillos, coloque en ella los cuchillos puntiagudos y la
cubertería con aristas agudas.
En caso que el lavavajillas no tenga caja para
cuchillos, los cuchillos puntiagudos y la cubertería
con aristas afiladas han de colocarse tendidos en
la cesta superior con las puntas hacia abajo.
Uso conforme a los fines previstos
•El lavavajillas está hecho para lavar sólo vajilla
casera. Si se utiliza con fines ajenos al previsto, el
fabricante no asumirá responsabilidad alguna por
los daños que pudieran acontecer.
•Antes de utilizar sal especial, detergentes o productos de lavado, cerciórese de que el fabricante
de los mismos autoriza su empleo en lavavajillas
caseros.
•No eche disolventes en el lavavajillas ¡Peligro de
explosión!
•El sistema protector contra desbordamientos previene eficazmente los perjuicios causados por el
agua. A tal efecto han de cumplirse los siguientes
requisitos:
– La conexión a red ha de mantenerse activa
hasta con el lavavajillas apagado.
– El lavavajillas debe estar instalado conforme a
las instrucciones.
4
– Cierre el grifo siempre que el lavavajillas vaya
a quedar sin vigilancia durante un tiempo o
antes de salir de vacaciones.
•No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta
abierta, pues el aparato se puede volcar.
•En caso de avería, cierre el grifo primero y apague o desenchufe después el lavavajillas. En los
aparatos con conexión fija a la pared, desconecte
o desenrosque el o los fusibles.
Seguro de la puerta del lavavajillas
El lavavajillas tiene un seguro en la puerta que
impide que los niños la abran por descuido. El seguro
se ajusta como sigue:
1. La manilla tiene a su lado izquierdo una palanca
(1). Para asegurar la puerta contra su apertura
involuntaria, presione esta palanca hacia atrás
con un destornillador pequeño o con el mango de
una cuchara.
2. Para abrir la puerta con el seguro puesto, mueva
la manilla primero hacia la izquierda (2) y presione luego hacia arriba (3).
3. Para desconectar el seguro de la puerta devuelva
la palanca hacia adelante tirando con un destornillador pequeño o con el mango de una cuchara.
5
2 Eliminación de residuos
Eliminación del material de embalaje
No deje de eliminar debidamente los materiales de
embalaje de su lavavajillas. Todos ellos son compatibles con el medio ambiente y aptos para su reutilización.
•Las piezas de material sintético están identificadas con abreviaturas internacionales:
– >PE<para polietileno, p. ej. películas plásti-
cas de embalaje
– >PS<para poliestireno, p. ej. elementos de
relleno (libres todos de CFC-clorofluorocarbonos)
– >POM< para polioximetileno, p. ej. abrazade-
ras de plástico
•Las partes de cartón están hechas de papel reciclado y deben entregarse a los centros de acopio
de papel viejo.
Eliminar el aparato usado
Si decide un día dar de baja a su lavavajillas, llévelo a
un centro de reciclaje.
2 Lavado económico y filoambiental
•Conecte el lavavajillas al agua caliente sólo en el
caso de tener un termo que no sea eléctrico.
•Regule adecuadamente el descalcificador.
•No lave la vajilla poniéndola bajo el grifo.
•Si lava poca vajilla, el detector automático de
carga computará el caudal de agua requerido y
acortará la duración del programa. El lavado más
económico se realiza a carga plena.
•Seleccione los programas según el grado de
suciedad de la vajilla.
•Dosifique el detergente, la sal especial y el abrillantador sin sobrepasar las cantidades recomendadas por los fabricantes y por las presentes
instrucciones de manejo.
6
Vista del aparato y panel de mando
Ducha superior
Junta de goma para
acoplar la entrada de
agua con el pulverizador superior
Pulverizadores
Distribuidor de sal
Distribuidor
de abrillantador
Distribuidor
de detergente
Placa de
características
Filtros
7
Panel de mando
Tecla de función
El panel de mando consta de un botón ON/OFF M
y de los selectores con pilotos LED.
El multidisplay puede indicar
•a qué grado de dureza se ha seleccionado el descalcificador.
•qué tiempo de inicio se ha elegido.
•cuánto tiempo va a durar previsiblemente un programa de lavado en marcha
•qué fallo presenta el lavavajillas.
Tecla de descalcificador
Panel de mando
Manilla
Regular el tiempo
de inicio
Multidisplay
Teclas de descalcificador y de función: Además
del programa seleccionado se puede activar el descalcificador del lavavajillas combinando estas teclas.
Los pilotos de control encendidos significan lo
siguiente:
t
à
Pilotos
Agregar sal especial
Agregar abrillantador
8
Antes de la primera puesta en servicio
Antes de poner en servicio el lavavajillas por primera
vez, retire todas las grapas utilizadas para asegurar
las cestas de vajilla durante el transporte.
Proceda a continuación del modo siguiente:
1. Configuración del descalcificador
2. Llenar el descalcificador con sal especial
3. Cargar el abrillantador
Configuración del descalcificador
Si quiere evitar sedimentos calcáreos en la vajilla y
en el aparato lave la vajilla con agua blanda, es decir,
poco calcificada. El lavavajillas está equipado por lo
tanto con un descalcificador que descalcifica el agua
del grifo con una sal especial a partir de una dureza
de 4° d (grados alemanes).
3
Ajuste el descalcificador con arreglo a la tabla al nivel
que corresponda al de su zona de residencia. El descalcificador se puede ajustar a 10 niveles diferentes.
Para averiguar el grado y el margen de
dureza del agua en la zona donde vive consulte a su abastecedora de agua potable.
Dureza del agua
1
en °d
41-50
35-40
31-34
27-30
23-26
19-22
15-18
11-141,9-2,5II2H 2
4-100.7-1,8I/II1H 1
menor de
cuatro
1)(°d) grado alemán, medida de la dureza del agua
2)(mmol/l) milimol por litro, unidad internacional de dureza del agua
* ajuste de fábrica
1. Mantenga oprimido el botón del descalcificador y
oprima el botón
nivel de dureza seleccionado.
2. Cada presión sobre el botón del descalcificador
eleva el nivel de dureza una unidad.
(Excepción: al nivel 9 sigue el nivel 0).
3. Una vez seleccionado el grado de dureza
)en mmol/l2)margen
7,3-9,0
6,3-7,2
5,5-6,2
4,8-5,4
4,1-4,7
3,3-4,0
2,6-3,2
menor de 0,7I
IV
III
a. El multidisplay indicará el
Adecuación al grado
de dureza
9
8
7
6
5
4
3*
0
no hace falta sal
Indicación en
el multidisplay
H 9
H 8
H 7
H 6
H 5
H 4
H 3
H 0
correcto, oprima el botón
El grado de dureza quedará memorizado.
a.
9
Llenar el descalcificador con sal especial
1
Utilice únicamente sal especial para lavavajillas. No eche nunca en el depósito otras clases de sal (p.ej. sal de mesa) o detergente
de vajilla, pues son capaces de destruir el
descalcificador.
Antes de llenar el descalcificador, asegúrese
de tener en las manos un envase con sal
especial.
Poner sal:
•Antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas
•Cuando está encendida la palabra sal
panel de mando.
3
1. Abrir la puerta, sacar la cesto inferior.
2. Desenrosque la tapa del depósito de sal en sen-
3. Sólo al poner en marcha el aparato por pri-
4. Aplique a la boca del depósito el embudo que se
3
5. Limpie de residuos de sal la boca del depósito.
6. Gire a la derecha la tapa hasta el tope, de lo con-
3
Si el grado de dureza del agua es inferior a
4 °d en la zona en que usted reside, no tendrá necesidad de echar sal alguna.
tido contrario a las agujas del reloj.
mera vez:
llene de agua el depósito de sal.
suministra adjunto.
Eche sal especial por el embudo aplicado al depósito cuya capacidad aproximada es de 1,0-1,5 kg,
según el tamaño granular. No llene excesivamente el depósito de sal especial.
El agua que se desborda al llenar el depósito
de sal especial se derrama al fondo de la
cuba de lavado. Ello carece de importancia
porque ese agua sobrante será evacuada
por la bomba al iniciar próximo programe de
lavado.
trario la sal especial se mezclará con el agua de
aclarado, la cual se puede enturbiar. Después de
echar la sal especial, ponga en marcha un programa de lavado para eliminar los granos de sal y
el agua con sal que se haya desbordado.
Según el tamaño granular pueden pasar
varias horas antes de que la sal se disuelva
en el agua y se vuelva a apagar el indicador
de sal especial
La adecuación del descalcificador y el consiguiente consumo de sal dependen del grado
de dureza del agua local.
t.
t en el
SALE
SALT
SALZ
SEL
10
Cargar el abrillantador
El abrillantador deja resplandecientes y sin manchas
la vajilla, las copas y los vasos.
1
Eche abrillantador:
•Antes de la primera puesta en servicio del lavava-
•En el caso que esté iluminado el piloto indicador
El dosificador de abrillantador se encuentra en la
parte interior de la puerta del lavavajillas.
1. Abra la puerta.
2. Presione el botón que desbloquea el dosificador.
3. Abra por completo la tapa del dosificador.
No utilice más que abrillantadores de marcas conocidas para lavavajillas. No llene
jamás con otras sustancias (p.ej.ácido acético) o detergente para vajillas el depósito de
abrillantador porque estropeará el aparato.
jillas
abrillantador
à .
4. Llene el compartimento de abrillantador hasta la
raya “máx”; el volumen aproximado será en tal
caso de 140 ml.
5. Cierre la tapa y oprímala hasta que se vuelva a
enclavar.
6. Si se hubiera derramado una parte del abrillantador, limpie los restos con un trapo. Si no lo hace,
se levantará demasiada espuma durante el ciclo
de lavado.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.