AEG S75267KG1 User Manual

SANTO 75267-1 KG
Kasutusjuhend Veinikülmik-
sügavkülmuti
Käyttöohje Viinikaappi/pakastin Bruksanvisning Frys-Vinkyl
Інструкція Холодильник для
вина - морозильник
2
Sisukord
Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.
Soovime teile roomsat seadme kasutamist.
Sisukord
Ohutusinfo 2
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus 3 Üldised ohutusjuhised 3 Igapäevane kasutamine 4 Hooldus ja puhastamine 4 Paigaldamine 5 Teenindus 5
Juhtpaneel 5
Sisselülitamine 6 Veinikülmiku väljalülitamine 6 Seadme väljalülitamine 6 Kõrge temperatuuri hoiatus 7 Temperatuuri seadenupud 7 Temperatuuriindikaatorid 7 Temperatuuri reguleerimine 7 FROSTMATIC funktsioon 8
Esimene kasutamine 8
Sisemuse puhastamine 8
Igapäevane kasutamine 8
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Külmutamiskalender 9 Sulatamine 9 Jääkuubikute valmistamine 10
Külma akumulaatorid 10 Veinide paigutamine 10 Őhuringlus 10 Säilitusnőuanded 10 Veinikülmiku riiulid 11
Vihjeid ja näpunäiteid 11
Näpunäiteid energia säästmiseks
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks 12
Puhastus ja hooldus 12
Perioodiline puhastamine 12 Sügavkülmuti sulatamine 13 Töö vahepealsed ajad 13
Mida teha, kui... 13
Lambi vahetamine veinikülmikus
Ukse sulgemine 15
Tehnilised andmed 15
8
Paigaldamine 15
9
Paigutamine 16 Elektriühendus 16
Keskkonnainfo 16
Jäetakse õigus teha muutusi
11
11
15
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐ hend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis
Ohutusinfo
tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle ka‐ sutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutus‐ juhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjus‐ tuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puu‐ dus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äravis‐ kamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
3
Üldised ohutusjuhised
ETTEVAATUST Hoidke ventilatsiooniavad vabadena.
• Nagu kasutusjuhendis selgitatud on seade ette nähtud toiduainete ja/või jookide säilitamiseks tavalises kodumajapidamises.
• Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või kunstlikke abivahendeid.
• Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätise tegijad) jahutusseadme sees.
• Ärge kahjustage jahutusvedeliku vooluahelat.
• Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutusvedelikku isobutaan (R600a). Tegemist on keskkonnasõbraliku maagaasiga, mis on aga kergestisüttiv.
Seadme transportimisel ja paigaldamisel tuleb veenduda, et ükski jahutus‐ vedeliku ahela komponent viga ei saaks.
Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud: – vältige lahtist leeki ja sädemeid – õhutage põhjalikult ruumi, kus seade asub
4
Ohutusinfo
• On ohtlik on teha muudatusi seadme spetsifikatsioonidesse või muuta too‐ det mingil moel. Katkine toitekaabel võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS Kõik elektrilised komponendid (toitekaabel, pistik, kompressor) peab välja va‐ hetama volitatud teenindusagent või kvalifitseeritud teeninduspersonal.
1. Toitekaablit ei tohi pikendada.
2. Veenduge, et toitepistik ei oleks seadme taga katki surutud või viga saa‐
nud. Katkine või vigastatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3. Veenduge, et saate toitepistikule ligi pääseda.
4. Ärge tõmmake toitekaablist.
5. Kui toitepistiku pesa on lahti, et tohi pistikut sellesse ühendada. Elektri‐
löögi või tuleoht.
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma lambikatteta
1)
sisemuse valgustamiseks.
• Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb ettevaatlik olla.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmutuses olevaid toiduaineid, kui teie käed on niisked/märjad, sest see võib põhjustada naha marrastusi või külmapõletusi.
• Ärge hoidke seadet otsese päiksevalguse käes.
Igapäevane kasutamine
• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmassist osadele.
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinas olevat õhuava.
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamist uuesti külmutada.
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhis‐ tele.
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseid hoiustamisnõuandeid. Vaada‐ ke vastavaid juhiseid.
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet.
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada.
2)
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe pistikust lahti. Kui te ei pääse pistikule ligi, katkestage toide.
• Ärge puhastage seadet metallesemetega.
• Ärge kasutage jää eemaldamisel teravaid esemeid. Kasutage plastikust kaabitsat.
• Kontrollige külmkapi sulavee äravoolu regulaarselt. Vajadusel puhastage äravoolu. Kui äravool on blokeeritud, hakkab vesi kogunema seadme põhja.
1) Lambikate on ette nähtud
2) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli
Juhtpaneel
Paigaldamine
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigal‐ damisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juur‐ depääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
3)
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi.
5
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐ mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐ leb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohali‐ kust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusva‐ heti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol korduvkasutatavad.
Juhtpaneel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 Veinikülmiku märgutuli 2 Veinikülmiku ON/OFF lüliti 3 Veinikülmiku temperatuuriregulaator, + nupp
3) Kui on ette nähtud veeühendus
, on
6
Juhtpaneel
4 Veinikülmiku temperatuurinäit 5 Veinikülmiku temperatuuriregulaator, - nupp 6 Seadme märgutuli 7 Seadme ON/OFF lüliti 8 Sügavkülmiku temperatuuriregulaator, + nupp
9 Külmiku temperatuurinäit 10 Sügavkülmiku temperatuuriregulaator, - nupp 11 FROSTMATIC indikaator 12 FROSTMATIC lüliti 13 Alarmi indikaator ( ALARM OFF) 14 Alarmi lähtestamise nupp (ALARM OFF)
Sisselülitamine
1. Pange pistik toitepessa.
2. Vajutage lülitile ON/OFF.
3. Märgutuli hakkab põlema.
4. Alarmtuli vilgub, sest temperatuur on saavutatud. Kõlab helisignaal.
5. Alarmi lähtestamiseks vajutage alarmi lähtestamise lülitit.
Veinikülmiku väljalülitamine
Kui veinijahutusvahe on välja lülitatud, tuleb uks kinni panna, et sügavkülmuti töötaks korralikult. Selles seisundis töötab seadme elektrooniline kontrollplokk automaatselt ja hoiab őhu perioodilises ringluses, et vältida ebameeldiva lőhna ja niiskuse tekkimist.
1. Vajutage lülitile ON/OFF kauem kui 5 sekundit.
2. Seejärel kuvatakse temperatuuri mahalugemine -3 -2 -1. Kui kuvatakse "1", on veinikülmik välja lülitatud. Temperatuuri ekraan kustub. Märgutuli lülitub välja.
Seadme väljalülitamine
Veinikülmiku saab välja lülitada sügavkülmikust sőltumatult. Kui lülitatakse välja sügavkülmiku vahe, lülitub välja ka veinikülmik.
1. Vajutage lülitile ON/OFF kauem kui 5 sekundit.
2. Seejärel kuvatakse temperatuuri mahalugemine -3 -2 -1. Kui kuvatakse "1", on seade välja lülitunud. Temperatuuri ekraan kustub. Märgutuli lülitub väl‐ ja.
Juhtpaneel
Kõrge temperatuuri hoiatus
Kui temperatuur sügavkülmikus tõuseb ebanormaalselt (nt voolukatkestuse korral), hakkab vilkuma alarmindikaator ja kostab sumisti. Sumisti vaigistamiseks vajutage alarmi lähtestusnupule. Alarmi indikaator jääb vilkuma. Sumisti lakkab automaatselt, kui taastub normaalne temperatuur. Samal ajal jääb alarmi indikaator vilkuma. Vajutage alarmi lähtestusnupule. Alarmi indikaatortuli kustub ja samal ajal näi‐ tab sügavkülmiku temperatuuriindikaator umbes 5 sekundi vältel sügavkülmu‐ tusvahe kõige soojemat temperatuuri.
Temperatuuri seadenupud
Temperatuuri reguleeritakse temperatuuri seadenuppudest. Need nupud on ühendatud temperatuuri indikaatoriga.
• Temperatuuri indikaator lülitatakse TEGELIKU temperatuuri indikaatorist
(temperatuuri indikaator on valgustatud) ümber SOOVITUD temperatuuri indikaatoriks (temperatuuri indikaator vilgub), vajutades ühte temperatuuri seadenuppudest.
• Iga kord, kui vajutatakse uuesti ühele neist kahest nupust, muutub SOOVI‐
TUD temperatuur võrra1°C. SOOVITUD temperatuur tuleb saavutada 24
tunni jooksul. Kui ei vajutata kumbalegi nupule, lülitub temperatuuri indikaator lühikese aja (u. 5 sekundi) pärast automaatselt tagasi TEGELIKULE temperatuurile . SOOVITUD temperatuur tähendab: Vastava vahe jaoks valitud temperatuur. SOOVITUD temperatuuri kuvatakse vilkuvate numbritena. TEGELIK-temperatuur tähendab: Temperatuurinäidul on kuvatud hetke temperatuur vastavas vahes. TEGE‐ LIKKU temperatuuri tähistatakse valgustatud numbritega.
7
Temperatuuriindikaatorid
Temperatuuriindikaatorid näitavad erinevat infot:
• Tavalise töö ajal kuvatakse külmiku hetketemperatuur (TEGELIK tempera‐
tuur).
• Sügavkülmikus kuvatakse kõige soojem temperatuur (TEGELIK tempera‐
tuur). Täielikult täidetuna on kõige soojem tsoon tavaliselt sügavkülmiku
eesmise piirkonna ülaosas. Olenevalt sektsiooni täitumusest on tempera‐
tuur sügavkülmiku teistes piirkondades madalam.
• Kui temperatuuri reguleeritakse, osutab vilkuv näidik külmiku hetkel määra‐
tud temperatuurile (SOOVITUD temperatuur). Temperatuuriseadet muutes oodake umbes 24 tundi, kuni temperatuurinäit on stabiliseerunud.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme kasutamiseks toimige järgmiselt:
8
Esimene kasutamine
1. Vajutage vastavale temperatuuriregulaatorile ja määrake vajalik tempera‐
tuur. Temperatuuri indikaator näitab koheselt muutunud seadistust (SOO‐ VITUD temperatuur) ja temperatuuriindikaator vilgub.
2. Iga vajutus temperatuuriregulaatorile muudab SOOVITUD temperatuuri
vőrra1 °C. SOOVITUD temperatuur tuleb saavutada 24 tunni jooksul.
3. Kui vajalik temperatuur on määratud, kuvatakse lühikese aja (u. 5 sek.)
pärast temperatuurinäidikule uuesti hetke TEGELIK temperatuur vastavas
vahes. Temperatuuri indikaator jääb püsivalt pőlema. Toidu/jookide nőuetekohaseks säilitamiseks tuleb määrata järgmised tempe‐ ratuurid:
• sőltuvalt veinikülmikus oleva joogi tüübist
• -18 °C sügavkülmikus. Kui seadistust muudetakse, siis ei hakka automaatse sulatuse ajal kompressor
koheselt tööle. Kuna veinikülmikus saavutatakse säilitustemperatuur kiiresti, vőib toidu kohe pärast sisselülitamist sisse panna.
FROSTMATIC funktsioon
FROSTMATIC funktsioon kiirendab värske toidu külmumist ja kaitseb samal ajal juba sügavkülmikus olevaid toiduaineid soovimatu soojenemise eest. Funktsiooni aktiveerimiseks toimige järgmiselt:
1. Vajutage nupule FROSTMATIC.
2. FROSTMATIC indikaator lülitub sisse. FROSTMATIC funktsioon lõppeb automaatselt 52 tunni pärast. Funktsiooni saab igal ajal uuesti aktiveerida:
1. Vajutage nupule FROSTMATIC.
2. Indikaator FROSTMATIC kustub.
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist peske seadme sisemust ja kõiki lisa‐ tarvikuid leige vee ja neutraalse seebiga, et eemaldada uutele toodetele oma‐ ne lõhn, ja kuivatage seadet hoolikalt.
Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu sügavkülmutamine
Sügavkülmuti sobib värske toidu sügavkülmutamiseks ja külmutatud ning sü‐ gavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värske toidu sügavkülmutamiseks aktiveerige FROSTMATIC funktsioon vä‐ hemalt 24 tunniks enne külmutatava toidu sügavkülmutusvahesse asetamist.
Igapäevane kasutamine
Pange värske toit sügavkülmutatud toidu juurde "X" vahesse nagu joonisel kujutatud. Maksimaalne toidukogus, mida on võimalik 24 tunni hooksul külmutada, on ära toodud andmeplaadil , sildil, mis asub seadme sees. Sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi: sel ajal ei tohi lisada külmutamiseks toitu.
Sügavkülmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaegset mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt 2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kui asetate toi‐ duained seadmesse.
Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "tem‐ peratuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist).
9
Külmutamiskalender
Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügavkülmutatud toiduaineid. Numbrid näitavad vastavat tüüpi toiduainete säilitusaega kuudes. Ülemise või alumise säilitusaja kehtimine, oleneb toidu kvaliteedist ja käitlemisest enne külmutamist.
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib enne kasutamist külmikuvahes või toatemperatuuril üles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleks aega on. Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
10
Igapäevane kasutamine
Jääkuubikute valmistamine
Antud seade on varustatud ühe või mitme alusega jääkuubikute valmistami‐ seks. Täitke need alused veega, asetage need seejärel sügavkülmutusse.
Ärge kasutage aluste sügavkülmutusest väljavõtmiseks metallist instrumente.
Külma akumulaatorid
Külmikuga tuleb kaasa üks või enam külmaakumulaatorit; need pikendavad toidu temperatuuri säilitamist juhul kui peaks toimuma elektrikatkestus või kül‐ mik peaks rikki minema.
Veinide paigutamine
Temperatuuri saab reguleerida vahemikuks +6 kuni +16 °C. See kamber on ideaalne punaste ja valgete veinide pikemaks säilitamiseks. Asetage pudelid selliselt, et korgid ära ei kuivaks. Hoidke veine pimedas. Uks on UV-kindlast tumedast topeltklaasist, et kaitsta veini valguse eest, kui seade asub väga valges kohas. Vältige seadme tule sisselülitamist liiga sageli vői liiga pikaks ajaks. Vein säilib paremini pimedas. Käsitsege pudeleid ettevaatlikult, et veini mitte raputada. Järgige seadme ostmisel saadud vői tehnilises dokumentatsioonis olevaid soovitusi ja nőuandeid veini säilitamise kvaliteedi, kestvuse ja optimaalse tem‐ peratuuri osas.
Őhuringlus
Ärge katke riiuleid kaitsva materjaliga, nt paberi, papi vői plastiga, sest see vőib takistada őhuringlust läbi riiulite. Ärge asetage pudeleid vastu kambri tagaseina, sest see takistab őhuringlust pudelite ümber.
Säilitusnőuanded
Veinide säilitamise aeg sőltub veini vanusest, viinamarjasordist, alkoholi-, fruk‐ toosi- ning parkainete sisaldusest. Ostmisel kontrollige, kas vein on juba őige vanusega vői kas selle kvaliteet paraneb aja jooksul.
Veinikülmiku riiulid
Puhastamiseks on vőimalik riiulid välja vőt‐ ta. Riiuleid saab juhikute vahel kallutada, kontrollides, et kőige väiksemad tihvtid on korralikult ülemise juhiku pesas ning et riiuli esiosa toetuks eesmisele juhikule. Reguleerige puidust riiuleid järgmiselt: Lühikese riiuli vőib asetada kahele üleval olevale lühikesele juhikule. Pika riiuli vőib asetada kolmele pikale kesk‐ misele juhikule ja kallutada pőhjas oleva viimase lühikese juhiku ning riiuli tugistruk‐ tuuri vahel. Riiuli tugistruktuur tuleb asetada kambri pőhja.
Riiuli tugistruktuurile saab asetada ainult pikki riiuleid.
Vihjeid ja näpunäiteid
Vihjeid ja näpunäiteid
11
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem
ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Selleks, et sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, toome teile mőned olulised näpunäited:
• Andmeplaadil toodud maksimaalse koguse sügavkülmutamiseks vajutage
lülitile FROSTMATIC 24 tundi enne sügavkülmutamist vői - väiksemate ko‐ guste puhul - 4 kuni 6 tundi enne. Tuli hakkab pőlema.
• Väikeste koguste sügavkülmutamiseks ei ole vaja vajutada lülitile FROST‐
MATIC .
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduai‐
neid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult
läbi ning et seda oleks hiljem vőimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi vői kilesse ja veenduge, et pakendid oleksid őhukind‐
lad;
12
Puhastus ja hooldus
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu;
nii väldite temperatuuri tőusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab
toidu säilivusaega;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest vőtmist, vőib
pőhjustada nahal külmapőletust;
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säi‐
litusaega jälgida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb:
• veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaup‐
luses nõuetekohaselt säilitatud;
• veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmi‐
kusse võimalikult lühikese aja jooksul;
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda ei saa uuesti külmutada.
• Ärge ületage toidu tootje poolt osutatud säilitusaega.
Puhastus ja hooldus
ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga.
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puh‐
tad.
• loputage ja kuivatage korralikult. Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja kompressorit seadme tagaosas harja ja tolmuimejaga. See parandab seadme tööd ja aitab vähendada energiakulu.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse pu‐ hastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõu‐ depesuvahendit.
Mida teha, kui...
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mittejäätuvat" tüüpi. See tähen‐ dab, et jääkirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega toidule. Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhitava ventilaatori poolt liikuma pandud külma õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid:
• ühendage seade vooluvõrgust lahti
• võtke kogu toit välja
sulatage
4)
ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist. Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
HOIATUS Enne veaotsingut vőtke pistik pesast välja. Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis äratoodud, vőib läbi viia ainult kvali‐ fitseeritud elektrik vői kompetentne isik.
13
Tavalisel kasutamisel on kuulda mőningast müra (kompressor, jahutusvedeli‐ ku ringlus).
Probleem Vőimalik pőhjus Lahendus
Seade on väga mürari‐ kas
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Toitekaabel ei ole korralikult
Seadmes puudub vool. Sei‐
Märgutuli hakkab pőle‐ ma.
Kőlab helisignaal. Alarmtuli vilgub.
Kompressor töötab pi‐ devalt.
4) Kui ette nähtud.
Seadmel puudub korralik tugi
pistikusse ühendatud.
nakontaktis ei ole voolu.
Seade ei tööta korralikult. Vőtke ühendust kvalifitseeri‐
Temperatuur on sügavkül‐ mikus liiga kőrge.
Temperatuur ei ole őigesti seadistatud.
Kontrollige, kas seade sei‐ sab stabiilselt (kőik neli jalga peavad pőrandal olema)
Ühendage toitekaabel korra‐ likult pistikusse.
Ühendage seinakontakti mő‐ ni teine elektriseade. Vőtke ühendust kvalifitseeri‐ tud elektrikuga.
tud elektrikuga. Vaadake osa "Kőrge tempe‐
ratuuri hoiatus". Määrake kőrgem tempera‐
tuur.
14
Mida teha, kui...
Probleem Vőimalik pőhjus Lahendus
Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake osa "Ukse sulgemi‐
Ust on liiga tihti lahti tehtud. Ärge jätke ust lahti kaue‐
Toidu temperatuur on liiga
Ruumi temperatuur on liiga
Kompressor ei käivitu koheselt pärast nupule FROSTMATIC vajuta‐ mist vői pärast tempe‐ ratuuri muutmist.
Toit takistab vee voolamist
Temperatuuri ei saa määrata.
Temperatuur on sead‐ mes liiga madal/kőrge.
Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake osa "Ukse sulgemi‐
Toidu temperatuur on liiga
Palju toiduaineid säilitatak‐
Veinikülmiku tempera‐ tuur on liiga kőrge.
Temperatuur on sügav‐ külmikus liiga kőrge.
Ei ole piisavalt külm. Toit ei ole őigesti pakitud. Pakkige toit korralikult. Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake osa "Ukse sulgemi‐
Temperatuur ei ole őigesti
kőrge.
kőrge. See on tavaline ja riket pole
esinenud.
veekogujasse. FROSTMATIC funktsioon
on sisse lülitatud.
Temperatuur ei ole őigesti seadistatud.
kőrge.
se samaaegselt. Seadmes puudub külma
őhu ringlus. Toiduained on üksteisele lii‐
ga lähedal.
seadistatud.
ne".
maks kui vaja. Laske toidul enne külmkappi
panemist toatemperatuurini maha jahtuda.
Vähendage ruumi tempera‐ tuuri.
Kompressor hakkab tööle mőne aja möödudes.
Veenduge, et toit ei puutuks vastu tagumist plaati.
Lülitage välja FROSTMATIC käsitsi vői oodake tempera‐ tuuri määramisega, kuni funktsioon on automaatselt lähtestunud. Vt " FROSTMA‐ TIC funktsioon".
Määrake kőrgem/madalam temperatuur.
ne". Laske toidul enne külmkappi
panemist toatemperatuurini maha jahtuda.
Säilitage samaaegselt vä‐ hem toiduaineid.
Veenduge, et seadmes oleks külma őhu ringlus.
Säilitage toiduaineid nii, et alati oleks tagatud külma őhuringlus.
ne". Määrake kőrgem tempera‐
tuur.
Tehnilised andmed
Lambi vahetamine veinikülmikus
ETTEVAATUST Tőmmake pistik pistikupesast välja.
1. Vajutage tagumisele konksule ja li‐
bistage katet samal ajal noole suu‐ nas.
2. Asetage lamp sama vőimsusega
lambiga (maksimaalne vőimsus on ära toodud lambi kattel).
3. Pange kate tagasi, kinnitades see
algsesse asendisse.
4. Ühendage pistik pistikupessa.
5. Avage uks. Veenduge, et lamp süt‐
tib pőlema.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Paigaldamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihendid. Võtke ühendust Teenindus‐
keskusega.
15
Tehnilised andmed
Süvendi mõõtmed Kõrgus 1855 mm Laius 545 mm Sügavus 575 mm Tõusuaeg 25 h
Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaadil, mis on seadme sees va‐ sakut kätte ja energiaetiketil.
Paigaldamine
HOIATUS Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada tur‐ valisus ja seadme õige töö.
16
Keskkonnainfo
Paigutamine
HOIATUS Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andme‐ plaadil osutatud kliimaklassile:
Kliimaklass Ümbritsev temperatuur
SN 10 °C kuni + 32 °C N 16 °C kuni + 32 °C ST 16 °C kuni + 38 °C T 16 °C kuni + 43 °C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid po‐ le tarvitusele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Sisällys
Sisällys
17
Turvallisuusohjeet 17
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 18 Yleiset turvallisuusohjeet 18 Päivittäinen käyttö 19 Huolto ja puhdistus 19 Asennus 19 Huoltopalvelu 20
Käyttöpaneeli 20
Laitteen kytkeminen toimintaan 21 Viinikaapin kytkeminen pois toiminnasta
21 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta 21 Korkean lämpötilan hälytys 21 Lämpötilan asetuspainikkeet 22 Lämpötilanäytöt 22 Lämpötilan säätäminen 22 FROSTMATIC-toiminto 23
Ensimmäinen käyttökerta 23
Sisätilan puhdistaminen 23
Päivittäinen käyttö 23
Ruokien pakastaminen 23 Pakasteiden säilyttäminen 24 Pakastuskalenteri 24
Turvallisuusohjeet
Sulatus 24 Jääkuutioiden valmistus 24 Kylmävaraajat 24 Viinipullojen sijoittaminen 24 Ilmankierto 25 Säilytysohjeita 25 Viinikaapin hyllyt 25
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 25
Energiansäästövinkkejä 25 Pakastusohjeita 26 Pakasteiden säilytysohjeita 26
Hoito ja puhdistus 26
Säännöllinen puhdistus 26 Pakastimen sulattaminen 27 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 27
Käyttöhäiriöt 27
Viinikaapin lampun vaihtaminen 29 Oven sulkeminen 29
Tekniset tiedot 29 Asennus 30
Sijoittaminen 30 Sähköliitäntä 30
Ympäristönsuojelu 30
Oikeus muutoksiin pidätetään
222354022-00-072009
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttä­jillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Turvallisuusohjeet
18
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmista­miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai koke-
mattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvalli­suudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtu-
misvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto
irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilu-
kitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
HUOMIO
Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tä-
män käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus-
välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät
ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystä-
vällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen
ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
Turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-
teeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/ tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huol­toliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tuli­palon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on help­po irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä ai­heuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus
5)
on irrotettu.
• Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otet­tuina.
19
6)
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta. Jos pistorasia ei ole ulottuvilla, katkaise virransyöttö päävirtakytkimestä.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tar­vittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
5) Mikäli varusteena
6) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
Käyttöpaneeli
20
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyy­jälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl­keen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
7)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähkö­asentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäis­ten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaa­leissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, eri­tyisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla riaalit ovat kierrätettäviä.
merkityt mate-
Käyttöpaneeli
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 Viinikaapin merkkivalo 2 Viinikaapin ON/OFF-kytkin 3 Viinikaapin lämpötilan säädin, painike + 4 Viinikaapin lämpötilan näyttö 5 Viinikaapin lämpötilan säädin, painike - 6 Laitteen merkkivalo 7 Laitteen ON/OFF-kytkin 8 Pakastimen lämpötilan säädin, painike +
7) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
Loading...
+ 44 hidden pages